Die Fragmente der Griechischen Historiker. Volume III A - Nr. 262-296 [III]

Citation preview

DIE FRAGMENTE DER GRIECHISCHEN HISTORIKER

DIE FRAGMENTE DER

GRIECHISCHEN HISTORIKER (F GR HIST) VON

FELIXJACOBY DRITTER TEIL

GESCHICHTE VON STAEDTEN UND VOELKERN (H O RO GRAPH IE UND ETHNOGRAPHIE) A AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE(LAENDER) N R.262-296

DRITTE AUFLAG E

E. ] . BRILL LEIDEN· NEW YORK· KÖLN 1993

T he paper in this book rneets rhe guidelines for permanence and durabiliry of the Committee on Production Guidelin es fot Book Longeviry of rhe Co uncil on Library Resources.

:::, 3 2, rD /1

Y

~ ~

y

1j,3 1x,·1

'3 ,

€. d.--'

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data (Revised for vol. 3) Jacoby, Felix, 1876-1959. Die Fragmente der griechisc hen H isroriker. Include s bibliographica l references. - 2. T . Zei tgeschic hte. B. Conrents: Spezialgeschichten, Auto renbiographien und Memoiren , Zei ttafeln - 3. Geschic hte von Staedte n un d Voelkern (Horographie un d Ethnographie) . A. B. Autoren ueber versch iedene Staedte (Laender), N r. 262 -607 . I . Lost literatu re- Greece. 2. Tran smission of texts. 3 . H istor y, Ancie nt. 1. Tide. 4. Greece- History. PA3490.]3 1993 938 92 -37718 ISBN 90-04-0 1108-0 (v, 2, pt. B)

ISBN

900401 1099

© Copyright 1964, 1993 by E.j. BrilI, Leiden, The Naherlands All rights reserued. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrievalsystem, or transmittedin any[orm or by any means, electronic, mechanical, photocopying. recording or othenoise, without prior written permission 0/thepublisher. Authorization tophotocopy items[or internal orpersonal useisgrantedby E.j. Brill provided that the appropriatefees arepaid directly to Copyright Clearance Center, 27 Congress Street, Salem .MI! 01970, USA. Fees aresubj ect to change. PRI NT ED IN MALTA BY IN T ERPRI N T LIM IT ED

' Es ist eine ga nz kur iose em pfindung, wenn man m it di eser welt abge rech net hat und garn ichts mehr verlangt a ls ein plätz chen an der sonne, um din ge a uszuh ecken , wona ch am en de kein mensch mehr fragt'. (JAKOB B URKIIARDT ).

In der vorrede zum ers ten teil e dieser sa mmlung durfte ich dem Preussischen Ministerium für Kunst 'Wissen schaft und Volksbildung sowie der Notgemeinschaft der Deut schen Wissenschaft für ihre tatkräftige förd erung meines werkes danken. Dass der dritte teil zu erschein en beginnen kann, wird in erster linie der gro ssherzigen und gro ssartigen gastfreundschaft verdankt, die mir Oxford gewährt: am 3. Dez. 1938 lud en mich 'the Dean and the Governing Body of Christ Church ' ein, 'm eine arbeit an den griechischen historikern sobald als möglich in Oxford fortzuzetzen , where conditions seem to be particulary fav ourable for carrying on such an und ertaking'. am 15. Juni 1939 bewilligte das Comite des Craven University Fund dem neuen verl eger E. J . Brill einen namhaften beitrag zu den kost en des druckes. wenn ich dies em verlagshaus und seinem direktor Th. Folkers mit der glei chen wärme danke, dass es mein werk unter sein e obhut gonommen und au ch unter den so traurig ver änderten weltumständen seinen entschluss aufrecht erhalten hat, so ist das wahrlich mehr als die befolgung einer alt en sitte ; auch dieser dank entspringt dem ge fühl einer t iefen verpfli chtung. mit rat und hilfe in den verhandlungen über dru ckm öglichkeiten haben mir Eduard Fraenkel-Oxford, Hugh Last-Oxford, Gilb ert Murray-Oxford, AGRoos-Groningen, M. Ro stovtzeff-Yale University, HTWade-GeryOxford zur seite gestanden j und die liebenswürdigkeit Kenneth Bisams (Clarendon Press, Oxford) hat di e schwierigke iten überwunden, die postalische bestimmungen der ver sendun g von korrekturen na ch H olland machten. mehr als ich hi er darlegen k ann bin ich au ch der anteilnahme von ERDodds, Regius Professor of Greek, Ox ford, verpfli chtet. zuletzt muss ich wieder meine frau nennen, nicht nur weil ihr di esmal ein wesentlich grösseres mass an arbeit bei der herstellung des druckrnanuskriptes und bei der korrektur zugefallen ist, sondern weil sie hi er, in der neuen und doch altgewohnten atmosphär e wahrer humanität , die häuslich keit geschaffen hat, die mir für di e arbeit un entbehrlich ist.

6*

VORREDE

Diesel' dri tte te il soll im zweit en band e (I H B) di e Geschich te der Griechische n Städ te und Land schaften , im dri tt en (I H C) die der Barbarenl änder ent halten; der beque mere n benu tzun g wegen rein alphabetisch na ch stä dte n und ländern gruppier t; daru nte r dann die ein zelnen autoren möglichst in zeitlicher folge, sowe it ni cht, bei reicher er übe rlieferung, wie wir sie z. b. für Athen oder Aegypten haben , noch sachgruppen zu un terscheiden sind : ' A'r &EdEq, ' A'l"Tld , 'APX OVTVJlI ' A lIX'YPxqJx E, Il Epl Tc;}l1 'A &~lI l1a-1 ßxa-tJ.Eua-dllTVJV, ' A &l1 l1 x EVJlI 'hOI.ITEEx, IlE pl 110(1. VJlI, dlK,Xa-Tl1pEc,;lI , 'YElIc;}lI, &Ua-Ic;} 11 , EO p7c;}lI , (1. l1vc;}v , &'Yd!llVJlI u. s. f., IlE pl 'A &1111c;}11 , aK,p07foJ.EVJ; , (1.11 11 (1.tXTVJ 11 , d ~ (1. VJlI

u. s. f. An dem ers ten band e, den ich j etzt vorlege und dessen un tertitel schon eine gewisse verl egenh eit verrät , hab e ich selbst zweierl ei auszusetzen: 1) dass ich wieder mit der wohl am wenigsten in ter essan ten gruppe von 'ethnogr aph en' beginne. ab er na ch dem gr undpr inzip der nun einmal gewählt en an ordnung, di e ich weit er für prakti sch halt e, war es tr otz gewisser berührungen aus sachliche n wie aus form alen gründen unm ögli ch , die hier zusamm engestellten a utore n der phil osophi schen a ntiquari schen und ausges proche n philologischen hi stori e (I V) zuzu ordn en. ich hab e im gegentei l hi er nicht nur überall durch ver weise auf die sachg ru ppen des vierten teiles ( n OI.ITElXI, N O(1.0I, N O(1.I(1.X, Il .x ptX ~ o~x, BEol, Il Epl !J'E c;} lI, n Epl sVJ'YpdqJVJv u.s.w.) r ücksieht geno mmen, sondern auch b ücher wie Theogni s und Gorg on n Epl Tc;} 11 Ev 'P O~ c,;1 &Ua-ICJlI oder Ari stot eles (?) IlEpl 'Ep(1.lolll1; iEp(;3l1 nicht dort un ter 'Re ligionsgesc hich te' sond ern hi er unter die betreffend en ort e ges tellt - was z. b. bei Athen (und selbst Sparta) schon deshalb nötig war , weil der verfasser einer At this oft au ch spezialbücher üb er kulte u. der gl. verfasst hat - um möglichst alle li ter atur über die gleiche stad t zusamm enzuh aben. es ist zugestand en (I p. Vsq.), da ss das ni cht oh ne ein ige ge waltsa mke it geht. a ber da es eben kein sche ma gibt, das voll befri edigt , mu ss man sich und dem benu tzer der sammlung mit reichli ch en verweisun gen helfen. entsche idend ist in j edem fall e, dass man wed er Charon noch Rhian os noch Alexand er P oly hi stor, so verschieden die dr ei unter ein and er sind, aus dem zusamm enh ang der lokalhi stori e und et hnog ra ph ie reisseu kann. hi er zwingt also die sache, 2) a nders der zweit e punkt, der wie ein schuldbeken nt nis klin gt und au ch als solches gelten mag, da ich über das was mir an diesem band e im ti efsten grunde unb efri edigend ersche int, hi er nicht sprec he n und es nicht entsch uldigen ka nn oder will: es sind zu per sönli ch e dinge. dass ich den kommentar ausführliche r ges taltet hab e als in den beid en ersten te ilen, ist mit bewussteein und in erfüllung mir vielfac h geä usser ter wüns che geschehen, obwohl ich mir klar war , dass er damit au ch sein en

VORREDE

7*

charakter ändern und stellenweise zu einer reihe von einzeluntersuchungen werden musste. das lässt sich sachlich bei der behandlung von fragmenten wohl rechtfertigen. abe r es ergab ein miseverhältnie im umfang von text und kommentar, das bed enklich ist . ich habe diesen noch in letzter stunde von zwei grösseren untersuchungen entlastet, die inzwischen in holländischen und italienischen zeitschriften erschienen sind. mehr zu tun war unter den gegebenen umständen ni cht möglich; sonst sähe vor allem der Rhianoskommentar, aber auch der knappere zu Nikandros (es ist kein zufall, dass es die bei den di chter sind) anders aus. so kann ich nur versprechen, dass in den nä chsten bänden der kommentar wi eder eingeschränkt und der ursprünglichen form wieder angenähert werden soll, u nter erfüllung ab er der bere chtigten wün sche na ch grösserer ausführlichk eit. In allen äusserlichkeiten bin ich bei den bisher befolgten prinzipien g eblieben, di e sich aus dem cha rak ter der sammlung als vorlage des mat eriale ergeben. so tr enne ich weiter (w as manchen gewiss unbequem ist) fr agmente mit buchzahl oder buchtitel von solch en ohne sie, und gebe meine auffassung über die einor dnu ng der letzteren nur in der form von verweis en oder am rande der ihrer ste llung nach sicheren stücke. selbstverständlich ni cht ganz mechanisch; aber wenn man das prinzip nicht festhalt, kommt man - wa s man sich z. b. an Philocheros oder 'I'imaios lei cht klar mach en kann - unfehlbar auf den weg der rekonstruktion, den allein der komm entar, und auch dieser meist nur in anfängen und andeutungen geh en kann . selbst der (doch stet s nu r teilweise) mögli che versuch einer rekonstruktion würde, bei der allgemeinen tendenz gedrucktes ohne prüfung als überlieferung zu nehmen , insbesondere den nur gel egentli ch en benutzer in di e irre führ en; und ich will die verantwortung dafür durch ein e noch so gut begründete arrangi erung des bestaudes nicht üb ernehm en. die kl ein e unbequemlichkeit des nachblätterns ist mit dem gefühl a bsolute r oder doch gr össtm öglicher sicherheit (das Ephorosfragment in dem neu en Harpokrationpapyrus zeigt wieder einmal, wi e leicht zahlen korrumpiert werd en) nicht zu ho ch bezahlt. leider befri edi gt der in diesem ba nde gem achte versuch , mit typographischen mitteln (petit-druck, klammern u. s. w.) innerhalb des textes auf den ersten blick kenntlich zu ma chen, was dem betreffenden autor sich er nicht geh ört, wenig. ich werde also hi er zu der alten a rt zurückkehren und nur vielleicht sperrdruck stärker verwenden; im übrigen muss der komm entar aush elfen, der bei der benutzung von fragmenten doch nirgend s entbehrt werden kann. Die versuchung anonymes materi al aufzunehmen, war in di esem teile naturgernä ss besonders stark. ich habe ihr sch we r und nicht immer ganz

8*

VORREDE

widerstanden , ohne doch irgendwo mehr als proben geben zu können, wo mir solche (wie etwa bei den Indika) unentbehrlich erschienen. aber in der hauptsache bin ich au ch hier bei meinem prinzip gebli eben und habe nicht versucht, das material für einzelne autoren oder städte und länder durch das mittel der qu ellenuntersuchung zu verm ehren. man kommt, auch wenn in einzelfällen (z. b. bei Sosibios ) eine solche vermehrung mögli ch erscheint, im allgemeinen wirklich weiter nicht von den autoren sondern nur vom stoffe aus: man kann versuchen, die Atthis zu rekonstruieren (hier besteht die hoffnnng, dass es iu abs ehbarer zeit geschieht), aber nicht die einzelnen Atthidographen. au ch scheint es mir zwecklos, hier noch einmal vom unterschied zwischen fmgmentsammlung und rekon struktion zu reden und gegen eine kritik, die ihn nicht verstehen will oder kann , au sführlich zu hewei sen , dass die rekon struktion etwa des Ephoros nicht aufgabe der sammlung sein kann: wer vom umfang der ephorischen na chwirkung eine ahnung hat , wird über den glauben läch eln, dass es mit eine m 'inter caler des reuvoix au s passllges de Diodore' ge tan sei und dass es sich nur um eine ' quest ion d'artifice typographique' handele. lieber will ich den wunsch wiederholen, so gering die auesieht auf seine erfüllung ger ade j etzt sein mag , da ss man in monographien einzelne bedeutend e autoren zu rekonstruieren such e, soweit es möglich ist , und dass wenigstens für die wichtigst en städte und länder - Athen und Sparta, P ersien Aegypten und Indien - das gesamte mat erial sachli ch geordnet vorgelegt werd e. da wird die mögli chkeit quellenmässiger verbindung oft von selbst herausspringen und kann durch geschickte gruppierung der zeugnisse weitgeh end deutlich gemacht werden. aber auch die grenzen werden sichtbar werd en , die unmöglichkeit irgend einen der späte ren - und ein spätere r in diesem sinne ist schon H er odot einfach gleich Skylax oder Hekataios zu setz en. man bekommt einen begriff von der fülle der überli eferung, während die fragm entsammlung nur ihre dürftigkeit zeigt (Sparta ist ein typischer fall) ; aber au ch von ihrer kompliziertheit. viell eicht wird man im komm entar dieses teil es die stärkere vorsi eht auch in dies er beziehung bemerken, die ich nicht für blosae alt ersfolge (oder dann im sinne Goethes) halte. es ist mir selbst peinlich genu g, wie oft ich die grenzen betonen muss, di e uns unser mat erial zieht. aber es ist wirkli ch ni cht sch wer, einer nur in fetzen vorliegenden tradition gegenüber einfä lle zu hab en; wer einige phantasie besitzt, wird ihn en meist ein dutzend ebenso gute oder schlechte an die seite stell en können. wer das material wirklich übersi eht , weiss worauf es ank ommt: au f die erke nntnis der mögli chk eit en und di e grenzen der errei chbaren sicherheit oder auch nur wahrscheinlichkeit ; und er wird zurückhaltung üb en, so schwer es oft f ällt.

9*

VORREDE

Zum schluss noch zwei persönliche bemerkungen: 1) als unverbesserlicher optimist will ich doch noch einmal auf die einfache und unmissverständliche art hinweisen, in der man ein st ück aus dieser sammlung als F Gr H ist 1 F 1 oder Hekataios 1 F 1 zitieren und es von Muellers FHGr I 25,332 so unterscheiden kann, dass selbst der zusatz von Muell ode r Jac unnötig ist. es herrscht hier eine z, t. kaum glaubliche verwirrung; die gleichgiltigkeit gegen praktische fragen oder die mangelnde rücksieht auf den gelegentlichen benutzer erzeugt so groteske mischungen wie "I'heopornp . FHG 354 Jac' oder unformen wie 'Asklepiad. Trag. frg. 3 F GrH XII F 31" 'Durie von Samos (76,13 Jac)' u. v. a, da in den texten, soweit ihre herausgeber überhaupt an die bedürfnisse der leser denken, naturgernäss meist nur Mueller angeführt ist, wird man vielfach beide sammlungen ziti er en, was in der Form 1 F 1 (1 25,332) kurz, klar und bequ em möglich ist. 2) die beschaffung der literatur, namentlich der au sländischen, war vielfach sehr schwierig für mich, da die unterstützung seitens der arbeiter auf dem glei chen feld e gering ist und ich von neuen arbeiten über griechische historiker, selbst wenn sie ganz auf der vorli egend en sammlung beruhen oder au ch sich polemisch mit ihr auseinander setz en, selt en durch ihre verfasser und vielfach nur durch zufall kenntnis erhielt. so dankbar ich für die hilfe und das entgegenkommen bin , das ich bei der Universitätsbibliothek in Kiel, der Staatsbibliothek in Berlin und im letzten jahr vor allem bei. der bibliothek des Ashmolean Museum in Oxford gefunden habe; und so wenig es meine absieht war oder ist, die gesamte lit eratur zu den einzelnen autoren anzuführen und mich mit ihr auseinanderzusetzen (man wolle also aus nichterwähnung nicht gl eich auf unkenntnis schliessen), so kann ich unter den angedeuteten umständ en doch nicht dafür garantieren, dass mir nicht gerade et was wichtiges, zumal in entlegenen zeitschriften, entgangen ist. vielleicht ist die bitte, mir da etwas zu helfen , ni cht ganz unbescheiden. Oxford , im Januar 1940

F.

JACOBY

ABKÜRZU NGEN (SI GL EN) I N APPARAT UND K O:aIMENTAR

o

= alle

handschriften die übrigen handschriften deteriore s, B yzantiner antike te x tzeu gen v ulg ata der modern en ausga ben *F = vermutun gsw eise eingere ih tes fr agm ent; bu chzah l ode r buch tit el geä ndert oder uns iche r.

= B= t= v= I'

Ald Bk r Cas Cor Ddf Gr- H He H emst Herw Jac Mei Mu e Mus

= Aldina = J. B ek ker = Casa ubonus = Coray (Kora is, KOPiX~q) = Dindorf = Granfell -Hunt H er eher = H em eterh uys va n H er werden = J acoby = Mein eke = Muelle r (FHGr) = Musurus

= =

P alm Rei Salm Sea l Schwei Sy l 'I' ricl Tu rn Va l Val ck W il X yl

= P al merius (Le Paul mie r) = Reiske = Salmasius (Saurnaise) = Sca liger = Sch weig hae user = Syl bu rg

=

'I'riclin ius

= Turneb us

= =

Va lesi us Val cken aer = W ila mowit z = Xyla nder

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER). HELLANIKOS

ΑΙΟΛΙΚΑ

5

νΟΝ

LESBOS.

ΛΕΣΒΙΑΚΑ

- Α ΡΓΟΛ Ι ΚΑ - ΠΕΡΙ ΑΡ ΚΑΔ ΙΑΣ - Α ΤΘ ΙΣ - ΘΕΤΤΑ ΛΙΚΑ - ΑΙΓΥΠΤΙΑΚΑ - ΕΙΣ ΑΜΜΩ ΝΟΣ Α ΝΑ­ ΒΑΣΙΣ- ΚΥΠΡΙΑΚΑ-ΛΥΔΙΑΚΑ ? -ΠΕΡΣΙΚΑ -ΣΚΥΘΙΚΑ -ΠΣΡΙ ΧΙΟΥ ΚΤΙΣΕΩΣ ΚΤΙΣΕΙΣ ΕΘ ΝΩ Ν ΚΑΙ ΠΟΛΕΩ Ν ΒΑΡΒΑΡΙΚΑ ΝΟΜΙΜΑ . -

ΒΟΙΩΤΙΑΚΑ

5.

4 F 32-73.

262. CHARON

νΟΝ

LAMPSAKOS .

um 400 a

Τ

10

1 κατά



32) τον

S UDA 5.

Χάρων- Λ αμψακηνός,

πρώτον Δαρείον

(521-485),

υιος Πυθοκλέους'

ο{) όλυμπιάδι

(464/1)'

γενόμενος

μάλλον δε

ην έπί τών Περσικών κατά την οε όλυμπιάδα (480/79)' ίστορικός' εγραψεν Alθιoπικά ' Περσικά έν βιβλίοις β (F 3)' Έλληνικά έν βιβλίοις δ · Περί ι 5 Λαμψάκου β. Λιβυκά' "Ωρους Λαμ ψακηνών έν βιβλίοις δ (F 1-2)' Πρυτάνεις [ή άρχοντας] τους τών Λακεδαιμονίων (εστι δε χρονικά)' Κτίσεις πόλεων έν

βιβλίοις β. Κρητικά έν βιβλίοις γ (λέγει δε καί τους ύπο Μίνωος τεθέντας νόμους) ' Περίπλουν τών έκτος τών Ήρακλέους στηλών .

2

STRABON

13, 1, 19

ρ.

589 :

έκ Λαμψάκου δε Χάρων τε ό συγγραφευς

20 καί 'Αδείμαντος καί 'Αναξιμένης ό ρήτωρ

' Επικούρου έταίρος ..

25

(72

Τ

2)

καί Μητρόδωρος ό τού

..

3 a) DIONYS. Ηλι., De Thuc. 5 (5. 1 Τ 17): . ... άρχαίο ι .. . . συγγραφείς . . . . προ τού Πελοποννησιακού πολέμου . . . . Εύγέων τε ό Σάμιος (ΠΙ 3) . ... καί Έκαταίος ό Μιλήσιος (1) δ τε Άργείος Άκουσίλαος (2) καί ό Λαμψακηνος Χάρων . . . . όλίγωι δε πρεσβύτεροι τών ΠελοποννηιΥιακών καί μέχρ ι της Θουκυδίδου παρεκτείναντες ήλικίας Έλλάνικός τε ό Λέσβιος (4) . ... b) - ad Pomp. 3, 7 (Π 234, 10 UR): ού μην Ήρόδοτός γε τούτο έποίησεν (5C. το διασύρειν τα. παλαια. εργα), άλλα. τών προ αύτού συγγραφέων γενομένων Έλλανίκου τε καί Χάρωνος την αύτην ύπόθεσιν προεκδεδωκότων

30 ούκ άπετράπετο, άλλ' έπίστευσεν αύτώι κρείσσόν τι έξοίσειν ' δπερ καί πεποί-

11 Πυθοκλέovς : Πύθεω F 4 est grammatici' Bernhardy αύτώ (ν) Di

J ac o by, F ra gm. Gri ec h . H ist .

15

29 ΠΙ Α

'Ώρovς

XάQωνoς

Schwei δρovς Su Steph χαΕρωνος Di

16 [ ] 'ex plica t io 30 αύτώι Herw

Α,

2

ηκεν.

AUTOREN

υΕΒΕΗ

ο) P LUTARCH .

VERSCHIEDENE STAE DTE (L A E N D E R)

De He rod . mal. 20: F 9.

Τεετυ τ.ι ιλ ».

d)

De an .

46: F 14. F 1. ΩΡΟΙ ΛΑΜΨΑΚΗΝΩΝ Α-Δ (ΠΕΡ! ΛΑΜΨΑΚΟΥ ΑΒ) . (Τ

5

1; F 5? ? 6? 7-8 ; 11? 12 ? 13; 16?? 17)

ΑΤΗ Ε Ν .

1 (9) πολιτεία

ΙΥ )

ρ.

12, 19

τέρωι "Ωρων γράφων ο ϋτως ' 1 0τεύσα ντο ην

και

Νάρις .

ενίκ ησ α ν .

ούτος

Καρδ ιηνοίς

δε

ε π'

κ α Ι

15 τ ω ι

v τ ο ύ ς,

δε

επ ι

ε ίς

τ ο υ ς

20 ύ π α

τ ω ν

α

ώ ρ Χ ο ϋν τ ο α υ λ η τ ρ ί δ α'

κ α Ι

d

ε δ ίδ α ξ ε

σ υ ν ε ι σ τ

ε κ έ λ ε

κ ε ι,



κ α Ι

ή

π ο ι

τ ω ν

ε ν

α

v λ ο ϋ,

ο ρ χ η σμ α ν

τ η ι

τ α

1) ή

α υ λ

r) μ

ύ π α τ ο υ ς

π ο δ ω ν τ α ϋ τ'

ί σ­

(1

ν

δ η

r) r]

κ αΙ επεΙ

τ ω ν

ο ϋ τ ω ς

κ α Ι

μ ά Χ η

δσ α

ο ί

ij κ ο υ σ α ν

οπ ι σθ ίω ν δ ε



τ ο υ ς Β ι-

α υ λ 1) μ α τ α

ε τ ρ ά π ο ν τ ο.

ο

Κα Ρ δ ίη ς

ε ί ς

ε π ε ι δ

των

κ α Ι

ri ς

ο ρ χε ίσ θ α ι

τ η ς

μ ε Ο'

κ α Ι

επ ι

ή ν,

τ

ή γ ε μ ω ν

α τ α.

ε κ

α υ λ η τ ά ς,

εστησαν

ε κ

ε σ τ ε ι λε ν

π ά ν τ ε ς

α υ λ η τ ρ Ι ς

α υλ ε ίν τ α

ε ν

Χ ε ι Ρ ο ν ο μ έ ο ν τ ε ς)­

σ α τ ο

Κ α Ρ δ ί η ν.

σ ε Ι'

ϊπ π ω ι

π ο δ Ρ α ς

οπ ι σ θ ίω ν

Κ α Ρ δ ι η ν ,ω ν ε ξ ε π ι σ τ α ί α τ ο '

τ ο ϋ

π Ρ α ς

ί σ Χ υ ς

v

d

Βισ άλτ α ς

γε ε ίπε ίν άτρ εκέω ς » (εύ τό μη διαβεβαιούσθαι πό σος ήν ό μ ισθό ς,

τ ηλι κουτο δ'

Έλληνίδ ι πόλε ι προσβαλε ίν

"Λ'ειδος, ώς δη σαφώς ε ίδότα) , Χίου; μ έντοι τόν Πακτ ύη ν κομ ισΟέντα πρός αυτούς «έξ ίρού

1Ο ' Α θηνα ίης πολιούχ ου» έκδούναι, καί ταϋτα πο ιησαι τού; Χίο υς τό ν ' Α ταρνέα μι σΟό ν λαβόντα ς .

καίτοι

Χάρων

ό

Λαμψακψό ς,

ανηρ πρεσβύτερος, εν τοίς περι Πακτύην

λόγοις γενόμενος τοιουτον ούδεν οϋτε Μυτιλψαίοις οϋτε Χίοις άγος προ στέ­ τριπται, ταυτί δε κατα λέξιν γέγραφε ' π Ρ ο σ ε λ α ύ ν ο ν τ α 15 φ ε ύ γ ω ν

κ α Ι

«Π

σ τ Ρ α τ Ο Ι'

ά Ρ τ ι μ ε ν ε ί ς

α ύ τ ο υ

10 (2)

τ ό ν

α κ τ ύ η ς τ Ο Ι'

Μ υ τ ι λ ιί ν η Ι',

δ'

ιυ ς

ε π ύ θ ετο

Π ε Ρ σ ι κ ό ν, ε π ε ι τ α δ'

άι ι Χ ε τ ο

ε ί ς

Χ ί ο ν'

ε κ Ρ ά τ η σ ε Κ υ ρ ο ς ».

24

- -

ρ.

861 A - D:

έν δ έ τοί; έφεξ ιϊ ς τ α περί Σάρδεις δ ιηγούμ ενος Περσικά

(Herod ot. 5, 99-1 02) ώς έν ην μάλιστ α δ ιέλυσε κα ί δι ελυμ ήνατο τ ην πρ αξι ν, ας μ έν 498 a 'Αθηναίοι ναύς έξέπεμψαν " Ιω σι τιμ ωρ ο ύς .. .. ιιάρχεκάκους» τολμήσας προσε ιπείν (5, 20 97) .. . . ' Ερετρ ιέων δέ κομ ιδηι μ νησ&ε ίς έν παρέργωι (5 99, 1 ; 102, 3) καί παρασιω­ πήσας μ έγα κατόρθωμα καί άοίδιμο ν . ήδη γαρ ώς

••

π ερ ί τ η ν ' Ιωνίαν συγκεχυμένην

κα ί στόλου βασιλικού πρoσπλέovτoς άπαντήσαντες έξω Κυπρ ίους έν τώι Παμ φVλίωι πελάγει κατεναυμάχησαν, ε Ιτ' άναστρέψαvτες οπίσω καί τας ναύς έν 'Εφέσωι καταλιπό ντες έπέΟεντο Σάρδεσι καί 'Αρταφέρνην έπολιόρκουν εΙς την άκρόπολιν καταφVγόντα, βουλόμενοι την

25 Μιλήτου λύσαι πολιορκίαν . καί τοϋτο μέν έπραξαν καί τούς πολεμίου; άνέστη σαν έκε ίΟεν έν φόβωι θαυμαστώι γενομένους, πλή θους δ' έπιχυθέντος αυτο ίς άπεχώρησαν. ταύτα δ ' άλλοι τε καί Λυσανίας ό Μαλλώτης έν το ίς περί ' Ερετρία ς ( Π Ι Ε) ε ίρηκε

....

ό δέ (5 , ι Ι 2)

καί κρατηθέντας αυτούς ύπό τών βαρβάρωι' φησίν εΙς τάς ναύς καταδιωχοηναι, μηδεν

τοτοϋτο του Λ αμψακηνου Χάρωνος ίστορο ϋντος άλλα ταυτί γράφοντος κατα 30 λέξιν '

«' Α θ η ν α

ί ο ι δ'

Ρ ή σ α ν τ ε ς τ ο ίς

κ α Ι Χ ο

v

ε lλ ο ν ς

τ α

τ ο υ

11 (5)

ε ίς

πε Ρ Ι

σ α ν ε π ι κ ο υ­

Σά ρ δ ε ι ς τ α υτ α

απ αν τ α δ ε

Χ ω Ρ Ι ς τ ο υ τ ε ί­

π ο ι 1ί σ α ν τ ε ς

έ π α ν α­

Μ ί λ η τ ο ν».

PL UTAR CH .

ό Λαμψακηνος

v

σ ι' κ α Ι ε ί ς Σ ά Ρ δ ε ι ς ε σ τ Ρ α τ ε ύ σ α ν τ ο

β α σ ι λ η ίο V'

Χ ω Ρ ο υσ ι ν

35

ε ίκ ο σ ι τΡ ι ή Ρ η σ ι ν ε π λ ε

''[ ω

Th em . 27, 1:

Θουκυδίδης ( Ι, 137, 3) μέν ούν καί Χάρ ων Περσικά ? Ξέρξου πρός τον υίdν αύτου τώι 465/4 a

ίστορουσιν τεθνηκότος

Θεμιστοκλεί γενέσθαι την εντευξ ιν' καί

Κλείταρχος

" Εφορος (70 F 190) δέ κα ί Δείνων ( Π Ι C) (137 F 33) καί Ήρακλε ίδη ς ( Π Ι C) έτι δ' άλλοι πλείονες πρός αυ τό ν

άφικέσθαι τόν Ξέρξην.

(2)

τοίς δέ χρονικοίς δοκεί μ άλλον ό Θουκυδίδης

συμφέρεσΟαι,

40 καίπερ ουδ' αυτοίς άτρέμα συνταττομ ένοι ς. Ι αυτών

7 < > Herod ot . 1, 160 21· . : . ... Plut ώς W estermann ώ ς π . Τ . ' Ι. συγκεχυμένα Cobet καί < τώ ν> συγκεχυμένων ? J a c 40 αυτοίς - συvταττoμένoις Υ -τος -vl); ς σvvτεταγμένoις Sintenis συντεταραγμένοις Cobet < τών>

π.

L τών Βεβρύκων Ρ

τ . ' Ι. συγκεχυμένω ν

262. CH A R O N

νΟΝ

L AMPSA K OS

F 9-1 4

7

12 (1 2-13) a ) SC HO L. Α εοιι. , RHOD. 2, 476/83a (Ετ . GEN . ρ. 18, 11 Rei ; Ετ. Μ . ρ. 75, 26) : Άμαδρυάδας νύμφας ΜνησΕμαχός φησι δια τό αμα τα ίς δρυσί γεννασθα ι' ή επεί δοκούσιν αμ α ταίς δρυσί φθείρ εσθαι , Ι'ήμφαι Άμαδρ υάδες λέγοντα ι .

Χάρων γιtρ ό Λαμψακηνας ίστορεί ώς άρα ' Ροίκος, θεασάμ ενος δρύν δσον 5 ούπω μέλλουσαν έπι γης καταφέρεσθαι, προσέταξε τοίς παισιν ύποστηρίξαι

ταύτην . ή δε μέλλουσα συμφθείρεσθ αι τijι δρυι ~'ύμφη έπιστασα τώι 'Ροίκω ι χάριν μεν έφάσκεν είδέναι ύπερ της σω τηρίας, έπέτρεπεν δε αίτή σαθαι δ τι

βούλοιτο . ώς δε έκείνος ήξίου συγγενέσθαι αύτηι, έπιζήμιον μεν έλεγεν εΙναι τούτο, φυλάξασθαι δε δμως έτέρας γυναικας όμιλίαν, έσεσθαι δε μεταξύ Ι Ο αύτών αγγελον μέλισσαν . καί ποτε πεσσεύοντος αύτο υ παρίπτατο ή μέλισσα' πικρότερον δέ τι άποφθεγξάμ ενος είς όργην έτρ εψε την νύμφην, ώστε πηρωθηναι αύτόν. κα ί Πίνδαρος δέ φησι περ ί νμ υφώ ν ποιούμενος τό ν λόγο ν (F 165 Schr) «ίσοδέι'δρ ου τέκμαρ αίώl'ος λαχοίσα» . ό ο ύν τού Παραιβίο υ πατ ήρ εκκόπτω ν δρ ύν παρεκαλείτο ύπό νύμφης μ ή τεμ είι' αύτή ν' συγγεγενημ έν η γαρ ούσα εαι, εκκοπ ηι, παραιτίαν αύτηι έσεσθαι θανάrο υ '

15 απιθήσαντος δε αύτού νεμεσησα ι τ ό δ αιμ ό ι'ιον αύ τώ ι τε κα ί τοίς εγγό νοις καί κακώι' γε­ νέσθαι παραίτι ον . ή

, Απόλλωνος /

Λαμφακηιοός] ]

b ) Τ ΖΕΤΖ . L y k op h r . 480 : εκγόνων δε δρυός ' επεί Άρκας [[ό Διός Ι καί Καλλισθούς της Λυκάονος θυγατρό ς // ως φησι Χάρων ό

παίς

κυνηγιίιν ενέτυχέ

η νι

τών

Άμαδρ υάδω ν

ν υμφών

κινδυνεvoύσηι

κατα­

φθαρηναι, της δρυός , εν 1]Ι ήν γεγονυ ία ή ν ύμ φη, ύπό χ ειμάρρο υ ποταμού διαφθαρείσ ης.

20 ό δε ' Αρκας τόν ποταμ όν άΙ'έτρεψε κα ί τήν γην χώμαη ωχύρωσεν . ή δε νύμφη [[ Χρυ σο­ πέλεια τήν κλ ησιν κατ' Ευμ ηλον (F 15 Κ ί ) ] ] συ ι'ελθούσα α ύτώι έτεκεν ~ Eλατo ν κα ί Άμ­ φιδάμαντα, εξ ώ ν ε ίσι ν οί Άρκάδες [[ω ς φησιν Ά πολλώ νιος (2. 47 5(8) ((άλλ' δ γε πατρ ός έοίο

-

μύθω ω] ] .

13 (8)

S T R A BON

13,

Ι,

4

ρ.

583:

εύθ υς γαρ επί τών κατα τήν Προπω-τίδα Ώροι ?

25 τόπων ό μεν 'Όμηρο ς ( Β 825) άπό Αίσήπου η/ ν dQxr)v πο ι ε ίτα ι τ ης Τρ ω άδ ος ' Εύδοξος ( Υ) δε άπό Πριάπου καί Ά ρ τάκ ης

. . ..

συστέλ).ων επ' έλαττω' τους δρους ' Δαμάστ ης

(5 F 9) δ '

έτι μαλλον σ υστέλλει άπό Παρ ίου . καί γαρ ούτος μεν εω ς Λεκτού πρ οάγει ' αλλοι δ ' αλλως .

Χάρων δ' ό Λαμψακηνας τριακοσίους άλλους άφαιρεί σταδίους, άπα Πρ ακτίου άρχόμ ενος (τοσούτοι γάρ είσιν άπα Παρίου είς Πρ άκτιον), εως μέντα ι Άδρα-

30 μυττίου πρόε ισι .

Σκύλαξ (V ) .. . . άπό 'Αβύδο υ αρχεται . όμοίως δε τήν Αίολίδα

'Έφορος (70 F 163) μεν λέγει άπό Ά βύδου μ έχρ ι Κύμης ' αλλο ι δ' άλλως .

14 (4) TERTULLIAN . De an . 46 : Astyαges Λ-Ιedοrωn regnαtor qltod jiliα e !v!αndα1tα e αdlttιc vi rginis vesicαnt in ,i t'luvi01tellt Α siα /llt x isse som nio υ ίderit, Η erodotzts re/ert (Ι , 107/8) ; iteιn αη no post nltptiαs eius ex i sde11t 4 γάρ Et δε Sc hol 5 ήδη μ έλλουσαν επί γ ην E t προσέταξε Ρ Et -ξαι L 8-9 επι ζήμ ι ον-όμ ιλία ν E t ύπέσχε το δούναι τούτο, φυλάξα σθα ι μ έντοι γε έ. γ . όμ . παρήγγειλεν Schol 8 μεν R eitzenstei n μ εν Β μου Α 9 φυλάξασθαι Sc ho l φυλάξας Et έσεσθαι Schol έσχο ν E t 10 παρίπτατο K ei! παρ ίστατο Schol περιίπ . τατο Et 11 τι o m. Schol 13 λα χοίσα E t ( Α -ο ύσαι Β ) - ούσα Schol 16 πα· ραιτίαν F -ία L -ιον Η α ίτίαν \ Ven d el 16-23 [[ J] ν ΟΩ T ze t z au s Α ρ οΙΙ. Rh ., Schol. Αρο Ι Ι , BibI. 3, 100 ff. falsc h lic h ί η Sc hol. Lykophr. ein gearb eit et 2 1- 22 ' 041'φιδάμαντα Schol. L yk. Άφείδαντα (aus BibI. 3, 102) T zetz 26 συστέλλει : -ων K ramer τούς δρους Xyl τού ορους ο 34 isde,n : eiu sdem Scal

Περσικά

c. 57 0 a

Α.

8

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

locis vitem exortαm toti Ηerodoto prior trαdit.

AS1:αe incubαsse.

ΙΟΗΑΝΝ.

15 (-)

etiαm Chαron Lαmpsαcenus

ZWEIFELHAFTES .

11.

5 (sc.

hoc

LOGOTHET. zu Hermog.

Π. μεθ . δειν.

(R h.

Μ.

63, 150):

αμφω δε

κωμωιδίαν καΙ τραγωιδίαν) παρ' Άθηναίοις έφεύρηνται, καθά.;-ιερ Άριστοτέλη ς

φησίν

. .. .

( Ι Υ)

τής δε τραγωιδίας πρώτον δράμα 'Α ρ ίων ό Μηθυμναίος εΙσήγαγεν, ωσπερ Σόλων

ΈV ταίς επιγραφομέναις

, Ελεγείαις

έδίδαξε. Δράκων δε ό Λαμψακηνός δράμά φησι πρώτον

'Α θήνησι διδαχθήναι ποιήσαντος Θέσπιδος . ΤΡVΓωιδία δε κέκληται διά τό τρύγα δο{}ήναι τά πρώτα τοίς νικήσασιν έπαθλον (τρύγα δε οί παλαιοΙ τόν νέον οΙι-ον ώνόμαζον)' ,ίν δε τό

10 δνομα τoiίτo κοινόν καΙ κατά τής τραγωιδίας καΙ τής κωμωιδίας φερ όμενοι', έπεΙ ουπω τά τών ποιήσεων διεκέκριτο, άλλ' έπ' αμφοίν οΙ νικώντες τρύγα τό dθλον έλάμβuι'oν.

16 (-)

SCHOL.

Αεοι.ι. .

RHOD. 2, 168:

περΙ τού Βοσπόρου ή ίστορία παρά τοίς

παλαιοίς διαφόρως λέγειται. Νύμφις ( Π Ι Β) μεν γάρ φησι ίστορείν ' Α καρ ίωι-α ώς αρα Φρ ύγες διαπλεύσαι βουλόμενοι τόν πορθμόν,

15

κατεσκεύασαν

ναύν έχουσαν

έγκεχαραγμένην

προ­

τομην ταύρου' διαπλευσάντων δε αύτών dπό τού είδους τού περΙ τό σκάφος προσαγορευθήναι

τό πέλαγος Βόσπορον.

W

Εφορος δε

(70 F 156) .. .. 12.

17 (lO)

ANHANG.

6, 24 : ΛαμψακηνοΙ καΙ Παριαι'οΙ γής οριων αμφισ- Ώροl

POLYAEN. Strat.

βητoύvτες auvieεvτo, ήνίκ' αν δρνιθες αισωσιν πρώτον, πέμψειν ανδρας έξ έκατέρας πό-

20 λεως πρός αλλήλους' οπου δ' αν οΙ πεμφθέντες dπαντήσωσιν, τούτον αμφοτέροις ορον τής γής γενέσθαι . έπειδη ταύτα έδοξεν, οί ΛαμψακηνοΙ τών έν τοίς τόποις θαλασ­ σουργών lπεισάν τινας, οταν ίδωσι τούς Παριανούς παριόντας, Ιχθύς αφθόνως έπιβάλλειν τώι

πυρΙ

καΙ

οΙνον πολύν έπισπένδειν ώς Ποπειδώνι θύοντας, καΙ παρακαλείν αύτούς

μετ' ευφημίας τιμήσαι τόν θεόν σπονδών κoινωνήσovτας . οί μεν dλιείς ,

25

οΙ δε πεισθέντες τοίς dλιεύσι σt!Vήσθιoν καΙ σuvέπιον τό σπουδαίον τής πορείας ανέντες. ΛαμψακηνοΙ δε σuvτείναντες έπΙ τό •Ερμαίον φθάσαντες ήλθον. τούτο δε Παρίου μεν dπέχεl στάδια έβδoμήκovτα, Λαμψάκου δε διακόσια . τοσαύτην γήν dπετέμovτo τήl τέχνηl Λαμ­ ψακηνοΙ Παριανών μεθόριον στησάμενοl τό Έρμα ίον .

263. (PSEUDO-)DEMOKRITOS

νΟΝ

ABDERA.

Τ

30

1

(ΙΙ

24; Vorsokr.' 68 [55]

δέ τινες

κατ'

ιδίαν έκ τών

Α

33)

DΙOG .

Ύπομνημάτων

LAERT. 9, 49 (THRASYLLOS ?) : καΙ ταύτα'

τάττουσι

ΠερΙ τών έν Βαβυλιονl Ιερών

γραμμάτων' ΠερΙ τών ΈV Μερόηl' Ώκεανού περίπλους ' ΠερΙ Ιστορίης ' Χαλδαικός λόγος '

13 Άκαρίωνα ; Χάρωνα Weichert ΑΙσχρίωνα MSchmidt Reinesius 18 περΙ γής ν 19 ήνίκ' αν Hertlein ήνίκα F πρώτον Μ πρώτοι F 20 πρός F ες ν 21 < > Patakis 22 παριόντας Jac -τες F 24 κοινωνήσοντας Cor -τες F ( ?) < > Cor 25 συνέπινον ν -ιον F 27 dπέτεμoν ν 28 συστησάμενοl ν 32 περΙ τ. εν βαβ. Β τό περl τ . εν β. PF 33 μερόη ΒΡ' βερόη FP' Μερόηι Froben 7

Δράκων ; Χάρων

Ανδρωνα

W

Mue

Wil

Ευφορίωνα

26 2 . CHARON

νΟΝ

L A MP S A K O S

263. (P S E U D O-)D E MO K R ITO S

9

Φρύγ ιος λόγος ' Περ Ι πυρετού κα Ι τών dπό νόσου βησσόvτων ' Νομικά αίτια ' Χερνικά(

ij

προβλήματα . τά άλλα δ'

1)

δσα τινες άναφέρουσιν εΙς αυτόν τά μεν έκ τών αυτού διε­

σκεύασται, τά δε όμολογουμένως έστΙν άλλ6τρια .

2 (Α Ι )

5

Ιλι σσ .

LAERT. 9, 34 : ο υτ ος μάγων τινών διήκουσε καΙ ΧαλδαΙων, Ξέρξου

τού βασιλέως τώι πατρΙ αυτού έπιστάτα ς καταλιπόvτoς ήνlκα έξενΙσθη παρ' αυτώι, καθά φησι καΙ 'Ηρόδοτος

3



(- ).

παρ' ών τά τε περΙ θεολογίας καΙ άστρολογίας Ιμαθεν έτι παίς ών .

1 ; 2 ; 16 ; 40) a) DlOG. LAERT. 9, 35 : φησΙ δε Δημήτρ ιος έν Όμωνύμοις (ιν)

καΙ Άvτισθένης έν Διαδοχαίς ίερέας

( π ι Β ) dπoδημήσαι αυτόν καΙ εΙς Αίγυπτov πρός του,"

γεωμετρΕαν μαθησόμcι'oν,

10 ' Eevf)edv θάλασσαν γενέσθα ι' καΙ εΙς Α Ιθιοπίαν έλθείν .

καΙ

πρός

XaMalov.

εΙς

την Περ σlδα, καΙ

εΙς

την

τοίς τε Γυμνοσοφισταίς φασ' τινες συμμίξα ι αυτόν έν ' ΙνδΕαι,

b ) SUID. s. Δ ημόκριτο ς ' .. .. μαθητης κατά τινας Άναξαγόρου

καΙ Λευκlππoυ, ώς δέ τινες καΙ μάγων καΙ ΧαλδαΕων Περσών. ήλθε γάρ καΙ εΙς Πέρσας

καΙ ' Ινδους καΙ ΑΙγυπτίους, καΙ τά παρ' έκάστοις έπαιδε ύΟη σοφά. ήκεν

oiJv

c) AELIAN. νΗ 4, 20 :

πρό ς τους Χαλδαlου ς καΙ ε Ις Βαβυλ ώνα καΙ πρό ς τους μ άγους καΙ τους σοφισ τάς

15 τών 'Ινδών.

d ) H IP POLYT. R efut.

Ι,

13 :

π ολλοίς συμβαλών γυμνοσοφισταίς έν 'Ινδοίς

καΙ ίερεύσιν έν Α Ιγύπτω ι καΙ ά στρ ολόγοις κα Ι έν Βαβυλώνι μά γοι ς.

s. F 1 ; (2). 300, 6) PLI N. ΝΗ 25 , 12 : primtls eni m om ni tlm, qIlos memoria nov it , Orpheus (F 3 19 K ern ) de herbi s curio sius aliq IIa pr odidit. [[post eum Musaeus εΙ Hesiodus polium herbam in quantum mirati si n I diximu s (2 1, 44 ; 145) ; OrpJιeus εΙ H esiodus sujji, 20 tion es comm endavere; (13) Η onzerus ε Ι alias nominatim herbas celebrat, quas su is locis di 4



cemu s]]. ab εο P yth agoras clarus sapientia pritnu s volu men de ejjectu earum com posui t, Apollin i AescIllapio εΙ i n totum dis i m nzortali bus in ven Iione εΙ origine adsignata, composu i t εΙ Dem ocritus. am bo pera gratis Per sid is Arabiae ΑεΙΙιίοΡίαε Aegypti ma gis; adeoque ad haec attonita antiquitas juit, ut αdjirmaverit etia m in credibilia di ctu . 25 5 (Β 300, 3 COLUM. D . r . r . 7, 5, 17 : sed Aegyp tiαe gentis au ctor memorabilis B olus Mendesiu s (ι ν) , cuius commenta quae αpellαntur Graece Χειρόκμητα sub nomine Democriti jαls o produntur .. . .

F 1. ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΕΝ ΒΑΒΥΛΩΝΙ ΙΕΡΩΝ ΓΡΑΜΜΑ ΤΩΝ. - 2. ΠΕΡΙ ΤΩ Ν ΕΝ 30 ΜΕΡΟΗΙ. - 3. ΩΚΕΑΝΟΥ ΠΕPJΠΛΟΥΣ. - 4. ΠΕΡΙΙΣΤΟΡΙΗΣ. - 5. ΧΑΛ­ ΔΑΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ. 6. ΦPYΓJOΣ ΛΟΙΌΣ. (F 1-2) ΧΕΙΡΟΚΜΗΤΑ . ΠΕPJ ΣYMΠAΘEJΩN ΚΑΙ ANTIΠAΘEJΩN.

s. B ol os

νοη

Mend e

(ιν

35

u . Parad ox ographen ). ΟΗΝΕ

BUCHTITEL.

1 (Β 29 9) CLEM. AL. St ro m. Ι , 69, 4 : ( 1- 3 P ythagoras Platon Eudoxos und ihre ιIogyptischen lehrer Sonchis Sechnonphis Kon ouphis) Δημόκριτος γάρ τους Βαβυ­ λωνΕovς λόγους t η θ ικο υς

πεποίηται'

λέγεται γάρ την ' Ακικάρου στή λην έρμηνευθείσαν

Ι χέρνικα Β (ΡΙ) χέρνιβα ij PF Χειρόκμητα προβλ. Salm (Diels) 5 παρ' αυτoiί F 18-21 [( ]] einschub des Plinius 23 mαgiis Ν 24 adeoque 6 τά γε Rei d Ε αdαeque ν ι αd.. .. que Ν αequ e νι 26 B olu s R einesius dolus Ο Χειρό· κμητα Sch neider ειροκιμητα cod. Goesian. ύπομνήματα ν 3 8 ηθικούς: ΙδΙους Cobet < Ελληνικούς ο. οΙκεlους Diels

10

Α.

A UTOREN U E BE R V E RSC H IE D E NE STAEDTE (L A E N D E R )

τοίς ίδίοι ς σwτάξαι συγγρ άμμασι ' καστιν έπισημΨ'α σθαι tπαρ' αύτο ύ « τάδ ε λέγει Δ η­

μόκριτος » γράφοντος .

(5)

ναί μην καί περ ί αύτού ήι σεμνυνόμ ενός φησί που

επ ί τήι πολυμ αθίαι' «εγω δε τών κατ' εμ αυτον άνθρώπων γήν πλείστην επλα ­ νησάμην ίστορέων τα μ ήκιστα, καί άέρας τε κ αί γέας πλείστας 5 λογίων

άνθρώπων

πλείστων

ε Ιδο ν,

καί

εσιίκουσα, καί γραμμέων συνθέσιος μετα άπο­

δείξεως ούδείς κώ μ ε παρήλλαξεν, ούδ' οί Α ίγυπτίων καλεόμ εJ'Ο Ι άρπεδονάπται , σύν το ίς δ' επί πασιν επ' ετεα πέηε επί ξείJ'ης εγεν ιίθην» . ( 6) έπηλθε γαρ Βαβυϊ,ώνά τε καί Περσίδ α καί Αίγυπτον τοί; τε μ ά γο ι ;

κα ί τοί; ίερεϋσι μαθητεύω ν .

Ζωρο άστρ ην δέ τόν μ άγον τό ν Πέρ σ ην δ Πυθα γδρ ας έζή λ ω σεJ'

ίΟ

15

20

25

30

.... 2 (Β 300, 13) Ρι. ικ . ΝΗ 30, 7 : ΟΥ ρlι εα ρ ιιΙ α Υε ,η e pr op i ,zqHo artem pri mH m inI Hli sse . . . . , si n on expers sedes ei IIs Ι οΙα T hr ace m agices jHisseI. (8) p"im IIs , qHod εχ ΙεΙ . ιι Ι equ idem i n venio• • . . . Osthan es Χε Υχε ,ι rege"z Per S α1'H"I be//o q Hod i s Gra ecia e i n IHlit co" zitat u s ac υεΙ ιι Ι sem in a arti s p orIentosa e sp ars iI . . . . d ili ge, ztiores ρα ιι Ιο α>lΙ ε hzolc p on Hn I Z oroast re1l. αΙ ίωη ( ? ) Proco1lne1lsiIIm . qlIod cert zo1l est , hic "ι αχ ί"ι ε Ost ha1les ad ra bie m . . .. scie 1l Ii ae eiIIs Gr aeco rHm pOp Hlos egi I. qHa,nqHa,n an i" la dvert o S ZOIl m am literar Hm claritaIem glo ri a"l qIIe ex ε α scie1lti a a1lIiqII i/HS ε Ι pa e1le se ," per ρ ε/ ί . ta,n . (9) certe P y thagoras E mpedocles D e m ο c r ί t ιι s ΡΙαΙο α d lι α 11 c d ί s· c e n d α "ι n α υ ί g α υ e r e, e χ ί Ι ί ί s υ e r ί ιι s q ιι α ,n Ρ e r e g r ί n α t ί ο ­ n ί b Η S S Η S C e Ρ t ί s; h α n c r e υ e r s ί Ρ r α e d ί c α υ e r e, h α n c ί 11 α Υ c α 11 ί s h α b ιι e r e. D e m ο c r ί t ιι s Α Ρ ο 11 ο b e c h e n C ο Ρ t ί t e n e t D α Υ ­ d α n ιι m e Ρ h ο e n ί c ε( ?) ί n Ι ιι s t r α υ ί Ι . υ ο Ι ιι ,n ί n ί b ιι s D α r d α ,ι ί i n s e Ρ ιι Ι c r ιι m e ί ιι s Ρ e Ι ί t ί s. s ιι ί s υ e r ο e χ d ί s c ί Ρ ι ί n α e ο r Η m e d ί t ί s . qIIae recep ta ab IIlli s ho,ni n IIm atque Iran si sse p er ,ne,nori a,n aeqHc ac Itihil ί » υ ί Ια miraItdH", est ; (10) ί ιι tant IIm j id es i stis ja sq He om nc dcest , adeo ΗΙ qHi cetcra ί » υ ί Υ Ο probaItt. haec ορ εΥα ei Hs esse i njitic,ltHr . sed jrtI st ra . httn c eni ,n max ime adjix i sse a,z i m i s eam dHlccdi l;e ,n con sta t . . . . (11) est εΙ α Ιία " zagices ja ctio α ΛΙ0 se ε Ι J a nIt e ε Ι L ota p e ac J IId aei s p en den s. sed ,n Hlti s " zili b HS an n orIIm pos t Z oroa str cIt. Ια η Ιο reccn Ιί ΟΥ est Cy p ri a . ηο» le υ em ε Ι Α lexandri Μ agni te,n pori bIIs attctorita tem addidit pr o. je ssi on i secIIItd IIs OsIha ,les. comitatII eiII s ex orItatII S. p lan eq IIe (qIIod ιι ε "ι ο dIIbit et) orbem Ι ε π α Υ ΙΙ "Ι pera gra vit .

1-2 κα ίπερ αύτοϋ -γράφοντος Schwartz καιτα-γράφων Ber n ays παρ ' αυτωι Syl 2 κα ί που σεμνυνόμ ενο ς περ Ι έαυτού φησι ν E us περί αυτού (sc. γράφει) Ψ Di els περ ί αύτvϋ (sc . έστιν έπ ι σημήνασΟα ι ), ήι Ja c [ψ] St a h li n περί α ύτοϋ δη Sch \va r t z 3 πλείστην γ 'ίν Eu s 3-4 έπεπλανήΟην Cobet 4 γέας Cle m γα ίας E us 5 α J'Ορ ώπων CΙ em ανδρών Eu s έσήκουσα CΙ e m έπή- E us (Stahlin Diels) συνΟέσεσι Syl συνθέσι Ddf γρ . συνθέσως Schwart z 5-6 αποδείξως S yl 6 ούτε Αίγ. οί Eu s αρπεδονάπται CΙ em αρσεπεδο νάπται (Β ) αρπεδοναϋται (Ο ) E u s 7 συν τ οίς δ ' Clem ο Ις E u s σ υν τοίς • • \νί l π έντε (D iod. Ι . 98 , 3) Ddf (Ze ller, Sta hlin) ογδώκοντα Cle m Eu s έπ ' έπα πέντε ξυνό ; έγενή Οην D iels 9 έζήλω σεν Kyri ll έδή- CΙ em 10 prop in qIIo αΥΙΟ» l\Ia y ho ff pr op inq Hortt " t ο 10-- 11 i n t IIli sse R DE ρεΥΙ ΙΙ - V G prim IIm VGI~ ι 14 Ζ oroa stren S ill ig -sIen VG R ι d -sIrem r 20 apollobechen dfr -ch em V G Τ -che cop Ii Ien d - ι ε "ι VG f cop iten RT ca p ti delle ,lt Er 2 Ι α Ph oell i ce R ap ellon e en Ε ( ε RE ει r phoe n ice,1 Rd ph onice,1 VG ) v εΙ P hoenicen Sillig , Di el s 22 ί» ( α) sep lIlch ro Αηο η 26 " lose v muse, m usa , "zu s ΡΙ ίη ε Ι ia n n o Ε

263 . PS . DEMOK RITOS -

PALAIPHATOS 264 . H E K AT AIOS V. A B DERA

νΟΝ

- . PALAIPHATOS ΚΥΠΡΙΑΚΑ . Τ

s. 44

-

ΔΗΛΙΑΚΑ .

ABYDOS.

ΑΤΤΙΚΑ .

-

11

33 6/ 24 &?

ΑΡΑ ΒΙΚΑ .

-

3.

ΗΕΚΑΤ AI OS ν ΟΝ

264.

ABDERA (T EOS).

16&

Τ

5

1

(ΙΙ

384; Vorsokr. 573 [60]

φιλόσοφος,

Α

1) SUID. s.

Έκατα ίος 'Αβδηρίτης'

δς έπεκλήθη και κριτικ.Ος γραμματικός, οΤα γραμματικην έχων

παρασκευήν . γέγονε δέ έπι τών διαδόχων . βιβλία αυτού ταθτα Περι τής ποιήσεως 'Ομήρου και Ήσιόδου



2



STRABO~

a)

2)

14,

* *.

Ι,

30

ρ.

γραφευς 'Εκαταίος έκ nϊς αυτής πόλεως .

15

644: b)

Τέως . .. Α ΝΟΝ.

. γέγονε δέ και συγPeripl. Ρ . E ux. 49, 6

(= Ps. SKYMN . 865 ί Ι) : s. F 13. 3 (Α 3-4) a) DIOG . LAERT. 9, 69 : .. .. διήκουσε τού Πύρρωνος • Εκαταίός τ' ό 'Αβδηρίτης καί Τίμων ό Φλιάσιος .. . . έτι τε Ναυσιφά νης Τή ιος . . . . b ) CLEM. Αι . Strom . 2, 130, 4: άλλα και οί 'Αβδηρίται τέλος ύπάρχειν διδάσκovσι, Δημόκριτος μεν εν τώι ΠερΙ τέλους (Vors okr. 68 [55] F 4) την εύθυμίαν,

ην καΙ εύεστω προσηγόρευσεν . . . . • Εκαταίος δέ αυτάρκειαν' (5) καΙ δη , Απολλόδωρος ό Κυζικηνός

(74 [6 1] Α Ι) τήν ψυχαγωγlαν, καθάπερ Ναυσιφάνης (75 [62 ] Β 3) τήν άκα­

ταπληξίαν' ταύτην γαρ έφη ύπό Δημοκρίτου άθαμβίην λέγεσθαι .

20



4

12)

βαλόντων μέν

DIODOR . εις

τας

1, 46, 8 (F 25): Θήβας

πολλοί τών Έλλήνων τών παρα-

έπί Πτολεμαίου τού Λάγου, συνταξαμένων

δέ τας Αιγυπτιακας ίστορίας, ών έστι καί Έκαταίος .

5 (Α 6) (294&?) δέ

Ριυτ .

s.

Lyk . 20, 3 (Apophth. Lac. 218

μεμφομένων τινών

• Εκατα ίον

Τ

7.

Β) : 'Αρχιδαμίδας

τον σοφιστήν, δτι παραληφθείς εις

2 5 το συσσίτιον ουδέν έλεγεν, « ό ειδώς» έφη « λόγον και καιρον οΤδεν».

6



βιβλία

a) S CHO L. Αι-οι.ι . RHOD. 2, 675 : έστι δέ αύτώι (F 1Ο)

4 ; 2; 5)

έπιγραφόμενα Περί Ύπερβορέων .

b) Ρι.τ» . ΝΗ 6, 55 : . . .. ΡΥί­ condidit vol2tmen .. .. Hecαtαeus de Hyperboreis. c) DIODOR. 2, 47, 1: s. F 7. - Ιπουοε . Ι, 46, 8 : s. Τ 4. vαtim

7 (Β 15- 16)

a)

]O SEPH .

c. Αρίοτι. Ι , 183 : Έκαταίο ς δε ό Ά fJδηρlτης, άl'ήρ φιλό­

σοφος αμα καΙ π ερ ί τας πράξεις {κανώτατος ,

30

' Αλεξάνδρ ωι

τώι βασιλεί συνακμάσας καί

Πτολεμαlωι τώι Λάγου συγγενόμενος, ού παρέργως < ήμ ώ ν εμνημ όνευσεν > , άλλα περ ί αύτών

, Ιουδαίων

συγγέγραφε βιβλίον, εξ ου βο ύλομαι κεφαλαι ωδώ ς επιδραμείν ένια τών εle η-

13 διήκουσε v -ουε 28 iperboreos DF'E

ο(?)

c. 322/

14 < > Diels 30 < > Ι ac

Ι

7 ' Απολλόδωρος : άπολλόδοτος CΙe m

Α.

12

μ ένων .

A UTOREN U E B E R V E RSC H I E D E N E ST AE D T E (LAENDER)

(1 84)

καί πρώτον επιδε'ξω τον χρόνον ' μνημονεύει γαρ τής Πτολεμα'αυ περί Γά ζαν

προς Δημήτριον μάχης ' αυτη δε γέγονεν ένδεκάτωl μεν έτε l τής Άλεξάνδρου τελευτής, επι

δε δλυμπιάδος ζ καί ϊ καί Ρ (312/9) ώς ίστορεί Κάστωρ (250 F 12) . .. . (185) . . . . Άλέ­ ξανδρον δε τεθνάναl πάντες όμολογούσιν επ ί τ ής ριδ δλυμπ ι άδ ος

5

(3 24/ 1).

δήλον ούν ση καΙ

κατ' εκείνον καί κατα Ά λέξαJ'δρον 'ίκμα ζεν ήμών το έθνος . λέγει το'νυν ό 'Εκαταίος (F

21) . .. . b) - -

1,213 :

ση δε ούκ αγνοοϋντες ένιοι τών συγγρ αφέων το έθνος ήμ ώl', αλλ'

ιJπo φθόνου ηνος ή δι' άλλας αΙτίας ούχ ύγ ιείς την μ νήμ ην παρ έλl:τον, τεκμ ήρ ιον οΙμα l παρέ­ ξειν' 'Ιερώνυμος γάρ, ό την περί τών δ ιαδόχων ίστορΕαν συγγεγρα φώς

(15 4

Τ

6) κατα τον

αύτον μεν ήν 'Εκατα'ωl χρόνον, φίλος δ' ών 'Α ντιγόνου τού βασιλέως την Συρίαν επε -

10

τρόπευεν'

(214) αλλ'

σμως 'Εκαταίος μ εν καΙ βιβλίον έγραψεν περ ί ήμών, 'Ιερώνυμος δ'

ούδαμού κατα την ίστορίαν εμ νημόνευσε. ο )

Ι,

O RIGEN. c. Ce1s.

τού ίστορικού φέρετα ι περί ' Ιουδαίων βιβλίον,

15 :

καί 'Εκαταίου δε

εν ώl προστίθ ετα ι μαλλόν πω ς ώς σοφώι

τώl έθνε l επί τοσούτον, ώς καί 'Ερέννlον Φίλωνα εν τώl περ ί ' Ιουδαίων συγγράμμα η (ΠΙ

C u . Phoenikien ) 15

δε

λέγειν

πρώτον μεν αμφιβάλλειν εΙ τού ίστορ ικού εση το σύγγραμμα, δεύτερον

ση είπερ

έστιν

αύτού,

ε Ικος

αύτον

σvν ηρπ άσθαl ιiπo τής παρα ' Ιovδα Ιο lς

πιθανότητος καί συγκατατεθείσθαl αύτώ ν τώl λόγω l .

Β (Β σός (ΠΙ

15) a) }OSEPH. C u . Ass yrien),

Α} Ι ,

158 :

μνημ ονεύει δε τού πατρ ος ήμών Άβρ άμ ου Βηρωσ­

ούκ δνομ άζω ν λέγων δ' ουτω ς

. . . . (1 59)

'Εκαταίος δε κα ί τοϋ

μνησ{}ήναι πλείόν η π εποΙηκ ε ' βlβλΙον γαρ π ερί αύτού σvνταξάμ ενoς κ ατέλlπε .

20

Αι. .

Strom. 5, 113, 1:

καί τούς AΙΓVπτΙoυς

b)

CLEM.

'Εκαταίος ό τας ίστορ'α ς σvνταξάμενoς εν τώl κατ' ' Ά βραμ ον

(F 24).

Z\VEIFELHAFT E S .

9 (-) AGATHARCH IDES. (De

Μ . τ. )

μένης εν τέτταρσl κυκλlζομένης μέρεσlv

25 Sicilien) τε καί ΤΙμαιο ς ( Π Ι Β ) , τα δε (ΠΙ u . Indien), τα δέ προς τας αρκτους τα δε προ ς μεσημβρΙαν

.. ..

ΡΗΟΤ .

-

Bib1. 250

ρ.

454 b 30:

τής σλης οΙκου­

. .. . τα μεν προς εσπέρ αν εξεΙργασταl Λύκος προς ιΙνατολας 'Εκαταίος ( Ι Τ Διόφαντο ς ( Π Ι

C u. P ontos)

14)

(ΠΙ Β

u.

τε καί Βάσιλις

καί Δημήτρι ος

(V),

ήμείς .

F Ι. ΠΕΡΙ ΑΙΓΥΠΤΙΩΝ( ?).

(Τ 4; F 19; 23 ? ? 25) 1 (7; Β 6) DIOG. LA ERT. 1, 1ο :

30

περ ί τε

Otwv

την δε τών ΑΙγυπτΙων φlλοσοφΙαν εΙναl τοιαύτηv F 25 c .

καί ύπερ δικαιοσύνης ' φάσκειν τε αρχην μεν ε[ναι την υλην, ε [τα τα τέσσαρα

στοιχεία εξ αύτής διακριθήναl, καί ζώιά ττνα ιiπoτελεσθήναι. θεους δ' εΙναι ηλιον και σελήνην, τόν μεν " Οσιριν, την δ'

... Ισιν

καλovμένην " αΙνΙττεσθα Ι τε αύτο ύς διά τε

3~ κανθάρου καί δρακοντος καί ίέρακο ς καί άλλω ν, ως φη σl Μανέθω ς εν τήl τών Φυσικ ώ v επιτομήι

( ΠΙ C u . Ae gypten) και' Εκαταίος έν τijι πρώτηι περι της των Αίγυπτίωνφιλο­ σοφίας" κατα σκευά ζε ιν δε αγάλματα καί τεμένη τώl μη εΙδ έναι rYι v τού θεού μορφήν.

(11)

τον κόσμον γενητον καί φθαρτον καί σφαιροειδή' τούς αστέρας πυρ εlvαl, καί τήl τούτων κράσεl τα επί γής γΙγνεσθαl ' σελήνην εκλεΙπεlν εΙς το σκΙασμα της γής εμπ'πτουσαν' την

16 33

αύτώ ν

B oh erea u -τωl Οτ Cob et 37

τινα : παντοία

25 < κα ί>

έκατα ίος ς ακτα ίος

αγάλματα

Cobet

Α

βάσιλις ς βασιλεύς Α

ι ι ίί .

ΗΕΚΑ Τ AIOS νΟΝ

264.

ψvχην

καΙ

επιδιαμένειν

καΙ

ABDERA

μετεμβαίνειν'

Τ

ύετους

κατά

8-9 ; F 1-6

αερος

13

τροπην dπoτελείσθαι'

τά τε άλλα φVσΙOλOγείν, ώς

• Εκαταίός τε καΙ 'Αρισταγόρας (ΠΙ C u. Aegypten) ίστορούσιν. έθεσαν δε και νόμους ύπερ δικαιοσύνης, ους εΙς • Ερμην άνήνεγκαν' F 25 ο, καΙ τά εύχρηστα τών ζώ ι ων θεους εδόξασαν. λέγουσι δέ καΙ ώς αύτοΙ γεωμετρίαν τε 86/90 5 καΙ άστρολογίαν καΙ αριθμητικην άνεύρον . καΙ τά μεν περΙ της εύρέσεως ώδε έχει.

Β

2 (12;

Ιιιουοε.

12)

1, 46, 8 :

ού μόνον δ' οί κατ'

Αίγυπτον ίερεϊς F 25

έκ τών άναγραφών ίστορούσιν, άλλά και πολλοι τών • Ελλήνων (Τ έστι και' Εκαταίος, συμφωνούσι τοίς ύφ' ήμών είρημένοις (ίiber

10

graber ίη Theben) . *3 (19; Β 6) DIOG.

LAERT.

1, 9 :

4) ... . ών die konigs-

(Theopompos 115 F 64 ; Eudemos νοα

Rhodos F 51 Sp. iiber die lehre der μάγοι) • Εκαταίος δε και γενητους τους θεoVς εΙναι κατ' αύτούς .

Κλέαρχος δέ ό Σολευς εν τώι ΠερΙ παιδείας (ιν) καΙ τους Γυμνο­

σοφιστάς άπογόνους εΤναι τών μάγων φησίν ' ένιοι δέ καΙ τους' Ιουδαίους εκ τούτων εΤναι. πρός τούτοις καταγινώσκουσιν Ήροδότου

(7, 35)

ΟΙ τά περΙ μάγων γράφαντες ' μη γάρ αν

ι 5 ες τόν τίλιον βέλη Ξέρξην άκοντίσαι, μηδ' εΙς ηΊν θάλασσαν πέδας καθείναι, θεους vπό τών μάγων παραδεδομένους . τά μέντοι άγάλματα εΙκότως καθαιρείν.

Β

*4 (9;

8)

PLUTARCH.

De Is . 9

ρ.

354 CD:

(folgt F

Ι).

έτι δέ τών πολλών νομι- F 25 c.

ζόντων ίδιον παρ' ΑΙγυπτίοις όνομα τού Διός εΤναι τόν 'Αμούν, δ παράγοντες ήμεiς 13, 2 "Αμμωνα λέγομεν, Μανέθως μέν ό Σεβεννύτης ( Π Ι

C) τό

κεκρυμμένον οίεται καΙ την κρϋφιν

20 ύπό ταύτης δηλούσθαι της φωνης, • Εκαταίος δ' ό ' Αβδηρίτης φησι τούτω ι και πρός

άλλήλοvς τώι ρήματι χρησθαι τους Αίγυπτίους, δταν τινά προσκαλώνται' προσ­ κλητικην γάρ εΙναι την φωνήν.

διό τόν πρώτον θεόν, τώι παντι τόν αύτόν

νομίζουσιν, ώς άφανη και κεκρυμμένον σντα προσκαλούμενοι και παρακαλούν­ τες έμφανή γενέσθαι και δήλον αύτοίς ' Αμούν λέγοvσιν. 25

*5 (1 Ο;

Β

11) - - 6

ρ.

353

Β: οΤνον δ' οΙ μεν ΈV Ήλίου πόλει θεραπεύοντες F 25 c.

τόν θεόν ούκ εΙσφέρουσιν τό παράπαν εΙς τό Ιερόν, ώς ού πeoσηκoν ύπηρέrας πίνειν κυρίου καΙ βασιλέως εφορώντος, οΙ δ' άλλοι χρώνται μεν όλίγωι δέ' πολλάς δ'

Toii 70, 11

άοίνους

άγνείας έχουσιν, εν αΤς φιλοσοφούντες καΙ μανθάνοντες καΙ διδάσκοντες τά θεία διατελούσιν.

οί δε βασιλείς και μετρητόν έπινον έκ τών ίερών γραμμάτων, ώς • Εκαταίος 30 ίστόρηκεν, Ιερείς όντες . ήρξαντο δέ πίνειν dπό Ψαμμητίχου' πρότερον δ' ουκ έπινον οΤνον ουδ' Ισπενδον ώς φίλιον θεοίς άλλ' ώς αΙμα τών πολεμησάντων ποτέ τοίς θεοίς

....

ταVτα

μεν ούν Εύδοξος εν τηι δευτέραι της Περιόδου (ν).

*6 (13;

Β

13)

ΡΗΟΤ.

Bibl. 244

ρ.

380a 7 (=

DIODOR.

40, 3):

εκ τού μ λόγου περΙ τό μέσον. ήμείς δέ μέλλοντες άναγράφειν τόν πρός , [ουδα{ους πόλεμον

35 (des Pompeius), οΙκείον ε Τναι διαλαμβάνομεν προδιελθείν ει· κεφαλαίοις τήν τε τού [θνους τούτου εξ άρχης κτίσιν καΙ τά παρ' αύτοίς νόμιμα .

(lα) κατά την Αίγυπτον τό παλαιόν λοιμικής περιστάσεως γενομένης, άνέπεμπον οί πολλοι την αίτίαν τών κακών έπι τό δαιμόνιον' πολλών γάρ και 1

Jac

14 πρός τού­ 3 έρμηνε{αν ήνεγκαν Β 5 άνευρόντες Β 19 σεβΕVVΎτης F' τά om. F'Φ 16 παραδιδoμΈVoυς Β 30 ήρξαντο Α ΙΕβ 22 < > Bentley 26 ύπηρέrας Strijd ήμέρας ο Ψαμμητ{χου Ald φαμμητικού ο

μεταβαίνειν?

τοις κ. ΒΡ καταγ . δέ α Ι -ίτης ο -ατο

r

Α.

14

AUTORE N U E B E R V E RSC H I E D E N E STAEDTE (L A E N D E R)

παντοδαπών κατοικούντων ξένων και διηλλαγμένο ις

έθεσι χρωμένων περι

το ιερ ον και τας θυσίας, καταλελύσθαι συνέβαινε παρ' αυτοίς τας πατρίους τών θεών τιμάς' δπερ οί τής χώρας εγγενείς ύπέλαβον, εαν μη τους άλλοφύ­ λους μεταστήσωνται, κρίσιν ουκ έσεσθαι τών κακών.

( 2)

ευθυς ουν ξενηλα-

5 τουμένων τών άλλοεθνών, οί μεν επιφανέστατοι και δραστικώτατοι συστρ α­ φέντες εξερρίφησαν, ως τινές φασιν είς την 'Ελλάδα καί τινας έτέρους τό­

πους, έχοντες άξιολόγους ήγεμόνας( ?), ών ήγούντο Δαναος και Κάδμος τών άλλων

επιφω·έστατοι '

ό

δε πολυς λεως εξέπεσεν είς την νύν καλουμένην

' Ιουδαίαν, ου πόρρω μ εν κειμένην τής 'Αίγύπτου, παντελώς δε ερημον 10 κατ' εκείνους τους χρόνους .

Μωσής,

(3)

ovuav

ήγείτο δε τής άποικίας ό προσαγορευόμενος

φρονήσει τε και άνδρείαι πολυ δ ιαφέρων. ούτος δε καταλαβόμενος

την χώραν άλλας τε πόλεις εκτισε και την νύν

ovaav

επι φανεστάτην, όνομα­

ζομένην 'Ιεροσόλυμ α . ίδρύσατο δε κα ι το μάλιστα παρ'

αυτοίς τιμώμενον

ίερόν, και τας τιμ ας και άγιστείας τού θείου κατέδειξε, και τα κατα την πολι15 τείαν ενομοθέτησέ τε και διέταξε. διείλε δε το πλήθος ε ίς δώδεκα φυλας δια

το τον άριθμον τούτον τελε ιότατον νομίζεσθαι και σύμφωνον εΙναι τώ ι πλήθει τών μηνών τών το), ενιαυτον συμπληρούντων .

(4)

άγαλμα δε θεών το σύνολον

ου κατεσκεύασε δια το μη νομίζειν άνθρωπόμορφον εΙναι τον θεόν,

άλλα

τον περιέχοντα την γήν ουρανον μόνον εΙναι θεον και τών δλων κύριον. τας δε

20 θυσίας εξηλλαγμένας συνεστήσατο τών παρα τοίς άλλο ις εθνεσι, και τας κατα το'β' ν ιον

,

\

'δ ι α αγωγας'

\

γαρ

\

την

ι'δ' ιαν

'

ξ ενη λ ασ ιαν

"

απα ν θ' ρωπον

τινα

" μ ισο -

κα ι

ξενον βίον είσηγήσατο. επιλέξας δε τών άνδρών τους χαριεστάτους και μά­ λιστα δυνησομένους τού σύμπαντος έθνους προίστασθαι, τούτους ίερε ίς cL.έ­ δειξε ' την δε διατριβην έταξεν αυτών γίνεσθαι περι το ίερον και τας τού θεού 25 τιμά ς τε και θυσίας .

τους αυτους δε και δ ικαστας άπέδειξε τών μεγίστων

(5)

κρίσεων, και την τώ ν νόμων και τών εθών φυλακην τούτοις επέτρεψε' δ ιο και βασι­

λέα μεν μηδέποτε τών ' Ιουδαίων, την δε τού πλήθους προστασίαν δίδοσθαι δια παντος τώι δοκούντι τών ίερέων φρονήσει και άρετήι προέχειν. τούτον δε προσαγορεύουσι άρχιερέα, και νομίζουσιν αύτοίς άγγελον γίνεσθαι τών 30 τού θεού προσταγμάτων .

(6)

τούτον δε κατα τας εκκλησίας και τας άλλας

συνόδους φησιν εκφέρειν τα παραγγελλόμενα, και προς τούτο το μέρος οϋτως ευπιθείς γίνεσθαι τους ' Ιουδα (ου ς ω στε παραχρήμα πίπτοντας επι την γήν

προσκυνείν τον τούτοις έρμηνεύοντα άρχιερέα.

προσγέγραπται δε και τοίς νόμοις

επι τελευτής δτι Μωσής άκούσας τού θεού τάδε λέγει τοίς ' Ιουδαίοις . (6α)

3

7

εγγενείς: ευγενείς Α

έχοντας ς

πολλήι και ς

τατον ς

ήγημόνα ς :

6

ώς τινές φασιν

δυνάμεις 0 .1\.?

πολύ Α πλείστον ς 12 ούσα ν 23 σύμπαντο ς Β συμπαρόντος ς

τής τελευτής ς

ZU5atz D iod or 5 (5. F 25 c. 29, 5-6) ? 11 τε και Am g (B k r) δε και Α δε επ . ο ω . Β 14 άγιαστείας ς 16 τελεώ24 τριβήν ς 32 ευπειθείς ς 3 4 επι

Jac

ΗΕΚΑΤ AIOS νΟΝ

264.

A BDERA

F 6- 7

15

έποιήσατο δ' ό νομοθέτης τών τε πολεμικών εργων πoλJ.ην πρόνοιαν, και τούς νέους ήνάγκαζεν άσκείν άνδρείαν τε και καρτερίαν και το σύνολον ύπομονην πάσης κακοπαθείας .

εποιείτο δε και στρατείας είς τα πλησιόχωρα τών

(7)

εθνών, και πολλην κατακτησάμενος χώραν κατεκληρούχησε, τοίς μεν ίδιώ5 ταις ίσους ποιήσας κλήρους, τοίς δ' ίερεύσι μείζονας,

ί'να λαμβάνοντες άξιο­

λογωτέρας προσόδους άπερίσπαστοι συνεχώς προσεδρεύωσι ταίς τού θεού τιμαίς . ούκ εξην δε τοίς ίδιώταις τούς ίδ ίους κλήρους πωλείν, δπως μή τινες δια πλεονέξ ιαν

,



αγορα

οντες

\

τους

ζωσιν όλ ιγανδρίαν .

(8)

κ

λ

'

ηρους

,

εκ

θλ 'β ι

ω σι

"

τους

,

απορωτερους

\

και

,

κατασκ ευα-

τεκνοτροφείν τε ήνάγκαζε τούς επι της χώρας και δι'

1Ο όλίγης δαπάνης εκτρεφομένων τών βρεφών άει το γένος τών ' Ιουδ αίων ύπηρχε

πολυάνθρωπον. (8α) και τα περι τούς γάμους δε και τας τών τελευτώντων ταφας πολύ το παρηλλαγμένον έχειν εποίησε νόμιμα προς τα τών άλλων άνθρώπων.

(8δ) κατα δε τας ϋστερον γενομ ένας επικρατείας εκ τής τών

άλλοφύλων επιμιξίας, επί τε τής τών Περσώ ν ήγεμονίας και τών ταύτην ι 5 καταλυσάντων

Μακεδόνων,

πολλα

τών

πατρίων

τοίς ' Ιουδαίο ις νομίμων

εκινήθη . οilτως μ εν κάνταύθά φησιν περί τ ών παρά ' Ιουδαίοις έθών τε καί νομίμων καί αυτών

(8c) έκείνων

τής έξ ΑΙγύπτου άπαλλαγής κα ί τού θείου Μωυσέως, ψευδολογών τά πλείστα

κα Ι δ ι ερχόμενος προ ς το ύς έλέγχ ους πάλιν ών κατεψεύσατο της άληθείας άναχώ ρ ησι ν

20 έαυτώι μεθοδ ευσάμενο ς ε Ις ετερο ν καί νϋν αναφέρ ει τών εΙρημ ένων τ ή ν παριστορίαν· έπάγει γάρ

περι μεν τών ' Ιουδαίων «Εκαταίος ό Μιλήσιος ταύτα ίστόρηκεν .

2.

ΠΕΡΙ ΥΠΕΡΒΟΡΕΩΝ.



6 ; 9? F 20) 7 (2; Β 5) DIODOR. 2, 47

(NATAL. COM.

Myth. 9, 6):

ήμε ίς δ' επεί

25 τά προς άρκτους κεκλιμένα μ έρη τής ' Α σίας ήξ ι ώσαμεν αναγραφης ουκ άνοίκειον ε ίναι νομίζομεν τά περί τών 'Υπερβορέων μυθολογούμενα διελθείν . τών γαρ τας παλαιας

μυθολογίας άναγεγραφότων« Εκαταίος καί τινες ετεροί φασιν εν τοίς άντιπέρας τής Κελτικης τόποις κατα τον ώκεανον εΙναι νησον ούκ ελάττω τής Σικελίας. F 11 ταύτην

ύπάρχειν

μεν κατα τας αρκτους, κατοικείσθαι δε ύπο τών όνομα-

3 0 ζομένων Ύπερβορέων ιi,τo τού πορρωτέρω κείσθαι της βορείου πνοης . ουσαν

δ' αύτην εύγειόν τε και πάμφορον, έτι δ' εύκρασίαι διαφέρουσαν, διττους κατ' ετος εκφέρειν καρπούς.

( 2)

μυθολογούσι δ' εν αύτηι την Λητω γεγoνΈJιαι' διο και τον 'Απόλλω μάλιστα

τών άλλων θεών παρ' αύτοίς τιμασθαι. εΙναι δ' αύτούς ωσπερ ίερείς τινας 3 5 Άπόλλωνος δια το τον θεον τούτον καθ' ήμέραν ύπ' αύτών ύμνείσθα ι μετ'

ώιδης συνεχώς και τ ιμασθαι διαφερόντως . ύπάρχε ιν δε και κατα την νησον

6 προσεδρεύωσι Β - σωσι ς 13 γενομένας Α έγνωσμένας Β οαι, Aa c αυτών : αυτής ? Bkr

12 έχειν ο τιι . Β

14

έπί τε τής

2 1 Μιλήσιος :

13- 16 : § 8 b zusatz Di od or s? Bkr επί τετάρτης ο 17 ' Ιουδα ίο ις irrtum Di od or s 3 6 συνεχούς ( J a c.

Α.

16

AUTOREN U E B E R V E RSC H I ED EN E STAEDT E (LAEND E R)

τέμεν6ς τε ' Απ6λλωνος μεγαλοπρεπες και ναον αξιόλογον αναθήμασι πολλοίς κεκοσμημένον, σφαιροειδή τώι σχήματι .

( 3)

και πόλιν μεν ύπάρχειν ίεραν τού

θεού τούτου, τών δε κατοικούντων αύτην τους πλείστους εlJ'αι κιθαρ ιστάς,

και F 3

συνεχώς έν τώι ναώι κιθαρίζοντας ύμνους λέγειν τώι θεώι μετ' ώ ιδής, άποσεμ5 νύνοντας αύτού τας πράξεις .

(4)

εχειν δε τους Ύπερβορέους Ιδίαν τινα διάλεκτον, και πρ ος τους" Ελλη­

νας οΙκειότατα διακείσθαι, και μάλιστα προς τους ' Αθηναίους και Δηλίους, έκ παλαιών χρόνων παρειληφ6τας την εύνο ιαν ταύτην. τινας μυθολογούσι παραβαλε ίν εΙς Ύπερβορέους,

10 καταλιπείν γράμμασιν Έλληνικοίς έπιγεγραμμένα . τών τ Υπερβορέων ιι Αβαριν εΙς την

•Ελλάδα

και τών

•Ελλήνων

και αναθήματα πολυτελή ώσαύτως δε και έκ

(5)

καταντήσαντα το παλαιο ν ανα­

σώσαι την προς Δηλίους εύνοιαν τε και συγγένειαν. (5α) φασι δε και την σελήνην έκ ταύτης της νή σου φ αίνεσθαι παντελώς όλίγον άπέχουσαν τής γής, καί τινας έξοχας γεώδεις εχο υσαν έν αύτήι φανερά;-

15

λέγεται δε και τον θεαν δι' έτών έννεακαίδεκα κατανταν εΙς την νήσον, έν

(6)

οΙς και αί τών αστρων αποκαταστάσεις έπι τέλος αγονται, και δια τούτο ταν έννεακαιδεκαεΤή χρόνον ύπα τών

( 7)

• Ελλήνων

μέγαν ένι αυταν όνομάζ εσθαι .

κατα δε την έπιφάνειαν ταύτην τον θεαν κιθ αρίζειν τε κα ι χορεύειν συνεχώς

τας νύκτας άπο Ισημερίας έαρ ινής {ως πλειάδος ανατολής έπι το ίς Ιδίοις

20 εύημερήμασι τερπ6μενον .

(7α) βασιλεύειν δε τής πόλεως ταύτης και τού τεμένους έπάρχειν τους όνομαζομένους

Βορεάδας,

απογ6νους

σντας

Βορ έου,

και

κατα

γένος

αει F 12

διαδέχεσθαι τας αρχάς .

*8 (6; 25

Β

1)

S T RAB ON

7, 3, 6

ρ.

299:

από δέ τούτων έπ Ι τούς συγγραφέας

βαδίζει (Apollod oros 244 F 157) ' Ριπα ία Όρη λέγοντα ς κα Ι τό Ώγύι ον Όρο ς καΙ την τών Γοργ6νων καΙ ' Εσπερίδων κατοικίαν

(Hek a taios ν ο α Milet 1 F 194 ) καΙ Γην παρά

Θεοπ6μπωl (1 15 F 75) Μεροπίδα γήν, παρ' • Εκαταίωι δε παρ' Εύημ έρ ω ι (63 Τ 5) δέ τ ην Παγχ ίαν γην .

*9 (3; 30

Β

4)

SC HO L . Ρυω. Ο

3, 28a :

Κιμμερ ίδα

πανταχού δέ οί Ύπερβ6ρεοι

'Απόλλωνος . έκλήθ ησαν δέ Ύπερβ6ρ εοι από Ύπερβορ έου τι νό ς Άθηνα ίου, ως

Φαν6δημος

(ΠΙ Β) '

Φιλοστέφανος

π6λιν, F 7 § 3 ίεροΙ

< φη σι >

(I V) δέ τόν Ύπ ερβόρεον Θεσσαλ6 ν φησιν εΙνα/ '

άλλοι από Ύπερβορέου Πελασγού τού Φορ ωνέως καΙ Περιμήδα ς τής ΑΙ6λου . 6 δέ

Φερένlκος τους Ύπερβορέους ά...ό τού Τιτα νικού γένους φησΙν ε ΙI'α/. ό δε

• Εκαταίος

άλλω ς ίστορεί. 35

10

(Ι ; Β

4)

S CHOL. Λι-οι.ι .

R HOD .

2, 675:

Ύπερβορ έους μ η ε Ιναl τελέως

φησΙν Ήρ 6δοτος (4, 3 6) . . . . Ποσειδώνι ο ς (87 F 103) δέ εΙναί φ η σl το υς Ύπερβορ έους,

κατοικείν δέ περ/ τας • Αλπεις τής ' Ιταλίας ' Μνασέας (V) δέ φησl νϋv τους Ύπερβορέους Ι τε o m . D

11-12 ανανεώσαι? J ac

14 έν αύτήl o m . C

15-16 έν ο Ις αί D

17 μέγαν C μ έτωνος D 21 δέ D d f τε ο 28 < > Xyl 30 < > Drach man n 3 1 Φαν6δημος B oeckh φιλ6δημ ος Α 32 Περιμήδας Bensele r περιμήλα ς Α Περιμήλης Boeckh

33 Φερένlκος (aus 28c B oeckh) φανόδ ημος Α

2 64. HEK AT A IOS

νΟ Ν

ABDE RA

17

F 8- 13

Δελφούς λέγεσθαι. 'Εκαταίος δε μ έχρι των αύτου χρόνων ε Ινα ί φη σι το των

• Υπερβορέων

εθ ~'oς ' έστι δε αυτωι βι βλία έπιγραφόμενα Περ ι 'Υπερβορέων.

τιμ ατα ι δε παρά τοίς ' Υπερβορέοις ό ' Από)).ων, διό καί εκε ίσε χωρών ωφθη. τρ ία δε έθνη τών Ύπερβορέων ' ' Επιζεφύρ ιοι καί ' Επ ικνημ ίδιο ι καί Ό ζόλαι .

5

*11 (5;

Β

Ι)

a)

S TEPH . Β ΥΖ .

S. ' Ελίξο ια' 1'ήσος Ύπερβορέων,

ουκ

έλάσσων Σικελίας, ύπερ ποταμο ύ Καρ αμβύκα . οί ~'ησι ωται Καρ αμβυκαι άπο F 7 § 1 το υ ποταμο ύ,

ώς Έκατα ίος

Ύπερβορέω ν ιL.o ποταμου

12 (4 ;

Β

3)

ό 'Αβδηρίτης . Καραμβύκα,

AEL IAN . ΝΑ

11,

b) -

s.

Καρ αμβύκαι'

έθνος

ώς Έκατα ίος ό ' Αβδηρ ίτης.

Ι : ά~'θρώπων Υπερβορέων γένος και τιμας

10 'Απόλλωνος τας έκείθ ι αιδουσι μ εν [και] ποιηταί, ύμνουσι δε και συγγρ αφείς,

a. δε λέγει πολλά .... a. δέ με

έν δε το ίς και ' Εκατα ίος, ο υχ ό Μιλήσιος άλλ' ό 'Αβδηρ ίτης .

τε και σεμνα έτερα , ου μ οι 1'ύν ή χρεία παρακαλ είν δοκ ε ί αυ τά

μ όνα ηδ ε ή συγγραφη παρα καλ εί εστ ι τα ύτ α ' ίερε ίς είσι τωι δε τωι δα ίμο νι Βορέου και Χι όνη ς υίέες , τρ είς τον άρ ιθμόν, άδελ φοι την φύ σιν, έξαπήχεις 1 5 ΤΟ μήκος . δταν o ιJν οi)τοι την νενομ ισμένψ ίερουργίαν κατα τον συνήθη καιρον

τωι

πρo ειρ ημ έ~ιωι

έπιτελωσιν,

έκ

τ ων

'Ριπαίων

ουτω

καλουμένων

παρ'

αυτοίς όρων καταπέτονται κύκνων άμ ιίχανα τ ωι πλήθει νέφη, και περιελθόντες τον νεων και οίο νει καθήραντες αυτo~' τψ πτήσει, εΙτα μέντοι κατίασιν ές τον του νεω περίβολον, μ έγιστόν τε το μ έγεθος και το κάλλος ώραιότατον 20 Οντα . δταν 013ν οι τε ώ ιδο ι τήι σφετέρ αι μούση ι τωι θεωι προσάιδωσι και

μέντοι και οί κιθαρ ισται συγκρέκωσι τωι χορ ωι παναρμόνιον μέλος, ένταυθά τοι και ο ί κύκνοι συναναμέλπουσιν όμορροθο υντες και ουδαμως ουδαμη άπηχες

κα ι άπωιδον έκε ί~'o ι μ ελωιδο υντες, άλλα ωσπερ ουν έκ του χορολέκτου το Δ,δόσιμ ον λαβόντες και τοίς σοφισταίς των ίερων μελων τοίς έπιχωρίο ις 25 συνάισαντες .

εΙτα του υμνου τελεσθέντος, οι δε άναχωρο ύσι τ ηι προς τον

δ αίμονα τιμψ τα είθισμένα λατρεύσαντες, και το ν θεον άνα πασαν την ήμ έραν οί προειρημένοι ώς είπε ίν χορευται πτηνο ι τέρ ψαντές τε αμα και αισαντες.

13 (-; άπο 30 ε ίς

Α

2)

ΑΝΟ Ν.

P eripl. Pont . E ux . 49, 6 (= P s.

SKYMN.

865 ίΙ)

.

δε των Μαιωτων λαβουσα το ονομα Μαιωτις έξης έστι λίμνη κειμένη,

111'

ό Τάναι ς, άπο το υ ποτ αμ ου λαβων το ρευμ α ' Αράξεως, έπιμ ίσγεται,

ώ ς Έκατ αίο ς ε Ιφ' ό Τήιο ς ώς δε 'Έφορο ς (70 F 159) ίστόρηκεν, εκ λίμνης τινός, ής τό π έρας εστίν άφραστον .

1 μ έχρι τών ΡΗ μ . τού L αύτού Diels 3 ό Ρ o rn. L 3- 4 τρ ία - Όζόλαι o rn. Ρ < λέγονται δε Ύπερβόρεοι ώ ς ' Επ ι ζεφύρ ιο ι ' > τρ ία γ . ε . τ . Λ οκρ ών (s. St c p h. ΒΥ Ζ . s. Νήιον ; s. Ύποθήβαι) Hil1cr Ύπερβορέων < ώς κ α ί τών Λοκρών> Kran z. 5 Έλίξοια ? ύπερβορείων R 6 ύπερ Mei ύπό ο ποταμού RV -μώι Ρ καραμβύκα -καραμβύκα ι V κε-κε- RΡ 6-7 άπό τ . π. om. Ρ 10 [ ] He 12 με H c μοι Acl 16 τώι προειρ ημένωι H e τόν -ον Acl 17 καταπέτετα ι κύκνων άμαχα H e 27 τέρ· ψαντες: μ έλψαντες H c 30-31 επιμlσγεται, ώ ς •Εκαταίος T oup, Buttrnann επιμισγέσθω εκατεως Αη 3 1 ε Ιφ' ό Τήιος (Τ 2) R o per εφοτιεις Αη εΙφ' ούρετριεύς Buttrnann 32 α.φραστον Αη

] a cob y , Frag rn. Griech. Hist .

ΠΙ Α

2

Α.

18

A UTOREN UEBER VER 5 CHI E D E N E 5 T A E D T E (L AEN D E R )

14 (6a ; Β 2) Ρι.ι» . ΝΗ 4, 94 (S OLI N . 19, 2) : exe I τήν τε? < ήμ ίν> αύτοίς? ]ac (d och s . a uc h ρ . 20 , 11) 33 τούτους (Lat) v τoVτo ο 36 ύπο (Lat) v ύπερ ο 39 πάτρια Niese πατρώια ο τριάδες, μετά δε σφΕσιν έννεάδες τρ είς

Α.

20

AU T OR E N UEBER V ERSCHI E D E N E STAEDT E (L AENDE R )

τής Ισχυρογι.·ωμοσύν η ς τής περ ί τώ ν ~'όμων ουκ όλίγα. φη σί γαρ 'Αλεξά νδρου ποτε ε ν Βαβυλώνι γ~'oμένoυ καί προελομ ένου το του Βήλου πεπτωκος Ιερ ον α~'ακαθάρα ι κα ί πασιν αυτου τοίς στρατι ώταις ομο ίως φέρει ν τ ον χουν προστάξαντος, μ όνους τους ' Ιουδα ίους

ου προσ < σ >χείν αλλα κα ί πολλας ύπομ ε ίνα ι πληγας καί ζημ ίας αποτ ίσα ι μ εγάλα ς, {ως

5 αυτοίς συγγνόvτα τον βα σιλέα δούναι την άδε ι αν. τ η ν

Χ ώ Ρ α ν ( φησί)

π Ρ Ο ς

ii π

κ α τ α σ κ ε υ α σ ά ν τ ω ν μ έ ν

l

ζ η μ

«έ τ ι

(1 93)

γ ε

α υ τ ο υ ς α φ ι κ ν ο υ μ έ ν ω ν α ν τ α

τ α υ τ α

κ α τ έ σ κ α π τ ο

l

α Ι' τ ο ί ς σ α τ Ρ ά π α ι ς ε ξ έ τ ι ν Ο ν, π ε Ρ

γ ν ώ μ η ς μ ε τ ε λ ά μ β α ν ο ν» .

μ τι ν

νεώς

τ ι ν ω Ι'

τ ώ ν

ε Ι ς

κ α ί βωμ ο υ ς

J',

κ α ί

τ ώ ν

δ έ

κ α ί

σ υ γ­

καί προσεπιτίθησιν στι δΕκαιον επί τούτοις αυτο ύς εστι

10 θαυμ άζειν.

(194) μ έν

λέγει δέ καί περ ί του πολυανθρωπότατον γεγω'έναι ήμώ l' το έθνος. «π ο λ λ α ς

γαρ

[ [ή μώ ~'] ]

(φησίν),

π Ρ ό τ ε Ρ ο ν α υ τ ώ ν ε π ο τ Ο ν

'Α λ ε ξ ά ν δ ρ ο υ



ανα σ πάσ τους σ α ν μ υ Ρ ι ά δ α ς,

θ ά ν α τ Ο ν

ε Ι ς

εΙς

Β α β υ λ ών α

Ο υ κ ό λ

Α ίγ υ π τ Ο ν

15 στη σα ν δι α την ε ν Σ υρ ίαι σ τάσ ι ν» .

κ α ί

α ρ ο υ ρ ώ ν

σ χ ε δ ό

τή ς

»

Π έ ρ σ αι

γ ο ι δ έ κ α ί μ ε τ α Φ ο ι ν ίκ η ν

μ ε τ έ-

ο δ έ α υτος ούτος ανήρ κα ί το

(195)

μ έγεθος τ ής χ ώρ α ς ην κατοικουμεν κα ί τ ο κάλλος Ιστόρ ηκεν. μυρι άδα ς

l

α ρ Ε σ τ ης

« τ Ρ ι α κ ο σ ία ς

καί

γ α ρ

παμ φ ω ροτ άτ η ς

χ ώρας ν έμονται (φησίν) ' 1ί γ α ρ 'Ιο υ δαία τοσαύτη π λ ή θός ε σ τ ι ν» .

(19 6)

αλλα μην στι καί την πόλιν αυτήν τα 'Ιεροσόλυμα καλλίστην τε κ αί μ ε γίστην

20 εκ παλαιοτάτου κατοικουμεν, καί περί πλήθους ανδρ ών, καί περί τής του νεώ κατασκ ευής οϋτ ω ς Ο αυτο ς δ ιηγε ίτα ι'

ό χ υ Ρ ώ μ α τ α π ε ν τ ή κ ο ν τ α μ έ ν

π ό λ ε ω ς

τ η ν

(198)

π ε Ρ ί

σ τ α δ ίω ν

λ

l

δ'

τ ώ ν

κ α ί

δ ώ δ ε κ α

ε ν τ α υ θ ά

π εΡ ίβ ο λ ο ς

γ α ρ

Χ ώ Ρ α ν

μ ά λ ι στ α

α ν θ Ρ ώ π ω ν

25 Ρ ο σ ό λ υ μ α .

ιιέ σ τ ι

(197)

κ α τ α

τ η ν

ε στ ι

θ ι ν ο ς,

μ έ σ ο ν

ώ ς

μ έ ν

μ ε τ Ρ ο ν,

l

η ν

κ α λ ο υ σ ι

κ α τ α

μ ή κ ο ς

τ α

π ο λ λ α

μ ί α δ έ π ό λ ι ς ό Χ υ Ρ ά, δ'

ο Ι κ ο υ σ ι

α υ ττ, ν

μ ά λ ι σ τ α

π ε ν τ ά π λ ε θ Ρ ο ς,

' Ι ε-

τ ή ς

ε ύ Ρ ο ς

ε ν ώ ι β ω μ ό ς ε σ τ ι τ ε τ Ρ ά γ ω­

α τμ ή τ ω ν συ λ λ έκτ ω ν α ρ γ ώ ν λ ίθ ων ο

π λ ε υ Ρ

30 π α ρ'

Χ Ρ υ σ

ο ίκ η μ α

δ ύ ο

ii

μ έ γ α,

ο υκ

35 α υ τ ώ ι

έστι ν

ο υ δ έ ν,

(200)

ο υδέ

κα ί

καί τ ά τ

ν ύ κτ α ς τ Ο

β ω μ ό ς

τ η ν

ν ύκτα ς

π α Ρ ά π α ν

Ο



κ α ί

κ α ί

τ ά ο

ο ν

ο υ π

α μ φ

άγα λ μ α παν­

δ ι α τ Ρ ί β ο υ σ ι δ'

l

6-

φ ώ ς

φύ τευ μ α

Ι ε Ρ ε ί ς, ά γ ν ε

l

ο ν,

l

τ ο ύ τ ω ν

ήμ έ ρ α ς .

ουδέ

τ ο ι ο υ τ ο ν.

ή μ έ Ρ α ς

λ υ Χ ν

ε π ί

(199)

π αράπ α ν

ή τ ι

κ α ί τ α ς

ε σ τ ι

Ο λ κ ή ν.

ανάθημα τ ο

ο ΙΟ ν α λ σ ώ δ ε ς

κ α ί τ α ς

άγνεύοντες

ο ύ

τ ά λ α ν τ α

εστιν αναπό σβε σ τ ο ν τ ε λ ώ ς

v τ ω ς σ υ γ κ ε l μ ε ν ο ς, v Ψ Ο ς δ έ δ ε κ ά π η Χ υ' κ α ί

d ν μ έ ν έ κ ά σ τ η ν ε ί κ ο σ ι π η Χ ώ ν,

α υ τ Ο ν

τ ~ Ρ α δ έ

π ε Ρ

μ υ Ρ ι ά δ ε ς,

δ 'έ π η Χ ώ ν ρ, έ Χ ω ν δ ι π λ ii ς π ύ λ α ς,

νΌ ς

'Ι ο υ δ α ί ω ν

κ ώ μ α ι,

α ς

ν ο ν τ ε ς ε ν τ ώ ι

l

ε ν

τ ι ν α ς ε Ρ ώ ι».

έτι γε μην στι καί 'Αλεξάνδρωι τώι βασιλεί συνεστρατεύσαντο καί μ ετα ταυτα τοίς

διαδόχοις αυτου μ εμαρτύρηκεν' οΙς δ' αυτος παρατυχείν φησιν ύπ' ανδρος ' Ιουδαίου κατα την στρατείαν γενομένοις, τούτο παραθήσομαι.

40 ε π ί

τ η ν

μετα

'Ε ρ υ θ Ρ α ν

τών

αλλων

θ ά λ α σ σ α ν

τών

( 201)

λέγει δ' οϋτως'

β α δ ί ζ ο ν τ Ο ς

παραπεμπό~'τ ων

«ε μ ο υ

γ ο υν

συ ν η κ ο λ ο ύ θ ε ι

ήμας

Ιπ π έων

τ ι ς

'Iov-

4 < > Bkr 5 έτι Niese επεί ο 8 εξέτ ινον Ddf -τει- ο 9 προστίθησιν cod. Eliensis, Niese τούτοις ν -ους ο 12 [[ verseh entlich ν οη J osep h u s eingeset zt (J a c) ; αυτών Bkr [ ] Niesc; 'wir mii ss en uns den priester Ezekia s red end vorstell en' Ge ffc k e n 13 όλίγοι .Ja(: -γαι ο (d och s . P s . Aristea s 12 προς δέκα μυριάδας) 20 κατοικουμεν (Lat j ν - ουμ έν ην ο 39 τούτο : ταύτα Niese

]J

264 . HEKATAIOS

δ α ίο ς

όν ο μ α

ευρωστο ς

νΟΝ

Μ ο σ ό λ λ α μ ο ς,

καΙ

τοξότ η ς

δη

α ν θ Ρ ω π ο ς π άντων

π ο ς,

δ ι α β α δ ι ζ ό ν τ ω ν

τ η σ ε

δ ι α

τ ε ω ς

π ο λ λ ώ ν

ό Ρ ν ι θ ε υ ο μ έ ν ο υ τ

τ ο ν

π Ρ ο σμ έ ν ε ι ν

κ α τ α

π ά ν τ α ς

π Ρ ο σ μ έ ν ο υ σ ι.

l

α υ τ ώ ι

κ α Ι

όΡ ν ι θ α

σ υμ φ έ Ρ ε ι ν

τ η ν

ό δ ό ν ,

δ ε

l

ι'i ν

δ'

d

έ α ν

σ ι ω π ή σα ς

κ α

l

γ ά ρ



ο ν ε ς';

(έ φη)

ήμ ετέρα ς ν α τ ο



π α Ρ ε λ κ ύ σ α ς

έ κ τ ε ι ν ε ν.

τ ο

(204) d γ

τ ό ξ ο ν

ε



ο ύτο ς

α

τ ο ν

τη ν

π ο ρεt ας

ό

'Ιο

λ α β ω ν

υγ ι ές

μ έ λ λ ο ν,

μ η



ε Ι ς

ε Ι ς κ α Ι

ε Ις

ου

τ ο ν

τ ο

μ α



τ ό π ο ν



π Ρ ο σ­ α ύ {} ις ,

όΡ ν ι θ α

μ ά ν τ ε ω ς

ε σ θ ε ( έ φ η)

Χ ε ίΡ α ς

προ ιδ ω ν

α υ τ ο ν

μ ά ν­ μ έ ν η ι



τ ο ν

τ ο υ

τ α ς

η Ρ ώ·

τ ο υ

α υ τ ο υ

απήγ γ ε λ λεν;

Τ Ο ξ ε ύ σ α ς

μ ά ντ ε ώ ς

δ έ

δ ε

t

τών

ανθρω­

αν αχ ωρ ε ί ν

»

έ β α λ ε,

σ ωτη ρ t α ν

α ν τι

τ ο

φ ο β ο ύ μ ε ν ο ς,

σ ό λ λ α μ ο ς

( 205)

α ύ τ ο ϋ

ήμ ίν

π Ρ ο γ ι γ ν ώ σκ ε ι ν

ή λ θ ε

όΡ ν ι θ α

ό

κ α Ι

μ έ ν

α ν α κ τ ο ύ ν τ ω ν

τ ι ν ω ν α λ λ ω ν κ α Ι κ α τ α Ρ ω μ έ ν ω ν αυ τ ώ ι

κ α κ ο δ α

15

κ α Ι



ψυ Χ η ν

καΙ

ξ ι ο υ ν τ ο ς,

ν α στ α ς

θ εν π έ τ η τ α ι π ρ οάγε ι ν, έ α ν δέ ε Ις τ ο δ π ι σ ά ε π α τ ά ξ α ς

d

ξ α ν τ ο ς

φ ή σ α ν τ ο ς,

π ίi σ ι ν,

κ α τ α

ούτο ς ουν

(202)

έπ ι σ Χ ε ίν

( 203)

κ α Ι

ίκ α ν ώ ς

21

όμο λο γουμένω ς

Έλλήνων καΙ τώl' βαρ βάρων αριστος.

5 τ ιν ο ς

F 21-23

ABDERA

'π ώ ς

περΙ

τή ς

γ αρ

έδ ύ­

τ ο υτ ο ν

Ο υ κ

εΙ

ο κ τ ε

l

ν η ι

Μ ο­

υ δ α ί ο ς)).

αλλα τών μεν Έκαταlου μ αρτυρι ών αλις ' τοίς γαρ βουλομ ένοι ς πλεlω μαθείν τώι

20 βιβλlωι ράδιόν έστι έντυχείν .

*22 ( 15 ;

Β

J OSEPH. c.

15)

Αρ.

2, 42 :

ου γαρ dπορlαι γε τών οΖκη σόντων τ ην μ ετα

σπουδής υπ' αυτου πόλιν κτιζoμ ΈVην 'Α λέξανδρος τών ήμετέρω ν τινας έκε ί συνήθρο ισεν, αλλα πάντα ς δοκιμά ζω ν έπιμ ελώς αρ ετής κα Ι πlστεως τοϋτο τοίς ήμ ετέροι ς το γέρας έδωκεν.

(43)

έτ



α

γαρ

ήμ ώ ν τ ο

έ θ ν ο ς,

ώ ς

κ α

t

φ η σ ιν

Έκ α τ α ίο ς

25 π ε Ρ Ι ή μ ώ ν, δ τ ι δ ι α τ η ν έ π ι ε l κ ε ι α ν κ α Ι π l σ τ ι ν, ij ν α υ τ ώ ι π α Ρ έ σ­ Χον

ο ί

' 1 0 υ δ α ί ο ι, dφοΡολόγη

αυτο ίς τών έν

' Α λεξανδρεtα ι

τ η ν τ ο ν.

Σαμ αΡ ε ίτ ιν

(44)

Χ ώ Ρ α ν

π Ρ ο σέ

{} η

κ εν

έΧ ε ιν

δμοια δέ ' Αλεξάνδρωι καΙ Πτολεμαίο ς ό Λάγου περΙ

κατοικούντων έφρόνησεν' καΙ γαρ τα κατα την Αίγυπτον αυτο ίς

ένεχεlρ ισε φρ ούρ ι α πιστώς αμα κα Ι γενναlως φυλάξειν ύπολαμβάνω ν, καΙ Κυρήνης έγκρ ατώς

30 αρχειν βουλόμενος, καΙ τών άλλω ν τών έν τήι Λ ιβύη ι πόλεω ν εΖς αυτας μ έρ ος ' [ουδαtων έπεμψε κατοικήσον.

(4 5)

ό δέ μετ' αυτον Πτολεμαίο ς ό Φιλάδελφος έπικληθεΙς ο υ μ όνον

ε ί τινες ήσαν αΖχμάλωτοι παρ' αυτώι τών ήμετέρ ων πά ντας dπ έδωκεν, αλλα καΙ χρμήατα F 23 πολλάκις έδωρή σατο, καΙ το μέγιστον έπιθυμ ητης έγένετο του γνώναι τους ήμετέρο υς νόμ ους καΙ ταίς τών ίερών γραφών βtβλo ις έντυχε ίν.

(4 6)

έπεμψε γoVΝ α ξιών ανδρας

35 dπoσταλήναι τους έρμ ηνεύσοντας αυτώι τον νόμον, κα Ι του γρα φήναι ταυτα καλώς την έπιμέλειαν έπέτα ξεν ου τοίς τυχουσιν, αλλα Δ ημ ήτρ ιον τον Φαληρέα καΙ 'Ανδρέαν κ αΙ

Ά ρ ιστέα,

(4 7)

τον μ έν παιδεlαι τών καθ' έαυτον δια φέροντα Δ ημήτρ ιον, τους δέ την του

σώματος αυτου φυλακη ν έγκεχε ιρ ισμΈVoυς, έπ Ι τιϊς έπ ιμελεlας ταύτ ης έταξεν.

23 (16 ;

Β

13 ; 15) A RIST. ad Aris tocr . ep. 31 (]OSEPH. Α] 12, 3 8 ; E USEB. Ρ Ε 8, 3, a u f antra g de s De m et rios besch lie sst P h iladelp hos di e ίi b ers et zun g d er ' Ιουδαlων νόμιμα und schreibt a n den h ohenpriester ; § 12-27 er gibt auf antra g de s Aristeas Sosibi os Andrea s d ie νο η P to1em aios L a gu nach Ae gypten ge fίi h rt e n ge fa n gen en mit reichen geschenken fre i; § 2 8 ίί. v orbereitun g de r ίib ersetzun g durch

';0 3) : (§ 9-11

20 ,41-21 , 1 'Ιουδαίος Niese -atwJl ο 2 όμ ολογουμένως N ie se -νος ο 27 Άλεξάν Bkr -ρου ο 29 ένεχεtρισε v -ησε ο 30 α υτας v -α ο 3 1 α υτον N iese -τα ο 3 7 ' Αριστέα Jos Α ri steum Lat ' Α ρισταίον ? \ Vendland διαφέρ ο ντα v -των ο [Δ ημή ­ τριov) ? Jac δρ ωι

Α.

22

AU TO REN UEBER VERSCHIEDENE STAED TE (L AE N D E R)

brief des Demetrios an de n k oni g)

δέον δ' εστΙ καΙ ταύθ' ύπάρχειν παρά σοι διηκρ ιβω­

μένα δ ιά το κα Ι φιλοσοφωτέραν ε ίνα ι κα Ι άκέραιον την νομ οθεσίαν τα ύτ ην ώς αν ούσαν θείαν. δι ο πόρρω γεγόνασιν ο ί τε συγγραφε ίς καΙ ποιητα Ι κα Ι το τώ ν [στορ ικών πλήθος τής επιμνήσεως τώ ν προειρημένων βιβλίων καΙ τών κατ' αυτά πεπολιτευμέν ων [καΙ πολι-

5 τευομ ένων] ανδρών, διο το άγνήν τινα καΙ σεμ νην ε ίνα ι τ ην εν α υτοίς θεωρίαν, ω ς φησιν Έκαταίος ό 'Αβδηρίτης . (§ 3 2 antra g auf herbe ih o1un g j tid isch er έρμηνε ίς ; 33 ίί. ge-

schenke de s konigs u nd brief an d en h ohenpriester Eleazar). ΚΑ Τ ΑΒΡΑΜΟΝ ΚΑ Ι ΤΟΥΣ Α ΙΓΥΠΤΙΟΥΣ.

24 ( 18; Β 15) CLEM. Αι, .. St ro m . 5, 113, 1 (Ε υ ε ε ε . ΡΕ 13, 13, 40) : (11 2, 4) 10 ναΙ μην καΙ ή τραγω ιδ ία άπο τω ν ε Ιδώ λων άποσπώσα εΙς το ν ο υραν ον άναβλέπειν δ ιδάσκει. ό μ έν Σοφοκλής ( F 1025 Ν ' ) , ως φη σι ν Έκαταίος ό τάς [στορίας συνταξάμ ενος εν τώι Κατ' " Αβραμ ον κα Ι τους ΑΙγυπτίο υς, αντ ι κρυς επι τ ής σκην ής εκβο αι ' « ε Ις ταίς άληθ είαι­ σιν, ε Ις εστιν θεός , άνέμ ων βία ς .

/

/

ος ούρανόν τε έτευξε καΙ γα ίαν μακρην

θνητοΙ δέ πολλοΙ καρδίαν πλαι,ιυμενοι,

15 θεώ ν άγάλματα εκ λίθων ή χαλκέων

τούτο ι ς κα Ι κακάς πανη γύρ εις

/

/ στέφOl'τες ουτω ς ευ σεβε ίν νομ ίζομ εν)) . es fo1gen zita te

7. 25 (- )

Οτ ο υο ε. Ι ,

10 :

πώ-το υ τε χαρ οπο ν οίδμ α καΙ

/ / Ι} χρυσοτεύκτων ή έλεφαιτ ίνων τύπου ς ' / θυσίας τ ε

aus E u ripides F 9 4 1; 593 u nd Ai sch y10s F 70; da n n - Herak1eitos 22 [12] Β 32-34 .

20

/

[δρυσάμ εσθ α πημ άτω ν παρ α ψ υχΥιν

ν ο τι

P lat on

( νν ο

?) best ati gt

ANHA N G.

φασ Ι τ οίνυν ΑΙγύπτιο ι κατά τ ην εξ άΡΧ ιίς τ ών υ l. ων γέι'εσιν

πρώτους άΙ'θρώπο υς γενέσθ α ι κατα την Αίγ υπτον διά τε την ευκρ α σία ν τιίς χ ώρ ας καΙ δ ιά την φύσιν τού Νείλου . τούτον γαρ π ολύγOl'ΟΙ' οιτα κ α Ι τ α ς τρ ο φα ς α υτο φυ ε ίς π αρεχ όμ ε νο ν ρα ιδ ίως εκτρ έφε ι ν τ α ζωογονηθ έντα ' τή ν τε γαρ τού καλάμ ου ρίζαι' καΙ τ ο ν λ ωτόν, έτι δ έ τον ΑΙγύπτιον κύαμOl' καΙ τ ο καλούμ ενο ν κορ σαίον καΙ πολλα τοια ύθ ' ετε ρ α τροφην έτο ίμ η ν

25 παρέχεσθαι τώι γένει τών ανθρ ώπων .

( 2)

τής δ' εξ αρχής παρ ' α υτοίς ζω ογονία ς τεκμή­

ριον πε ι qώνται φέρ ειν το κα Ι νύν έτι τι)ν εν Θηβαίδι χώραν κατά τινας κα ιρους τοσούτο υ.; καΙ τ ηλι: 'ο ύτους μ ύς γενναν ω στε το ύς Ιδ όντας το γ ι νόμ ενΟ!' εκπλήττε σθα ι ' ενίο υς γάρ αυτών εως μεν τού στήθους κα Ι τώ ν έμπροσθ ίων ποδ ώ ν δ ιατετυπώσθα ι καΙ σκαρίζειν κα Ι κίνησιν λαμβάνειν, το δέ λοιπον το ύ σώμ ατο ς έχει ν αδιατ ύπ ωτον, μ ενο ύσης έτι κα τά φύσι ν τ ης

30

βώλου.

( ,1)

εκ το ύτου δ' ε ίναι φα νερό ν, δη κατά την έξ αΡΧιίς τού κόσμ ο υ σ ύστασιν τιίς

γης ευκράτου κα θεστώ ση ς μάλιστ' αν έσχε την γέ ι'ε σι ν τών ανθρ ώπων ή κατ ' Α ίγυπ το ν

χώρα' καΙ γαρ νυν ο υδαμού της ίiλλης γ ης φυ ούσ ης ο υδέν τών τοιούτων, ε ν μ δνηι τα ύτηι θεωρείσθα! τινα τ ών έμ ψ ύχω ν παραδό ξως ζωογο νο ύμ ει'α .

(4)

καθδλου δέ λέγουσιι', ε ίτε

κατά τον επ ι Δ ευκαλίωνος γενδμει'ον κατακλυσμον έφθάρη τά πλείστα τών ζώιων, ε Ικ ος

35

μάλιστα διασεσώσθα ι το υς κατά τ ην Αίγυπτ ο ν ύπο τη ν μ εσημβρ ίαν κατοι κ ούντας , ώς αν ηίς

χώρας α υτώ ν οϋσης αΙ'όμβρου κατα το :τ λε ίστον ' ε ίτε (καθ ά.:τερ τινές φασι ) :ταντελο ύς γενομ ένη ς τών έμ ψύχω ν φθορας ή γ η πάλιν έξ άΡΧιίς κα ινάς l/νεγκ ε τών ζώ ιων φύσε ι ς, δμως καΙ κατά τούτο ν τον λrJ γo ν :τρ έπ ειν τ ην αρχη γον τών εμ ψύχω ν γένεσι ν προσάπτει ν

3 ίστοριών Eu s b 4 α υτα Sch a rd , SCll m idt αυ τάς ο 4-5 [ ] o m . J 05 E U5 5 αυτοίς : τούτοι ς Sc ha rd 13 χαροπ οι' CΙe m . P ro t r. 74, 2 Eus χαρο:τοι ον L . 14 βία ς Protr E us Plav L 20-64, 19 a p pa rat nach Di od or us ed . Voge1 Ι ( 1888) ; D = Vogels D (Vi nd ob. 79 s. Χ Ι), C = VogeIs C (Va t ic. 130 s. ΧΙΙ ) l[ = r . vulg. = ο ausser D . ί [ J] zu satze D ί ο d οι"s 20-23 Euseb. Ρ Ε 2, 1, Ι . 25 -26 τεκμ ήριον απόδειξιν D 28 καΙ σκαρίζειν om. C 'κίν. λαμβ. glosse m a t i simili u,' Voge!

Zoogo (c. 43)

264 . HEKATA IOS

ταύτηι τrίι χ ώραι .

(5)

νΟΝ

ABDER A

F 24- 25

23

τής γαρ παρα τοίς αλλοις επομβρίας τώι παρ' εαυτο ίς γινομένωι

καύματι μιγείσ ης εικο ς εύκρ α τότατον γενέσθαι τον α έρα προς τ ην εξ αρχής τών πάντων ζωογονίαι·.

[[( 6)

και γαρ εν τοίς καf} ' ήμας έτι χρ όνοις . . ..

]].

(11) το υς δ' ο ύν κατ' Αίγυπτον αΙ'θρ ώπους το παλαιο ι' γενομ ένους, αναβλέψαι'τας Theolo5 ε ις τ ον κόσμον και τ ην τών ολων φιίση' καταπλαγέnας τε κα ι θαυμ ά σα ντας, ύπολαβε ίν gumena είναι δ ύο θεο υς α ιδ ίους τε και πρ ώτο υς , τόν τε φ. ιο ν κα ι τrίν σελήνην, ών τον μεν 'Όσιριν. F Ι τ ην δε

( 2)

• Ισιν

ονομ ά σαι ,

από τι νος ε τύμ ου τεθείσης έκ ατέρα ς τής προσηγορία ς

ταύτης .

μεθερμψεvoμένω ν γαρ το ύτων εις τοι' ' Ελλην ι κοι' τrίς δ ι αλέκτου τρ όπ ον ε ίναι το ν μεν

' Όσιρ η' πολυόφθαλμ αι' εικότ ως' na νTa x rjI γαρ επ ιβάλλο nα τά ; ακτ ίνας ωσπερ οφθα λμ ο ίς

10 πο λλοίς βλέπε ι ν άπασα » γην κα ι θάλα ττα ν . και τον πo ιητrί ν δε λέγειν σύμ φωνα τούτοις ( Γ 277 ; λ 109; 423) « Ήέλι ό ς θ' ο ς πά ντ ' εφορ αι κα ι πάντ' επ ακ ο ύεω . [ [( 3) τών δε παρ ' " Ελλησι παλαι ών μυθ ολό γ ων τινε ς τ ο ν ' Ό σιρ η' Δ ιό Ι'υ σον προσονομά ζο υσι . . . . (4) . . . . τrίν δε τ Ισι ν tt EfJEett lJVEvottiVlJV ε ίναι παλα ιά ν, τεf} ειμ έΙ' η ς τ ής προσ ηγορία ς απ ο τή ς αιδίου κα ι πα λαια ς γει·έσ ε ως . . . . ( 5) τ ο ύτο υς δε το ύς θεο ύς ύφίσται'τα ι τον σύμπα ντα κόσμ ον δ ιοι ; cε ίν,

]J

\5

τρ έφΟΗά ς τ ε κα ι α υξοnα ς πώ-τα τρ ιμ ερ έση' ι;ίραι ς α ορά τω ι κ ινήσει τ ην περίοδον απαρτι ;ο ύ­ σαις , τrίι τε εα ρη' rjι και θ εριι'ιί ι και χ ειμ ερ ιι·ήι . τα ύτας δ' έ Ι'αντιω τάτ ην αλλή λαις την φ,'σι ν

εχ ούσα ς απαρτ ί::εn' τ οι' ε l'ιαυ τό l' ά ρ ίστη ι συμφω Ι'ία ι .

φύσι ν δε συμβάλλεσθαι πλείστψ εις την

τών απάΗων ζωογο νίαι' τ ώι' θ ε ών το ύτω Ι', τον μ εν πυρ ώδου ς και πνεύματος , την δε ύγρ ο ύ και ξηρού, κο ι ν rίι δ' αμφο τέρους α έρος ' και δ ι ά τούτ ων πώ-τα γειψασθα ι και τρέφεσθαι .

20

(6)

διο

και το μ ει, απαν σώμα τrίς τώ ν ολω ι' φ ύσε ως εξ (ίλίο υ και σελήι'ης απαρτ ίζεσθα ι, τα δ ε το ύτω ν

μ έρη πέιοτε τα προειρ ημ έΙ'α τελευταίον τ ο α ερώδες

-

-

τό τ ε ΠΙ'ε ύμα και τ ο πύρ και το ξηρ όν, έτι δε τ ο ύγρόν, και το

ω σπερ επ' ανθρ ώπου κεφα λιίν κα ι χε ίρα ς κα ι πόδας και ταλλα μ έρη

καταρ ιf}μ ο ύμει' , τ ον α υτ ον τρ όπον το σιυμα τού κό σμ ο υ συγκείσθαι παν εκ τών προειρημ έι·ων .

(12) τούτων δ' εκα στον θ εον νομίσαι και προση γ ορία ν ιδίαν έκά σ τω ι θείναι κατα το οικείον

25

το υς

( 2)

πρ ώτους

δ ι αλέκτω ι

χρ ησαμ έΙ'ους

δι ηρθρ ωμ ένηι

τ ώι'

κατ'

Αίγυπτο ν

ανθρ ώπων .

το μεν ούι' πνευμ α Δ ία πρ οσαγορευσαι μ εθ ερμηνεvoμ έι' ης τ ής λέξεω ς, ο ν αίτιον όντα τού

ψυχικού τοίς ζώ ιο ι ς ενόμ ι σαι' ύπάρ χειι' πά ντω ι' ο ίονεί τι να πατέρα. συμ φωΙ'ε ίν δε το ύτοι ς φασl και τον επ ιφαι.έστα τον τώι' π αρ ' (Α

30

544

ο .)

" Ελλ η σι ποιητών επ l του θεού τούτου λέγοντα

((πατ ηρ ανδρ ών τε θεών τε» .

(3)

το δε πυρ μεθερμηνευόμενον 'Ήφαιστον

ονομ ά σαι , νομίσαντας μ έγαν ε ίνα ι θεο ν και πολλα συμβάλλεσθαι πασιν εις γένεσίν τε και

τελείαν αυξησιν .

(4)

τrίν δε γιίν ύΊσπερ α γγείόν τι τών φυομ ένω ν ύπολαμβάνοντας μητέρα

προ σαγορε ύσαι' και το υς

" EλλΗVα ς δε ταύτην παραπλη σίω ς Δήμ ητραν κ αλε ίν, βραχύ

\ εαυτο ίς C -τής D 3 [Ε ]] di e § 2 e n t sp rec he n d e ei g n e beobachtun g im Delta ( ?) h at Di an d a s end e d er gesch lo sse ne n b e\vei sfίihrun g gestellt. 9 πολυό φf}αλμoν: s . Plut. D e I s. 10 ρ . 35 5 Α JlaVTaxrjI D πάι.τη C ι ι Ήέλιος- έφορ αι ς επακούεις 277 ' Ηελίου - εφορ αι - επακούει λ ι 0 9 12 τινές : zit iert werden Eum olp os und Or pheu s ( F 23 7, 3 Κ ) τον ' Ό σι ρ ι ν o m . D επονομάζο υσι C \3 • Ισιν : m elH aus Η ? s. Plu t . D e I s. 52 ρ. 3 72 D 14 τούτο υς - ρ . 24. 31 ; αστρω ι Euseb . ΡΕ 3, 3, \-\0 (s . 2, 6-7 γρ άφει δε και τα περ l το ύτων πλατύτερον μεν ό Μαι'έθως , επ ιτετμ ημένω ς δε ό Δ ιό δωρος . . .. ώδέ πως ίστορώι' κατα λ έξιν) 14 ύφίστανται C Π .

r

αν τις προβάλλοιται D τον ηλιόν φα σι και τrίν σελήι'ην ' Ό σιρ ι ν όΗας κατ' Αιγυπτίους και

• Ισιν

Ε us

Ι 7 την φύσιν αλλήλαι ς C φασΙν δε συμβάλλεσθαι R ei φύσι ν δ. συμβ. \ Vessel in g συμ φωl'ίαι , φίο σι ν - ζω ογονία ν • • τών θεώ ν τούτων SCI1\vart z. zu v erb ind en ist φύση' πλείστην πυρ ιύδο υς κτλ . ; απάντω ν ge h t a u f all e leb e\\'e sen (c. 12,2 u. \v.) , δια τούτων auf die ele me n t e π υρώδ ες us f. 24 ιδίαν έκάστωι θείναι C Eus έ. θ . Ι. D 26 προσαγορ ευσαι C Eus αγορευσαι D 28 τούτου C D τουτο Eus πλείστα

c . 16.

Ι

Α.

24

A UTOREN UEBER VERS CHIEDENE STAEDTE (L A E N D E R)

μ ετατεθε Ισης δια τον χρόνον τ ής λέξεως- το γαρ παλαιον ονομά ζεσθα ι Γήν μητέρ α, καθάπερ καΙ τον Όρφέα προσμαρτυρείν λέγοντα τοδότειρα)) .

(5)

(F 302 Ke) ιιΓή μή τηρ πάντων, Δημήτηρ πλου­

το δ' ύγρον ονομάσαι λέγουσι τους π αλαιούς Ώκεάνην, δ μεθερμηνευό­

μενον μ εν εΙναι τροφήν μητέρα. παρ' έ}·Ιοις δε τών ' Ελλήνων Ώκεανον ύπάρχειν ύπει λ ήφθαι,

5 περΙ ου κα Ι τον ποιητήν λέγειν (Ξ 201) «Ώκεα νό ν τε θεών γένεσιν καΙ μ ητ έρ α ΤηθιΊν)) . οί γαρ ΑΙγύπτιο ι νομΙζουσι Ώκεανον εΙναι τον παρ' αυτοίς ποταμον Νείλο ν, προς ώι

( 6)

c. 96, -

κα Ι τας τών θεών γη'έσεις ύπάρξα ι. τής γαρ πάσης οΙκουμ ένης κατα μόνην τήl' Αίγυπτον εΙναι πόλεις πολλας ύπο τών αρχαΙων θεών έκτισμένα ς, οίο ν Διός, ΉλΙου, 'Ερμού, 'Α πό λλω-

νος, Πανός, ΕΙλειθυΙας, ι'ίλλων πλειόl'ων .

(7)

τον δ' αέρα προσαγορεύσα Ι φασιν ' Α θ ηναν

10 μεθ ερμηνευομένης τής λέξεως, καΙ Διος θυγατέρα νομΙσα ι ταύτ ην, καΙ παρθένον ύποστΤΙ­ σασθαι διά τε το αφθορον εΙναι φύσει τον αέρα καΙ το ν ακρ ότατον έπέχει ν τόπο ν το ύ σύμ­ παντος κόσμου ' διόπερ έκ τ ής κορυφής τ ού Δ ιο ς μυθ ολογηθ ή}'αι τα ύτην γενέσθαι .

( 8)

ώνομάσθαι δε αυτήν Τριτογένειαν απο τ ού τρΙς μεταβάλλει ν αύτής τήν φύσι ν κατ' ένι α υτόν, έαρος καΙ θέρους καΙ χειμώνος . λέγεσθα ι δ ' αυτήν καΙ Γλαυκώπιν ο ύχ ω σπερ ένιοι τώ ν

15

Έλλήνων ύπέλαβον απο τού τούς οφθαλμο ύς έχει ν γλαυκούς χ ειν

θεούς

-

τούτο μεν γαρ ευηθε ς ύπ άρ­

αλλ' απο τού τον α έρα τήν πρόσοψι ν έχειν έγγλαυκον .

-

του ς

προειρ ημένο υ ς

τήν

πασαν οΙκουμ έI'ην

(9)

έπιπορεύε σθαι,

ανθρώποις έν ίερών ζώι ω ν μ ορφαίς, έστι δ' οτε εΙς α}'θριύπων Ιδέας

φασΙ δε τούς πέντε

φανταζομένους τοίς

1/

τινων αυ.ω ν μεταc

βάλλον τας ' κα Ι τούτο μή μ υθ ώ δες ύπάρχ ειν αλλα δυνατ όν, ε ίπερ ουτο ι προ ς αλήθ ει άν ε Ισι ν

20

οί πάντα γεννώντες .

( 10)

κ α Ι τον πο ι ητήν δε εΙς Α ίγυπτον παραβαλόντα καΙ μετασχό ντα

c. 96

παρα τών ίερέων τών το ιούτ ων λό γων θείναΙ που κατα τήν ποΙησιν το προειρημ έI'ον ώ ς γιι.όμενον (ρ

485 /7 ) «κ α Ι τε θεοΙ ξεΙνοισιν έο ικότες αλλοδάποισι / παντοίοι τελέθ οντες έπι­

στρωφώσι πόληας

(13)

/

ανθρώπων υβρ ιν τε καΙ ευνομ Ιην έσορώντες !! .

περ Ι μ εν ουν τών έν ουρανώι θεών κα Ι γένεσιν αΙδιον έσχηκότων τοσαύτα λ έγουσιν

25 ΑΙγύπτιοι ' ι'ίλλους δ' έκ τούτων έπιγεΙους γενέσθαι φασΙν, ύπάρξαντας μεν θνητο ύς, δια δε σύνεσιν καΙ κοιν ήν ανθρ ώπωl' εύεργεσΙαν τετευχότα ς τής αθανασΙας, ών ένΙους καΙ βασι­ λείς γεγονέναι κατα τ ήν Aίγυ:rτoν .

( 2)

μ εθερμηνευομ ένων δ' αυτών τινας μ εν όμω νύμους

ύπάρχ ειν το ίς ούρανΙο ις, τινα ς δ ' Ιδlαν έσχη κένα ι προσηγορΙαν, "Ηλ ι όν τε κ α Ι Κρ όνον καΙ' Ρέαν έτ ι δε Δ Ια τον ύπό τινω ν "Αμμ ωνα προσα γορευόμενον, προς δε τούτοις" Ηρ αν καΙ " Ηφαι-

3()

στω-, έτι δ' ΈστΙαν καΙ τελευταίον Έρμήν .

(3)

καΙ πρώτον μ εν 'Ήλιον βασιλεύσαι

τώ}' κατ' Αίγυπτον, όμώνυμον όντα τ ώι κατ' ούρανον αστρωι. ένιοι δε τώ ν ίερέων φασ Ι πρώτον 'Ήφαιστον βασιλεύσαι, πυρος εύρετήν γενόμενον καΙ δια τήν εύχρηστΙαν ταύτην

τυχόντα τής ήγημ ονΙας ' γενομένου γαρ έν τοίς όρεσι κεραυνοβόλου δένδρου κα Ι nϊς πλησΙον ϋλης καομένης, προσελθόντα τον"Ηφαιστον κατα τήν χειμέριον ωραν ήσθήναι δ ιαφερόντως

35 έπΙ τήι θερμασΙαι, λήγοντος δε τού πυρ ος αε Ι τής ϋλης έπ ιβάλλειν, καΙ τούτωι τώι τρ όπω ι διατ ηροϋι'τα το πύρ προκαλείσθαι τους αλλους ανθρώπους πρ ος τήν έξ αυτού γινομ έν ην

εύχρηστΙαν .

(4)

μετα δε ταύτα τ ον Κρόνον αρξαι, καΙ γήμαντα τήν αδελφήν ' Ρέα ν γεν­

νήσαι [ Ικατα μ εν τινας τών μυθολόγων 'Όσιριν κα Ι τ /σιν, κατα δε τους πλε lστουςJ ] ΔΙα τε καΙ 'Ήραν, ους δι' αρετήν βασιλεύσαι τού σύμπαντος κόσμου. 40

πέI'τε {}εούς

καθ'

έκάστην τών έπαγομ ένων παρ'

(4α) έκ δε τούτων γενέσθαι

ΑΙγυπτΙοις πένθ' ήμ ερών ένο ς γεν­

νηθέντος ' ο},όματα δε ύπάρξαι το ίς τεκνωθείσιν ' Όσι ριι' κα Ι Ίσι ν, έτ ι δε Τυφώνα καΙ

(vgl. 19, 4) Wesseling ώκεανον C D E us ώκέλμην F 40'» μ ητέρα ύπειλήφθαι ? J ac 12 ταύτ ην γενέσθα ι C γεν. τ. Eus. συνέβη ταύτην D 16 πρόσοψιν C Eus όψιν D 17 τήν πασαν D Eus πασαν τ ήν C 23 έφορώντες ( ύφ- ) Hom 25-25,29 verkίirzt E useb. ΡΕ 2, 1,2-6 27 όμωνύμους C E us -ως D 34 κα ομ ένης om . D 36 προκαλείσθα ι D df προς - ο 3 7 αρξα ι o m. D

3

Ώκεάνην

K ranz

F 4

νΟΝ

26 4. HEK ATAIOS

Άπόλλω~'α καί Αφροδ{τ ην.

( 5)

AB D E R A

F 25

25

κα ί το ν μέν ' Όσιριν μεθ ερμ ηνευόμ ενον είναι ΔιΌVVσoν,

την δε Ίσιν έγγιστά πως Δήμητραν . ταύτην δε γήμαντα τον ' Όσιρι ν καΙ την βασιλεlαν διαδεξάμενον πολλά πρ αξαι προς ευεργεσ{αν τού κο ι νού β{ου.

πρώτον μεν γάρ παύσα ι τής αλληλοφαγΕα ς το τών ανθρώπων γένος, εύρούσης

(14 )

5 μεν " lσιδος τόν τε τ ού πυρού καΙ τής κριθής καρπόν, φVόμενoν μ έν ως έτυχε κατα την χώραν μετά τ ής άλλης βοτάνης, αγνοούμενον δ' ύπο τών ανθρώπων, τού δε Όσ{ριδος επι­

νοησαμένου

την τούτω ν κατεργα σ{αν τών καρπ ών, ήδέως μεταθέσθαι πάντας την τροφην

διά τε την ήδονην τής φύσεως τών ευρεθέντων κα ί διά το φαΕνεσθαι συμφέρον ύπάρχειν aπέχεσθαι τής κατ' αλλήλων ωμ ότητος .

(2)

μαρτύριον δε φέρουσι τής εύρέσεως τών

εΙρημb'ων καρπών το τηρούμενον παρ' α υτοίς εξ αρχαΕων νόμιμον' έτι γαρ κα Ι Νϋv κατά το ν θερισμον τούς πρώτους αμηθέντας στάχυς θέντας τούς ανθρώπους κόπτεσθαι πλησΕον τού δράγματος καΙ την τ lσι ν ανακαλείσθαι, καΙ τούτο πράττειν απονέμοντας τιμην τήι θεώι τ ών ευρημένων κατά τον εξ αρχής τής ευρέσεως καιρόν.

(3)

παρ' ένΕαις δε τών πόλεων

καΙ τοίς , lσε Εο ι ς εν τήι πομπήι μετά τών αλλων φέρεσθαι καΙ πυθμένας πυρών καΙ κριθών,

15 απομ ν ημ ονε ύμ ατα τ ών εξ αρχής τ ήι θεώ ι ψιλοτέΧΙ' ως ευρεθέντων .

(4)

θείναι δέ φασι

καΙ νόμους τ ην τ lσι ν, καθ' ους αυ.ήλοι ς διδόναι το ύς άνθρώπους το δ{καιον, καί τής αθέσμov β{ας καί ύβρεως παύσασθαι δια τον απο τής τιμωρΕας φόβον' δ ιο κα ί τους παλαιους

" Ελ­

ληνας την Δήμητραν θεσμοφόρον ονομάζειν, ως τών νόμων πρώτον υπο ταύτης τεθειμένων.

(15) κτ{σαι δ έ φα σι του ς περί τον ' Όσιριν πόλιν εν τ ήι Θηβα{δι τήι κατ' Α ίγυπτον έκα- F 19 ; 25 τόμπυλοι', ην εκείνο υς μ εν επώνυμον ποιήσαι τ ής μητρός, τους δε μεταγενεστέρ ους αυτην ονομάζε ιν Δι ος πόλι ν, ενίους δε Θήβας .

( 2)

αμφι σβητείται δ' ή κτίσις τής πόλεως ταύτης

c. 45, 4 -7 ; 9 7, 7

ου μ όνον παρά τοίς συγγραφεύσιν, αλλά καί παρ' αυτοίς τοίς κατ' Α ίγυπτον Ιερεϋσι' πολλο ί γάρ Ιστοροϋσιν ουχ υπο τ ών περ ί το ν ' Όσι ριν κτισθήναι τάς Θήβας, αλλά πολλοίς ϋστερον

έτεσιν ύπό τινο ς βασιλέως [[περ Ι ου τά κατα μ έρος εν τοίς οΙκείοις χρόνοις αναγράψομεν

25 (45 , 4-7) ]) . (3)

Ιδρύσασθαι δε καί Ιερον τών γονέων Δ ιός τε καΙ ' Ήρας αξιόλογον τώι

τ ε μεγέθει καί τήι λοιπήι πολυτελείαι, καί να ους χρυσο ύς δύο Δ ιός, τον μ έν μ είζονα τού ουρανίου, τον δε ελάττονα τού βεβασιλευκότος καί πατρος αυτών, ον τινες " Αμμ ωνα καλούσι .

( 4) κατασκευάσαι

F 4

δε καΙ τών άλλων θεών τών προειρημένων ναους χρυσούς, ών έκάστω ι τιμας

aπoνείμαι καΙ καταστήσαι τους επιμελομένους ίερείς .

(4α) προτιμασθαι δε παρά τώ ι

30 Όσίριδι καί τήι " lσιδ ι τούς τά ς τ έχνα ς ανεvρ{σκoντας ij μεθοδεύοντάς τι τών χρ ησΕμ ων '

(5)

διόπερ εν τήι Θηβαίδι χαλκουργείων ευρεθέντων καΙ χρυσείων, δπλα τε

κατασκευά­

σασθαι, δ ι' ών τά θηρία κτείνοντας καί την γ ήν εργαζομένους φιλοτΕμως εξημερώσαι την

χ ώραν, αγάλματά τε καί χρυσούς ναους κατασκευάσασθαι τών θεών διαπρεπείς .

[[ ( 6)

γενέσθαι δε κ αί φιλογέωργον τον 'Όσιριν καί τρ αφ ήναι μεν τής ευδαίμονος ΆραβΕας εν

35 Νύσηι . . . .])

( 9) τιμασθαι δ' υπ' αυτού μ άλιστα πάντων τον 'Ερμήν, δ ιαφόρωι φύσει

κεχορηγημένον προ ς επΕνοιαν τών δυναμ ένων ωφελήσαι τον κοιι'ον βίον .

(1 6) υπο

γάρ τούτου πρώτον μέν τή ν τε κοινην διάλεκτον δ ιαρθρωθήναι, καί πολλά τών ανωνύμων τυχείν πρ ο σηγορία ς, τήν τε εύρεσι ν τών γραμμάτων γενέσθαι κ α Ι τ ά περΙ τά ς τών θεών τιμας καί Ουσίας διαταχθήναι' περί τε τής τών αστρων τά ξεω ς καΙ περ ί τής τών φθόγγων ~

ά{]μονΕα ς

καΙ

φύσεως

τούτο ν πρώτον γενέσθαι

παρατηρητήν '

καΙ

παλαίστρας

εύρετην

υπάρξα ι, καΙ τής ευρυθμίας καί τής περί τ ο σώμα πρ επούσης πλάσεως επιμεληθήνα ι '

6-7 επινοήσαντος Rei 7 καί την D ήδέως δε C 12 τιμην aπoνέμoντας D 14 εν om. D 15 aπoμνημόνευμα D 22 παρά om. D παρ' αυτο ίς το ίς D παρά τοίς C 2 7 [κα ί]? ] a c 33-35 [[ίiber d e n wein er finde nde n we1t besiege nden Osiris-Dion ysos (vg l. c. 17-20)]) Sc hwartz 35 τιμασθα ι - 26, 6 εύρείν ve rk ίi r z t Euseb.

ΡΕ

2, 1, 7-9.

c . 12. 1

26

Α.

A UTOREN UEBER VERS CHIEDENE ST AE DT E (L AE N DE R)

λύραν τε εύρείν, ην ποιησαι τρ ίχορδον μιμησάμεvoν τα ς κατ

ενιαυτο ν ωρας' τρείς γαρ

αύτον ύποστήσασθα ι φθό γγους, όξύν καί βαρύν κα ί μ έσον, όξ ύν μέν απο του θέρους, βαρύν δε απο του χ ειμώνος, μ έσον δε απο του Ιαρος .

καί τούς "Ελληνα ς διδάξαι τουτον τα περ ί

την έρμ ηνείαν, ύπερ ων Έρμ ην αύτον ώνομάσθαι.

5

τούτον Ιχοντας ίερογραμματέα α.;ταντ'

τήι τούτου συμβουλίαι .

καί τής υ.α ία ς δε το φυτον αύτον εύρε ίν α λλ' ούκ ' Α θ ηναν, ω σπερ

" Ελληνές φασι. [[ 17, Ι-2 Ο, 5]J. στάντα τ υχείν ύπο

καθόλου δ ε τούς περ ί τον ' Όσι ρ ι ν

( 2)

αύτώ ι πρ ο σανακο ινουσθα ι, καί μ άλιστα χρ ησθαι

( 20, 6)

μετα δε ταϋτ' έξ ά νθρ ώπων εΙς θεο υς μετα­

" Ισιδος κα ί 'Ερμ ου θυσιώ ν καί τών αλλων τών έπιφανεστάτων έν

θ εοίς τιμ ών ' τούτους δε καί τελετας καταδ είξαι καί πολλα μ υστικώ ς εΙσηγή σασθα ι, μ εγα-

10 λύνοντα ς του θεου την δύναμ ιν.

(2 1) τών δ' ίερέων περί τ ής Όσίριδο ς τελευτ ής έξ

άρχ αίων έν άπορρήτοις παρ ει ).ηφότων, τώι χρόνω ι ποτέ συνέβ η δ ιά τι νων εΙς το υς πολλούς έξενεχθηναι τ ο σι ωπ ώμ ΕVO}· .

( 2)

φα σί γα ρ νομ ίμως βασιλεύοντα τ ής Α Ιγύπτου το ν ' Όσι ρ ι ν

ύπ ο Τυφώνος ά ναι ρεθ ηνα ι τάδελφου, βι α ίου κα ί άσεβους Όντος , ον διελόντα το σώμα του φονευθέντος ε Ις εξ καί ε ίκο σι μ έρη δουναι τών συνεπιθεμ ένων έκάστω ι μ ερ ίδα, βουλόμ ε Ι'ο ν

15 πά ντας μ ετασχείν του μ ύσους , καί δ ια τούτο υ νομίζω'τα συΙ'αγωνιστας εξειν καί φύλακας τ ής βασιλείας βεβαίο υ ς .

( 3)

την δε Ίσιν ά δε).φην ούσαν Όσίριδ ο ς κα ί γυναίκα μ ετελθείν

τον φόνον, σvνα γωνιζoμ ένoυ του παι δ ος αύτης ' Ώρου ' ά νελουσαν δε το ν Τυφώνα καί το ύς συμπράξαντας βασι λευσαι τής Α Ιγύπτου .

(4)

γενέσθα ι δε τ η ν μ άχ ην παρ α το ν ποταμόν

πλησίσν τής νυν ' Ανταίου κ ώμης καλουμένης, ην κείσθαι μ εν λ έγουσιν έν τώι κατα την

20 Άραβίαν μ έρει, τη ν προ σηγορ ία ν δ' Ιχειν άπο του κολασθέΝος ύφ' Ήρακλέους Ά νταίο υ [(του κατα την Οσίριδος ήλικία ν γενομένου] J .

( 5) τη ν δ' ούν ΤΙσιν πάντα τα μ έρ η το υ c. 86,

σώματος πλην τών αΙδοίων άνευρε ίν . βουλομ ένην δε την τάνδρος ταφην αδηλον πο ι ησα ι κα ί

τιμ ωμ ένην παρα πασι τοίς την Αίγυπτον κατοικο υσι, συντελέσαι το δόξα ν τοι ώιδ ε

τι νί τρ όπωι.

(6)

έκά στωι τών μ ερ ών περ ιπλά σαι λέγο υσι ν α ύτ ην τύπον ά νθρωποει δtί,

25 παραπλήσιον Όσίριδι το μ έγεθο ς, έξ άρωμ άτων κα ί κ ηρου ' εΙσκαλεσαμέν ην δε κα τα γέ ν η τών ίερέω ν έξορκίσαι π άντα ς μηδ ενί δηλώσειν την δοθησομένην α ύτοίς πίστιν, κα τ' lδίαν δ ε έκάστο ις εΙπείν δτι μ όνοι ς έκείνοι ς παρατίθεται την τ ου σώματος ταφήν ' κα ί τώ ν εύερ­ γεσι ών ύπομ νήσασα ν παρ ακαλέσαι θάψαντας έν το ίς Ιδίοι ς τόποις τό σώμα τιμ αν ώς θεό ν

τον ' Ό σιρ ιν, καθιερώσαι δε καί τών γινομένων παρ ' αύτοίς ζώ ι ων εν όπο ίον α ν βουλ η θ ώ σι,

30 καί τούτ' έν μεν τ ώι ζην τιμαν καθάπερ καί πρότερ ον τον 'Ό σιρ ιν, μ ετα δε η) ν τελευη)ν της όμ οίας έκείνω ι κηδείας άξιουν.

( 7)

βουλομένην δ ε την Τ Ισιν κα ί τ ώι λυσιτελεί προ-

c. 73,

τρ έψασθαι τούς ίερ είς έπ ί τ ας προ ειρημέι'ας τιμ άς, το τρίτον μ έρος της χώ ρας αύτοίς δουναι

προ ς τας τών θεών θ εραπεία ς τε καί λειτουργίας . τών

Όσίριδο ς

ευεργε σιών

κα ί

τηι

( 8)

τούς δ' ίερείς λέγεται , μνημ ονεύοντας

παρακαλο ύσηι

βουλομ ένους

χαρίζεσθαι,

35 τούτοις τώι λυσιτελεί προκλ ηθέντα ς πάντα πραξαι κατά την " Ισιδος ύποθ ήκ ην .

πρ ος

δε

(9)

διό

καί μέχρι του νυν έκάστους τών ίερέων ύπολαμβάνειν παρ' έαυτοίς τετάφθαι τόν 'Όσιριν, καί τά τε έξ άρχης

καθιερωθbτα

ζώ ι α

τιμαν,

καί

τελευτησάντων

αύτών

έν

ταίς

c . 84, 85, τε όνομ αζόμενον Άπιν καί τον Μνευιν, Όσίριδι καθιερωθηναι, καί τούτους σέβεσθαι 88, 4 ταφαίς άνανεουσθαι το του Όσίριδος πένθος .

(10)

τους δε ταύρους το ύς ίερο υς τόν

Ι εύρε ίν ην C νευρίνη ν D λύραν τε εύρείν καί το υς " Ελληνας δ ι δ άξαι

Eus 5 ίεραD γραμ μ ατέα C (o b d och ri chtig ?) 7 [[ feldzii ge, \velter oberun g un d vergottung de s Osiris- Dion ysos]J Sch\vartz 7-27, 12 verkiirzt Euseb . Ρ Ε 2, Ι , 15-22 7 εΙς θεούς : zu sat z D io d ors ? s. c. 25, 7 εξ κα ί τρι άΚΟΝα (vg l. c . 54. 3) ? 8- 9 έν θεοίς τιμών Eu s θεών τιμών C τιμών D Ι Ι ποτε ν ποτέ G τότε ο 15 δια τούτο ν 18 βασιλευσαι Eu s - εύειν η ί 21 [[] J au s 17,3 widersprichtvVvv.1 9 ; 32 α ύτοίς εΙς προσόδους D 39 Μνευιl, e he r interpolation al s z us a t z Diod ors ? C E us μ έμφιν D γρ αμμ α τέα

26 4. H E K AT A IOS

καθάπερ θεου ς

κο ιι' ήι

εύρούσι τον τ ού

νΟΝ

ABDERA

καταδ ειχθήναι πασιν ΑΙγυπτίοι ς '

F 25

(11)

27

ταύτα γαρ τα ζώια τοίς

σίτου καρ πον συνερ γ ήσαι μ άλιστα πρ ό ς τε τον σπόρον καΙ τας κο ινα ς

άπάντων έκ τ ής γεωργίας ώφελείας.

(22) [ [1-6 t od d er I si s u nd grab ί τι l\Ie m p h is; varia nte ν ο τι ένιοι ϋber gra b er ν ο τι I sis un d Os iri s auf der in sel Philai]] .

5 (6α) τα μ έν ο ύν ανευρεθέντα το ύ Οσίριδος μέρη ταφ ής α ξι ωθήναί φασι τον εΙρημένο l' τρ όπον, τό δε αΙδοίον ύπο μεν Τυφώ νος εΙς τον ποταμον ριφήναι λέγο υσι δ ια το μ ηδένα τών συνεργη­ σάντ ων αύτο λ αβείν βουλη θήναι, ύπο δε τ ής " [σι δο ς ουδέν ήττον τών ι'ίλλων αξιω θ ήνα ι τιμ ώ ν

Ισοθέων'

έν τε γαρ το ίς ίεροίς ε ίδωλον αυτού κατ α σκευάσα σαν τιμ αν καταδείξαι,

καΙ κατα τας τελετα ς καΙ τας θυσίας τ ας τώι θ εώι το ύτ ω ι γινομ ένας έντιμότατον ποιήσαι,

10 κα Ι πλείστου σεβα σμ ού τυγχάνειν.

(7)

διό κα Ι το υς" Ελληνας έξ ΑΙγύπτου παρειληφότας

τα περΙ τους οργιασμους καΙ τας Διονυσιακας έορτας τιμαν τ ο ϋτο το μόριον έν τε το ί; μυστηρίοι; καΙ ταί; το υ θεού τούτου τελεταίς τε καΙ θυσίαις, ονομάζοντας α υτο φάλλον .

[ [(23) ε Ινα ι δε έτη φασΙν απο Όσίρ ιδος κα Ι" [σι δο ς εως τ ής Ά λεξάνδρου βασιλείας τού κτίσαντος έν ΑΙγύπτω ι τη ν έπ ώνυμον αυτού π ό λι ν πλείω τ ώ ν μ υρ ίωl', ώς δ' ένιο ι γράφουσι

15 βραχύ λείπσvτα τών δισμυρίων καΙ τρι σχι λ ίων.

(2 3, 2-8) geg e n die geb u rt de s Di onysos Theben u nd den tru g de s Orpheus. (24, 1-7) geg e n d en s p a t en an satz d es griech ischen H era kl es u nd beweise ίϋ τ sein e a gypt ische he rkunft . (24, 8) Perseus u nd I o- Is is. (25 , 1-2) gleich u ng e n ν ο τι Isis un d Osiris mit a nderen got t er n. (25, 2a - 6) I sis a ls h eil gottin, d ie a uch d en so h n Horos v om t od e e rwec k t]J. (25, 7) δοκεί δ ' ϋστατος τ ώ ν θεών oιJτo; (Hor os) βασι λεύσαι [ [μ ετα τ η ν τού πατρος c. 20, 6 ίη

Όσίρ ιδος έξ αl'θρ ώπων μ ετάστασιν] J. το ν δε Ώρον μ εθερμηνευόμ ε νό ν φα σι ' Α πόλλω να ύπά ρχει ν, καΙ τήν τε Ιατρ ικην καΙ nίν μαντ ικιίl' ύπό τ ής μητρος " [σιδο; δ ιδαχθέντα δ ια τών χρησμών καΙ τών θεραπειών ευερ γετείν τό τώ ν ανθρώπων γένος .

(26)

ο ί δ' ίερε ίς τ ών Α Ιγυπτίων τ ον χρό νον από τής Ήλίου βασιλε ίας συλλογιζόμ ενο ι

25 μέχρ ι τής ' Α λε ξά νδρ ο υ δ ι αβάσεως ε Ις την ' Α σία ν φασΙ ν ύπάρχειν έτών μ άλιστά πως δ ισμυρίω ν κα Ι τρι σχιλίω ν.

(2)

μ υθ ολο γούσι δε καΙ τώ ν θεών το υς μέν αρχαιοτάτους βασι­

λεύσα ι πλείω τώ ν χι λίωl' καΙ διακοσίων έτών, το ύς δε μ εταγενεστέρους ουκ έλάττω τώ ν

τρ ιακο σίων .

( 3)

απίστου δ ' αντος τού πλήθους τών έτών, έπιχειρούσί ΤΙΙ'ες λέγειν δτι το

παλα ι όν, ουπω τής περ Ι τον ηλ ιον κ ιι'ήσεως έπεγl'ωσμένης, συνέβα ινε κατα τ ην τ ής σελήνης

30

περίοδον γε νέσθα ι το ν ένιαυτόν '

(4)

διόπερ τ ώ ν έτών τρια κ οντημέρων αντων, ουκ αδύνατον

ε Ιναι βεβιωκέναι τινας έτη χίλια κα Ι δ ιακόσι α' καΙ γαρ νVΝ δυοκα ίδεκα μ ηνών αντω ν τών έ νι αυτώ ν ουκ oλlγoυς ύπερ έκατον έτη ζήν.

( 5)

παραπλήσια δε λέγουσι κα Ι περ Ι τών τρι ακό σι α

έτη δοκούντων αρξαι ' κα τ' έκείνους γαρ το ύ; χρ όνους τον έι' ιαυτόν απαρ τΕζεσθαι τέτταρσι μ ησΙ το ίς γινομ ένοις κα τα τα ς έκάστων τώl' χρόνων ωρας , ο Τον έαρος θέρους χειμώνος '

35

αφ' ής αΙτίας καΙ παρ ' έ ι'ίο ις τών

•Ελλήνω ν

τους έI'ιαυτούς ωρους καλείσθα ι, κα Ι τ α ; κατ'

έτος αναγρ αφας ώρογραφίας προσαγορεύεσθα ι .

e h e u nd vo rz ugs stellu n g d er frau. im arabisc he n Nysa. ]J . (28)

[[6- 8 giga n ten . 27, 1-2 gesc hw is ter27, 3-6 gra b er und στήλαι νο η Osiris und I si s

ο ί δ' ούν ΑΙγύπ τιο ί φασι κα Ι μετα ταύτα αποικίας πλείστα; έξ ΑΙγύπτου κατα ( Α ρ ο ί­

πάσαν διασπαρήναι nί ν οΙκουμέι·ην . εΙς Βαβ υλώ να μεν γαρ αγαγε ίν αποΕκους Βήλον τ όν νομ ι ζόμ ενον Πο σειδών ος ε Ινα ι κα Ι Λι β ύη ς' δι' παρα τό ν Ευφράτην ποταμόν κα θιδρυθέντα

8 τιμ άν C τιμ α ; D Eus 9 καΙ C Eus έορ τας τελετα ίς D τιμ άν om. C 14 ένιοι : Hekatai os (c. 26, ι ) 20-23 Eu seb. ΡΕ 2, 1, 3 1 20 βασιλεύσα ι τ ής ΑΙγύπτου E us 22 Τ 71ν Ιατρ ικη ν κα Ι μαντικτιν D 30 γενέσθα ι C αγεσθα ι D 33 τ έτρασι D C ω35 ωρους ρα ς D (vgl. 50, 2) 3 1 δώδεκα μ ηνών D d f 3 - 4 [[ ]J zusatz Diodo rs ?

τας τελετας

-

6 [λ έγουσι] Dd f

έντιμ οτάτας ποιήσαι Ε us

Ι Ι έορτας

k ia i) c. 8 1, 6

Α.

28

AUTOREN UEBE R VERS CHIEDENE STAEDTE (L A E N D E R)

τούς τε ίερε ίς καταστήσασθαι παραπλησίω ς το ίς κατ' Αίγυπτον ατελείς κα ί πάσης λει­ τουργ ία ς απολελυμ ένους, ους Βαβυλώνιο ι καλούσι

Χαλδαίους ' τά ς τε παρατηρήσε ις τ ώ ν

αστρων τούτους πο ιείσθα ι , μιμ ο υμένους το υ ς παρ' ΑΙγυπτίοις ίερ ε ίς κα ί φυσικούς, έτι δε αστρολόγους .

5

(2)

λέγουσι δε καΙ τους περΙ Δαναον όρμηθέnας όμοίως εκε ίθεν συ~'oικίσαι

την αρχαιοτάτην σχεδον τών παρ'

"Ελλησι πόλεων ' Ά ργος .

(2 α) τό τ ε τιίίν

F6

Κόλχ ων

έθνος εν τώι Πό nωι καΙ το τών ' Ioυδα ίω ~' ανα μ έσον ' Αραβίας καΙ Συρίας οΙκ ίσαι τι ~·α ς

όρμηθέnας παρ' έαυτών '

( 3)

δ ιο καΙ παρ α το ίς γένεσι τ ούτο ι ς εκ παλαιού παραδ εδόσθαι

το περιτέμνειν τους γεννωμένους παίδα ς, εξ ΑΙγύπτου μ ετενηνεγμ ένο υ τού νομ ίμου .

(4)

καΙ

τους ' Αθηναίους δέ φασιν αποίκους ε ίναι Σα ιτώ ν τώ ν εξ ΑΙγύπτου, καί πειρώnα ι τής οΙκει ό-

10 τητος ταύτη ς φέρε ιν αποδείξε ι ς' παρα μ όνοις γ αρ τώ ν Έλλήνω ν την πόλιν αστυ κα λείσθαι,

μετενηνεγμ ένης τής προσηγορίας από τού παρ' α ύτοίς ' Ά στεος. έτι δε τ ην πολιτε ίαν τ ην c. 73/4 αύτην

( 5)

εσχηκέναι

τάξιν καΙ δι αίρεσιν τ ή ι παρ' Α Ιγυπτίο ις, ε Ις τρία μ έρη δ ιανεμ ηθείση ι '

κα Ι πρώτην μ εν ύπάρξα ι μ ερίδα τ ους εύπατρίδας καλουμ ένους, οίτη'ες ίερ οπο ιο ί ( ? )

ύπήρχον, εν παιδείαι μάλ ιστα δ ιατετριφότες καΙ τ ής μ εγίστη ς ήξ ιωμένο ι τ ιμής παραπλη-

15

σίω ς το ίς κατ' Αίγυπτον ίερεύσι' δευτέραν δε τάξιν γε νέσθ αι την τ ώ ν γε ωμόρω ν, τών όφε ιλόντων δπλα κεκτrίσθαι κα Ι πολεμείν ύπερ τής πόλε ως όμ οίω ς το ίς κατ' Αίγυπτον

όνομ αζομ ένο ις

γεωρ γο ίς

καΙ τους μ α χ ίμ ους π αρεχ ομένο ις' τελευτα ία ν δε μ ερίδα καταρι­

θμηθήναι την τών δημιουργών τ ώ ν τα ς βαναύσους τέχ~'α ς μ ετα χειρ ιζομ έ1'ω ν κα Ι λε ιτο υρ γίας τελ ούντων τας αναγκαιοτάτας, το π αραπλή σιον ποιούσης τrίς τ άξε ω ς ταύτ η ς παρ' ΑΙγυπ-

20 τίοις.

(6)

γεγονέναι δε καί τώ ν ήγεμόνων τι να ς ΑΙγυπτίους παρα τ ο ίς Άθηναίο ις ' τον γαρ

Πέτην τον πατέρα Μενεσθέω ς το ύ στρατεύσαντο ς εΙς Τροίαν φα νερώς ΑΙγύπτιον ύπά ρ ξω'τ α τυχε ίν ϋστερον Άθήνησι πολιτεία ς τε καΙ βα σιλείας .

(7) · · ·

διφυούς δ' αύτού γεγω'ότος,

τους μεν 'Α θ ηνα ίους μ η δύνασθαι κατα την Ιδίαν ύπόστασιν αποδούναι περΙ τ ής φύσεω ς

τ αύτη ς τας αληθε ίς αΙτία ς, εν μέσω ι κειμένου πασιν δτι δυοίν πολιτειών μετασχώ~', 'Ελλη-

25 ν ικής κα Ι βαρ βάρο υ, δ ιφυης ενομ ίσθη, το μεν έχω ν μ έρο ς θηρίου, το δε ανθρώπου .

(29)

όμοίως δε τούτω ι κα Ι τον ' Ερ εχ θ έα λέγουσι το γένος ΑΙγύπτιον δντα βασιλεύσαι τών ' Αθη­ νών, το ιαύτας τινας φέροντες αποδείξει ς ' γη'ομένων γαρ όμ ολογουμ ένω ς αύχμών μεγάλων κατα πασαν σχεδον την οΙκουμένψ πλην ΑΙγύπτου δια τ ην Ιδιότητα τής χώρας, καΙ φθορας επιγενομένης τών τε καρπών κα Ι πλήθους ανθρ ώπων, εξ ΑΙγύπτου τον ' Ερεχθ έα κομίσα ι

30

δια την συγγένειαν σίτου πλήθος εΙς τας ' ΑθΨ'ας ανθ' ών τους εύ παθόντας βασιλέα κατα­ στήσαι τ ον εύεργέτην.

(2)

τ ούτ ον δε παραλαβόντα την ήγεμονίαν καταδείξαι τ α ς τελετας

τής Δήμ ητρος εν ' Ελευσ ίνι, καΙ τα μυστήρ ια ποιήσαι, μ ετενεγκό ντα τ ο περί τούτω ν νόμιμον εξ ΑΙγύπτου . καΙ τής θεού δε παρουσίαν ε Ις την 'Α ττικην γεγονυ ία ν κατα τούτους το υς

χρόνους παραδεδόσθαι κατα λόγον, ώς αν τών επω νύμων ταύτης καρπών κομ ι σθέντων τότε

35 εΙς τας 'Α θ ήνας, καΙ δια τούτο δόξα ι πάλιν εξ αρχής την εϋρ εσι ν γεγονένα ι τού σπ έρματος, δωρη σαμένης τής Δήμητρος .

(3)

όμολογείν δε κα Ι τους Άθηναίους δτι βασιλεύοντος

' Ερεχθέως κα ί τών καρπών δ ια την ανομβρίαν πρ ο ηφανι σμένων ή τ ής Δήμ η τρος εγένετο παρ ουσία προς αύτο υς κα Ι ή δωρεα τού σίτου ' προς δε τούτοις αί τελεταΙ καΙ τα μ υστ ήρ ια ταύτης τής θεού τότε κατεδείχθησαν εν ' Ελευσ ίνι .

(4)

τά τε περΙ τας θυσίας καΙ τας

40 αρχαιότητας ώσαύτως έχω' 'Α θ ηνα ίους κα Ι το υς Α Ιγυπτίους ' τους μ ε ν γαρ Εύμολπ ίδας από τών κατ' Αίγυπτον ίερέων μετενηνέχθα ι, τους δε Κήρυκα ς απο τών παστοφόρω ν. τή ν τε

• Ισιν

μ όνους τών ' Ελλήνων όμνύειν, κα Ι τα ίς Ιδέαις καΙ το ίς ήθεσιν όμοιοτάτους είνα ι το ίς

3 πο ιε ίσθα ι D ποιήσα ι C 4 τον Δαναον D 6 Ιουδαίων D Ισορρεπών C όντας D 9 σαιτών C σάτ ων D 11 δε Ddf τε ο 13 ίεροποιοΙ \ Vessel ing Ισορραπ ιω D orn. C 22 • • • es fehl t βασιλείς πρώ τοι ο . a. und de r n arne Κέκροψ 23 [μ εν] R ei 33 < τήν >τής H ertlein δε o m . D 34 τότε κομ. D 38 αί ? J a c

ανα

264 . HEKATAIOS ΑΙγυπτίοις .

νΟΝ

F 25

ABDERA

29

( 5) πολλα δε κα ί άλλα τούτοι ς παραπλήσια λέγοντες [[φιλοτιμότερον ήπερ

αληθινώτερ ον, ως γ' έμοί φαίνετα ι]] της αποικία ς ταύτης αμφίσβητούσι δια την δόξαν της πόλεως.

(6)

καθόλου δε πλείστας αποικίας ΑΙγ ύπτιοί φα σ ιν έκπέμψαι τους έαυτών προγό .

νους έπ ί πολλα μέρη της ο Ικουμένης διά τε την ύπεροχ ην τών βα σιλευσά ντω ν παρ' αυτοίς

5 καί δια την ύπερβολιίν της πολυανθρωπίας ' [ [ύπερ ων μήτε αποδείξεως φερομένης μηδεμιίϊς ακριβούς μήτε συγγραφέως α ξιοπίστου μαρτυρούντος , ουκ έκρίναμεν ύπάρχειν τα λεγόμενα

γραφης άξια ] ] . [ [κα ί περί μεν τών θεοl.ογουμ ένων παρ ' Α Ιγυπτ ίοι ς τ οσαύθ ' ήμίν ε Ιρ ή σθω, στοχα ζα­ μένοι < ς > της συμμετρία ς' περί δε τ ης χ ώρας καί τού Νείλου καί τών άλλω ν τών ακοης

10 αξ ίων έν κεφαλαίοι ς έκα στα διεξι έναι πειρασόμεθα. ] ].

(30)

ιί γαρ Α ίγυπτος κε ίτα ι μ εν μάλιστά πως κατα μεσημβρ ίαν, οχυρότητι δε φυσικ ηι καί

κάλλει χ ώρας ου κ ολίγωι δοκεί πρ ο έχειν τών ε Ις βα σι λεία ν αφωρ ι σμένων τόπων. μ εν γαρ της δύσεως ωχύρωκεν αυτηι,

ij

(2)

απο

τε έρ ημ ο ς καί ή θ ηρι ώδ ης τ ης Λ ιβύης, έπ ί πολυ μεν

παρ εκτείνουσα, δια δε την άνυδρ ία ν καί τ η ν σπάνη' τιίς άπάσης τρ οφιίς έχουσα την διέξοδον 15 ου μ όνον έπίπο νον άλλα κ αί παντελώ ς έπι κίνδ υνον ' έκ δε τών πρ ος νότ ον μ ερών ο ϊ τε καταρ­

ράκται τού Νείλου καί τ ών ορώ ν τα συνορίζοντ α τούτοι ς.

( 3)

άπ ο γαρ της Τρ ω γοδυτικης καί

τών έσχάτων τ ης ΑΙθιοπίας μ ερ ών έντος σταδίων πεντακισχιλίων κα ί πεντακοσίων ουτε πλεύσαι δια τού ποταμού ράιδιον ουτε πεζ ηι πορ ευθ ιίνα ι, μ η τυχό ντα βα σιλ ικ ης ή παντελώς

μ εγάλης τινο ς χορηγίας .

(4)

τών δε προ ς την αι'ατολην Ι'ευόντων μερών τα μ εν ό ποταμος

20 ωχύρωκε, τα δ' έρ ημ ος περι έχει καί πεδία τελμ ατώδη τα προ σαγορευόμενα Βάραθρα. έση γαρ α να μ έσον τιίς Κοίλης Συρ ίας κα ί της Α Ιγύπτου λίμ νη τώι μ εν πλάτει στενη παντελώς,

τ ώι δε βάθ ει θαυμάσιο ς, το δε μηκ ος έπί δι ακοσίους παρήκο υσα σταδίους ,

ii

προσαγορεύε­

ται μ εν Σερβων ίς, το ίς δ' απείρ οι ς τών προσπελαζόντων άνελ.τιίστους έπιφέρει κινδύνους. στενο ύ γαρ τού ρεύματος όντος καί ταη'ίαι παραπλ ησίου, θ ι νώ ν τε μ εγάλων πάντηι

(5 )

25 περικεχυμ ένω ν, έπε ι δαν νότοι συνεχε ίς πνεύσω σιν, έπισείεται πλη{}ο ς αμμου .

(6)

αϋτη δε

το μεν ϋδωρ κα τα τι/ν έπιφά νε ιαν άσημ ον πο ιε ί, τον δε της λίμ ν ης τύπον συμφυη τ ηι χέρσωι καί

κατα πίϊν άδ ιάγνω στον ' δ ιο κα ί πολλο ί τώ ν άγ l'οούντων τ ην Ιδι ότ ητα τού τόπου μ ετα στρα­ τ ευμάτων σλω ν ηφα νίσθη σαν, της ύποκε ιμένης όδού διαμαρτόντ ες.

( 7)

ή μεν γαρ αμμος

έκ τού κ ατ' Ο}. ίγον πατουμ ένη την ένδ ο σιν λαμβάνει , καί τους έπι βάλλοντα ς ω σπερ προνοίαι

JO τη·ί πον ηρίϊι παρ ακρούετα ι , μ έχρι α ν στου λαβόντες ύπό νο ι αν το ύ συμβησομένου βο ηθ ή σω σιν έαυτο ίς, ουκ ουσης έτι φυγ ιίς ο ύδ ε σωτηρ ίας. νήχεσθαι

δ ύναται,

( 8)

ό γdρ ύπο τού τέλματος κα ταπ ινόμενος oVτε

παραιρουμ ένη ς της Ιλύο ς την τού σώματος κίνησιν οϋτ' έκβηναι κατι­

σχύει, μηδεν έχω ν στερ έμνιον ε Ις έπ ίβασιν ' μ εμι γμ ένη ς γαρ της αμμου τοίς ύγΡΟ ίς, καί δια τ ούτο τιίς έκατέρων φύσεως ηλλοιωμ έI'ης, συμβαίνει τον τόπον μήτε πορευτον ε ίναι μήτε

35

πλωτόν '

(9)

διόπερ

οί

τοίς

μ έρεσι

τούτοις

έπ ιβάλλοντες

φερόμενοι

προς τον βυ&ον

ούδεμ ίαν άΙ'τίληψιν βοη θείας έχουσι, σ υγκατολισθανούση ς τ ης αμμου της παρα τα χείλη. τα μεν ούν προ ειρ ημ ένα πεδία τοιαύτην έχοντα την φύσι ν οΙκείας έτυχε προσηγορίας . ονομα­

σθέντα Βάραθρα.

(31) . . .. ( 2) ή τετάρτη . . . . πλευρα πασα σχεδον αλιμ ενωι θ αλάττηι

προσκλυζομ ένη προβέβληται το ΑΙγύπτιον πέλα γος, δ τον μεν παρά.τιλουν έχει μακρ ότατον, ~ o τ ην δ' άπόβασιν τ ην έπ ί τ ην χ ώραν δυσπρο σόρμ ιστον ' άπο γαρ Παραιτονίου της Λιβύης έως

C 5-6 μηδεμιας άξlολόγου μήτε C 8-9 τοσαύτ' ε Ιπε ίν έχομεν. περ ί δε τ. χ . C τών άλλων o m. D 13 ή έρ. καί θήρ. D 16 τρω γοδυτικιίς D -γλα- C 9 < > ν 17 πεντακισχιλ . καί o m. D 26 τύπον D τόπον C 29 έπιβάλλοντας : έπιβαίνοντας Co bet 35 έπιβάλλovτες καί πελάζοντες D 40 παραιτονίου C -ατα- D

2

γ' έμοί ν oge l γέ μ οι ο

3

το υς έξ έαυτώ ν

συγγραφέων νομίμων μαρτυρο ύντων

Chora

Α.

30

, Ιόππης

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (L AE N D E R )

τής εν τήι Κοlληι ΣυρΙαι, όντος του παράπλου σταδίων σχ εδόν πεντακισχιλίων,

ούκ έστιν εύρείν ασφαλή λιμένα πλήν του Φάρου.

(3)

χωρίς δε τούτων ταινία παρ' δλην

σχεδόν τήν Αίγυπτον παρήκει τοίς απείροις τών προσπλεόντων αθεώρητος'

(4)

διόπερ οί

τόν εκ πελάγους κίνδvνoν εκπεφευγέναι J'ομίζοντες καί διά τήν αγνοιαν ασμενο ι πρ ός τήν

5 γην κaταπλέoντες, εξαΙφνης εποκελλόντων τών σκαφών ανελπίστως ναυαγουσιν.

(5)

ένιοι δε

διά τήν ταπεινότητα τής χώρας ου δυνάμενοι προιδέσθαι τήν γήν λανθάνουσιν έαυτους εκπlπτoντες οί μέν είς έλώδεις καί λιμνάζοντας τόπους οί δ' είς χώραν έρ ημον.

(6)

ή μεν ουν Αίγυπτος πανταχόθεν φυσικώς ώχύρωται τόν είρημένον τρ όπον, τώι δε

σχήματι παραμήκη ς ούσα δισχιλίων μέν σταδίων έχει τήν παραθαλάττιον πΛΕVράν, είς

10 μεσόγειον δ' ανήκει σχεδόν επ ί σταδΙο υς έξακ ι σχιλίους. (6α) πολυανθρωπίαι δε τό μεν παλαιόν πολυ προέσχε πάντων τώ ν γνωρ ιζομ ένων τόπ ων

κατά τήν οίκουμ ένην [[κα ί καθ' ήμας δε ουδενός τών αλλων δοκεί λείπεσθαιJ ]'

( 7) επ ί μέν

γάρ τών άρχαΙων χρόνων έσχε κώμα ς αξιολόγους κα ί πόλεις πλείο υ ς τών μυρίων καί οκτα­ κισχιλΙωJ', ώς εν ταίς ίεραίς αναγραφαίς όρ αν εστι κατακεχωρισμ ένον, επ ί δε Πτολεμαίου

15

F 19

του Λάγου πλείους τών τρισμυρίων ηριθμήθησαν ίιών τό πλή{)ος δ ιαμεμένηκεν €ως τών

καθ' ήμας χρόνων] ] .

( 8) του δε σύμ παντος λαου τό μεν παλαιόν φασι γεγονένα ι περ ί έπτακοσlας μυριάδας [ικαί καθ' ήμας δε ουκ ελάττους εΙναι τριακοσίων ( ?)]J. (9) διό καί τούς αρχαΙους βασιλείς ίστορουσι κατά τήν Αίγυπτον έργα μ εγάλα καί θαυμαστά δ ιά τής

πολυχειρίας κατασκευάσανταςαθάνατα τής έαυτών δόξης απολιπείν ύπομνήμ α τα . [ [αλλα περί

20

μεν τούτων τα κατα μέρο ς μικρ όν ϋστερον αναγρ άψομεν, περί δε τής του ποταμου φύσεως καί τών κατά τήν χώραν ίδιωμ άτων νiίν διέξιμ εν.

(3 2-41) der lauf de s Ni ls 32-35 ;

flusstiere 35-36, 6 ; N ilschwelle 36, 7-41 , 9]) .

[ [( 42, 1) ... . προοlμιον περί δλης τής πραγματεΙα ς (c. 1-9) κα ί τα λεγόμενα παρ ' ΑίγυπτΙοις περί της του κόσμου γενέσεως κα ί τής τών δλων εξ αρχής συστάσεω ς

(c. 11, 25 5- 12, Ι Ο), πρός δε τούτοι ς περί τών ι'ι-εών, δσοι πόλεις έκτισαν κατ' Α ίγυπτον επωνύμ ους έαvτών ποιήσαντες (c. 12, 6; 15, Ι ) , περί τε τών πρ ώτων γενομένων αν{)ρώπων καί του πaλαιoτάτoυ βίου (c. 1Ο), τής τε τών α{)ανάτων τιμής καί τής τώ ν ναών κατα σκευής (c. 11, 1-4? 13, Ι? 16, Ι; 21, 5 ίί .) , έξής δε περί τής τοπο{)εσίας της κατ' Αίγυπτον χώρας (c. 30-31) καί τών περί Νείλον .. . . παραδοξολογουμίνων (c. 32-41 ) . .. . ( 2) . . . .

30

αρχόμεθα δε από τών πρώτων κατ' Α ίγυπτον γενομένων βασιλέων, καί τας κατα μ έρος

αυτών πράξεις εκθησόμεθα μ έχρι

' Αμάσιδος

του βασιλέως, προεκθέμ ενοι κεφαλαι ωδώς

τήν αρχαιοτάτην αγωγήν τών κατ' Αίγυπτον. J ] (4 3) β ί ω ι γαρ τό παλα ιόν Λίγυπτίους φασί χρήσθαι τό μεν αρχα ιότατον πόαν εσθίον- (B ios τας κα ί τών εν τοίς €λεσι γινομένων τούς καυλούς καί τα ς ρίζας, π είραν δια τής γεύσεω ς (c . Ι

35

έκάστου λαμβάνοντας, πρώτην δε κα ί μάλιστα προσενέγκασθαι τήν ονομα ζομένην αγρωσην 1-2) δια τό καί τήι γλυκύτητι δ ιάφορον ε Ιναι καί τήν τροφην αρκουσαν παρ έχεσθαι τοίς σώμασι

τών ανθρώπων'

(2)

καί γαρ τοίς κτή νεσι ταύτην θεωρείσθαι προσηνrϊ, καί ταχύ τους

όγκους αυτών προσανατρέφειν. διό καί τής ευχρηστίας τής περ ί τήν βοτάνην ταύτην μνημο­

νεύοντας τούς ανθρώπους μέχρι του νiίν, δταν πρός θεούς βαδίζωσι, τήι χειρί ταύτης λαμ40 βάνοντας προ σεύχεσθαι ' οίονται γαρ τόν ανΟρωπον €λειoν καί λιμνώδες εΙναι ζώ ιον, από τε τής λειότητος τεκμαιρόμενοι καί τής φυσικής ποιότητος, έτι δε του προσδείσθαι τροφής

τής ύγρας μαλλον ή τής ξηρας .

(3)

δευτέραν δε λέγουσιν έχειν δ ιαγωγήν τους Αίγυπτίους τήν

Ι 'Ιόππης (s. 19, 59, 2; 93, 7) : 'Ιόπης Vogel

11 τόπων < τών > ? 13 πλείους D 15 τρισμυρίων D τρισχιλίων C 17 τριακοσίω ν om . Μ de l. Steph (ν) τούτων Wi lcken Gr . Ostraka Ι , 489 30 άπό τ . γεν . πρώτων κατ' Αί. βασ. D 3 Ι αμάσιος D 35 αγρωστον C 39 ταύτην D 4 1 ποιότητος : πιότητος Rei C

πλεΙω

264 . HEKATAIOS

νΟ Ν

ABD ERA

F 25

31

τών Ιχθύων βρ ώσιν, πολλήν δαψΙλειαν παρεχομένου τού ποταμού, καί μάλισθ' οτε μετά τήν ανάβασιν ταπεινούμενος αναξηραΕνοιτο . σαρκοφαγε ίν,

καί

ταίς

(4)

όμ οlως δε καί τών βοσκημάτων ένια

δοραίς τών κατεσθ ιομένων εσθήσι χρήσθαι' καί τάς ο Ικήσεις

εκ τών καλάμων κατασκεvάζεσθαι. ίχνη δε τούτων διαμένειν παρά το ίς νομεύσι τ ο ίς κατ

5 Αίγυπτον, ους απαντά ς φασι μ έχρι τού νϋν μηδεμΕαν αλλην οίκησι ν δοκιμ άζοντας αρκε ίσθαι ταύτ ηι .

( 5)

ii τ ην εκ τών καλάμων έχε ιν

πολλους δε χρόνους τούτω ι τώι βΕω ι δ ιεξαγόντας

το τελευταίον έπ ί τους έδωδΕμους μεταβήναι καρπο ύς, ών ε Ινα ι καί τον εκ τού λωτού γινό­ μενον αρτον. καί τούτων την εϋρεσιν οί μεν εΙς τήν τ Ισιν αναφέρουσιν, οί δ' ε ίς τινα τών παλαιών βασιλέων τον όνομαζόμ ενον Μηναν.

( 6)

οί δ' ίερε ίς εύρετήν μεν τών παιδει ών

10 καί τών τεχνών μυθολογούσι τον Έρμ ήν γεγονένα ι, τών δ' εΙς τον βΕον αναγκαίω ν τ ους βασιλε ίς' διο καί το παλα ιον παραδίδοσθαι τάς βα σιλεΙα ς μή τοίς έκγόνοις τών αρξάντων αλλά τοίς πλείστα καί μ έγιστα το πλήθ ος εύεργετούσιν, είτε προκαλουμένων τών ανθρώ­

πων τους έφ' έαυτών βασιλείς έπ ί τήν κοιν ην ευεργεσΕαν, είτε καί κατ αλήθ ειαν έν ταίς ίεραίς αναγραφαίς ουτω παρειληφότων.

15

(44)

μυθολογούσι δ' αυτών τινες το μεν πρώτον αρξα ι τής ΑΙγύπτου θεους καί ηρωας

έτη βραχυ λείποντα τών μυρίων καί όκτακισχι λΕων, καί θεών έσχατον βασιλεύσα ι τον

Basile is c. 23 ; 26

" Ισιδος Ώρον, ύπ' ανθρώπων δε τ ην χ ώραν βεβασιλεϋσθα Ε φασιν [dπo Μοίριδος ] έτη

βραχυ λεΕποντα τών πεντακισχιλΕων [[μέχρι τής έκατοστής καί όγδοηκοστής όλυμπιάδος

(60/57 ), καθ' ην ήμείς μεν παρεβάλομεν εΙς Αίγυπτον . . ..

]J

(2) τούτων δε τά μεν πλε ίστα

20 κατασχε ίν τήν αρχήν έγχωρ Εους βασιλε ίς, όλΕγα δε Α ΙθΕοπα ς [[κα ί Πέρσας καί Μακε­ δόνας]]. ΑΙθίοπας μεν ουν ι'ίρξαι τέτταρας, ου κατά το έξής αλλ' εκ διαστήματο ς, έτη τά πάντα βραχυ λείποντα. T(QV εξ καΙ τριάκωτα. [[(3) 135 jahre PerserheϊTschaft ; ί 4) 276 j a h re h errschaft der Maked onen]]. (4α) τους δε λο ιπους χρόνους απαντας διατελέσαι βασιλεύοντα ς τής χώρας έγχωρΕους, ι'ίνδρα.ς μεν έβδομήκοντα. προς τοίς τετρακοσίοις,

25 γυναίκας δε πέντε, περ ί ών άπάντων οί μεν ίερείς εΙχον αναγραφάς εν ταίς ίερα ίς βίβλοις έκ παλα.ιών χρόνων αεί τοίς διαδόχοις παραδεδομένας, όπηλίκος εκαστος τών βασιλευ­ σάντων εγένετο τώι μεγέθει καί όπο ίός τις τήι φύσει, καί τα κατά τους Ιδίους χρόνους

έκάστωι πράχθεντα.

[[(5) ήμίν δε περί έκάστου τά κατά μέρος μακρον αν είη καί περ ίερ­

γον γράφειν, ώ ς αν τών πλείστων αχρήστων περιειλημμένων. διόπερ τών αξίων ίστορία.ς

30 τά κυριώτατα. συντόμως διεξιένα.ι πειρασόμεθα]].

(45 )

μετά τους θεους τοίνυν πρώτόν φασι βασιλεϊJσαι τής ΑΙγύπτου Μηναν, κα ί κατα-

δείξαι τοίς λαοίς θεούς τε σέβεσθαι καί θυσΕας επιτελείν' προς δε τούτοις παρατίθεσθαι τραπέζας καί κλίνα.ς, κα.ί στρωμνήι πολυτελεί χρήσθαι, καί το σύνολον τρυφήν καί πολυτελή βΙον εΙσηγήσασθα.ι.

(2)

διο καί πολλαίς

ϋστερον γενεα ίς βασιλεύοντα Τνέφαχθον τον

35 Βοκχόριδος τού σoφoϊJ πα.τέρα. λέγουσιν εΙς την ' Α ρ αβΕαν στρα.τεύσαντα, τών επιτηδεΕων αυτον διά τε την έρημίαν καί τας δυσχωρΕα.ς εκλιπόντων, αναγκασθ ήναι μίαν ήμέραν ένδεα γενόμενον χρήσασθαι διαΕτηι πα. ντελώς ΕVτελεί παρά τισι τών τυχόντων Ιδ ιωτών, ήσθέντα δε κατ' ύπερβολην καταγνώναι τής τρυφής, κα ί τώι καταδεΕξαντι τήν πολυτέλειαν έξ αρχ ής βα.σιλεί κα.ταρασθαι . ουτω δ' έγκάρδι ον α.υτώι την μεταβολην γενέσθαι την περ ί την βρώσιν ~ O καΙ πόσιν κα.Ι κοlτην άίστε την κστάραν αναγράψα ι τοίς ίεροίς γρ άμμ ασιν εΙς τον τού Δ ιος

D 6 < > Ddf 9 τών μεν Ddf 10 τον o m. C 17 [ ] Ddf 27 όποίος C ποίος D 28-30 [[ ]] vgl. D iod . 2, 22 (Ktesias) 29 πα.ρειλημμένων Rei 31 Μηναν : ΜεΙνιος τού βασιλέως P1ut. De I s. 8 ρ . 354 Α 34 βα σιλεύσα.ντα C τνέφα.χθον D γνεφα.χθώ C Νεόχαβιν Alexi s Athen. 10, 13 Τέχνακτις Plut 35 στρα.τεύοντα C 36 αυτώ C

3

εσθήσει

μυρ{δος D

Menas

Α.

32

AU TO R E N U E B E R VERSCHIED E NE STAEDTE (L A E N D E R )

ναόν έν Θήβαις' δ δη δοκεί μάλιστα αίτιον γενέσθαι τού μη διαμείναι τ ην δόξαν τού Μηνά

και τάς τιμάς είς τους ϋστερον χρό νους .

(3)

έξής δ' ι'iρξαι λέγεται τού πρ οειρημένου βασιλέως τ ο υς άπογόνους δύο πρός τοίς

πεντήκοντα τους απαντας έτη πλείω τών χιλίων και τετταρ άκοντα, έφ' ών μηδεν ι'iξιoν

5 άναγραφής γενέσθαι .

(4)

μετά δε ταύτα κατασταθέντος βασιλέως Βουσίριδος κα ι τών το ύτου πάλιν έκγόνων

Busiris c. 67, Ι καλουμένην Δ ιός πόλιν την μ εγάλην, ύπό δε τών ' Ελλήνων Θήβας . τόν μ εν οι!ν περίβολον (T h ebe: οκτώ, τόν τελευταίον όμ ώνυμ ον οντα τώι πρ ώ τω ι φασι κτίσαι την ύπό μεν τών ΑΙγυπτίων

αυτόν ύποστήσασθαι σταδίων έκατόν κα ι τετταράκοντα, ο Ικοδομ ήμασι δε μεγάλοι ς κα ι

10 ναοίς έκπρεπ έσι και τοίς ι'iλλoι ς αναθήμασι κοσμήσαι θαυμαστώ ς. όμο ίως δε και τας τ ών ίδ ιωτών οίκίας ας μ εν τετρ ωρόφους, ας δε πεντωρόφους κατασκευάσαι' κα ι καθόλου την πόλιν εύδα ιμ ονεστάτ ην ου μ όνον τών κατ' Αίγ υπτον αλλα κα Ι τών ι'iλλων πασών ποιήσαι .

( 6)

δια δε r rjV ύπερβολην τής περΙ αύτην εύπορ ίας τε και δυνάμεως είς πάντα τόπον τ ης

φήμ ης δ ιαδεδομένης έπιμεμ νήσθαι κα ι τόν ποι ητ ην αύτης φα σι ν έν ο Ις λέγει ( Ι

15 «ουδ' δσα Θήβα ς

/

ΑΙγυπτ ίας, δθ ι πλε ίστα δόμοις έι'Ι κτήμ ατα κείται,

εΙσι, διηκόσιοι δ' αν έκάστην

/

/

38 1/ 4)

α ί θ' έκατόμ π υλοί

ανέρες έξο ιχνεύσι συν ίππευσιν κα ι δχεσφιν>i .

( 7)

ένιο ι δέ

φασιν ού π ύλας έκατόν έσχηκέναι η)ν πόλιν, αλλα πολλα και μ εγάλα προπύλαια τών ίερών,

αφ' ών έκατόμπυλον ώνομά αθα ι καθαπερ ε ι πολύπυλον' δ ισμύρ ια δ' αρματα πρ ό ς αλήθειαν έξ αύτης εΙς τους πολέμους έκπορεύεσθα ι ' τους γαρ ίππ ώνας έκατόν γεγονένα ι κατα τ ην

20 παραποταμίαν την από Μέμφεω ς ι'iχρι Θηβών τώ ν κατα την Λιβύη ν, έκά στου δ εχομένου ανα διακοσίους ίππους, ών έτι νϋν τα θεμ έλι α δείκνυσθα ι.

(46) ού μόνον δε τούτον

τόν βασιλέα παρειλήφαμ εν αλλα και τώ ν ϋστερον αρξάντων πολλους εΙς την αυξησι ν τ ης

π όλεως πεφιλοτιμήσθαι ' αναθήμασί τε γαρ πολλο ίς κα ι μεγάλοι ς αργυρ οίς καΙ χρυσοίς, έτι δ' έλεφαντίνοις, κα ι κολοττικών ανδριάντων πλήθει , πρός δε τ ο ύτοις κατα σκευαίς μονολίθ ων

25 οβελίσκων μ ηδεμ ίαν τών ύπό τόν ίίλιον ο ϋτω κεκοσμ ησθαι .

(2)

τεττάρ ων γαρ ίερ ών

κατασκευασθέντων τό τε κάλλο ς καΙ τό μ έγεθος θαυμ ασ < ότατ>ον ε Ιναι τό παλα ιότατον,

τρισκαίδεκα μεν σταδίωι' την περ ίμετρ ον, πέντε δε και τετταρ άκοντα πηχών τό υφος, είκοσι δε κα ι τεττάρ ων ποδών τό πλάτος τώ ν τοίχων .

(3)

ακόλουθον δε τ ηι μ εγαλοπρ επείαι

ταύτη ι και τόν έν αύτώι κόσμον τών αναθ ημ άτ ων γενέσθαι, ηϊι τε δαπάνη ι θαυμαστόν και

30

τήι χειρουργΕαι περιττώς εΙργα σμένον .

(4)

τα ς μ εν ουν ο Ικ οδομας δ ιαμ εμεν ηκέναι μ έχρι

τών νεωτέρ ων χρόνων, τ όν δ' ι'iργυρoν και χρυσόν και την δι' έλέφαντος καΙ λιθ εΕας πολυτέλεια ν

ύπό Περσών σεσυλήσθαι καθ' ους καιρους ένέπρησε τα κατ' Αίγυπτον ίερ ά Καμβύσης' δτε δ ή φασι τους Πέρσα ς μ ετενγκόντας την εύπορίαν τα ύτην εΙς την Ά σίαν και τ εχνίτας έξ ΑΙγύ­

πτου παραλαβόντα ς κατασκευάσαι τα περιβόητα βασίλεια τά τε έν Περσεπόλει και τα έν

35

Σούσο ις και τα έν Μηδίαι.

( 5)

τοσούτο δε πληθος χρ ημ άτω ν α:τοφαίνουσι γεγονένα ι τότε

κατ' Αίγυπτον ω στε τών κατ α την σύλη σιν απολε ιμμάτω ν κατακαυθ έντων τα συναχθέντα κατιi μικρ όν εύρεθηνα ι χρυσίου μεν πλείω τών τριακοσίων ταλάντω ν, αρ γυρίου δ' ούκ

έλάττω τών δισχιλίων και τριακοσίων ταλάντων.

(6)

ε Ιιlαι δέ φασι και τάφους

ένταύθα των άρχαίων βασιλέων θαυμαστους και των μ εταγενεστέρων τοίς είς 4 0 τα παραπλήσια φιλοτιμουμένοις ύπερβολην ούκ άπολείποντας.

( 7)

ο, μεν οδν

ίερείς έκ των άναγραφων εφασαν εύρ ίσκειν έπτα προς τοίς τετταράκοντα

D H om 16 αν' έκάστας (ν. Ι. -στην, E ic hs tadt 19 έκπορεύεσθα ι D έξιέναι C 20 την κ. τ . Λιβύην (am westufer ) J a c τών κ . τ . Λ. ο 'add itamentum mirum' V oge! 24 έλεφαντίνων D 26 < > Jac θαυμαστών εν C θαυμαστόν D θαυμαστών Ον F 36 άπολειμμάτων τών ( ?) D 10

εύπρεπέσι

C (cf.

ρ.

- στήι, έν έκάστηι) Η οω

35, 5) 16-21

15

ένι

[ένιοι

-

C

έν

δείκνυσθαι ]

F 19

264. HEKATAIOS

VΟ Ν

ABDERA

F 25

33

τάφους βασιλικους' είς δε Πτολεμαίον τον Λάγου διαμείναί φασιν έπτακαί­ δεκα μόJ'ον [ [ών τά πολλά κατέφθαρτο καθ' οϋς χρόνους παρεβάλομεν ήμείς είς έκείνους τούς τόπους . . . .]) ίστορουσιν,

(8)

ου μόνον δ' οί κατ' Αίγυπτον ίερείς έκ τών άναγραφών

άλλα και πολλοι τών (Ελλήνων τών παραβαλόντων μεν είς τας

5 Θήβας έπι Πτολεμαίου του Λάγου, συνταξαμένων δε τας Αίγυπτιακας ίστο- Τ 4 ρίας,

ών έστι

και

•Εκαταίος,

συμφωνουσι τοίς ύφ' ήμώ ν είρημ ένοις.

(47)

άπο

γαρ < δέκα σταδίων> τώ ν πρώτων τάφων, έν ο Ις παραδέδοται τας παλλακίδας του Δ ιος

τετάφθαι,

αγορευ{}έντος

[δέκα σταδίων] Όσυμανδέως.

φησιν ύπάρξαι βασιλέως μνήμα του προσ­

τούτου

δε

κατα

μεν

την

ε ϊσοδον

ύπάρχειν

1 Ο πυλώνα λίθο υ πο ικίλου, το μεν μήκος δίπλεθρον, το δ ' ϋψος τετταράκοντα και

πέντε πηχών .

( 2)

διελθόντι δ' αυτον ε Ιναι λίθινον περίστυλον τετράγωνον,

έκάστης πλευράς ούσης τεττάρων πλέθρων' ύπηρείσθαι δ' άντι τών κιόνων ζώι δι α πηχών έκκαίδεκα μονόλιθα, τον τύπον ε ίς τον άρχαίον τρόπον είρ­ γασμένα ' την όρoψrί ν τε πάσαν έπι πλάτος δυο ίν όργυιών ύπάρχειν μονόλι6 aν, 15 άστέρας έν κυανώί καταπεποικιλμένην . έξης δε το υ περιστύλου τούτου πάλιν

έτέραν εϊσοδον και πυλώνα, τα μεν ι'ίλλα παραπλήσιαν τώι προειρημένωι, γλυφαίς δε παντοίαις περιττότερον είργασμ ΈJ'oν .

(3)

παρά δε την είσοδον

άνδριάντας εΙναι τρείς, έξ ένος τους πά ντας λίθου μέλανος του Συηνίτου, και τούτων f.J'a μεν καθιίμενον ύπάρχειν μέγιστον πάντων τών κατ' Αϊγυπτον, 20 ου τον πόδα μετρούμενο ν ύπερβάλλειν τους έπτα πήχεις, έτέρο υς δε δύο προς

τοίς γόνασι, τον μεν έκ δεξιών, τον δε έξ ευω νύμ ων, θυγατρος και μητρός, τώι μεγέθει λειπομένο υς του προειρημένου .

(4)

το δ' εργον τοϋτο μ η μόνον εΙναι

κατα το μέγεθος άποδοχης ι'ίξιαν, άλλα και τηι τέχνηι θαυμαστον και τηι του λίθου φύσει διαφέρον, ώς αν έν τηλικούτωι μεγέθει μήτε διαφυάδος μήτε 2 5 κηλίδος μηδεμιάς θεωρουμένης . έπιγεγράφθαι δ' έπ' αυτο υ « βασιλευς βασιλέων

Όσυμανδίας είμί' εί δέ τις είδέναι βούλεται πηλίκος είμ ι και που κείμαι, νικάτω τι τών έμών εργων» .

(5)

εΙναι δε και ι'ίλλην είκόνα της μητρος αυτου καθ'

αύτψι, πηχών εϊκοσι μονόλιθον, εχουσαν δε τρείς βασιλείας έπι της κεφαλης,

ας διασημαίνειν δτι και θυγάτηρ και γυν1] και μ1ίτηρ βασιλέως ύπιίρξε . 30 μετα δε τον πυλώ να περίστυλον ε Ιναι το υ προτέρου άξιολο γώ τερον,

(6) έν ώι

γλυφας ύπάρχειν παντοίας, δηλούσας τον πόλεμον τον γενόμενο ν αυτώι προς τους έν Βάκτροις(?) άποστάντας, έφ' ο υς έστρατευσθαι πεζών μεν τεττα­

ράκοντα μυριάσιν, ίππευσι δε δισμυρίοις, είς τέτταρ α μέρη διη ιρ ημένης της πάσης στρατιάς, ών άπάντων υίους του βασιλέως έσχ ηκέναι την ήγεμονίαν . 35

(48)

και κατα μεν τον πρώτον τών τοίχων τον βασιλέα κατεσκευάσθαι πο-

7-8 < > [ ] Hertlein (5. c. 5 1, 5) 8 φησ ίν : 5C. • Εκαταίος 9 6συD συμανδυου Dmg όσυμανδανέως C Όσυμανδύου ν (c f. c. 47, 4 ; 49, 6) 18 μέλανος Hertlein μέμνονος ο 26 οσυμανδίας C ό- D ' Οσυμανδεύς 47, 1 32 βάκτροις C βακτώοις D 34 άπάσης C 1 φασιν om. C

μανδ



εως

J a coby , Fra gm . Gri ech . Hi 5t .

ΠΙ Α

3

Α.

34

A UT ORE N U EB E R VERS CH1E D ENE ST AED TE (L AE N D E R)

λιορκούντα τείχος ύπο ποταμού περίρρυτον και προκινδ υνεύοντα πρός τινας

αντιτεταγμένους μετα κώς ' ύπερ

oV τών

λέοιιτος,

συναγΜ'ιζομ ένου

τού θηρ ίου

καταπληκτι­

έξηγουμ ένων οί μ εν εφασα ν προς αλήθειαν χειροήθη λέο ντα

τρεφόμενον ύπο τού βασιλέως συγκινδυνεύειν αύτώι κατα τας μάχας κα ι τρ οπην 5 ποιείν τών έναντίων δι α την αλκιί ν,

το·ες δ' ίστόρουν δτι καθ'

ύπερβολ ην

ανδρ είος ων και φορτικ ώ ς έαυ το ν έγκωμ ι ά ζειν βουλόμενο ς δια τ ή ς το ύ λ έο ντο ς

είκόνος την διάθεσιν έαυτού τής ψυχής έσήμ αιl'εν .

(2) έν δε τώι δευτέρωι το ίχωι

τους αίχμαλώτους ύπο το ύ βασιλέως αγομέι'ους είργάσθαι, τά τε αίδοία και τας χείρας ουκ εχοντας, δι' ών δοκείν δηλούσθαι δι ότι ταίς ψυχαίς ανανδροι 10 και κατα τας έν τοίς δεινοίς ένεργείας αχειρες ήσαν .

(3)

τον δε τρίτον εχε ιν

γλυφας παντοίας και διαπρεπε ίς γραφά ς, δι' ώ ν δηλούσθαι βουθ υσίας το ύ βα­ σιλέως και θρίαμβον ι1.ιϊΟ το ύ πολέμ ου καταγόμενον .

(4)

κατα δε μ έσον το ν

περίστυλον ύπαίθρ ιον βωμον ώικοδομήσθαι τού καλλίστου λίθου, τήι τε χειρ ουρ­ γίαι διάφορον και τώι μ εγ έθει θαυμ αστόν . 15 ύπάρχειν

ανδρ ιάντας καθημ ένους

( 5)

κατα δε τον τελε υταίον τοίχ ο ν

δύο μ ω'ολ ίθους

έπτα και εικοσι πηχώl',

παρ' ους είσόδους τρείς έκ τού περιστύλου κατεσκευάσθαι, ύπάρχειν

ύπόστυλον,

[χοντα δίπλεθρον .

(6)

ώιδείου

τρόπον

κατεσκευασμένον,

καθ'

ας ο Ικον

έκάστην

πλευραν

έν τούτω ι δ' εΙνα ι πλήθος ανδρ ι άντων ξυλίιιων, δ ιαση- c. 75, 3-.

μαίνον τους τιις αμφισβητήσεις εχο ντας και προσβλέποντα ς τοίς τας δίκας 2 0 κρίνουσι . τούτους δ' έφ' ένος τών τοίχων έγγεγλύφθ α ι τριάκοντα τον αρ ιθμόν, κα ι

κατα το μ έσον τον αρχιδικαστήν, εχοντα την αλήθειαν έξηρτημ ένην έκ το υ τραχήλου και τους οφθαλμους έπ ιμύοντα, και βιβλ ίω ν αύτώ ι παρακ είμ ειιον

πλήθος ταύτας δε τας είκόνας ένδείκνυσθαι δια το υ σχήματος δτ ι τους μ εν δικαστας ούδεν δε ί λαμβάνειν, τον αρχιδικα στην δε προς μόνην βλέπειν την

25 αλήθειω ι •

(49)

έξής

δ'

ύπάρχειν

περίπατον

ο ι'κων παντοδαπών

πλήρη,

καθ' ους παντοία γένη βρ ωτιϊι ν κατεσκευά σθ αι τών πρ ο ς απόλ αυσιν ή δίσ τ ων.

καθ' δν δη γλυφα ίς t έντυχε ίν ε Ιναι και χρώμασιν έπηνΒ ισμένον τον βασι­

(2) λέα,

φέροντα

τώ ι θεώι χρυσον και αργυρον, δν έξ άπάσης έλάμβανε τής

Αίγύπτου κατ' ένιαυτον έκ τών αργυρε ίων κ α ι χρυσείων μ ετάλλων- ύπογε30 γράφθαι δε και το πλήθος, δ συγκεφαλαιούμενον είς αργυρίου λόγον ε Ιναι

μνών τρισχιλίας και διακοσίας μυριάδας .

( 3)

έξης δ' ύπάρχει ν την ίεραν

βιβλιοθήκην, έφ' ής έπιγεγράφθαι «ψυχής ίατρε ίον)) ' συνεχείς δε ταύτηι τών κατ' Αιγυπτο :, θεών άπάντων είκόνας, τού βασιλέως όμοίως δωροφορούντος α προσήκον ήν έκάστοις, καθάπερ ένδεικνυμένου πρός τε τον " Οσιρ ιν κα ι τους

o m. D 8 τού o m . D 9 δοκεί D 13 οΙκοδομησαι D 19 το ύς αμ D 20-25 kίirzer P! utarch. De I s. 10 ρ . 355Α 20 αρ ιθμσν (P !ut.) Hert!ein ; fI ίi chti gkeit Di od ors 22 επ ιμύοντα H ert!ein - ουσαν ο 1ί δε τού αρχιδικαστο ύ (sc. εΙκών) καταμ ύουσα τοίς δμμααιν F lut 27 εντυχε ίν: εύτύκο ι ς "Vesse!in g εμψύχοις Eichst adt έκτυπον Vog e! εν τώι τοίχ ωι lδείν ε Ινα ι R ei

2

τού

φισβ.

264 .

Η ΕΚΑ Τ AIO S νΟ Ν

A BDERA

F 25

35

κάτω παρέδρ ους δτι τον βίον εξετέλεσεν ευσεβών και δικαιοπραγών πρ ός τε άνθρώπους και θεο ύς .

(4)

όμ ότο ιχον δ ε τήι βιβλιοθ ή κη ι κατεσκευά σ {}α ι

περιττώς οlκον εΙκοσίκλο'ον, εχοντα τού τε Διος και τής" Ηρας, ετ ι δε τού βα­ σιλέως εΙκόJ'ας, εν (Τιι δοκείν και το σώμα τού βασιλέως εJ'τετάφθα ι .

(5)

κύκλωι

5 δε τούτου πλήθος οΙκημάτων κατεσκευάσθαι γρ αφην εχόντω ν εκπρεπ ή πάντων

τών

καθιερωμένων εν ΑΙγύπτωι ζώ ι ω ν,

άνάβασίν τε δι'

αυτών εΙναι προς

δλον(?) τον τάφον' ην διελθούσιν ύπά ρχειν επ ι το ύ μ νψιατο ς κύκλον χρυσο ύν

τριακοσίων και έξήκοντα και πέντε πηχών n}ν περίμετρ ον,

το δε πάχος

πηχυαίον . επιγεγράφθαι δε και διηΙΡιίσθαι καθ' εκ αστον πήχυν τας ήμ έρας ι Ο τού ενιαυτού,

άνατολών

παραγεγραμμέJlων τών

κατα φύ σιν

γινομ ένων

τοίς

αστροις

και δύσεων και τώJ' δι α ταύτας επιτελο vμ έJlων επι σημ α σιών

κατα τους ΑΙγυπτίους άστρολόγους . τούτω' δε τον κύκλον ύπο

Καμ β1.'σου

και

ΑΙγύπτου.

(6) 15

τε

Περσών

εφασαν

σεσυλιίσθαι

καθ '

ους χρόJ'ους

έκράτησεν

τον μ εν ούν Όσυμανδύου τ ού βασιλέως τ άψον τ ο ιούτο ν γει'έσθ α ι φασίν . ..

(50)

ο ί δε

Θηβαίοί φασιν έαυτου ς αρχ α ιοτάτους

ε Ιναι π ά ντων α νθρώπων,

. κα Ι π αρ'

F 1

έαυτοίς πρώτοις φι λο σοφ ία ν τε ε ύρήσθαι καΙ τ ην επ' ακριβες άστρολ ογίOl', αμα κα Ι τής

χ ώρας αυτο ίς συνερ γο ύσ η ; προ ς το τ ηλαυγέστερω' αυτους όραν τα ς επ ι τολάς τ ε κ α Ι δύσεις τών αστ ρων .

( 2)

Ιδίω ς δε κ α Ι τα περΙ το υς μ ήνα ς α υτο ίς κα Ι το υς ει'ιαυτους δια τετάχθ α ι '

τα ς γα ρ ήμ έρα ς ουκ αγουσι κατα σελήνην αλί.α κ ατα τον 1)λιον, τριακονθημ έρους μ εν τιθέ-

20 μενοι τους μ1ίνα ς, πέντ ε δ' ήμ έρας κα Ι τέταρτον τοίς δώδ εκα μησΙν επ ά γ ο υσι, καΙ τ ο ύτωι τώι τρόπω ι το ν ενιαύσιον κύκλον αναπληρούσιν . εμβολίμους δε μιίνας ο υκ αγουσιι' ουδ' ήμ έρας ύφα ιρούσι, καθάπερ ο ί πλε ίστο ι τώ ν ' ΕλλΨ'ω1 1 • περΙ δε τών εκλείψεων ήλίο υ τε καΙ σελήνης ακριβώ ς επεσκέφθ α ι δοκούσι, καΙ προρρήσει ς περΙ τούτων π οι ούι'ται, π άντα τα κατ α μ έρος γιι'όμενα προλ έγοντες αδιαπτ ώτως .

25

(3)

τ ών δε τούτου τού βασιλέω ς απογόνων όγδοος ό [άπο τού π ατρος] προσαγορευθεΙς

Ucho reus τόπον επ ικα ιρότ ατον άπάσης τιίς χ ώρας, δπου σχίζομενος ό Νείλος εΙς πλείονα μ έρη π οιε ί (;\l em· το καλούμενον άπο τού σχήματος Δέλτα' διο καΙ συνέβη την πόλιν ευκα ίρως κειμένην επ ι τών phis) ο υχορ εύς έκτισε πόλιν Μέμ φιν, επ ιφα νεστάτην τών κατ ' Α ίγυπτον. εξελέξατο μ εν γαρ

κλείθρων ε Ιναι κυρι εύουσα ν τών εΙς τιίν ανω χώ ραν α l'απλεό ντων .

30

(4)

τ ο μ εν ο ύν περίβολον

τής πόλεως επ ο ίη σε σταδίων έκατ ο ν καΙ :rεντ ήκω'τ α , την δ' οχυρότ ητ α καΙ τιίν εύχρ ηστ ία ν θαυμαστήν, τοιώιδ έ τιι'ι τρόπ ω ι κατα σκευάσα ς .

( 5)

ρέοηος γαρ τού Νείλου περ Ι τιίν πόλιν

κα Ι κατα τας αναβάσει ς επ ικλύζοντ ος, απο μ εν τού νότου προεβά λετο χώμα παμμέγε θες, πρ ο ς μεν την πλήρ ωσιν τού π οταμ ού προβλήματ ος, προς δε το υς άπο τ ής γ ής πολεμ ίους ακροπόλεως έχον τά ξιν' εκ δε τώι' αλJ.ων μ ερών πανταχόθεν ωρυξε λίμνην μ εγάλ ην κα Ι

35 βαθείαν, ij το σφοδρον τού ποταμού δεχομ ένη καΙ πάντα τον περΙ τιίν πόλιν τόπον πληρο ύσα, πλην ήι το χώμα κατεσκεύαστο, θα υμαστην επ ο ίει τ η ν οχ υρότ ητα .

(6)

οϋτω δε καλώς

ό κτίσας αυτην εστοχάσατο τής τώ ν τόπων ευκαι ρίας ω στε το υς έξής βασι λε ίς σχεδον απαντας καταλιπόντας τας Θήβας τά τ ε βα σίλεια καΙ την ο ίκησιν εν τα ύτηι ποιείσθαι' δι όπερ απο τούτων τών χρόνων iίρξατο ταπειι'ούσθαι μεν τα περ Ι τι); Θιίβα ς , αυξεσθαι

5 εκπρεπ ή D ευπρεπή C (cf. ρ. 32, 10) 6 απ' α υτών C 7 δλον : ακρον Hertlein 8 πάχος : πλάτος Ca p ps 14 οσυμανδύου C -δέο υ F οσυμανδέως D (s. 2 11 ρ . 33 , 9) Ι 7 αυτους o m. C 18 διατέτακται Ca n u satu s 25 [ ] o rn. C 26 Όχ υρ ευς V ogeI 30 καΙ ευχρ ηστ ία ν D 39 μ εν T Q..-rι. D

Α.

36

AUTOREN U E B E R V E R SC H I E D EN E STAEDTE (LA EN D E R )

δε τά κατά την Μέμφιν [[έως'Αλεξάνδρου . gr u n d u ng und entwicklun g νοτι Ale xandreia

(5 1) ό δε την Μέμφιν κτΙσας] ] μετά την τού χώματος καΙ

mit verweis auf 17, 52 .

τής λΙμνης κατασκευην ώικοδόμ η σε βασlλεια τώ ν μεν παρά το ίς άυ.οις ού λειπόμενα,

τής δε τών πρoβασιΛΕVσάντων μεγαλοψυχ lας καί φιλοκαλ lας σύκ άξια .

( 2)

οί γαρ έγχώ-

5 ριοι τον μεν εν τώι ζήν χρόνον εύτελή παντελώς είναι νομlζουσι, τον δε μετά την τελευτην δι' αρετην μνημονευθησόμενον περί πλεΙστου πoιoVνται ' κα Ι τάς μεν τών ζώντων οΙκή σεις καταλύσεις Ovομ άζουσιν, ώς όλΙγον χρόνον εν ταύταις οΙκούντων ήμ ών, τούς δε τών τετε­ ΛΕVΤηκότων τάφους

άιδΙους

οίκους προσαγορ εύουσιν,

ώς έν

'Άιδου διατελούντων τον

ι'ίπειρον αΙώνα' διόπερ τών μεν κατά τάς ο Ικlας κατασκευών ήττον φρ οντ Ιζου σι, περί δε

10 τάς ταφάς ύπερβολην ούκ άπολεlπουσι φιλοτιμlας .

(3)

την δε προειρημένην πόλιν Ovσ­

μασθijναl τινές φασιν άπο τής θυγατρ ος τού κτΙσαντος αύτην βασιλέως . ταύτη ς δε μ υθολσγούσιν έρασθή~'αι τον ποταμον Νείλον όμ ο ιωθέντα ταύρωι, κα Ι γεννήσαι τον έπ' αρετήι θαυμασθέντα παρά το ίς έγχωρΙοις Α ίγυπτον, άφ' ού καΙ τ ην σύμπασαν χ ώρ α ν τυχείν τής

προσηγορl ας.

K on ig AigyptO!

διαδεξάμενον γάρ τούτον την ήγεμονlαν γενέσθαι βα σιλέα φιλάνθρωπον

(4)

15 καΙ δΙκαιον καΙ καθόλου σπουδαίον έν πασι ' δι ο κα Ι μ εγάλης άποδο χής άξ ιούμενον ύπο πάντων διά την Μοιαν τυχείν τής προειρημένης τιμής. .

(5) κατ'

μετα

δε

Α ίγυπτ ον

το ν

προειρημένον

ήγ ημ ονlαν

βασιλέα

Μοίρι ς

έν

δώδεκα

γενεα ίς

υστερον διαδεξάμενος τ ην

μ εν τήι Μέμφει κατε σκεύα σε τα βόρε ια πρ οπύ-

λαια, τήι μεγαλοπρεπεlαι πολυ τών άλλων ύπερέχοντα, έπάνω δε τ ής πόλε ως απο δ έκα

20

σχοlνων λΙμνην ωρυξε τήι μεν εύχρηστΙαι θ αυμαστή ν, τ ώι δε μ εγέθει τών έργω ν ά;'rιστoν.

( 6)

την μ εν γαρ περ{μετρον αύτής φασιν ύπάρχει ν σταδ{ων τρι σχιλΙω ν κα Ι έξακοσ{ων, το

δε βάθος έν τοίς πλε{στοις μ έρ εσι ν όργυιών πεντήκοντα' ωστε τΕς ουκ αν αναλο γιζόμ ενος τό μ έγεθος τού κατασκευά σματος εΙκότω ς ζητή σαι πό σα ι μυριάδες άνδρ ών εν πόσοις έτεσι τ ούτο συνετέλεσαν ;

( 7)

την δε χρεΙαν την έκ ταύτης καΙ κο ι νη ν ώφέλει αν τοίς την Α ίγυ-

25 πτον ο Ικούσιν, έτι δε τ ην τού βασιλέως έπ{νοιαν, ούκ άν τις έπαινέσειε τής άληθε{ας άξ{ως . (52) έπε ιδη γαρ ό μ εν Νε ίλος ούχ ώρισμένας έποιείτο τά ς άναβάσεις, ή δε χώρα την εύ­ καρπ {αν παρεσκεύαζεν άπο τής έκε{νου συμμ ετρ{ας, ε Ις ύποδοχην τού πλεονά ζοντος υδατος

ωρυξε την λ{μνην, σπως μήτε δια το πλήθος τής ρύσε ω ς έπ ικλύζων ά κα {ρως την χ ώραν έλη

κα Ι λ{μ l 'α ς κατά σκευάζηι μήτ' έλάττω τού συμφέροντος την πλήρωσιν ποιούμενος τήι λειψυ-

30

δρΙα ι του; καρπούς λυμα{νηται.

( 2)

καΙ δι ώρυχα μεν έκ τ ού ποταμού κατεσκεύασεν εΙς την

λ{μ νην όγδοήκοντα μ εν σταδΙων τό μήκος, τρ{πλεθρον δε το πλάθος, δ ια δε τα ύτ ης ποτέ μεν δεχόμ ενος τόν ποταμόν, π οτε δ' άποστρέφων, παρε{χετ ο τοίς γεωργο ίς τ ην τών ύδάτων

εύκαιρ{αν, ανοιγομ ένου τού στόματος καΙ πάλιν κλειομ ένου φιλοτέχν ως κ α Ι πολυδαπάνω ς ' σύκ έλάττω γαρ τών πεντήκοντα ταλάντων δαπαναν l}ν α νάγκ η τον α νο ίξα ι βουλόμ ενον

35 ij κλείσαι το προειρ ημένον κατασκεύασμ α.

(3) διαμεμένηκε δ' ή λ {μνη την εύχρηστ{αν

παρεχομένη τοίς κατ' Λ ίγυπτον [[έως τών καθ' ήμας χρό νω ν]), καΙ την προσηγορ{αν άπό

τού κατασκευάσαντος έχε ι, καλουμένη μ εχρl τού νύν Μο{ριδ ος λ{μνη.

(4)

ό δ' ουν

βασιλευς όρ ύττων ταύτην κατέλιπεν έν μ έσηι τόπον, έν ώι τάφον ώ ικοδόμ ησε κα Ι δύο πυραμ Ιδας, την μεν έαυτού, την δε τής γυναικός, σταδια{ας τό υψος, έφ' ών έπέστ ησεν

40 εΙκόνας λιθ{νας καθημένας έπ l θρόνου, νομ{ζων δια τούτων τών έργων αθάνατον έαυτού καταλε{ψειν έπ' αγαθώ ι μνήμ ην .

( 5)

την δ' έκ τ ής λΙμνης άπο των Ιχθύων γινομένην

πρόσοδον έδωκε τήι γυναικl προς μύρα καΙ τον άλλον καλλ ωπισμόν, φερ ούσης τής θήρας άργυρ{ου τάλαντον έκάστης ήμ έρας .

( 6)

ε ίκοσι γαρ καΙ δύο γένη τών κατ' αύτήν φασιν

Ιχθύων ε ίναι, καΙ τοσούτον αύτών άλ{σκεσθαι πλήθος ωστε τούς προσκαρτερ ούντας ταίς

1

κατά

C

περί

κοινωφέλειαν

D

D

18

μοίρις

κοινωφελ{αν ν

C μύρις D 19 πολυ o m . C 37 μύριδος D 41 την έπ'

24

κοιν ην ώφέλειαν

άγα&ώι ν

C

Moiris

264 . HEKATAIOS

ταριχεΙαις

όντας

νΟΝ

ABDERA

F 2S

37

παμπληθείς δ υσχερώς περιγΙνεσθαι τών έργων . περι μεν ουν Μοlριδος

τοσαύθ' ίστορούσιν ΑΙγύπτιοι .

(53)

Σεσόωσιν δ έ φασιν υστερον έπτά γει'εαίς βασιλέα γενόμενοΙ' έπ ι φανεστάτας και

μεγΙστας τών προ αυτού πράξει ς έπιτελέσασθα ι . έπει δε περι τούτου τού βασιλέως ου μόνον

5 οί συγγραφείς οί παρά τοίς "Ελλησι διαπεφωνήκασι πρός άλλήλους, άλλά και τών κατ' Αιγυπτον οϊ τε ίερείς και οί διά τής ω ιδ ής αυτόν έγκωμ ι άζο ντες ουχ όμολογούμενα λέγοv­ σιν, ήμ είς πε ιρ ασόμεΟα τά πιθανώτατα κα ι τοίς ύπάρχουσιν έτι κατά την χ ώραν σημε Ιοι ς τά μάλιστα συμ φω νούντα δι ελθ είν.

( 2)

γεννηθέντος γάρ τού Σεσο ώσιος έπο lη σεν ό πατηρ

αυτού μεγαλοπρεπές τι και βα σιλικόν ' τους γάρ κατά την αυτην ήμ έραν γειονηθέντας παί-

10 δας εξ Όλης τής ΑΙγύπτου συl'αγαγων και τροφοι\ς και τους έπιμ ελησομ ένους επιστήσας την α ύτην ά γωγ ην και την παιδεΙαν ωρισε τοίς πασιν, ύπολαμβάνων τους μάλιστα συντρα­

φέντας και τής αύτής παρ ρ η σΙας κεκοινων ηκότας εύνουστάτους και συνα γωνιστάς εν τοίς πολέμοι ς άρΙστους έσεσΟαι .

( 3)

πάντα δε δαψιλώ ς χορηγήσας διεπόνησε τους παίδας

εν γυμνασΙοις σvι'εχέσι και πόl'οις ' ού δενι γάρ αύτών εξήν προσενέγκασΟαι τροφήν, ε Ι μη Ι 5 πρότερον δράμοι σταδΙους έκατ ό ν και ογδο ήκοντα .

(4)

διό και πάντες άνδρωΟέντες ύπήρ­

ξαν άΟληται μεν τοίς σώμασιν ευρ ω στοι, lίγεμονικοι δε και καρτερικοι ταίς ψυχαίς δ ι ά την τών άρΙστων επιτηδευμάτω ν άγωγή ν.

( 5)

το μ εν ουν πρώτον ό Σεσό ωσι ς ι1ποσταλεις

ύπο τ ού πατρ ος μ ετά δυl'άμ εω ς εΙς τ ην 'Αρ αβΙα ν, συστρατευομ ένων και τών συντρόφων, περl τε τά ς θήρας διεπονήθη, και ταίς ά ν υδρ Ιαις και σΠαl'oσιτlαις εγκαρτερ ή σα ς κατεστρέ-

20

ψατο το έθνος απα ν το τών ' Α ράβω ν, ά δ ο ύλω το ν τον προ τού χρ όνον γεγονός.

(6)

έπειτα

εΙς το υς προς την έσπέρ αν τόπους ά;το σταλ εις την πλεΙστην τής Λιβύη ς ύπ ήκ οο ν εποιήσατο, παντελ ώς νέος ω ν την ΊίλικΙαν.

( 7)

τού δε πατρό ς τελευτήσαvτoς διαδεξάμ ενος τ ην βασι­

λεΙαν και τα ίς προκατεργασΟεlσαι ς πράξεσι μετεωρισΟεις επεβάλετο την οΙκ.ουμένην κατα­ κτήσασΟαι.

25

(8)

ένιοι

δε λέγουσιν αύτον ύπό τής ΙδΙας

iJvyaTgo;

Άθύρτιο ς παρακλη-

θήναι προς την τών Όλων δ υναστεΙαν, ην οί μεν συνέσει πολυ τών άλλων διαφέρουσάν φασι διδ άξαι τον πατέρα ραιδΙως α ν έσομένην την στρατεΙαν, οί δε μαl'Τικήι χρωμ ένην και το μέλλον έσεσθαι προγινώκουσαν έκ τε τής θυτικής και τ ής έγκοιμ ήσεως τής ΈV τοίς ίεροίς, έτι δε τών κατά τ ον ούρανον γινομ ένω ν σημ εΙων .

Trrv 30

(9)

γεγρ ά φα σι δέ τινες και διότι κατά

γένεσιν τού Σεσοώσιος ό πατηρ α ύτ ού καθ' υπνον δόξαι τον " Ηφαιστον αύτώι λέγειν

Ότι πάσης τής οΙκουμένης ό γεννηθεις π α ίς κρ ατήσει .

(10)

διά ταύτην ουν την αΙτΙαν τον

μεν πατέρα τους ήλικιώτας τού προειρημένο υ άΟρο ίσα ι και βα σιλικής άγωγής ά ξιώσαι, προκατασκευαζόμενον εΙς την τών Όλων έπlOεσιν, αύτον δ' άνδρ ωθέντα και τήι τού θεού

προρρήσει πιστεύσαvτα κατενεχθήναι προς την προειρημένην στρατεΙαν.

(54) προς

δε ταύτη ν την έπιβολην πρώτον μεν την πρ ός αυτ ον ευνοιαν κατεσκεύασε πασι τοίς κατ'

35 Αιγυπτον, ήγούμ ενος δείν τούς μεν συστρατεύοντα ς έτοlμ ως ύπερ τών ήγουμ έι'ων άπα­ θνήσκειν,

τους δ'

απολειπομ έι'ους έπ ι τών πατρΙδ ων μηδέν νεωτερ Ιζειl', εΙ μ έλλει την

προαlρεσιν έπι τέλος άξειν .

( 2)

δι ο και π άιοτα ς έκ τών εlοδεχομ ένων ευ ηργέτει, τους μεν

χρημάτων δωρεαίς έκθεραπεύων, τους δε χώρας δόσει, τινά ς δέ τιμωρΙα ς άπολύσει, πάντας δε ταίς όμιλΙαι ς και τήι τών τρόπων έπ ιει κε Ια ι πρ οσήγετο' τών τε γάρ βασιλ ικώ ν έγκλ η-

40 μάτων απαντας άΟώ ιους άφήκε, και τους πρ ο ς άργύρ ιο ν συγκεκλειμ ένους άπέλυσε τού ι μ ύριδος

D

3 σεσόωσιν D σέσωστριν C

8- 9 τού προειρημ ένου ό πατηρ αυτού μ.

11 και παιδεΙαν ν [κα ι τ . π . )? J ac 12 κοlι'ωl'ήσαl'Τα ς C 14 πόνοις D κακοπαθεlαις C 17 άρΙστων D αγαθών C ι 9 τε o m . C 20 ' Αρ άβων Wesselin g βαρβάρων ο 21 την om. C αποσταλεις D έκπεμφθε ις C 2S ην om. D 26 [αν) Ddf 28 έτι δ' έκ τών Capps 33 εΙρ ημ ένη ν D 34 κατεσκεύασε Rei

τι και βασ. έπραξε

C

Sesoosis

Α.

38

A UT OREN U E BER VERSCHIED E N E ST AED TE (L AE N D E R )

χρέους, όντος πολλο ύ ;τλή θ ο υς άνθριύπων έν τα ίς φυλακαίς .

(3)

τ ην δέ χώρ α ν άπασα» είς

Ses oo·'

εξ καί τρ ι άκοντα μ έρ η διελ ώ l-, ι'i καλούσιν ΑΙγύπτιο ι νομούς , έπέστησεν απασι νομάρ χας το ύς έπιμ ελησομένους τών τ ε πρ οσόδ ω ν τώ ν βα σιλ ι κώ ν καί δ ιο ική σο ν τας άπαιτα τά κ ατά τα ς Ιδ{ας μ ερ {δας .

( 4)

έπελέξατο δε κ α ί [τούτ ω ν] τώl- ανδρ ώ ν το ύς τα ίς ρώμαι ς δ ι αφέροντας

5 καί συνεστήσατο στρατόπεδOl' ι'.iξι Ol' το ύ μ εγέθους ηίς έπ ιβολής ' κ ατέγρα ψε γαρ πε ζώ ν μεν έξήκοντα μυρι άδας , ίππείς δε δι σμυρ {ους κα ί τ ετρα κισχιλ {ους , ζε ύγ η δε πολεμ ι στήρια δισμ ύρι α καί έπτακισχο.ι α.

(5)

έπί δε τα ς κατα μ έρ ο ς ήγεμοl'{ας τ ώ ν στρατιω τών έταξε

τούς συντρόφους, έι'ηθληκότας μεν rίδ η τοίς πολέμοις, άρεηίν δ ' έζηλω κότας έκ πα{δων, Μοιαν δε άδελφικήν έχοντας πρ ό ς τε το Ι' βασι λέα καί προς ά λί,ήλους, όντας τ οl- άριΟμον

10 πλε{ους τών χ ιλ {ων κα ί έπτακοσ{ω ν .

πάσι δε τ οίς πρ οει ρ ημ έι-οι ς κα τεκληρο ύχησε

( 6)

τήν άρ{στην τής χώρας , σπως έχOl'τες ίκα να ς προσό δους κ αί μ ηδ εl'ο ς ένδεε ίς δν τες άσκώσι τα περί τους πολέμ ο υς .

(55) κατα σκευάσας δε τ ή ν δ ύl'αμ ιν έστράτευσε ν επ ί π ρώ τους

ΑΙθ{οπας το υς προς τ ήι μ εσ ημ βρ {αι κα το ικούl'Τας , κ α Ι κ ατα;το λεμή σας ηνάγκασε το έΟ νος

φόρους τελείν έβενοι' καί χρυσον καί τώ ν έλεφάντω l' τ ο υς όδ όντας .

(2)

έπειτ' εΙς μ έ I' τ ήν

15 ' Ερ υθρ αν θάλαττα ν ά.., έστ ει λε στό λοι' ι'εώ ν τετρακο σ{ω ν, πρώ τ ος τ ώ ν έγχωρ {ω ν μα κρα σκάφη ναυπ ηγ ησάμ εl'Oς, κα ί τά ς τε ι-ήσους τ α ς ε ι- τ ο ίς τόπ ο ις κατεκτήσατο, καί τ ής lίπε{­ ρου τα παρ α Ο άλα τται' μ έρ η κατεστρέψα το μ έχρ ι τ ής ' Ινδι κ ής ' αύ το ς δε μ ετ α τιίς δ υνάμ εως πεζήι τήν πορε{αι' [δ ι α Συρ {α ς ] πο ιησάμ εl'ος κα τεστρ έψα το πάσα ν τ ή ν ' Λ σ {α ν .

( 3)

ού

μόνον γαρ την υσ τερο ν υπ' ' Α λεξά l'δρ ου τού lIlα κ εδ όl-ο ς κα τ ακτη Οε ίσα ν χ ώρα ν επ ήλθ εν , ιΙλλ α

20

κα{ ττνα τών έθ ν ών ών έκε ίl'ος ού παρ έβαλε ν ε Ις τ ήν χ ώ ρ αν .

(4)

κα ί γαρ τον Γά γγ ην ποταμ ον

δ ιέβη, καΙ την ' Ινδικην έπrίλΟε πάσαι' έως ώκεαι-ού, καί τα τώ l- Σκυθώ ν έΟνη μ έχρι Τα­ ι'άιδος

π οταμού

τού δ ιορ{ζοl'Τος ηίν Εύρώπην άπο ηίς 'Ασ{ας' στε δή φασι τ ώ ν ΑΙγυ-

πτ{ων καταλειφθέντα ς περΙ τ ήl' Μαιώτιν λ{μl-ην συστή σα σθαι το τώ l' Κόλχωl' έΟI·ος .

( 5) στι c. 28, 2- 3

δε τούτο το γέ I'ος ΑΙγυπτιακό l' έστι σημ είον ε ΖI'αι τ ο περ ι τ έμνεσΟαι τούς ά νΟρ ώπους παρα-

25 πλησ{ως τ οίς κατ' Α ίγυπτο l' , δ ιαμέI'ο l'Τος τού ι 'ομ {μ ο υ παρα τοίς άπο {κο ις , καθάπερ κα Ι παρα τοίς 'Ιουδα{οις .

(6)

όμ ο {ως δέ καί ηίν λοιπ ήν ' Α σ {α ν απασαν ύπ ήκοον έπο ιήσατο,

κα ί τών Κυκλάδων νήσων τας πλε{ους. διαβας δ ' εΙς τ ήν Εύρώπην κα ί δ ιεξιων απα σα ν τήν Θράικην έκινδύνευσε ν ά..-τοβα λε ίν την δ ύl'αμ ι ν δια σπάνιν τροφ ής καΙ τ όπων δυσχωρ{ας '

( 7) 30

δι όπ ερ σρ ι α τής στρατε{α ς π οι ησάμ ενος έν τψ Θρ άι κ ηι , στήλα ς κατε σκεύα σεν έν πολ-

λοίς τόπο ις τώ ν ύπ' α υτού κατακτ ηθ έντ ω ν ' α ύται δε τ ή ν έπ ι γραφ ιί ν ε Ζχο ν ΑΙγυπτ{οις γράμμ ασ ι

τοίς

ίερ οίς

λεγομ έI'οι ς

{(τ ήι'δε

τη ν

χώρ α ν

σπλο ι ς κατεστρ έψατο τ ο ίς έα υ τού

βασιλευς βασιλέω l' κα Ι δεσπότη ς δεσποτών Σεσόω σι ς)) .

( 8)

τ η ν δε στήλψ κα τεσκεύασεν

έχουσαν αΙδοίον έ ν μ ε ν τοίς μ α χ {μ οι ς έθνεσιν α l'δρός, έ ι' δ ε τοίς άγεννέσι καΙ δειλο ίς γυνα ι­ κός,

35

άπ α τού κυρι ωτ έρου μ έρ ους την δ ιά Οεσι ν ηίς έκά στω ν ψυχ ής φα νερ ωτάτ ην τοίς

έπιγι νομένο ις έσεσθαι ι'ομ{ζ ωl' .

έν έ ν{ο ι ς δέ τόποι ς καί TrjV

(9)

έαυτού κα τεσκεύα σε ν

εΙκόνα λιOlνην, τό ξα κ α ί λό γχην έχουσα ν, τώι μ εγέθει τέτταρσι πα λαισταίς μ ε{ζονα τώ ν τεττάρ ων πηχών, ήλ{κος ών κα ί αύτος έτύγχανεν .

(10)

έπι εικώς δε προσενεχθείς απασι

τοίς ύποτεταγμένοι; καί συντελέσας τη ν στρατε{α ν έ ν έτεσιν έννέα, τοίς μ εν έθνεσι κατα δύναμ ι ν πρ ο σέταξε δωροφορε ίν κατ' ένιαυτον εΙς Α ίγ υπτο ν, αύτο ς δ' άθρο{σας α ίχμαλώτων

40 τε καί τών ι'.iλλων λαφύρων πλήθος άl'υπέρβλητον έπαν ήλθεν εΙς την πατρ{δα, μεγ{στας πράξεις τών προ αύτ ο ύ κατ ειρ γασμ έI' ος . (11) καί τα μ εν ίερα πά ντα τα κατ' Α ίγυπ το ν 1 άνθρ ώπων om. C

5

σύνεστήσατο το

D δ ια συρ {α ς D

C π ορ {αν ' su spectum' Vogel του C

2

ι'όμο υς

D

3

8 πολέμοι ; G - {ο ι ; ο πάσαν άσ{αν

26 όμο{ω;

ώ;

C

D

[τε]

E ic l1st ad t

1 1 ηί ν καλλ{στην χώρ αι- C

21 31

τε τώ ν ο .

σκυθικών

τήνδ ε χ ώραν

D D

4 [ ] Bkr 18 πορε{αν

25- 26 καθάπερ - ' lουδ . 3 4 κυριωτάτου C έκάσ-

264 . HEKATAIOS VON ABDERA

39

F 25

αναθήμασιν α ξιολόγοις καΙ σκύλοις εκόσμ ησε, τών δέ στρατι ωτών τούς ανδραγαθ ή σαντας δωρ εαίς κατ α την αξΕαν ετΕμησε .

(12)

καθόλου δέ απο ταύτης τής στρατεΕας ού μόνον

ή συνα νδρα γαθήσασα δ ύναμις μεγάλην εύπορία ν κτησαμένη τ ην επάνοδον επο ι ήσατο λαμπράν, αλλα κα Ι τ ην Αίγυπτον άπασα » συνέβη παντοίας ώφελείας εμπλησθήνα ι .

(5 6) ό

5 δέ Σεσό ω σι ς αποστήσας τα πλή θ η τ ών πολεμικών έργω ν τοίς μεν συνανδραγαθή σασι συνε­ χώρησε τ η ν ρα ιστών ην καΙ τ ην απόλ αυσι ν τ ών κατακτηθέντω ν αγαθών, αύτος δέ φιλό­ δο ξος ων κα Ι τ ής ε Ις τον αΙώνα μνήμ η ς ορεγόμενος κατ ε σκεύα σεν έργα μ εγάλα καΙ θ α υ­ μαστ α τα ίς εΠΗ'οίαι ς κ αΙ ταίς χορ ηγίαις, έαυτώι μ έν α θ άνατον περιπoιoVντα δόξαν, τοίς δ ' Α Ιγυπτ ίο ις τ ην εΙς απαντα το ν χρό ~'o~' ασφάλειαν μετα Ρα ιστ ώνης .

( 2)

πρ ώτον μεν γαρ

10 απο θεώ ι' αρξάμενος ώ ικoδόμησ~' εν πάσαις ταίς κατ' Α ίγυπτον πόλεσι ν ίερον θεού τού μάλ ιστα παρ' έκάστοις τιμ ωμ ένου. προς δέ τά; εργασίας τών μ έν Α Ιγυπτίων ούδένα παρέ­ λαβε, δι ' α ύτών δέ τώ ν αΙχμα λ ώτ ω ν άπαντα κα τεσκεύασε . δι όπερ επl πάσι τοίς ίερο ίς

επέγραψεν ώς ούδε lς εγχώ ριος ε Ις αύτ α μ εμ όχ θ ηκε .

(3)

λέγεται δέ τών αΙχμαλώτων

τούς έκ τής Βαβυλωνίας άλόντας απ οστ ήναι το ύ βασιλέως, μη δυναμένους φέρειν τά; εν

15 τοίς έργο ις ταλα ιπορία ς ' ους καταλαβομένους παρ α τον ποταμον χωρίον καρτερόν διαπολε­ μ εί~' τοίς ΑΙγυπτίο ις καΙ τ η ν σύ~'εγγυς χώραν καταφθείρειν, τέλος δέ δ οθείσης αδΡίας αύτοίς κατοικήσαι τον τόπο ν, ον καΙ απο τ ής πατρ ίδος Βαβυλώ να προσαγορεύσαι .

(4)

δι'

αΙτίας δέ παραπλησίους φα σΙν ώ~'oμάσθαι καΙ τ ην Τροίαν την έτι καΙ νίίν ούσαν παρ α τόν Νείλο ν ' τον μ εν γαρ Μει'έλαOl' εξ ' Ιλίου πλέοντα μ ετα πολλών α Ιχμαλώτων παραβαλε ίν εΙς

20 Αίγυπτ ον, τούς δέ Τρ ώα ς απ οστάντα ς αύτού καταλαβέσθα ι τινα τόπον καΙ διαπολεμήσαι μ έχρι στου συγχωρηθείσης α ύτ οίς τιϊς α σφαλείας έκτι σαν πόλι ν, τϊ ν όμώνυμ ον αύτούς

σα ι τ ήι πατρίδι . ( ΙΙ Ι

[[( 5)

notij-

ούκ αγι'οώ δέ στ ι περί τών εΙρημένω ν πόλεων Κτή σιας ό Κνίδιος

C) δ ιαφόρως ίστόρη σε, φήσας τών μ ετα Σεμιρ άμιδος παρ αβαλό ντων εΙς Αίγυπτόν τινας

εκτ ικένα ι τα ύτα ς

.. . . J]

(57) ό δ' ούν Σεσό ωσις χώματα πολλα καΙ μεγάλα κατα-

25 σκευ ά σας τά; πόλει ς εΙς ταύτα μ ετ ώικισεν, σσαι μη φυσικώς τό έδαφός ετύγχανον επηρμ έ­ νον έχο υ σαι, δπως κατα τας πλ ηρ ώσει ς τού ποταμού καταφυγας έχωσιν ακι νδύνους οί τε ανθρωπο ι καΙ τα κτήν η .

(2)

κατα π άσαν δέ την χώραν τ ην από Μέμφεως επl θάλατταν

ωρυξε πυκνας εκ τού ποταμού δ ιώρυχας, ίνα τας μ εν συγκομιδας τών καρπών ποιώνται

συντόμως κα Ι ραιδίως, ταίς δέ πρός α λλή λους τών λαών επιμιξίαις καΙ πάσι τοίς τόποις

30

ύπάρχ η ι ραιστ ώνη καΙ πάντων τών πρ ος απόλαυσιν πολλη δαψίλεια ' τό δέ μέγιστον, πρός τας τών πολεμΕων εφόδους οχυραν κα Ι δ υσέμβολον εποίησε την χ ώραν .

τού

(3)

τον γαρ πρό

χρόνον ή κρατΕστη τής Α Ιγύπτου π άσα σχεδ ον ίππάσιμος ούσα καΙ ταίς συνωρίσιν

εύβατος απ' εκεΕνου τού χρόι' ου δ ι α τό πλήθος τών εκ τού ποταμού διωρύχων δυσεφοδωτάτη γέγονεν.

(4)

ετε Εχ ισε δέ κα Ι τ ην πρ ος ανατολας νεύουσαν πλευραν τ ής Α Ιγύπτου

προς

35 τας απ ο τ ής Συρία ς κα Ι τ ής ' Α ραβίας εμβολάς, απο Πηλουσίου μ έχρι Ήλιουπόλεως δια τής ερ ήμου τ ο μήκο ς επ l σταδίους χιλίους κα Ι πεντακοσΕους .

( 5)

εναυπηγήσατο δέ καΙ

πλοίον κέδρινον το μεν μήκος πηχών διακο σΕων καΙ ογδοήκοντα, την δ' επιφάνειαν έχον την μ έν έξωθεν επΕχρυσον, τ η ν δ' ένδοθ εν κατ ηργυρωμένην ' κα Ι τούτο μ έν ανέθηκε τώι θε ώι μ άλιστα εν Θήβαι ς τιμ ωμ ένωι, δύο τε λ ιθίνους οβελ ίσκους εκ τού σκληρού λίθου πηχών

40 το ϋψος ε ίκοσι πρ ος τοίς έκατόν, εφ' ών επ έγραψε τό τε μ έγεθος τής δυνάμεως κα Ι τό πλήθος τών πρ ο σόδω ν κα Ι τον αρ ιθμ ον τών κατα..:τολεμηθέντων εθνών. εν Μέμφει δ' εν τώ ι τού ' Ηφαίστου ίερώι μονολίθους εΙκόνα ς έαυτού τε κα Ι τ ής γυναικό ς τ ο ϋψος τριάκοντα

D δλην C 5 απο τώ~' πολ . έ. D 17 τόν o m . D 18 έτι νίίν D 20 καταG' απολαβέσθαι C καταλαβείν D 25 εΙς ταύτα \ Vesse1ing ε Ις ταύτας D ταύτας C 29 τόποις D τρόποις C 31-32 πρ ο τούτου D 38 ένδοθ εν D εντός C 4

απασα ν

λαβέσθαι

39 τε \Ves selίn g δέ ο

Sesoosis

Α.

40

A UTORE N U E BER V E RS CH I ED EN E ST A ED T E (L AEN D E R )

πηχών, τ ών δ' υίώ ν ε ίκοσι πηχών, διά σ ύμπτωμα τοιόνδε.

( 6) εκ τ ής μ εγάλη ς στρατεΙας άνα- Sesoosi!

κάμψω'τος ε Ις Αίγυπτον του Σεσο ώσιο ς καί διατρ {βοηος περί το Πελούσιο ν, έστιών αύτον ό άδελφος μετά τ ής γυναικος καί τών τέΚI'ων επι βουλην συνεστήσατο '

άναπαυομ ένω l'

γάρ αύτών άπο τ ής μέθης, έχων καλάμου ξηρού πλήΟο ς εκ χρ όνου πα ρ εσκευ ασμ ένΟI', καί

5

τούτο νυκτος τηι σκηνήι περιθείς ένέπρησεν .

( 7)

ί1φνω δέ του π υρ ος εκλάμψαντος οί

μεν επί τής θεραπεΙας του βασιλέως τετα γμένοι π αρεβοήθο υν άγεννώς ώ ς αν οΙνωμένοι, ό δε Σεσόωσις άμφοτέρα ς τάς χείρα ς άνατεΙνας καί ύπερ τής σωτηρΙα ς τών τε παΙδων καί τής γυναικος το ίς θεοίς εύξ άμενος διεξέπεσε διά τής φλογός .

( 8)

σωθείς δε παρα­

δόξως τούς τε ί1λλους θεούς έτίμησεν άναθ ήμασι , κα θότι προ ε ίρηται, πώ-τω ν δε μάλιστα τον

10

' Ήφα ι στον, ώς ύπο τούτου τετευχώ; τής σωτ ηρία ς .

(5 8) πολλώ ν δε καί μεγάλων

περί τόν Σεσό ωσιν ύπάρ ξαηων δοκεί μεγαλοπρ επέστατον α ύτώι γεγονέ να ι τό συντελούμενον εν ταίς εξόδο ις περί τούς ήγεμόνα ς .

τών γ άρ καταπ επολεμημ ένων εθνών οϊ τε τάς

( 2)

συγκεχω ρημ ένας βα σιλε ίας έχonες καί τών ί1λλων οί τά ς μ εγίστα ς ήγεμο νίας παρε ι λ η­ φότες άπ ήηω ν εΙς Αίγυπτον .εν τακτοίς χρόι'οις φέροντες δώρα ' οϋς ό βασιλε υς εκδεχόμενος εν

15 μ ε ν

τοίς ί1λλοις ετΙμα καί διαφερόντως ΠΡΟ1ίγεν, όπότε δέ πρ ός ίερό ν η πόλιν προσιένα ι

μέλλοι, τούς ίππους άπο του τεθρΙππου λύων ύπεζεύγ1 ιυ εν άηί τούτων κάτά τέτταρας το ύς ' τε βασιλείς καΙ τούς ί1λλο υς ήγεμόνας, ενδεικν ύμ ενος ( ώ ς ω ιετο) π ασιν δτι το υς τών άλλων

κρατΙστους

καί

δι' α ρ ετην επ ι φα νεστάτους καταπολεμ1ίσα ς εΙς αμ ιλλαν αρετής

ούκ έχει το ν δυνάμενον συγκρ ιθ ήναι.

(3)

δοκε ί δ' ούτος ό βασιλευς πάντας τ ούς

20 πώποτε γενομ ένους εν εξουσΙαις ύπερβεβηκΔ'α ι ταίς τε πολεμικαίς πράξεσι κα ί τώι μεγέθει καί τώι πλήθει τώ ν τε άναθημ άτων καί τών έργων τιίι ν κα τεσκευασμ ένων κατ' Α ίγυπτο ν . έτη δε τρία πρό ς τοίς τριάκοντα βασιλεύσα ς εκ προαι.ρέσεως εξέλιπε τόν βΙον, ύπολιπόν των αύτο ν άλλοι ς

25

τών ομμάτων ' καί ταϋτο πράξας ού μόl'ον παρά τοίς ίερευσιν άλλά κα ί παρά το ίς ΑίγυπτΙο ις

εθαυμάσθη,

δόξας

πεποοίσΟαι τ ην του βίου καταστροφήν .

τήι

(4)

μ εγαλοψυχίαι

τών

πεπραγμένω ν

άκόλουθον

επί τοσοϋτο δ' ίσχυσε καί διέτεινε τοίς χρό­

νοις ή δόξα τούτου του βα σιλέως ω στε ηίς Α Ιγύπτου πολλαίς γενεα ίς ϋστερον πεσούσης ύπό την εξουσΙαν τών Περ σών, καί ΔαρεΙου τού Ξέρξου πατρός σπουδάσαντος εν Μέμφει την Ιδίαν εΙκόνα στήσαι πρό τής τού Σεσοώσιος, ό μ εν άρχιερεύς άηε ίπε, λόγου προτεθέν­ τος εν εκκλησΙα ι τών ίερέων, αποφηνάμενος ώς ούπω Δ αρε ίος ύπερβέβηκε τάς Σεσοώσιος

30

πράξεις ' ό δε βασιλεύς ούχ δπω ς ήγα νάκτησεν, άλλά καί τούναηίον ήσθεί ς επί τήι παρ­ ρησΙα ι σπουδάσε ιν έφησεν δπ ω ς κατα μηδέν εκε Ινου λειφθεΙη βι ώσας τόν ίσον χρόl ιον , κα ί παρεκάλει συγκρΙνειν τάς ήλικιώτιδ α ς πράξεις ' τουτον γαρ δικα ιότατον έλεγχον ε Ινα ι τής

άρετής . [[( 5) περί μεν ουν Σεσο ώσιος άρκεσθησόμεθα το ίς λόγοις τοίς Ρηθείσιν .J]. (5 9) ό δ' υ ίός αύτου διαδεξάμενος την βα σι λε Ιαν καί την τού πατρός προση γορΙαν έαυτώ ι Sesoosis

35 περι{}έμ ε νος πριΊξιν μεν πολεμικην η μνήμη ς άξ Ιαν ούδ' TιnIVoVv συνετελέσατο, συμπτώματι δε περι έπεσεν Ιδ ιά ζοηι. ( 2) εστερήθη μεν γαρ τής όράσεως ε ίτε δια την πρό ς τόν πατέρα τής φύσεω ς κοινωνlαν είθ' , ως τινες μ υθολογουσι, διά την εΙς τόν ποταμόν άσέβειαν, εν ώι χειμα ζόμ ενός ποτε τό φερόμενον ρευμα κ ατηκό ντι σε. δια δε την άτυχΙαν αναγκασθείς καταφVγε ίν επ ί την τών θεών βοηθεlαν, επ ί χρόνους ίκανούς πλεΙσταις θυσΙαις καί τιμαίς

40 τό θείον εξιλασκόμενος ούδεμιιΊς ετ ύγχανε πολυωρΙας.

τώ ι δεκάτω ι δ' έτει μαηεΙας

άναπαυομένων C -σαμένων D 8 τοίς θεοίς om . C 9 τ ούς 16 ύπό τ . τε{}ρ . Hertlein 18 δι' αρετην C διαρπαγην D 19 τούς δ1ιναμένovς C 21 καί πλήθε ι D 22 ύπολειπό ντω ν D 28 πρό τής του C πρός τήι D πρό τ ής Dd f 29 ύπερβέβηκε D ύπερτέΟειται C 33 τοίς εΙρημένο ις λόγοις C 37 τινές: Hero d t . 2, 59 3 7-38 εν ώι - κατηκόηισε D τό γαρ ρευμα

2

τε

δ ιατρΙψαηος

(3)

C ( ?)

ν

κ ατηκόηισε

το υς

C

C D

3

ΙΙ

264. HEKATAIOS

νΟ Ν

ABDERA

F 25

41

αύτώι γενομ ένης τιμήσα; τε τον θεον τον εν Ήλιουπόλει κα Ι γυνα ικο ς πρόσωπον, 1)τι ς έτέρου μενος

n Eteav

oi5ewt

νtζεσθαι το

ανδρος ούκ ε ίληφε, τών μεν γυνα ικών ιlπo τής Ιδtας ιiρξά­

καΙ πολλας εξετάσας ούδεμ tαν εύρεν αδ ιάφθορ ον πλήν κηπουρού τινος, ην ύγιής

γενόμενος έγημ ε ' τας δ' αλλας ζ ώσας εν κ ώμηι τιν Ι κατέκαυσεν, ην ΑΙγύπτιοι δια το σύμ-

5

πτωμα τούτο πρ οσηγόρευσαν Ίεραν βώλον .

(4)

τώι δ' εν Ήλιουπόλει θεώι τας χάριτας

ιlπOνέμωl' τής εύεργεσtας κατα τον χρησμον όβελ tσκους ανέθ ηκε δύο μoνoλtθoυς, το μέν πλάτος όκτώ, το δέ μήκος πηχών εκατόν.

(60) μετα δέ τούτον το ν βα σιλέα συχνο Ι τώ ν διαδεξαμενων τήν αρχήν τινες ούδεν έπραξαν A masis αναγραφής αξ ιον . πολλα ίς δ' ίίστερον γενεα ίς " Αμ ασι ς γενόμενος βασιλεύς ήρχε τών όχλων

10

βιαιότερ ον ' πολλο υς μεν γαρ παρ α το δ tκαιον ετιμ ωρείτο, συχνους δέ τών ούσιών εστέρ ισκε, πασι δέ

ύπεροπ τικώς

καΙ κατα

παν

ύπερη φάνω ς

πρ οσεφέρετο .

μ έχρι μέν οι'ν τινο ς ο ί πά σχοντες εκαρτέρουν, ού δυνάνενοι κατ' ουδένα τρόπο ν αμ ύ-

( 2)

νασθα ι το υς πλέον Ισχύοντας ' επε Ι δ' 'Ακτ ισά νης ό τών ΑΙθιόπ ων βασιλεύς εστράτευσεν επ' αύτόν, τότε τ ού μtσου ς κα ιρον λαβόντος ιi.:,έστησαν οί πλείστοι . 15

χειρ ωθ έντος,

(3)

διόπερ ραιδtως αύταϋ

ή μέν Α ίγυπτος έπεσεν ύπ ο τήl' τών ΑΙθιόπ ων βα σιλεtα ν, ό δ ' ' Α κτι σάνης

ανθρωπ tνω ς ενέγκας τ ήν εύτυχtαν επ ιε ικώς πρ ο σεφέρ ετο τοίς ύποτεταγμέι'οις . δή

καΙ

Aethiopen

(4)

οτε

συνετέλεσεν ίδ ιό ν τι περΙ τους ληιστάς, oi5τε θα νατ ώσας τους ενόχους ουτε όλα­

σχερώς αφείς ατ ιμωρήτους.

( 5)

συναγαγ ω ν γαρ εξ απάσης τής χώρας τους εν εγκλήμασι ν

όντα ς κα κουργtα ς κα Ι τήν δ ιάγνω σιν αύτών δ ι κα ιοτάτην ποι ησάμ ενος, ήθρ ο ι σε ν άπαντα;

20

του ς κατ αδεδικ ασμ ένους, αποτεμ ων δ' αύτώ ν τ ο υ ς μ υκτ ήρα ς κατώ ικισεν εν τοίς εσχάταις

τής ερήμου, κτίσας πόλιν τήν ιi."o τού συμπτώμ ατο ς τιίι ν οlκητόρων ' Ρινοκόλουρα πρ οσα­ γορευθείσαι',

αίίτη δέ κε ιμενη προς το ίς μ εθορ ίοι ς τής ΑΙγύπτου καί Συρ tα ς ου μα­

(6)

κραν τού παρήκovτoς α Ιγιαλού πάντων σχεδον τών προς έστ έρηται .

( 7)

dvOewntvYJ>'

δίαι ταν ανηκόν τω ν

περι έχει μέν γαρ αύτήν χώρα πλήρ η ς άλμ vρtδο ς , εντος δέ τού τεtχους

25 όλtγον εστ ίν ίίδωρ εν φρέασιν, καί τούτο δ ιεφθαρμένον κα ί παντελώ ς τήι γεύσει πικρό ν .

( 8)

κατ ώικισε δ' α ύτο υς εΙς τα ύτην τήν χώρα ν, οπως μήτε τ ους εξ αρχής επιτηδευθέντας

βίους διατηρούντες λυμ αtνωνται τους μ ηδέ ν αδικούντας μ ήτε κατα τας προς το υς άλλους επ ιμ ιξίας αγνοούμενο ι λανθάνωσι ν . των

30

σχεδον

(9)

αλλ' ομ ως εκρ ιφέντες ε Ις χ ώραν έρημον καΙ πάν­

τών χρη σtμ ων απορον, επενό η σαν

ptov

ο Ικείον τής π ερί αύτο υς ενδε tας, ανα-

γκαζούσης τής φύσεω ς προς τήν ιlπoetav πάντα μηχανασθαι .

(10)

καλάμ η ν γαρ κεtροντες

εκ τής όμ όρου χώρας καί ταύτην σχtζοντες Μνα παραμήκη κατεσκεύαζον, ταύτα δέ παρα τον αΙγιαλον επ ί πολλους σταδtους ίστάντες τας θήρα ς τ ών όρτύγων επο ιούντο' φέρovται γαρ

ούτοι κατ' αγέλας μεtζονα ς εκ τού πελάγους ' ο ϋς θ ηρεύοντες ήθροιζον πλήθος ίκ ανον εΙς διατροφήν εαυτο ίς.

35

(6 1)

τ ού δέ βασιλέως τούτο υ τελεvτή σαvτo ς ανεκτήσαντο τήν αρχήν ΑΙγύπτιο ι, καί

κατέστησα ν εγχώριον βασιλέα Μένδην, ον τινες Μάρρον προσOJ'ομάζουσιν.

( 2)

lVl endes-

ούτο ς δε lΊI arr os

πολεμ ικ ήν μεν πρ αξιν o UΔ' ήvτινoύν επετελέσατο, τάφον δ' α ύτώι κατεσκεύα σε το ν όl'ομ αζόμ ενον Λαβύρινθον,

ούχ οϋτω κατα το μ έγεθος τών έρ γ ων θα υμαστό ν, (ίις πρ ο ς τήν φι λα-

τεχνtαν δυσμ ίμητον ' ό γαρ εΙσελθ ων εΙς α ύτον ού δύνατα ι ραιδtως τ ήν έξοδον εύρε ίν, εαν

40 μή τύχ ηι τη'ος όδ ηγού παντελώ ς εμπεtρ ου .

( 3)

φασΙ δέ τινες κ αί τον Δαtδαλον εΙς Aίγv-

πτον παραβαλό ντα κα ί θαυμάσαvτα τήν εν τοίς έργαις τέχνην κατασκευάσαι τώι βασιλεύovτ ι

τής Κρήτης

MtVWI

λαβύρινθον ομο ιον τ ώι κατ' Αίγυπτον ([ εν ώι γενέσθα ι μ υθο λογούσι

7 πηχών C ποδώ ν D 10 ετιμωρήσατ ο D 14 λαβόντος (v g1. 15, 1,4) Dd f -τ ες ο 15 έπεσεν C χειρ ωθείσα D 19 κaκο vργtας om . C 21 ερήμου χώρας C 'Ρινακόλουρα ν -λούραν

Diod ors?

D

-κουρούραν

γενέσθαι

D

3 8-39 κατα τ . φιλ. D

C

διατρtψαι

C

42 -

ρ.

42,3 zusatz

(Labyrin th) c. 97,5

Α.

42

AU TO R E N U E B E R VE RSC H IE D E N E ST AE DT E (L AE N DE R )

τόν λεγόμενον Μινώταυρ ον .

(4)

αλλ' ό μέν κατά τ ήν

Κρήτην ηφαν{σθη τελέω ς, είτε

δυνάστου τινός κατα σκάψαντος είτε τού χρόνου τσύργον λυμηναμένου, ό δ έ κατ' Αίγυπτον

ακ έραιον τ ήν ολην κ ατασκευ ήν τετήρ ηκε μέχρι τού κατ' ήμας β{ου]] .

(62)

μετά δέ τ ή ν τού βασιλέως τούτου τελευrήν επ ί γενεάς πέντε γε l'ομ ένης αναρ χ{ας

5 τ ών αδόξων τις ή ιρέθη βα σιλεύς, ον ΑΙγύπτιο ι μέ ν ιJl'Oμά ζOυσι Κέτ ηνα( ?), παρά δέ τοίς "Ελλησιν ε ΙI'α ι δοκε ί Πρωτεύς ό κατά τό ν ' Ιλ ιακόν γεγονώ ς πό λεμον.

( 2)

Ke ten (? - Prot eu.

τούτου δέ

παραδεδ ομένου τών τε πνευμάτων έχε ιν εμπειρ {αν κα ί ηίν μ ορ φήν μ εταβάλλει ν ότέ μ έν

εΙς ζώ ιων τύπους, ότέ δέ ε Ις δένδρ ον

ti

πύρ ή τι τών άλλων, όμ ολογούμεν α τούτο ι ς συμ­

βα {νει κα ί τους ίερ είς λέγειν περί αυτ ο ύ .

( 3)

εκ μ έν γάρ τής μετά τώ l' αστρολόγων συμ-

10 βιώ σεως, ην επο ιε ίτο συνεχώς, εμπε ιρ{α ν εσχ ηκέναι τ ό~' βασι λέα τ ώ ν τ οι ο ύτω ν, εκ δέ τού νομ{μov τού παραδεδομ ένου τοίς βα σι λε ύσι τό περί τ ά ς μεταβολάς τ ής Ιδ έας μ υθ ολσ­ γηθήνα ι πα ρ ά το ίς "Ελλη σιν .

( 4)

ει, έθει γάρ εΙναι τοίς κατ' Α ίγυπτον δ υl'ά στα ι ς περι­

τtθ ε σθ αι περ ί τ ήν κεφα λήν λεόντων κα ί τα ύρ ων κα ί δρακόντων προτομ ά ς σημε ία τ ής αρχής, καί π οτ έ μ έν δ ένδρα , ποτέ δέ πύρο έστι δ ' οτε κα ί θ υμιαμάτ ων ευωδ ώ ν έχε ι ν επ ί ηίς κεφα-

15

λής ουκ ιJλ{γα, κα ί δ ιά τ ο ύτ ω ν αμ α μ έν έαυro ύ ς εΙς ευπρέπει α ν κοσμ ε ίν , αμ α δέ τ ο ύς αλ­ λους εΙς κατάπ ληξι ν αγε ι ~' καί δεισιδα{μοl'α δ ιάθεση' .

( 5)

μετά δέ τήν Πρωτέως τελευr'ίν δ ιαδεξάμ ενος ηίν βασιλε{αν ό ύιός 'Ρέμ φι ς δ ιετέλεσε

πάντα τόν το ύ ζήν χρόνον επ ιμελόμενος τών προσόδων κα ί σωρεύω ν πανταχόθεl' τό ν πλού-

Rhe mphis

τον, δ ιά δέ μικρ οψυχ{αν κα ι φιλαργυρ{α ν [ ήθο υ ς] ουτε ε Ις αναθήμ ατα θ εών ούτ' ε Ις ευερ -

20

γεσ{α ν ανθρώπω ν ουδέν ανήλω σε .

( 6)

δ ιό κα ι γενόμενος ου βα σι λεύς αλλ' οΙκονόμος

αγαθός αντ ι τ ής επ' αρετήι δόξ η ς απέλιπε πλε ίστα Ίρ ήμ ατα τών πρό αυτού βασιλευσάντων ' αργύρου

γάρ

καί

χρυσού

παραδέδοτα ι

συναγαγείν

α υτόν

ε Ις

τετταράκοντα

μ υρ ιάδας

τ αλάντ ω ν . τοιίτου

(63)

25

δέ τελευτήσ αντος επί γενεάς έπτά διεδ έξα ντο ηίν άρ χή ν βασιλείς αργοί

Neileus

παντελ ώς κα ι πρ ό ς ανε σιν κ αι τρυψην άπω-τα πρ άττο ντες . διόπερ εν τα ίς ίερα ίς α ναγρα­ φα ίς ουδέν α υτών έργον πολυτελές ουδέ πρ ίϊξι ς ίστορ{ας αξ{α π αραδ έδοτα ι, πλην έ νός Νει­ λέως, αφ' ο ύ συμβα{νει τόν πο ταμ όν ιJνoμασθήνα ι Νε ίλον , τό πρό τ ού καλούμ εl'ον Αίγυπτον .

ούτος δέ πλε{στα ς ευκα{ρους δ ι ώ ρυχ ας κατασκευάσας κα ι πολλά περί τ ήν εύχρ η στ {α ν το ύ Νε{λου

30

( 2)

φιλοτ ιμηθε ις

α ίτιος

κατέστη

τώι

ποταμώ ι

ταύτης

ηίς

πρ ο σ ηρογ{ας .

όγδοος δέ βα σι λεύς γενόμενος Χέμμι ς ό Μεμφ{της ή ρξε μ έν έτη

πεντήκοντα,

κατε-

Ch e mmis αρι{}μουμένων . ( 3) αύτα ι δέ κε{μ ενα ι κατά τ ήν Λ ιβύ ην τ ής Μέμ φε ως απέχουσι σταδ{ους (Py raέκατόν και ε ίκοσι, τού δέ Νε{λου πέντε πρός το ίς τετταρ άκοντα, τώι δέ μ εγέθει τώ ν έργ ω ν miden) σκ εύασε δέ τήν μ εγ{στην τών τριών πυρ αμ {δω ν τών εν τοίς έπτα τοίς επι φαι'εστάτ οι ς έρ γοις

και τήι κατά τήν χειρουργ{αν τέχνη ι θαυμ αστήν κατά.:τλη ξιν παρέχο νται τοίς Οεωμένο ις .

35 (4)

ή μ έν γαρ μ εγ{στη τετράπλευρος ούσα τώι σχήματι τήν επι τ ής βάσεως πλευράν έκάστην

έχει π λέθρων επτά, τό δ' υφος πλέον τών εξ πλέθρων' συναγωγήν δ' εκ τού κατ' ιJλ{γoν λαμβά νουσα μ έχρι τής κορυφής έκάστην πλευρά ν ποιεί πηχών εξ . λtθoυ

(5)

πασα δέ στερεού

κατεσκ εύασται, την μεν εργασ{αν έχοντος δυσχερή, τήν δέ δι αμονήν αΙώνιον' ουκ

ελαττόνων γάρ ti χιλ{ων ετών, ως φα σι, δ ιεληλυθό τω ν [[ε Ις τόν καθ ' ήμας β{ον] ] , ω ς δέ 40 ένιοι γράφουσι πλε ιόνων ή τρισχι λ{ων καί τετρακοσ{ων, δ ιαμένουσι μ έΊΡΙ το ύ νύν οί λtO οι ττιν εξ άρχής σύνθεσιν και τήν ολην κ ατασκευ ήν άσηπτον δια φυλάττοντες .

λέγετα ι

19 [ ] R ei D και τι νά C 6 γεγονώς D γενόμενος C 8 τούτοις om . C D 26 πολυτελές D παντελiς C 27 ωνομάσθα ι C πρό τούτο υ D δέ : γάρ? 30 χ έμμις D χ έμνις C 3 2 Μέμ φεως ? ] a c 34 χειρ ουργ {α ν 36 πλέον v τέχνη ι (64, 8) R ei τέχ ν ην χ ειρ ουργ{αι (6 4, 2) ο θα υμαστήν < τινα> v πλε{ω D έχει πλε{ω C 39 [[ ]] zu sat z Di od ors ?

5

22 28

κέτηνα

( 6)

αργυρ{ου

νΟΝ

264. HEKATAIOS

δε τον μ εν λlθoν εκ τής

, Αρ αβίας

F 25

ABDERA

43

απο πολλού διαστήματος κομι σθήναι, τήν δε κατα­

σκευήν δια χωμάτων γενέσθ α ι, μήπω τ ών μηχανών εύρ ημ ένων κατ' έκείνους τούς χρ όνους.

( 7)

καΙ το

θαυμασιώτατον '

τ ηλικούτων

έργων

κατεσκευασμένων καΙ

τού περ ιέχοντο ς

τόπο υ παντος άμμ ώδους όντος ούδε1' ίχνος oVτε τού χώματο ς οϋτε τ ής τών λίθων ξεστουρ-

5 γίας απ ολείπ εσθ αι, ωστε δ οκείν μή κ ατ' ολίγο ν ύπ' ανθρώπων εργασίας αλλα συλλήβδ ην ω σπερ ύπο θεού ΤΙ 1-0ς το κατασκεύα σμα τεθ ήνα ι παν εΙς τή ν περ ιέχουσαν αμμον.

( 8)

επ ιχει­

ρ ούσι δέ τι νες τών Α Ιγυπτ ίω ν τ ερ ατολογείν ύπερ τ ούτ ων, λέγωτες ω ς εξ άλών καΙ νίτρ ου τών χωμ άτων γεγονό τω ν έπαφεθεΙς ό ποταμος έτηξεν αύτα καΙ παντελώ ς ή φάνι σε ν ανευ τής

χειρ οπ οι ήτου πραγματείας .

(9)

ού μ ην καΙ ταί.η θες ο ίίτως έχει, δ ια δε τ ής πολυχειρίας

10 τ ής τα χ ώματα βαλούσ η; πάλιν το παν έρ γον ε Ις τ ην πρ ο υπάρχουσαν απ οκα τεστάθ η τάξιν ' τρι άκ οντα μεν γαρ καΙ εξ μυριάδες ανδρώ ν, ω ς φασι, τα ίς τώ ν έργων λειτο υρ γίαις προσήδρευσαν, τ ο δε παν κατασκεύασμα τέλος έσχε μ ό γι ς έτών ε ίκοσ ι διελθόντων .

(64)

τε­

λευτή σαvτ oς δε τού βα σι λέως τ ούτου διεδ έξατο τήν αρ χ ην ό αδελφος Κεφρή ν, κα Ι 'ίρ ξεν έτη εξ προς τοίς πεντήκοντα . ένιοι δέ φασll- ούκ αδ ελφον α λλ' υίδ ν παραλαβε ίν την αρχή ν,

\ 5 ο νομα ζόμενον

Χαβρ ύιν.

( 2)

K ephren ; Chabryis

σ υμφωνε ίτα ι δε παρα πασll' δτι ζ ηλ ώσα ; ό δ ιαδ εξάμ ενο ς

τήν τού πρ οβασιλεύσαντ ος πρ οαίρ εσιν κ α τεσκ εύα σε η/ν δευτέρ α ν πυραμίδ α, ηίι μ εν κατ α τη1- χειρουργίαν τέχν ηι παραπλησίαν τ ήι προε ιρημ ένηι, τώι δ ε μ εγ έθ ει πολύ λε ιπομένη ν, ως αν τ ής έ ν τήι βάσει πλει,ρα; έκά στ η ς οVσης σταδ ιαίας.

(3)

επιγέγραπται δ ' επ ι τής

μείζονος το πλήθο; τ ών ανα λωθέντων χρ ημάτων ω; ε Ις λάχανα κ αΙ συρμα ίαν τοίς έργά-

20

ται ς, καΙ μ ηνύεται δια τ ής γρ αφής τάλα ντα δεδαπα νήσθα ι πλε ίω τών χι λίω ν καΙ έξακο­ σ ίωl- .

ή δ' έλάττων α νεπ ίγραφο; μ έν εστιν, ανάβα σι ν δ' έχει δ ι α μιας τώ ν πλευρ ών εγκεκο­

λαμμ έν ην .

(4)

τών δε

βασιλέω ν

τ ών

κατασκε υασάντων α ύτας έαυτο ίς τάφ ο υς συνέβη

μηδέτερον α ύτών τα ίς πυραμίσιν ένταφijνα ι '

( 5)

τα γαρ πλήθη δ ιά τε τα λαιπωρ ία ν η/ν

εν τοίς έργοις κ α Ι δια τ ο τούτους τ ο ύς βα σι λε ίς ωμα κα Ι βία ια πολλα πραξαι δ ι' οργ ιίς

25 ε Ιχε το ύς αΙτίου ς, καΙ τα σώμ ατα l}π ε ίλει διασπάσει ν καΙ μ εθ ' ϋβρ εω ; εκρίψε ι ν εκ τών τ άφ ων.

( 6)

διο κα Ι τελευτώ ν έκάτερος ένετείλατο τοίς προσήκουσι ν έν α σ ήμ ωι τόπω ι καΙ λάθραι

θ άψαι το σώμα.

( 7)

μετα δε το ύτο υ ς εγένετο βασιλε υς Μυκ ερ ίνος, δι- τινες Μεγχερίνο ν ονομά ζο υ σιν,

υ Ιο; ω ν το ύ π ο ιήσα ντος τ ην προτέραν π υρ αμ ίδ α . ούτο; δ' έπ ιβα ί.όμενο ς τρ ίτ η ν κατασκευά-

30 ζει ν πρότερ ον έτ ελεύ τησε πρ Ι ν ij τ ο παν έργο ν λαβε ίν συντέλει α ν . τής μ εν γαρ βά σεω ς έκάστ ην

πλευραν

ύπεστήσατο πλέθρω ν τριών, τούς δε τοίχους έπΙ μ εν π εντεκαίδ εκα

δόμους κατεσκεύασεν έκ μ έλα νος λ ίθ ου τώι Θ ηβα ικώ ι παραπλησίο υ, τ ο δε λοιπ ο ν ανεπλή­ ρ ω σεν εκ λίθων όμ ο ίων ταίς αλλα ις π υραμ ίσ ι ν .

( 8)

τώι δ ε μ εγέθ ει λε ιπ όμ ε νο ν τούτο τ ο έρ γον

τών προειρημένω ν τήι κατα τήν χειρουρ γίαν τέχ ν ηι πολυ δ ιαλλάττε ι κα Ι τήι το ύ λίθ ου

35

πολυτελεία ι' έπ ιγέγρ απτα ι δε κατ α τη ν βόρ ε ιο ν αύηίς π λευρ αι- ό κα τασκειιάσα; α ύτ ην Μυκερίνος.

(9)

τούτον δ έ φ ασι μισήσαντα τ ην τ ών προβασιλ ε υσάντ ω ν ωμ ό τητα ζηλώσα ι

βίον έπ ιεικ ή καΙ προς τους αρχομ ένου; εύεργε τι κό ν ' κα Ι ποιείν αύτο ν συ νεχώ ς αλλα τε

πλείω δι' ων ην μ άλιστα εκκαλέσασθα ι τ ην τού π λιί θους προ ; αύτ ον είίνοι α ν, κα Ι κατα του; χρηματισμο υς αναλίσκει ν χρημ άτ ω ν πλ ήθος, δ ιδό ν τα δωρε ας τ ών επ ι ε ικ ών τοίς δ οκούσιν 40

έν τ αίς κρ ίσεσι μ η κατα τρόπον απαλλάττε ι ν .

(10)

εΙσΙ δ ε καΙ αλλα ι τρ ε ίς π υραμ ίδες, ω ν έκάστη μ ε ν πλευρα πλεθρ α ία ύπ άρ χει,

5 ά.,"tολείπεται C ωστε C ως D 15 Χαβρ ύην ν 16 π ρ οβασιλεύσα ντος C 17 χ ειρ ουργίαν τ έχνηι R ei τέχνην χ-ίαι ν (s. ρ. 42, 34) 19 ε Ις o m . 20 καΙ μηνύεται C μην- D ν 24 πολλα om. D 28 ΜεγχερίνΟ1- ν μεν χερίνον μ εχερίνον D 30 πρ Ιν lj το παν έργο ν D ηπερ το έργ ον C 33 όμ ο ίω ς 38 μ άλιστα δυνατον ν εκκαλε ίσθα ι C 41 < > ν πλεθραία D δίπλεθρο; C βασ-

D C C D

My k erin os

Α.

44

AUTOREN UEBER VERS CHIEDENE ST A E D T E (L A EN DE R)

τό δ' δλov έρ γον παραπλήσιον τηι κατασκευηι ταίς φασιν

τοι\ς

πρ οειρ ημένους

τρε ίς

άλλαις

πλην

τού

μεγέθους ·

ταύ­

τας

δέ

βασιλείς ταίς Ιδίαις κατασκευάσαι γυνα ιξίν .

(11)

όμολογείται δε ταVτα τά έργα πολύ προ έχει ν τών κατ' Α ίγυπτον ου μόνον τώι βάρ ει

τών κατασκευασμάτων καί ταίς δαπάναις αλλά καί τηι φιλοτεχνία ι τώ ν εργασαμέI'ων ·

5

κα' φασι δείν θαυμάζειν μάλλον τούς dρχιτέκτoνας τών έρ γων ή το υς βασιλείς τούς

(12)

παρασχομένους τάς εΙς ταVτα χορηγίας· τούς μεν γάρ ταίς ίδίαις ψυχα ίς καί ταίς φ ιλο­

τιμίαις, τούς δε τώι κληρovομηθέντι πλούτωι καί ταίς αλλοτρίαις κακουχlαις επί τ έλος αγαγείν την προαίρεσιν. ρίοις

(1 3)

περί δε τών πυρ αμ ίδω ν ο υδεν δλω ς ουτε παρά τοίς εγχω­

ουτε παρ ά τοίς συγγραφεύσι συμφωνείτ αι· ο Ι μ εν γdρ το ύς προε ιρημένους βασιλε ίς

10 κατασκευάσαι φασίν αυτάς, οΙ δε έτέρους τινά ς· οΙον την μεν μ εγ lστην πο ιησαι λέγουσιν Άρμαίο ν, την δε δευτέραν ' Άμωσιν, την δε τρ ίτΗV Ίναρ ών .

(14)

ταύτην δ' ένιοι λέγο υσι

'Ροδ ώπιδος τάφον ε Ιναι της έταίρα ς, ής φασι τών νομαρχών τινας ερ α στά ς γε νομένο υς διά

φιλοστοργία ν

15

οΙκοδομ ήσαντας

επιτελέσαι

κοινηι

τό

κατασκεύασμα .

μετά δε τού ς προειρημ ένους βα σιλείς διεδ έξατο τ ην αρ χην Βόκχωρις, τώι μ εν

(65 )

σώματι παντελώς ευκαταφρό ν ητ ος, αγχινοlαι δε πολι) δ ιαφέρων τών πρ οβασιλευσάντ ω ν.

( 2)

πολλοίς δ' ϋστερον χρ όνοι ς εβασίλευσε της ΑΙγ ύπτου Σαβάκ ων, τό μ εν γένος OJ V

Α Ιθίοψ, ευσεβείαι δε καί χρηστότ ητι πολύ διαφέρων τών πρ ό αυτο ύ .

( 3)

τ ης με ν ουν

Bo kchf>. r is (c. 94 , 5)

Sa b a k

επι εικείας αυτού λάβοι τις αν τεκμήριον τό τιίίν νομlμ ων πρ οστlμ ων άραι τό μ έγ ιστον, λέγω δε την τού ζήν στέρησιν .

20

(4)

α ντ ί γάρ τού θ ανάτου τούς καταδικασθέντας ήνάγκαζε

λειτουρ γείν ταίς πόλεσι δεδεμένους· καί δια το ύτων πολλά μ εν χ ώματα κατεσκεύαζε ν, ουκ όλlγας δε δι ώρυχας ωρυττεν ευκαίρ ους . ύπελάμβανε γαρ τοίς μεν κολα ζομένοις τό ηις

τιμωρίας απότομον ήλαττωκέναι,

ταίς

ευχρ ηστίαν περιπεποιηκέναι .

την δε τ ης ευσεβείας ύπερβολην συλλογlσαιτ' άν τι ς εκ

( 5)

δε πόλεσιν αντ ί πρoστίμ ω~' ανοφελώ ν μ εγ άλην

τής κατα τόν όνειρον φαντασίας καί τ ης κατα την αρχην αποθέσεως .

( 6)

έδοξε μ εν γάρ

25 κατά τόν ϋπνον λέγειν αυτώι τόν εν Θήβαις θεόν δτ ι βασιλεύει ν ου δυνήσεται της Α Ιγύπτου μακαρίως ουδε πολύν χρόνον, εάν μη τούς Ιερείς απ α ντας διατεμ ών δια μ έσων αυτών δι έλθηι μετά τής θεραπεία ς .

( 7)

πλεονάκις δε τούτου γενομένου, μ εταπεμψάμ ενο ς παντα χόθεν τούς

ίερ ε ίς έφη λυπείν τόν θεόν εν τήι χ ώραι μένων · ου γάρ αν αυτώι τοιαύτα προστάττει ν κατα τ όν ϋπνο ν .

30

( 8)

απελθ ώ ν ουν βο ύλεσθαι καθαρ ό ς παντός μ ύσους απoδoϋVα ι τό ζην

τηι πεπρωμ ένηι μάλλον

ij

λυπών τόν κύρ ιον καί μιά να ς α σεβεί φόνω ι τόν ίδιον βίον αρχειν

τής ΑΙγύπτου. καί πέρ ας τοίς εγχωρlοι ς αποδούς τ ην βασιλείαν επαν ηλθεν εΙς τη ν Α Ι­ θιοπίαν.

(66)

αναρχίας δε γενομέν ης κατά την Α ίγυπτον επ' έτη δύο, καί τών όχλων ε Ις ταρα- Gaufίi r­

χάς καί φόνους εμφυλίους τρεπομ ένων, εποι ή σαντ ο συνωμ οσίαν ο Ι μ έγιστοι τών ή γεμόνων

st en; 35 δώδεκα · συνεδρεύσαντες δε εν Μέμφει κα ί συνθ ήκα ς γραψάμενο ι περ ί τ ης πρός αλλήλους P sa mόμονοίας καί πίστεως ανέδειξαν έαυτούς βα σιλείς . ( 2) επ' έτ η δε πεντεκαίδεκα κατα m eticha; τους δρκους καί τα ς όμολογlα ς αρξαντες καί την πρ ό ς αλλή λους όμό νο ια ν διατηρήσαντες,

επεβάλovτo κατασκευάσαι κοινόν έαυτών τάφον, ίνα καθ άπερ εν τώι ζήν ευνooϋVΤες αλλήλοις τών ίσων έτύγχανον τιμών, ο ϋτω καί μετά την τελευτ ην εν ένί τόπωι τών σωμ άτω ν

40 κειμένων τό κατασκευασθεν μ ν ημε ίον κοινήι περιέχηι την τών ενταφέντων δόξαν .

(3)

ε Ις

4 φιλοτεχνία ι D πολυτεχνίαι C 7 αλλοτρίαις C άλλαις D 11 "Α μω σιν ν άμω σι D άμασιν C ' Ιναρών ν ϊνδρ ων D Ινάρω να C (ίναρ ον F) 12 ροδόπιδο ς D 13 ο Ικ οδομήσαντας o m . D 16 χρ όνοι ς μετά τούτους D 18 λάβοιτ' ιΊν τι ς C 19 θα νά του: OavaToVv Dd f 2 Ι δι ώρυττEl' D 27 πλεονάκις C πολλάκις D γενομ ένου ν γιν- ο πανταχόθεν C πολλαχόθεν D 28 αύτώι C -τόν D πρ ο σετέτακτο C 38 έαυτών D απάντων C 40 μνημείο ν C μνημα D

264. HEKATAIOS

νΟΝ

F 25

ABDERA

45

ταύτην δε την έπιβολήν φιλοκαλούντες έσπευσαν ύπερβαλέσθαι τώl μεγέθεl τών έργων ιΊπαντας τOVς πρδ αύτών. εκλεξάμενοl γdρ τόπον παρά τόν είσπλουν τδν εΙς την Μο[Ρlδος

λΕμνην έν τήl Λιβύηl κατεσκεύαζον τόν τάφον έκ τών καλλΕστων λΕθων' καΙ τώl μεν σχήμαη τετράγωνον ύπεστήσαντο, τώl δε μεγέθεl σταδlαΕαν έκάστην πλευράν, ταίς δε γλυφαίς καΙ

5 ταίς άλλαις χεlρουργΕαlς ύπερβολην ούκ ά:τέλlπον τοίς επlγενομένοlς.

εΙσελθόντιμεν γdρ

(4)

τδν περ{βολον οίκος ην περΕστυλος, έκάστης πλευρας έκ τετταράκοντακιόνων άναπληρουμένης, καΙ τούτου μονόλιθος ην όροφή, φάτναις δlαγεγλυμμένη καΙ γραφαίς διαφοροίς πεποικιλ­

μένη.

(5)

είχε δε τής πατρΕδος τής έκάστου τών βασιλέων ύπομνήματα καΙ τών Ιερών καΙ

θυσιών τών εν αύτήl ταίς καλ)lσταlς γραφαίς φιλοτέχνως δεδημlουργημένα.

καθόλου

(6)

10 δε τοιαύτην τήl πολυτελεΕαl καΙ τηλικαύτην τώl μεγέθεl τήν ύπόστασιν τoiί τάφου λέγε­ ται ποιήσασθαl τούς βασιλείς ωστ', εΙ μη πρδ τoiί συντελέσαl την έπιβολην κατελύθησαν, μηδεμΕαν αν ύπερβολην έτέροlς πρός κατασκ ευήν έργων άπολιπείν . τής

ΑΙγύπτου πεντεκαΕδεκα

αΙτΕας.

(8)

άρξάντων δε τούτων

(7)

έτη συνέβη τήν βασlλεΕω' εΙς ένα περιστήναι διά τοιαύτας

Ψαμμήτιχος ό ΣαΕτης, εΙς ων τών δ ώδεκα βασιλέων καΙ τών παρά θάλατταν

15 μερών κυριεύων, παρεΕχετο φορτΕα πασl καΙ τοίς "Ελλησl'

(9)

τοίς

έμπόροι ς,

μάλιστα

δε

τοίς' τε

ΦοΕνlξι

διά δε τοιούτου τρόπου τά τε εκ τής ΙδΕας χώρας λυσιτελώς διατι­

θέμενος καΙ τών παρα τοίς άλλοις έθνεσι φvoμένων μεταλαμβάνων, ού μόνον εύπορΕαν εΙχε μεγάλην άλλά καΙ φιλΕαν πρός έθνη καΙ δυνάστας.

(10)

δια δε ταύrά φασl φθονή­

σαντας αυτώl τους άλλους βασιλείς πόλεμον εξενεγκείν. lνΙOI δε των άρχαΕων συγγραφέων

20 (Herodot. 2, 147 /51)

μυθoλoγoiίσl χρησμόν γενέσθαι τοίς ήγεμόσι, δς αν αύτών εκ χαλ­

κής φιάλης πρώτος εν Μέμφει σπεΕσηl τώl θεώl, κρατήσειν αυτόν πάσης τής ΑΙγύπτου' τόν δε Ψαμμήτιχον, εξενέγκαντος έκ τού Ιερού τών Ιερέων τινός φιάλας ένδεκα χρυσας, περιελόμενον τήν

neaxeeJ' 25

περlκεφαλαΕαν σπείσαι.

(11)

ά;τοκτ είναι μεν αύτόν μιί βΟΙ'ληθήναl,

εν τοίς έλεσl τοίς παρά θάλατταν .

(12)

ύπlδομένους ουν

τούς συνάρχοντας τό

φυγαδεύσαl δε καΙ προστάξαι διατρΕβειν

είτε δή δια ταύτην την αΙτΕαν είτε δια τόν φθόνον,

καθότι προεΕρηταl, γενομένης τής διαφορας, ό μεν Ψαμμήτιχος έκ τε τής ΚαρΕας καΙ τής

, ΙωνΕας

μισθοφόρους μεταπεμψάμενος ένΕκησε

παρατάξει περΙ

πόλιν τήν

όνομαζομένην

Μώμεμ φιν, τών δ' άντlταξαμένων βασιλέων οΙ μεν κατα την μάχην άνηιρέθησαν, οΙ δ' εΙς Λιβύην έκδlωχθέντες ούκέτI περΙ τής άρχής

30

ίσχυσαν άμφισβητήσαι .

(67) τής

δ' δλης βασlλεΕας κυριεύσας ό Ψαμμήτιχος τώι μεν εν Μέμφεl θεώ ι τό πρός έω

neont>-

λαιον κατεσκεύασε, καΙ τώl ναώl τόν περ{βολον, κολοττούς ύποστήσας άντΙ τών κιόνων

δωδ εκαπήχει ς ' τοίς δε μισθοφόροις χωρΙς τών ώμολογημένων συντάξεων δωρεάς τε άξιο­ λόγους άπένειμε καΙ τά καλούμενα Στρατόπεδα τόπον οΙκείν έδωκε, καΙ χώραν πολλήν κατεκληρούχησε μικρόν επάνω τoiί Πηλουσιακού στόματος ' ους έντεύθεν " Αμ α σις ϋστερον

35

πολλοίς έτεσl βασιλεύσας άνέστησε καΙ κατώικισεν εΙς Μέμφlν.

(2)

δια δε τών μισθο­

φόρων κατωρθωκώς τήν βασlλεΕαν ό Ψαμμήτιχος τούτοις τό λοιπόν μάλιστ' ένεπΕστευε

τά κατά τήν άρχήν, καΙ διετέλεσε ξενοτροφών μεγάλας δυνάμεις.

(3)

στρατεύσαντος δ'

εΙς την ΣυρΕαν αύτού καΙ κατα τάς παρατάξεις τούς μεν μισθοφόρους προτιμώντος καΙ

44, 40 - 1 εΙς -ύπερβαλέσθαι D έσπευσαν ουν ύπερβάλλεσθαι C 2 ΜοΕρlδος ν μύριδος ο 6 έοικός ην ποιήσαντι περίστυλον D 8 Ιερών C -έων D 13 περιστήναl εΙς ένα C 15-16 τοίς φοΕνlξl καΙ έλλησl C 17 άλλοις έθνεσl D έλ).ησl C 14 ψαμμΕτιχος (stets) C 21 τής om. C 22 ένδεκα : δώδεκα ο vgl. Herodt. 2, 151, 1 ό άρχιερευς έξήνεικέ σφι φιάλας χρυσέας . . . . άμαρτών δε τού ιLρlθμoiί ένδεκα δώδεκα έούσι 23 ύπlδομένους Ddf ύπειδ- ο 25 είτε δε D 26 μεν γdρ C 26-27 έκ τε τ. ΚαρΕας κ . τ . ' ΙωνΕας (vgl. Herodt. 2, 152, 1) D έκ τε καΙ τής κακΕας (έκ ~ε τ. 'ΑραβΕας F) καΙ τ. 'Ι. καΙ τ. ΚαρΕας C 28 μώμεμφιν C μέμφlν D 36 ένεπΕστευσε C

Psammeticho

Α.

46

AUTOREN UEBE R V E R SCHI E D E NE STA ED TE (L A E N D E R)

τάττοντο ς εΙς τα δεξια μ έρ η, το υς δ ' έγχωρ ίους ατιμό τερον αγΟΗΟ ; κα Ι τό ν ευω νυμο ν τόπον απονέμοντος τής φάλαγγο; , ο ί μ ε ν ΑΙγ ύ:rτιο ι δια η) ν ϋβρ ι ν :rαροξυι'Οέντες κα Ι γενόμ ενοι τό πλήθο; πλείους τών είκο σι μυρ ιάδων απέστησαν καΙ προήγο ν

κότες Ιδ ίαν χώραν εαυτο ίς κα τακτ ασΟα ι '

(4)

l:r'

P sa mm e t ic

ΑlOιοπίας, κεκρ ι-

ό δε βα σιλευ ; τό μ ει· :rρώτον έπεμψέ ΤΗ'α ;

S τών ήγεμόνων τους απολογ ησομένους ύπερ τ ης ατ ιμίας , ώς δ' ου προσε ίχον α υτοίς, α υ τ ός μ ετα

τώ ν

φίλων έδίω ξε πλο ίο ις .

( 5)

πρ οαγόντ ωι' δ ' αυτώ ν παρα τό ν Νε ίλο ν καΙ το υ ς

δρους ύπερβαλλόντων τής ΑΙγύπ του , έδε ίτο μετ ανο ήσαι , κα Ι τών τε ίερώ ι' κα Ι τώ ν πατρί­ δω ν, έτι δε καΙ τών γυναικών καΙ τέκνων ύπεμίμ νησκε ν .

(6)

ο ί δ' αμ α πάντες αναβοή­

σαντες καΙ τοίς κ οντοίς τας ασπίδας πατάξαντες έφασαν, εω; αν κ υριεύωσι τών δπλω ν

10 ραιδίω ς εύρ ήσε ι ν π ατρίδας αναστειλάμ ε νοι δε το υς χιτώνα ς κα Ι τα γεΙ'νητικα μέρη τού σώμα · το ς δείξαντες, ουτε γυΙ'αικών ουτε τέκν ων απορήσει ν έφασαν ταϋτ ' έχ οντες .

( 7)

το ι α ύτ ηι

δε μεγαλοψύχια ι χρ η σάμ ενοι κα Ι καταφρονήσω'τες τών παρα τ ο ίς αλλοις μ εγίστων ε Ιναι δοκούντων, κατελάβοντο μ εν ηίς Α Ιθιοπία; η)ι' κρατίστψ, κατακλ ηρ ο υχήσω-τες δε πολλ η ν

χώραν εν τα ύτ ηι κατ ώ ικησα ν.

( 8)

ό δε Ψαμμ ήτι χος έπ l μεν τούτοι ς ου μετρίως ελυπ ή Ο η, τ α

I S δέ κατα την Αίγ υπ τον διατάξα ς καΙ τώ ν προ σό δ ω ν έπ ιμελόμπ'ο ; πρός τε ' Α Ο ψα ίο υς κα ί τινα ς τών αλλων 'Ελλήνων συμμ αχ ίαν έπο ιή σατο.

( 9)

ευ ηργέτει δε καΙ τών ξένων τ ο υς

έθελοντ l εΙς τ ην Α ίγυπτ ο ν αποδ ημούντας κα Ι ψ ιλέλλην ω ν διαφερόντως το υς υ ίο υς η) ν

• Ελληνική ν

εδίδαξε παιδ είαν ' καθ όλου δε π~ ώτo ς τών κ ατ' Α ίγυπτον βασιλέω ν α νέωι ξε τ οίς

ι'ίλλοι ς έθνεσι τα κατα την [ι'ίλλ ην] χ ώραν εμ πόρ ι α, κα Ι πολλr)ν ιισφάλειαν τοίς καταπλέουσι

20

ξένοι ς παρείχετο .

(10)

οί μεν γαρ πρ ό το ύτο υ δ υνα στεύσαντες ανεπίβα τον τοίς ξένο ι ς

έποίουι' την Αίγυπτ ον, τους μ εν φονεύοντες, το υς δε καταδουλο ύμενο ι τών καταπλεό ντω ν . καΙ γαρ ή περl τό ν Βούσιριν α σέβεια δια την τών εγχωρίων αξενίαν διεβοήθ η

(11)

:raed c. 45,

τοίς "Ελλησιν, ουκ ούσα μεν πρός αλήθε ιαν, δια δε η) ν ύπερβολr)ν τ ής ανομίας εΙς μύΟου

88, 5

πλάσμα καταχωρ ισΟε ίσα .

2S

(68)

μετα δε

Ψαμμήτιχον ϋστερο ν τ έτταρσι γενεαίς Άπρίης έβασίλευσεν έτη δυσl

Apri es

πλείω τών ε ίκοσι . στρ ατεύσας δε δυνάμεσιν άδρα ίς πεζαίς τε και ναυτικαίς έπl Κύπρ ον καΙ Φοινίκην Σιδώνα μεν κατα κρ άτο ς ε αε, τα ς δ' αλλας τας έν τ ηι Φοι νίκηι πόλει ς κατα­ πληξάμενος προσηγJγετο . ένίκ η σε δε καΙ να υμ αχίαι μ εγάληι Φοίνικά ς τε κα Ι Κυπρίους , καΙ λαφύρων αθροίσας πλήΟος έπανηλΟε ν εΙς Αίγυπτον .

30

(2)

μετα δε ταύτα δύναμιν π έμ ψα ς

άδραν τών όμο εΟνών επ l Κυρήνην καΙ Βάρκ ην, καΙ τ ό πλείστον α!Jτης αποβαλώ ν, α λλο­ τρίους έσχ ε το υ ς δι ασωθέντα ς ' ύπ ολαβόντες γαρ αυτόν επ' άπωλείαι συντάξαι την στρα­

τείαν, δπως ασφαλέστερ ον αρχηι τώ ν λοιπών ΑΙγυπτ ίω ν, απ έστησαν.

(3) τών

3S

αποσταλεlς δε πρό ς τούτους ύπό τού βασιλέω ς ' Άμ ασι ς, αν ηρ έμφανη ς Α Ιγύπτιος, μεν ρηθέντων ύπ ' αυτού πρός όμόνο ιαν [έ nολώ ν] ημ έλησε, του ναντίον δ' εκείνους

προτρεψάμ εν ος εΙς αλλοτρ ιότ ητα συναπέστη , καΙ βασιλευς αυτός ήιρ έΟη .

(4)

μετ' ου ποJ. υν

δε χρόνον καΙ τών αλλων έγχωρ ίων απάντω ν συνεπιθεμένω ν, ό βασιλευς διαπορούμενο ς ηναγκάσθη

καταφVΓείν έπ l

τους μισθοφόρους,

σντας

εΙς

τρισμυρίους .

( 5)

γενομένης

σύν παρατάξεως περ l την Μάρ ειαν κ ώμ ην, καΙ τών ΑΙγυπτίων τήι μ άχηι κρατησάντων, ό μεν ' Α πρ ίη ς ζωγρ ηθεΙς ανήχΟη καΙ στραγγαλισθεΙς έτελεύτ ησεν, "Αμ α σις δε διατάξα ς

40 τα κατ α την βασιλείαν ως ποτ' έδοξεν αυτώι συμ φέρειν, rJeXE νομίμως τών ΑΙγυπτίων

om . D 6 έδίωκε D προαγόντων D προιόντων C 8 έτι δε γυναι10 άναστ είλαντες D 16 ξένων δ ιαφερόντως D 17 έΟελοντ l (Ι 8, 53, 7) F -η ο -ην Kaelker 19 [ ] ο . δλην Rei 20-21 α νεπίβατον.έποίουν C άβατον έποιούnο τ. ξ. D 27 αλλας τής Φοινίκης C 30 πλείστον (ν gi. H erodt. 4, 159, 6) D πλείον C 31 συντάξαι D συστήσασθαι C 33 έπιφανης? 34 ρηθ εισών Wesse1in g [ ] E ich · staedt 37 εΙς D ώς C 38 Μάρειαν ν μαρίαν ο 39 στραγγαλισΟεΙς ν - η &εΙς ο 5

κών

αυτοίς

C

A m as is

264 . HEKA TA IOS

καί μ εγάλης iτύγχανεν αποδοχής .

(6)

νΟΝ

ABDERA

F 25

47

κα τεστρέψατο δε καί τας εν

Κύπρωι

πόλ εις,

κα ί πολλα τών ίερών εκόσμησεν αl'α{} ήμασι ν αξιολόγοις . βασιλεύσας δ' έτη πέν τε προς τοίς πεντήκοντα κατέστρεψε το ν βίον, καθ' ον χρ όl'ον Καμβύσ ης ό τώ ν Περσών βα σι­

λευς εστράτευσεν επ ί τ ην Α ίγυπτο ν [[κ α τα το τρίτον έτος τ ής εξηκοστής κα ί τρ ίτ ης δλ υμ-

5 π ιάδος (526/ 5) .. ... Ι ]

(69) [[επε ί δε τας τών εν Αιγύπ τω ι βασιλέων πρ άξεις από τών αρχαιοτάτ ων χρόνων Ν omi m a διεληλύθαμεl' αρκούντως μέχρι τιϊς Άμάσιος τ ελευτής , τ ά ς λοιπα ς αvαγράψομεν εν τ ο ίς

οικείοις χρόνοις ' ]] ( 2) περ ί δε τών νομ ίμων τών κατ' Α ίγυπτο ν [[ν ϋV διέξιμεν εν κεφαλαίοις τ ά τε παραδοξότατα καί] ] τά μάλιστα ωφελήσαι δυνάμενα του ς άναγινιίισκοντας. Lob der 10 πολλά γαρ τ ώ ν π αλ αι ώl' εθών τ ών γεl'ομ ένωl' πα ρ ' Αιγυπτίο ις ου μόνον παρά τοί; εγχωρίο ι ς αποδοχή; έτυχεν,

d)J.d

κα Ι παρά τοίς " Ελλ η ση' ου μετρίω ς εθαυμάσΟη .

(3)

οί μέγιστοι τώ ν εν π αιδείαι δοξασΟέlοτων εφιλοτιμήθησαι' ει; Αίγυπτον παραβαλε ίν, ίνα μ ετά σχωσι τιο ν τε νόμων καΙ τώ ν επ ιτ ηδε υμά τω l' ώς άξιολόγω l' δντων.

(4)

Ae gyp ter

δ ιόπερ

c . 96

καίπερ γάρ

της χ ιUρα; τό παλαιόν δυσεπ ιβάτου το ίς ξέI'οις ο υση; δ ιά τάς προειρ ημ ένα; αιτία;, Όμω;

15 έσπ ευσαν εις αυτην πα ρ αβαλείν τών μ εν αρχαιοτά των Όρφα\; κα ί ό π οι ητ η ; ' Όμ ηρο;, τών δε μ εταγενεστέρων αλλο ι τε πλείους καΙ ΠυΟα γόρα ; ό Σάμιο;, έτι δε κα ί Σόλων ό l·ομ οΟέτ η ς . λέγουσι τοίνυν ΑΙγύπτιοι παρ ' α ύτοί; τήν τε τώ ν γραμμ ά τ ω ν εϋρεσι ν γε νέσθ αι καί την

(5)

τών αστρ ω ν παρατιίρησιι', πρ ο ς δε το ύτοι ς τά τε κατά την γεωμετρ ία ν θ εωρήματα :. καΙ

τών 'Ελλήνων κατέδειξαν, ήγούμενοι παντελώς ιiδικoν εΙναι τομηδεν άδικησαν τώι άδική­ σαντι της αύτης μετέχειν τιμωρ{ας, καΙ παρανομήματος ένος γενομένου παρα ΔVoίν λαμ-

25 βάνει ν το πρόστιμον ' προς δε τούτοις κατα προα{ρεσιν πονηράν συντελεσθέντος του άδική­ ματος το μηδεμ{αν πω σύνεσιν έχον ύπο την όμο{αν αγειν κόλασιν' το δε πάντων μέγιστον, δτ ι ταίς κυούσαις ΙΜαι της αΙτ{ας έπενηνεγμένης αύδαμώς προσήκει το κοινον πατρος καΙ

μ ητρος τέκνον άναιρeίσθαι .

(10) έπ' ίσης γαρ αν τις φαύλους διαλάβοι κριτάς τούς τε (11)

τον ένοχι:ν τώι φόνωι σώζοντας καΙ τούς το μηδεν δλως άδικησαν συναναιρoVντας.

30 τών μεν ουν φονικών νόμων οΙ μάλιστα δoκoVντες έπιτετευχθαι τοιουτο{ τινες ήσαν. (78) τών δ' αλλων ό μεν περΙ τών πολέμων κε{μενος κατα τών την τάξιν λιπόντων ή το παραγγελθεν ύπο τών ήγεμόνων μη ποιούντων έταττε πρόστιμον ού θάνατον άλλα την έ σχάτην άτιμ{αν .

(2)

εΙ δ' ύστερον ταίς άνδραγαθ{αις ύπερβάλοιντο τάς άτιμ{ας, εΙς

την προυπάρξασαν παρρησ{αν άποκαθ{στα, αμα μεν τού θανάτου δεινοτέραν τιμωρ{αν

35

ΠOlofJντOς την άτιμ{αν [ή τον θάνατον], Ινα το μέγιστον τών κακών έθ{σηι πάντας κρ{νειν

την αΙσχύνην, αμα δε τούς μεν θανατωθέντας ήγείτο μηδεν ώφελήσειν τον κοινον β{ον, τούς δε άτιμωθέντας άγαθών πολλών αΙτ{ους έσεσθαι διά την έπιθυμ{αν της παρρησ{ας.

(3)

καΙ τών μεν τα dπόρρητα τοίς πολεμ{οις άπαγγειλάντων έπέταττεν ό νόμος έκτέμνε­

σθαι την γλώτταν, τών δε το νόμισμα παρακοπτόντων ή μέτρα καΙ σταθμά παραποιούντων

9 [ ] ο. τών έλευθέρων [ή] ]ac τιν' έλεύθερον ο Voge1 ή δουλον CD 1Ο τούτον om. D 11 άλλά τών D 16--17 μεταμελε{αι C 22 < > ] a c πολλο{ ο 23 κατέδειξαν D κατεδέξαντο C 25 έκτελεσθέντος C 26 πως C 29 άδικησαν ν -σαντας ο συναναιρoVντας D άναι- C 32 έταττε: sc . ό νόμος (ρ . 52 , 38) Q. ό νομοf}έτης (ρ . 53, 17 u . σ .) 33 ύπερβάλοιντο ν -λοιτο D -λλοιν ­ το C 34 θανάτου: νομοθέτου ν 35 [ ] ? Voge1 36 αμα δε διά τούς μ . f}. ήγείσf}αl ? 38 ό om. D 39 ή μέτρα ή σταf}μά D ή ετερα καΙ ασταθμα C

7

ήν

om. D

ή τον δουλο ν ν

264. HEKATAIOS

νΟΝ

ABDERA

F 25

53

η πaeαγλυφ6vτων τας σφραγίδας, [ΤΙ δε τών γραμματέων τών ψευδείς χρηματισμους γραφ6ντων η αφαιρούντων τι τών έγγεγραμμένων καΙ τών τας ψευδείς σVΓΓραφας έπιφε­

ρΌVΤων, αμφοτέρας έκέλευσεν dπoκόπτεσθαι τας χε4!ας, όπως οlς έκαστος μέρεσι τoV σώματος πaeενόμησεν, εΙς ταVτα κολαζόμενος αυτος μεν μέχρι τελευτής ανίατον έχηι

5 την σvμφoραν, τους δ' άλλους δια τής Ιδίας τιμωρίας νovθετών dπOτρέπηl τών όμοίων τι πράττειν .

(4)

πικροΙ δε καΙ περΙ τών γυναικών νόμοι πae' αυτΟίςύπήρχον. τoV

μεν γαρ βιασαμένου γυναίκα έΛΕVΘέραν προσέταξαν dπoκόπτεσθαι τα αΙδοία, νoμίσαvτες

τΟν τοιούτον μιal πράξει πaeανόμωl τρία τα μέγιστα τών κακών ενηργηκέναl, την υβριν καΙ την φθοραν καΙ την τών τέκνων σύγχυσιν.

10

(5)

εΙ δέ τις πείσας μοιχεύσαι, τον μεν

άνδρα ράβδοις χιλlας πληγας λαμβάνειν έκέλευον, τής δε γυναικος την ρίνα κολοβούσθαl, ύπολαμβάνοντες δείν τής προς ασVΓχώρητoν dκρασίαν καλλωπιζομένης αφαιρεθήναι τα μάλιστα

κoσμoiίvτα

την

εόπρέπειαν.

(79)

τους

δε

περΙ τών

συμβολαlων

νόμους

c. 65, 1

Βοκχόριδος εΙναί φασl. προστάττουσl δε τους μεν ασύγγραφα δανεισαμένους, αν μη φάσκωσιν ι3φείλειν, 6μόσαVΤας dπoλύεσθαι τού δανείου, πρώτον μεν όπως έν μεγάλωl τιθέμενοι τους

15 όρκους δεισιδαιμονώσι' την πίστιν dπoβαλείν, μη

(2)

προδήλου γαρ όντος ότι τώι πολλάκις 6μόσαvτl συμβήσεται

Τνα τής εόχρηστίας μη στερη{Ηίι, περΙ πλείστου πaς τις ι'iξε ' το

καταvτaν έπΙ τον όρκον. έπειθ' ύπελάμβανεν ό νομοθέτης την όλην πίστιν έν τήι

καλοκαγαθίαl ποιήσας προτρέψεσθαι πάvτας σπουδαίους εΙναι τοίς ηθεσιν, Τνα μη πίστεως ανάξιοι διαβληθώσι' προς δε τούτοις άδικον έκρινεν εΙναι τους χωρΙς όρκου πιστευθέντας

20 περΙ τών αυτών συμβολαίων 6μόσαντας μη τυγχάνειν πίστεως . τούς δέ μετα συγγραφής

δανείσαvτας έκώλυε δια τού τ6κου το κεφάλαιον πλέον ποιείν '71 διπλάσιον .

(3) τών δε

ι3φειλόντων την έκπραξιν τών δανείων έκ τής ουσίας μόνον έποιήσατο, το δε σώμα κατ' ουδένα τρόπον είασεν ύπάρχειν αγώγιμον, ήγούμενος δείν εΙναι τας μεν κτήσεις τών

έργασαμένων ή παρα κυρίου τινος εν δωρεαίς λαβόvτων, τα δέ σώματα τών πόλεων, Τνα

25 τας καθηκούσας λειτουργίας έχωσιν αΙ πόλεις καΙ κατα πόλεμον καΙ κατ' εΙρήνην' άτοπον γαρ το στρατιώτην εΙς τον υπέρ τής πατρίδος προ ιόντα κίνΔVVoν, εΙ τύχοι, προς δάνειον υπο τού πιστεύσαντος απάγεσθαι, καΙ τής τών Ιδιωτών πλεονεξίας ένεκα κlνΔVVεύειν την κοινην dπάντων σωτηρίαν .

(4)

δοκεί δέ καΙ τούτον τον νόμον ό Σόλων εΙς τας 'Αθήνας

c. 98, 1

μετενεγκείν, δν ώνόμασε σεισάχθειαν, dπoλύσας τους πολίτας απαvτας τών επι τοίς σώμασl

30 πεπlστευμένων δανεΙων . (5) μέμφονται δέ τινες ουκ αλόγως τοίς πλείστοις τών πaeα τοίς "Ελλησι νομοθετών, οΤτινες όπλα μεν καΙ άροτρον καΙ άλλα τών αναγκαιοτάτων εκώλυσαν ενέχυρα λαμβάνεσθαι προς δάνειον, τούς δέ τούτοις χρησομένους συνεχώρησαν αγωγίμους εΙναι.

(80) υπήρχε δέ καΙ περΙ τών κλεπτών νόμος πae' ΑΙγυπτίοις

Ιδιώτατος . έκέλευε γαρ τους μεν βουλομένους έχειν ταύτην την εργασΙαν dπoγράφεσθαι

35 προς τον αρχίφωρα, καΙ το κλαπέν όμολόγως αναφέρειν πaeαχρ~μα π~oς εκείνον' τούς δε dπoλέσαντας πaeαπλησίως dπoγράφειν αυτώι καθ ' έκαστον τών dπoλωλότων, προστι­ θέντας τόν τε τόπον καΙ την ήμέραν καΙ την ωραν καθ' ην dπώλεσαν .

(2)

τούτωι δέ τώι

τρόπωι πάντων έτοίμως ευρισκομένων, έδει τον dπoλέσαντα το τέτaeτον μέρος τής αξίας δόντα κτήσασθαι τα έαvτoύ μόνα. αδυνάτου γαρ όντος τού πάντας dπoστήσαι τής κλοπής

.;

ε δρε πόρον ό νομοθέτης δι' οδ πaν το dπoλόμενoν σωθήσεται μικρών διδομένων λύτρων .

(3)

γαμούσι δέ πae' ΑΙγυπτίοις οΙ μέν Ιερείς μίαν, τών δ' άλλων όσας αν έκαστος προαι-

ρήται. καΙ τα γεννώμενα πάντα τρέφουσιν εξ ανάγκης ένεκα τής πολυανθρωπίας, ώς ταύτης

1 η πaeαγλυφόντων D 3 έκαστος οlς C 8 τρία μέγιστα C 13 βοκχώρlD 16 άξει Cobet έξει ο 18 προτρέψασθαι D 26 το Bkr τον D om. C 27 Ιδιωτών C Ιδίων D 29 ώνόμασε μέν σεισαχθίαν D -σεν εΙσαχ{)ειαν C 34 μεν Ddf μη D om . C 36 δέ C τε D 37 dπώλεσαν Bkr dπώλεσεν D dπέβαλε C

δος

Ehe und Kinder-

Α.

54

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

μέγιστα συμβαλλoμΈVΗς πeός εύδαιμονlαν χώρας τε καΙ πόλεων· νόθον δ' ούδένα τών γεννηθέντων νομlζovσιν, ούδ' αν εξ dρyυρωνήτoυ μητρός γΕVVηθήl.

(4)

καθόλου γdρ ύπε/-

erz ie.: ung

λήφασl τόν πατέeα μόνον αίτιον εΙναl τής γενέσεως, τήν δε μητέρα τρoφΉV καΙ χώραν

μόνον παρέχεσθαl τώl βρέφε/' καΙ τών δένδρων αρρενα μεν καλoiίσl τα καρποφόρα, θήλεα

5

δε τα μή φέροντα τούς καρπούς, εναντlως τοί"ς "Ελλησl.

(5)

τρέφovσι δε τα παιδlα μετά

τινος εύχερεlας άδαπάνov καΙ παντελώς dπlσTov' έψήματα γdρ αύτοίς χορηγούσιν Ικ τινος

εύτελεlας έτοlμης γινόμενα, καΙ τών εκ τής βύβλov πvf}μένων τούς δυναμένovς εΙς τό πύρ εγκρύβεσθα/, καΙ τών ριζών καΙ τών καυλών τών δ' όπτώντες διδόασιν.

(6)

iklwv

τα μεν ώμά, τα δ' εψοντες, τα

άνυποδήτων δε καΙ γυμνών τών πλεlστων τρεφομένων διά τήν

10 εύκρασlαν τών τόπων, τήν πασαν δαπάνην οΙ γονείς, αχρl αν εΙς ήλικlαν Ιλθηl τό τέκνον, ού nklw ποιουσl δραχμών είκοσι. Oewnlal δlαφέρεlν, καΙ διά τούτο

δι' ι'iς αΙτlας μάλιστα τήν ΑίΥυπτον συμβαlνεl πολυαν­ πλεlστας Ιχειν μεγάλων Ιργων κατασκευάς.

(81)

παιδεύουσl δε τους υιους οΙ μεν Ιερείς γράμματα διττά, τά τε Ιερά καλούμενα καΙ τά κοlνοτέραν Ιχοντα

15 νoiίσlν.

τήν μάθησιν .

γεωμετρlαν

δε καΙ τήν άριθμητικήν επl πλέον εκπο-

ό μεν γdρ ποταμός κατ' ενιαυτόν ποικ[λως μετασχηματlζων τήν χώραν

(2)

πολλάς καΙ παντοlας άμφισβητήσεις ποιεί περί τών δρων τοίς γειτνιώσι, ταύτας δ' ου

ράιδιον ακριβώς εξελέγξαι μή γεωμέτρου τήν αλήθειαν εκ τής εμπειρlας μεθοδεύσαντος. ή δ ' αριθμητικη πρός τε τάς κατά τόν

(3)

Plov

οΙκονομlας αύτοίς χρησιμεύει καΙ πρ ός τά

γεωμετρlας θεωρήματα, πρός δε τούτοις ούκ όλlγα συμβάλλεται καΙ τοίς τά περί τήν αστρα-

20 λογlαν εκπoνoiίσlν .

(4)

επιμελoiίς γάρ, εΙ καΙ παρά τισιν άλλοις, καΙ παρ' ΑΙγυπτlοις παρατηρήσεως τυγ-

χάνovσιν αl τών άστρων τάξεις τε καΙ κινήσεις' καΙ τάς μεν περΙ έκάστων άναγραφάς εξ

Astr gie

έτών dπlσTWV τώι πλήθει φυλάττουσιν, εκ παλαιών χρόνων εζηλωμένης παρ' αύτοίς τής

περί ταύτα σπovδής, τάς δε τών πλανήτων αστέρων κινήσεις καΙ περι όδους καΙ στηριγμούς,

25 !τι δε τάς έκάστου δυνάμεις πρός τάς τών ζώιων γενέσεις, Tlvwv εΙσΙν αγαθών τι κακών dπfeyaσTlxal,

φιλοτιμότατα

παρατετηρήκασl.

τών αύτοίς μελλόντων dπαντήσεσθαι κατά τόν

(5) καΙ πολλάκις μεν τοίς άν/lρώποις Plov προλέγοντες επ/τυγχάνουσιν, ουκ όλl­

γάκις δε καρπών φθοράς τι Toύνanlov πολυκαρπlας, !ΤΙ δε νόσους κοn'άς ανθρώποις τι βοσκήμασιν εσομένας προσημαlνovσι, σεισμούς τε καΙ κατακλυσμούς καΙ κομητών αστέρων

30 επιτολάς, καΙ πάντα τά τοίς πολλοίς άδύνατον Ιχειν δoκoiίvτα την επlγνωσιν, εκ πολλού χρόνου παρατήρησεως γεγενημένης, προγινώσκovσι.

(6)

φασl δε καΙ τους Εν Βαβυλώνι

c. 28,

Χαλδαlους , dποlκovς AlYVΠTlwv όντας, τήν δόξαν Ιχειν τήν περί τής αστρολογlας παρά τών ίερέων μαθόντας τών

AiyvnTlwv.

(7)

τό δ' άλλο πλήθος τών

AlyvnTlwv

εκ

παlδων μανθάνεl παρά τών πατέρων τι συγγενών τάς περί εκαστον Ploν επιτηδεύσεις,

35 καθάπερ προειρήκαμεν (c. 74) . γράμματα δ' επ' όλlγον διδάσκονται ούχ α.:ταντες άλλ' οΙ τας τέχνας μεταχειριζόμενοl μάλιστα. παλαlστραν δε καΙ μουσικήν ου νόμιμόν εστι παρ '

αύτοίς μανθάνειν' ύπολαμβάνovσl γdρ εκ μεν τών καθ' ήμέραν έν τήι παλαlστραι γυμνασlων τούς νέους ουχ ύylflav εξειν αλλά ρώμην όλιγοχρόνιον καΙ παντελώς

inlxlVMov,

την δε

μουσικήν νομlζovσιν ού μόνον άχρηστον ύπάρχειν αλλά καΙ βλαβεράν, ώς αν εκθηλύνουσαν

40 τάς τών άκovόντων ψυχάς.

(82) τας δε νόσους προκαταλαμβανόμενοι θεραπεύουσι τά σώματα κλυσμοίς καΙ νηστεlαις Med i καΙ εμέτοις,

3

μόνον

τε καΙ

D

Vogel τε C τε D

ivlOTf

μεν καθ' έκάστην ήμέραν,

ivlOTf

δε τρείς τι τέτταρας ήμέρας διαλεl-

om. C del. Vogel 9 δε τών πλεlστων καΙ γυμνών C 14 18-19 καΙ τά πρός γεωμετρlανθ. D 21 επιμελούς Ddf -λώς ο ο 27 περΙ τών με).λ6ντων C 35 διδάσκονται Rei -κουσι ο 39 [αν] Hertlein 40 ακουόντων D ανδρών C

δε καΙ

C

24

δε

38 δε

264. HEKATAIOS ποντες.

(2)

νΟΝ

F 25

ABDERA

55

φασl γιiρ πάσης τροφής αναδοθείσης τό πλέον εΙναι περιττό ν, αφ' ου γεν­

ν ασθ α ι τας νόσovς , ω στε την προειρημένην θεραπείαν αναιρ οϋσαν τάς ιiρχάς τής νόσov μ άλιστ' αν παρασκευάσαι την ύγίειαν .

(3)

κατά δε τάς στρατε'ας καΙ τάς έπl τής χ ώρας

έκδ ημ'ας θεραπεύονται πάντες ούδένα μισθόν Ιδίαι διδόντες' οί γιiρ Ιατροl τάς μέν τροφάς

5 έκ τού κοινού λαμβάνουσι . τάς δε θερa:τε'ας προσάγουσι κατά νόμον έγγραφον, ύπό πολλών καΙ δεδοξασμένων Ιατρών ιiρχα'ων συγγεγραμμένον ' καν τοίς έκ τής ίερι'iς βlβλov νόμοις αναγινωσκομένοις

ακολovθήσαντες

αΔVΝατήσωσι

σώσαι

τόν

κάμνοντα,

αθώιοι

παντός

έγκλήμ ατ ος άπολύονται ' έάν δέ τι παρά τά γεγραμμένα ποιήσωσι, θανάτου κρίσιν ύπομ έ­ νουσιν, ήγουμένου τού νομοθέτου τής έκ πολλών χρόνων παρατετηρημένη ς θεραπείας καΙ συντεταγμένης ύπό τών αρίστων τεχνιτών ολίγους αν γενέσθαι σlfJιετωτέρους.

(83)

περί δε τών αφιερωμ ένων ζώ ιων κατ' Αίγυπτον ε Ικότω ς φα'νεται πολλοίς παρά-

δοξον τά γινόμενον καΙ ζητήσεως άξιον . σέβονται γαρ ένια τών ζώιων Α Ιγύπτιοι καθ' ύπερ-

T ierdienst

βολην σύ ζώντα μόνον αλλά κα Ι τελευτήσαντα, οΙον τούς τε αΙλούρους καΙ τούς Ιχνεύμονας κ αΙ κύνας, έτι δ' ίέρακας καΙ τάς καλουμένας παρ' αύτοίς ίβεις, πρ ός δέ τούτοις τούς τε

15 λύκους καΙ τούς κροκοδε(λους καΙ ετερ α τοιαύτα πλείω, περί ών τάς α Ιτίας άποδιδ6ναι πειρασόμ εθα, βραχέα πρότερον ύπερ α ύτών διελθό~'Tε ς . τών

σεβασμού τυγχανόντων

ζώιων αφι έρωται

( 2)

πρώτον μέν γιiρ έκάστωι γ/νει

χώρα φέρουσα

πρόσοδον

ιiρκoύσαν εΙς

έπιμέλειαν καΙ τροφην αύτών' πoιoVνται δε καΙ θεοίς τισιν εύχάς ύπερ τών πα'δων οΙ κατ' Α ίγυπτον τών έκ τής νόσου σωθέντων ' ξυρήσαντες γάρ τάς τρίχας καΙ πρός ιiργύριoν ή

χρυσίον στήσαντες

( 3)

διδ όασι

τό νόμισμ α τοίς

έπιμελομένοις

τών προειρημένων ζώιων.

οί δε τοίς μεν ίέραξι κρέα κατατέμνοντες κα Ι προσκαλούμενοι μεγάληι τijι φωνήι

πετομ ένοις αναρρίπτουσι, μ έχρι αν δέξωνται' τοίς δ ' α Ιλούροι ς καΙτοίς Ιχνεύμοσι καταθρύπτον· τες τούς άρτους εΙς γάλα καΙ ποππύζοντες παρατιθ έασιν ή τών Ιχθύων των έκ τού Νε(λου κατατέμνοντες ωμ ώς σιτίζουσιν ' ω σαύτως δε καΙ τώ ν άλλων ζώ ιων έκάστωι γένει την

25 άρμό ζουσαν τροφην χορηγούσιν .

(4)

τάς δε γ ινομ ένας περί ταύτα λειτουργ'ας σύχ οΙον

έκκ).(νovσιν ή τοίς όχλοις γενέσθαι καταφανείς έπαισχύνονται, τoVΝαντίoν δ' ως περί τας μεγ'στας τών θεών γινόμενοι τιμάς σεμνύνονται, καΙ μετά σημε'ων Ιδ'ων περιέρχονται τάς πόλεις καΙ την χώραν' πόρρωθεν δ ' όντες φανεροl τ'νων ζώιων έχουσι την έπιμέλειαν, ύπό τών άπαντώντων πρoσκvνώνταικαΙ τιμώνται.

( 5)

όταν δ' άποθάνηι τι τών εΙρημένων,

σινδόνι κατακαλύψαντες καΙ μετ' οΙμωγής τά στήθη καταπληξάμενοι φέρουσιν εΙς τάς

ταριχε'ας ' έπειτα θεραπευθέντων αυτών κεδρ'αι καΙ τοίς δlfJιαμένοις εύωδ'αν παρέχεσθαι καΙ πολυχρόνιον τού σώματος τήρησιν, θάπτουσιν έν ίεραίς θήκαις .

(6)

δς δ' αν τούτων

τι τών ζώιων έκων διαφθε'ρηι, θανάτωι περιπίπτει, πλην έάν αίλovρον ή την Ιβιν άποκ­ τείνηι' ταύτα δε έάν τε έκων έάν τε ακων αποκτείνηι, πάντως θανάτωι περιπ'πτει , τών

35 όχλων συντρεχόντων καΙ τόν πράξαντα δεινότατα διατιθέντων, καΙ τούτ' έν'οτε πραττόντων ανευ κρ'σεως .

(7)

διά δε τόν έπl τούτοις φόβον οί θεασάμενοι τεθνηκός τι τούτων των

ζώ ιων άποστάντες μακράν βοώσιν, όδυρόμενο ' τε καΙ μαρτυρόμενοι κατειλήφθαι τετεΛΕV­

τηκός. [[(8) oVτω δ' έν ταίς τών όχλων ψυχαίς έντέθηκεν ή προς τά ζώια ταύτα δεισιδαιμον'α: erlebnis eines R orners wΆhrend Diodors aegyptischem aufenthalt]]. 40 (84) άπΙστων δε φαινομένων πολλοίς τών εΙρημένων καΙ μύθοις παραπλησ'ων πολλώι

3 την om. D έκ (από) τής χώρας Rei 5 ύπό Ddf από ο 8 τι om. C 13 τούς τε orn. D Ιχνεύμονας καΙ νυφίτζας F 16 διελθόντες D διαλεχθέντες C 17 πρόσοδον φέρουσα C 18 παιδίων C 24 ωμώς om. C 26 ως περί Ddf ωσπερ εΙς ο 29 άπαντώντων We s selίn g άπάντων D τών C 29-56, 42 verk ilr zt stark Euseb. ΡΕ 2, Ι , 46-50 32 έν om. D 37-38 τό τετελευτηκός C αύτο τ. Rei 38 όχλων D ανθρώπων C

c. 2 1, 6

Α.

56

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE ST AE D TE (L AEN D E R)

πaeaδοξότερα

φαVΉσεται

τά

μετά ταύτα Ρηθησόμενα . λιμ ώι γάρ ποτε πιεζομ ένων τών

κατ' AίΓVπτόν φασι πολλούς άλλήλων μεν αψα σθαι δ ιά τ ήν ένδειαν, τών δ' α φιερωμ ένων ζώιων τό πaeάπαν μήτ' αίτΕαν σχείν μηδένα πρ οσενηνέχθα ι .

( 2)

άλλά μήν γε κ α Ι καθ'

ην αν οίκΕαν εύρεθηι κύων τετεΛΕVΤηκώς, ξυρώντα ι πάντες ο Ι κατ' ο Τκον όντες σλον τ ό

5 σώμα καΙ πoιoVvται πένθος ' καΙ τό τούτου θαυμασιώτερον, εάν ο Τνος τι σίτος iί τι τών πρός τόν βΕον αναγκαΕων ΤVΓχάνηι κεΕμενον εν τοίς ο lκήμ ασιν ού τό ζην έξέλιπέ τι τών θ ηρ Εω ν, ουκ αν [τι χρήσασθαι πρός ουδεν αυτοίς ύπομεΕνειαν .

(3)

καν εν αλληι χώραι που στρα­

τευόμενοι τύχωσι, λvτρoύμενoι τού ς αίλαύρους και τούς Ιέρακας κατάγουσιν είς Α ίγυπτον. και τούτο πράττovσιν ΈVEoτε τών έφοδΕων αυτούς ύπ ολιπόντων.

( 4)

τ ά δε γll'όμ ενα

c . 2 1,

10 περι τόν ΤΑπιν τόν εν Μέμφει t ποικlλον καΙ τόν Μνεύιν τόν έν Ήλιουπόλει κα ι τ α περ ι τόν τράγον τΌv έν MΈVδητι, πρός δε τούτοι ς τόν κροκόδειλον τόν κατά τήν Μο Εριδο ς λlμJ'ην καΙ τόν λέοντα τόν τρεφόμενον εν τηι καλουμένηι Λεόντων πόλει κα Ι πολλα τo ι αVΘ' έτερα διηγήσασθαι μεν εύχερές, άπαγγε Ελαντα δε πιστεvθήνα ι παρά τοίς μ ή τεθεαμ ΈVo ις δύσκολον.

ταύτα γάρ ΈV Ιεροίς μεν περ ιβόλοις τρέφεται, θεραπεύουσι δ' αυτά π ολλο Ι τ ών άξ ιολόγων

(5)

15 ανδρών τροφάς διδόντες τάς πολυτελεστάτας ' σεμ Εδαλιν γάρ τι χόνδρ ον [ψοντες έν γάλακτι καΙ πέμματα παντοδαπά μέλιτι φVρώντες καΙ κρέα χήνεια τά μεν εψοντες τά δ' οπτώντες

ανεκλεlπτως χορηγούσι, τοίς δ' ώμοφάγοι ς πολλά τών ορνέων θηρεύοντες παρ αβάλλουσ ι, καΙ τό καθόλου μεγάλην είσφέρ ονται σπουδήν είς τήν πολυτέλει αν της τρ οφής .

( 6)

λοv­

τροίς τε χλιαροίς χρ ώμενοι καΙ μύροις τοίς κρατΕστοις αλεΕφοντες καΙ παντοδαπά ς ευω δ Εας

20

θυμιώντες ού διαλεΕπουσι' στρ ωμνάς τε τά ς πολυτελεστάτα ς καΙ κόσμον ευπρ επή χ ορη­

γούσι ' καΙ τών συνουσιών σπω ς τυγχάνηι κατά φύσιν φρ οντΕδ α ποιούνται τήν μ εγΕστ ην, πρός δε τούτοι ς όμοφύλους θηλεΕας έκάστ ωι τών ζώιων τάς ευειδεστάτας σvvτρ έφoυσιν, ας παλλακtδας προσαγορεύουσι ' καΙ {}εραπεύovσι ταίς μεγΕσταις δαπάναις καΙ λειτουρ γΕαις. έάν δε τελεvτήσηι τι, πενθούσι μεν ίσα το ίς dγιL"l ητών τέκνων στερομ ένο ις, θάπτουσι

(7)

25 δε ού κατά τ ήν έαυτών δύναμιν, αλλά π ολύ τήν άξΕα ν τ ης έαυτών ουσΕας ύπερβάλλοντες .

( 8)

μετά γάρ τήν ' Αλεξάνδρου τελευτήν, Πτολεμ αΕου τού Λάγου πaeειληφότος αρ τι τ ήν

AίΓVΠΤoν, [τυχεν έν Μέμφει τεΛΕVΤήσας ό ΤΑπις γήρ αι ' ό δε τήν έπιμέλε ιαν έχω ν α υτού

τήν τε ήτοιμασμένην χορηγΕαν ούσαν πάνυ πολλήν είς τάφην απασαν έδαπάνησε, καΙ π αρα

τού ΠτολεμαΕου πεντήκοντα αΡ ΓVρ Eoυ τάλαντα προσεδανεΕσατο. [ [1I.hnliches aus D iod ors

(85) προσθετέον δε το ίς είρημένοις τά λειπόμενα' τών γινομένων περΙ τόν Ιερόν

30 zeit.

ταύρον τΌv ι3νομ αζόμενον

TAntv.J]

δταν γάρ τεΛΕVΤήσας ταφήι μεγαλοπρεπώς, ζητούσιν

οί περΙ ταύτ' όντες ίερείς μόσχον έχοντα κατά τ ό σώμα παράσημα τά παραπλήσια τώι πρovπάρξαντι .

(2)

δταν δ' εύρεθ ήι, τά μεν πλήθη τού πένθους απολύεται, τών δ' Ιερέων

οΤς έστιν επιμελές, ι'ίγουσι τον μόσχον τό μεν πρώτον είς Nεlλoυ πόλιν, έν ή ι τρ έφουσιν

35 αυτόν έφ' ήμέρας τεττaeάκοντα, έπειτ' είς θαλαμηγόν ναύν ο ίκημ α κεχρυσωμένον έχουσαν έμβιβάσαντες ώς θεον ανάγουσιν είς Μέμφιν είς τό τού ΉφαΕστου τέμενο ς .

(3) εν δε

ταίς προειρημ έναις τεττaeάκovθ' ήμέραις μόνον όρ ώσιν αυτόν αΙ γυνα ίκες κατά πρόσωπον ίστάμεναι, καΙ δεικvtίoυσιν ανασυράμεναι τά έαυτών γεννητικά μόρια' τόν δ' ι'ίλλον χρόνον απαντα κεκωλυμένον έστΙν είς όψιν αυτάς έρχεσθαι τούτωι τώι θεώι .

(4)

της δε τού

40 βοος τούτου τιμης αΙτΕαν ένιοι φέρουσι λέγοντες στι τεΛΕVΤήσαντoς 'ΟσΕριδος εΙς τούτον ή φVχη αυτου μετέστη, καΙ διά ταύτα διατελεί μέχρι τοίί νύν αεΙ κατά τάς άναδεΕξεις αυτού μεθι-

σταμένη προς τούς μεταγενεστέρους' [όντες]

Eichstaedt 8 λυτραύμενο ι D λυπούμενοι C άπάγουσιν C 10 ποι 11 εν τηι μοΕριδος λΕμνηι C 12 καλoυμ ΈJ'ηι o m . C 20 εύπρεπ η: έκπρεπη V ogel 23 μεγΕσταις C ύπερβαλλσύσα ις D 24 τι D df τις ο ΠΕVΘoύσι D ποιούσι C 27 γήρα ι v γηραιός CD 41 αυτού om. D διετέλει D

4

κΕλον

om. C

c. 21,

(5) ένιοι δε λέγουσι τελεvτήσαντoς'ΟσΕριδοςύπό Τυ- 5-6

264. HEKATAIOS

νΟ Ν

ABDERA

F 25

57

φΏVo ς τα μέλη συναγαγουσαν την' Ισιν εΙς βοϋν ξυλΕνην έμβαλείν βυσσινα(?) πεeιβεβλη­

μένην ' καΙ δια τούτο καΙ την πόλιν όνομ ασθήναι Βούσιριν. [ [πολλα δε καΙ dλλα μvθoλoγoiίσι περΙ του ' Ά π ιδος, ύπερ ών μακρον ήγουμ εθα τα καθ' έκαστον διεξιέναι.]]

(8 6) πάντα δε θαυμάσια καΙ μ ε Εζω πΕστεω ς έπιτελοϋντες οΙ κατ' AίΓVΠΤoν εlς τα τιμώ5 μεν α ζώ ια π ολλην απορΕαν παρ έχονται τοίς τα ς αΙτ Εας τούτων ζητoiίσιν .

(2)

οΙ μεν oVν Ιερείς

αυτών απόρρητόν τι δόγμα περ Ι τούτων Ιχουσιν, δ προειρήκαμεν έν τοίς θεολογουμένοις ύπ' αύτών

(21, 5-6) ,

οΙ δε πολλοΙ τών ΑΙγυπτΕων τρείς αΙτΕας ταύτας αποδιδόασιν, ών

την μεν πρώτην μυθ ώδη παντελώ ς καΙ τής αρχαικής cL'1:λότητος olκεEαν .

(3)

φασΙ γάρ τoVς

έξ αρχής γενομένους θεούς, όλΕγους όντας καΙ κατισχυομένους ύπο του πλήθους καΙ τής

10 ανομ Εα ς τών γηγενών ανθρ ώπ ων, όμ o ιωθ ijνα E τισι ζώ ιο ις, καΙ δια του τοιούτου τρόπOtJ διαφVΓείν τ ην ώμ ότητα καΙ βΕα ν αυτών' υστερον δε τ ών κατα τον κόσμον πάντων κρατή­ σαντας καΙ το ίς αΙτΕοις τής έξ αρχής σωτηρ Εας χάριν αποδιδόντας αφιερώσαι τας φύσεις

αυτών οlς αφωμοιώθησαν, καΙ καταδ είξαι τοίς ανθρώποι ς το τρέφειν μεν ζώντα ΠOλtπελώς, {Μπτειν δε τελεtπήσαντα .

(4)

δεtπέραν δε λέγουσιν αΙτΕαν, δτι το παλαιΟν οΙ κατ' Αί-

15 γυπτον δια την αταξΕαν την έν τώι στρατοπ έδ ωι πολλαίς μάχαις ύπο τών πλησιοχώρων ήττηθέντες έπενόησαν σύνθημα φορε ίν έπΙ τών ταγμάτων .

( 5)

φασΙν oVν κατασκεvάσαντας

εΙκόνας τών ζώιων α νϋν τιμώσι καΙ π ήξαντας έπ Ι σαυνΕων φορείν τoVς ήγεμόνας, καΙ δια τούτου του τρόπου γνωρ Εζειν έκαστον ής ε ίη συντάξεως' μεγάλα δε συμβαλλομένης αυτοίς τής δια τούτων ΕVταξEας πρ ος την νΕκην, δόξαι τής σωτηρΕας αίτια γεγονέναι τα ζώια'

20 χάριν ot!ν αυτο ίς τους ανθρ ώπ ους απoδoVΝαι βουλομένους εΙς [θο ς κατατάξαι τών εlκασθέv­ των τότε μηδεν κτεΙνειν, αλλα σεβομένους απονέμ ειν την προειρημένην έπιμέλειανκαΙ τιμήν.

(87)

τρΕτην δ' αΙτΕαν φέρουσι τ ή ς αμ φισβητήσεως τών ζώιων την χρεΕαν, ην έκαστον aIίτcijvF

προ σφέρ ετα ι πρ ος την ώφέλειαν του κοινου βΕου καΙ τών ανθρ ώπων .

(2)

την μεν γαρ

θήλειαν βoVν έργάτα ς τΕκτειν κα Ι την έλαφραν τής γής αρ ουν, τα δε πρόβατα δΙς μέν τΙκτειν

-25 καΙ τοίς έρΕοις την σκέπην αμα καΙ την ευσχημοσύνην περ ιποιε ίν, τώι δε γάλακτι καΙ τώι τυρώι τροφας παρέχεσθαι προσηνείς αμα καΙ δαψιλείς . τον δε κύνα πρός τε τάς θήρας είναι χρήσιμον καΙ προ ς την φυλακήν - διόπερ τον θεον τον παρ' αυτοίς καλουμενον " Ανουβιν παρεισάγουσι κυνό ς Ιχοντα κεφαλήν, έμφαΕνοντες δτι σωματοφύλαξ ήν τών περΙ τΟν 'Όσιριν καΙ την Ίσιν .

(3)

Ινιοι δέ φα σι τής " Ισιδος πρ οηγουμ ένους τους κύνας καθ' Ον καιρΟν

30 έζήτει τον 'Όσιριν τά τε θηρΕα καΙ τoVς απαντώντας απεΕργειν, lτι δ' ΕVΝoικώς διακειμέ­ νους συζητείν ώρυομένους ' διο καΙ τοίς ' Ισε Εοις προπορευεσθαι τoVς κύνας κατα την πομπήν, τών καταδειξάντων τούτο το νόμιμον σημαινόντων την παλαιαν του ζώ ιου χάριν .

(4)

καΙ τον μεν αίλουρον πρός τε τας ασπΕδας θανάσιμα δακνουσας εύθετον ύπάρχειν καΙ τdλλα δάκετα τών έρπετών, τον δ' Ιχνεύμ ονα τών κροκοδεΕλων παρατηροϋντα τους γόνOtJς τα

35 καταλειφθέντα τών ώιών συντρ[βειν, καΙ ταύτ' έπιμελώς καΙ φιλοτΕμως ένερ γείν μηδέν ώφελούμενον, τούτο δ' εΙ μη συνέβαινε γΕνεσθαι, δια το πλήθος τών γεννωμένων θηρΕων dβατον αν γενέσθαι τον ποταμόν .

(5)

απόλλυσθαι δε καΙ τους κροκοδεΕλους αυτους ύπο του

προειρημένου ζ Steph 2 [ σχο ιν(ου] Rei 3 όπισθεν C 4-64, 2 Euseb. ΡΕ 10, 8, 6-16 8 μένδητος (c. 61, 3) C Eus μενδήτου D 9 μΕνωος C 11 ΉφαΕστου CEus -τΕου D - τεΕου Vogel 18 Θηβών (vgJ. Od . δ 126/ 7) om . Eus της Πολυδάμνης E us της (om . D ) πολυμνήστης ο Πολύδαμνα H o m Θώνος C( ?) Eus Hom {}ώνιος D 19 γυνα ίκας χρήσ{}αι C Eus γυν . τ. ΠΡ ο δ . χρ ησ{}αι D 23 μ ώμεμφιν D Eus μέμφιν C (vgJ. C. 66, 12) 24 τής - έκδημ(ας D 27 < > (hinter πανηγύ­ ρεσι) \Ve sseling 29 κατεστεμμένον Eus 33 κατ' C Eus κατα την D 35 Ιερόν ήλιακόν D 38 δέ (Eus) J a c τε ο άγαλμ . παλαιών C πάντων δέ τών παλαιών άγαλματοπο ιών E us

79, 4

Α.

64

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

Τηλεκλέα καΙ Θεόδωρον, τΟΟς 'Ροίκου μεν υιους, κατασκεvάσαντας δε τοίς Σαμίοις τό τoV

' Απόλλωνος

τov Πυθίου ξόανον.

(6)

τού γάρ αγάλματο ς εν Σάμωι μεν ύπό Τηλε­

κλέους Ιστορείται τό ήμισυ δημιουργηθηναι, κατα δε την " Εφεσον ύπό ταδελφού Θεοδώρου τό έτερον μέρος σvντελεσθηναι ' σvντεθέντα δε πρός άλληλα τά μέρη συμφωνείν ουτως

5 ώστε δοκείν ύφ' ένός τό παν έργον σvντετελέσθαι. τούτο δε τό γένος της εργασίας παρά μεν τοίς " Ελλησι μηδαμώς επιτηδεύεσθαι, παρά δε τοίς ΑΙγυπτίοις μάλιστα σvντελείσθαι .

παρ' εκείνοις γάρ ούκ από της κατά την δρασιν φαντασίας την συμμετρίαν τών άγαλμά­

(7)

των κρίνεσθαι, καθάπερ παρά τοίς "Ελλησιν, αλλ' επειδάν τΟΟς λίθους κατακλίνωσι(?)καΙ

μερίσαντες κατεργάσωνται, τό τηνικαύτα τό ανάλογον από τών ελαχίστων επι τά μέγιστα ΙΟ λαμβάνεσθαι.

(8)

τού γάρ παντός σώματος την κατασκεvην εΙς εν καΙ είκοσι μέρη καΙ

προσέτι τέταρτον διαιρουμένους την δλην αποδιδόναι συμμετρίαν τού ζώ ι ου ' διόπερ δταν

περΙ τού μεγέθους οΙ τεχνίται πρός άλληλους σύνθωνται, χωρισθέντες απ' άλλήλων σύμφωνα κατασκεvάζoυσιτά μεγέθη τών έργων οΠτως ακριβώς ώστε έκπληξιν παρέχειν την Ιδιότητα της πραγματείας αυτών.

(9)

τό δ' εν τηι Σάμωι ξόανον συμφώνως τηι τών ΑΙγυπτίων

15 φιλοτεχνίαι κατά την κορυφην διχοτομούμενον διορίζει ν τού ζ ώιου τό μέσον μέχρι τών αΙδοίων, Ισάζον όμοίως έαvτώι πάντοθεν ' εΙναι δ' αυτό λέγουσι κατά τό πλείστον παρ εμφερες τοίς AΙΓVπτίoις, ώς αν τάς μεν χείρας έχον παρατεταμένας, τά δε σκέλη διαβεβηκότα. περΙ μεν ουν τών κατ' Αίγυπτον Ιστορουμένων καΙ μνήμης άξίων άρκεί τά

[[(10)

ρηθέντα . . . . J]

265. RHIANOS

20

νΟΝ ΒΕΝΕ

(KRETA).

Τ 1 (-ι

a)

SUDA

s.

'Ριανός' ό καΙ Κρής (F

c.300/ 270a

45), ων Βηναίος (F 42)' Βήνη δε πόλις

Κρήτης . τινές δέ Κεραίτην, άλλοι δε

' Ιθώμης της Μεσσήνης αυτόν Ιστόρησαν. ούτος δέ ήν της παλαίστρας πρότερον φύλαξ καΙ δούλος, Πστερον δέ παιδεvθ~lς εγένετο γραμματικός. 25 σύγχρονος' Ερατοσθένους . έγραψεν εμμέτρως tποιήματα, Ήρακλειάδα εν βιβλloιςδ. b) STEPH . Bvz. s. Βήνη' πόλις Κρήτης ύπό Γόρτυν τεταγμένη. τό έθνικόν Βηναίος' 'Ριανός γάρ ό ποιητης Βηναίος ην ή Κερεάτ:ης [ή ] Κρής .

30

2

ΑΤΗΕΝ .

3

SUETON .

13. 100 ρ . 499D : 'Ριανός ό εποποιός εν Έπιγράμμασιν .... Tib . 70 : fecit εΙ Graeca poemata imiIaIus Euphorionem εΙ Rhianum

εΙ Parthenium. quibus poetis admodum delecIatu s scripta omnium εΙ imagines publicis biblioIhecis inIer veteres εΙ praecipuos auctore s dedi caviI ; εΙ ob hoc plerique eruditorum certat im ad eum multa de hi s ediderunI.

C 8 κατακαίνωσι C καταξάνωσι Ddf Rhodomannus όροφην ο 22 νeτ:kϋrΖt und Ζ. t . wίΙΙkϋrΙίch g e 1ι n d e r t ίη den kret. exzerpten des Paris. Gr. 2600 f. 18 Ι r (Miller Periple de Marcien de Heraclee 1839, 313) [καΙ] ν . Gutschmid καΙ - ('cognomen quodpiam intercidit') Bernhardy; s. Komm . 23 Κεραίτην (Head ΗΝ' 460) a Κερεάτην b vg1. Πολυρρήνιοι μεν καΙ Κερέται (-εαται Meursius -εάται Mei -αίται Schwei) Polyb. 4, 53, 6 ' Ιθώμης της Μεσσήνης: 'Ιθάκης της μέσης G δέ om. V 25 lγραψε δέ εΙς γραμματικην καΙ ποιημάτων βιβλlα τέσσαρα Paris. 2600 έξαμέτρωι Τουρ έξάμετρα Mei -έμμέτρως Flach έμμετρα - -ποιήματα Aly iμμέτρως (έπικώς?) [ποιήματα -δ] ? Jac [Ήρακλειάδα - δ]? Bernhardy Ήρακλειάδα (vg1. Sud . s. Πανύασις): ήρακλείαν F ϊδ (F 48) JGVossius δ ο 27 [ ] Jac κρης ην Βηναίος ή Κερεάτης Gavelius 'ex pluribus contracta' Mei 30 omnium: eorum?

5

11

έργον σvντετελέσθαι

του

ζώιου

om. C

D

σώμα κατεσκευάσθαι

15

κορυφην

265. RHIANOS

νΟΝ ΒΕΝΕ

Τ

1-3 ; F 1-5

65

F ι.

1 (182; 13) STEPH . Bvz . s. 5

ΑΧΑΙΚΑ .

Άπία

(Ευετ.

oiίτως

DION. Per. 414).

ο[

νε ώτεροι

τό "Αργος, και τους κατoικoVvτας 'Απιδόνας, από "Απιδος τού Φορωνέως, ώς 'Ριανός

(( vμ ε τ έ Ρ η (?)

, Αχαικών β. χ ηθεν

γ ε ν ε ή'

τ ού

δ ε

τ ο Ι,

τ έ κ ν α,

κ λ υ τ ό ς

ΦοΡ ωνέος

έ κ γ έ ν ε τ'

έφάτ ι ξ ε

κ α Ι ά ν έ Ρ α ς 'Απ ι δ α ν η α ς» .

νήσιον

' Απιδόνες

το έθνικον

b < Χ l δ αο > / ά ρ . / δ ς (}' Ά π ί v

'Ι ν α

Ά π ι ς,

' Απιείίς,

δηλών τόν Πελοπ()'l'·

δε και ο[ , Αρκάδες, απο ' Απιδόνος ποταμού ή τού υ[ού Φορ ω" έω-;

10 'Άπιδος

. 2 (181; 12)

a) - s . 'Άτλαντες' έθνος Λιβυκόν' [(Ηρόδοτος δ (184)JJ. έστι κα ' τό όνομα από τών όρών τών δύο Άτλάντων' 'Ριανός [δε] έν Άχαικώ.· β. [ι' Ατάραντας μετ αυτους εΙναΕ φησι καΙ" Ατλαντας' καΙ δτι ου βλέπουσιν ούτοι όvει'ρ oι'; I) .

b) Ευετ , DION. Per. 66: καΙ 'Ριανος δέ, ως φασιν, Άτάραντάς τινας ίστορεί, και ,!ετ' 15 έκείνους κείσθαι λέγει τους" Ατλαντας , οϊ καΙ λέγονται μη βλέπειν όνει'ρους . 3 (181 ; 11) - s. ΒολΕνη' πόλις Άχαίας, ώς 'Ριανός έν Άχαικών ΊJ.

4 (181; 14)

STEPH . Bvz . s. Φαιστός' πόλις Κρήτης .... έστι καΙ'Αχαίας, ώς 'Ρια­

νος έν Άχαικών γ. το έθνικον όμοίως ΦαΕστιος' έστι καΙ από τού Φαιστίνος Φαιστί,'ιος .

20

έστι καΙ άλλη Φαίστος Πελοποννήσου ή πρότερον Φρίξα καλουμένη.

5 (181; 15)

STEPH. Bvz. s.

Σκόλις' Άχαίας πόλις . ό πολίτης Σκολιεύς, ως 'Ρια­

νος έν δ Άχαικών.

4-73, 21 ( ) seitenzahlen ν οα AMeineke Analecta Alexandrina und fragmentza h le n J oh. U. Powell Collectanea A1exandrina Oxford 1925 ; [[ ]], soweit not wen d ig, das sicher nicht Rh gehorige. 5-8 καΙ'Ριανος δέ φησι' ((κλυτος - ' Απιδα " ήα; ', Eust 5 Φορωνέως ν φρωνέως Ρ φρονέως RV 'Ριανός : ν. 1. (ELM) άρριανο; Eu s· ίίμετέρη RV ή- Ρ Φορωνέο; ν -έως ο ' Iναχ lδαo 6 ' Αχαικών Holste -κώ ο Schubart, Lehrs, Mei ήν δ ' ο ΤηλεδΕκης τε J acobs 7 έκγένετ' ΥΡ έγ έι·ετ' R om. Eust άπις ο 8 έφάτιξε ν . 1. (FM) Eust έφάτιζε ο άνέρας RV ά έρ α ; Ρ άρκάδας ν .Ι (F) Eust άπιδανήας Eust απιδονηας ο 10 ' '"Απιδος Holste άπιδόι'ος ο 11-13 verwirrt (s. Komm .) 11 (13) Ηρόδοτος: άπο δε Γαραμάντων . . .. ' Ατ άρ α,τε; (Sal m, άτλαντες ο) . . . . έχεται δε . . . . όρος τώι ο!Jνομα "Ατλας . . .. έπΙ τούτου του όρειΥ, ν οτι

ο[ άνθρωποι ούτοι έπώνυμοι έγένοντο' καλέονται γάρ δη 'Άτλαντες. λέγονται δε ούτε

12 • . J ac έστι δε τ ο ό" ομ α Salm, Mei [δε] Jac 13 μετ' αυτoVς: sc . τους Γαράμαντας Herodt . 4, 184, 1 (Steph. ΒΥΖ. s. Γαράμαντες; Eust. Dion. ρ . 229, 35 ff.) φησΙ : sc. Ήρόδοτο; 14 'Ριανος Υ άρ(ρ)ιανος ymg r τινας MUy om . r 15 λέγει DKLMYu y o m . r 18-19 'Ριανος Xyl ραϊνός ο 20 Φαίστος ο Φαιστός Mei 18 Κρήτης om. R ή om. RV Φρίξος? Mei

έμΨVχoν ουδεν σιτέεσθαι otJτε ένύπνια όρίΊν .

Jacoby . Fragm. Griech. Hist .

ΠΙ Α

Α.

66

AUTOREN UEBER VERSCHIE DENE STAEDTE (L AE N D E R)

ΗΛΙΑΚΑ .

2.

Α

6 (20 2; 19)

SC HO L.

Αε οι.ι. . R H O D .

3, 1-5 c: ' Ριανός δε έν ά Ήλιακών φησι μ ηδέν

διαφέρειν, εΙ μ Ιαν έπικαλε ίται τών Μουσών τ ις ' πάσας γάρ σημαΙνει δ ιά μ ι ας. λέγε ι δέ

5 οϋτως' «π α σ α ι

7 ( 184 ; 21 )

δ'

ε Ι σ α Ι ο υ σ ι,

STEP H.

Β ΥΙ .

μ ι ή ς

s. Λαπέρ σα '

δτ ε

θηλυκώς'

τ ο

!5 ν

όρος

ο μ α

λ έ ξ ε ι ς) .

Λ ακωνικής,

ού

μ έμνηται

'Ριανός έν Ήλιακών ά . άπ ό τ ώ ν Λαπερσών Διοσκούρων. τό έθν ικόν Λα.:τερ σαίος.

8 (18 4 ; 20) τυν [α ν]



9 (1 85 ; 22 ) -

10 (185 ; 23) ιδρυμένος

Μελαιναl ' πόλις ΆρκαδΙας

s.

Ήρα Ιαν

έκε ί'

s.

τε

π ολυδ ρύ μ ου ς

Νώνακρις'

STEPH . Β ΥΙ .

s.

.. .. τε

πόλις Άρκαδ Ιας '

' Ρι ανός έν Ήλιακών ά'

« Γ ό ρ­

Με λαι ν ά ς) .

'Ριανός

έν Ήλιακώ ν

ά.

Λ ιlJη σιoς ' ό Άπόλλων έν τώι Μαλέα , λlθ ωι πρ ο σ­

'Ριανός ' Ηλιακών γ.

[ιώς γάρ άπό τoiί Μάραθος Μaeαθήσιος, ουτω

και τοϋτοι].

AU S DE N

15

11 (1 86 ; 24)

STEPH .

ΒΥΙ .

s.

ΗΛΙΑΚΑ.

Άμυθ αονlα'

μοlρα

τής

'Ήλιδος'

άπό

Άμυθάονος

τoiί Κρηθέως, ώ ς 'Ριανό ς .

3.

ΘΕΣΣΑΛΙΚΆ.

Α-Γ 20

(F 32 ? 56 ?)

(F 33 ?)

·12 ( 187 ; 2 8)

STEPH . ΒΥΙ.

s.

Έθνέσται '

έθνο ς

ΘεσσαλΙας,

άπό

Έθνέστου

τών

Νεοπτολέμου παΙδων ένός, ώς 'Ριανός δ καΙ ε (F 20). 25 13 (1 87 ; 2 6) - s. Άρκτανες' .. .. έθνος Ήπειρωτικόν ' 'Ριω'ός έν δ Θεσσαλικών. 14 (18 7 ; 27) s. Γενοαίοι ' έθνος Μολοσσlας, άπό Γενό ου άρχοντος αύτ ών' ' Ρι­ ανός δ Θεσσαλικών. 15 (187; 30) - s. Δ ωνεττίνοι ' έθνος Μολοσσικόν' 'Ριανός δ Θεσσαλικών «α ύ­ τάρ Δ ωνε τ τ ίν ο ι Ι δ' ο τρηρο l Κ ε ρ α ί ν ε ς)). καΙ έν τή ξ (F 21) .. .. 30 16 ( 188 ; 33) - s. Ύπαιλόχιοι ' έθJ'ος Μολοσσικόν' 'Ριανός έν δ Θεσσαλικών .

5 μιής L Sa a l λ έξηι ς Powe ll 6 λάπερσαι V 7 ' Ηλιακών B erkel Ιλ- Ο λαπερσών B erkel λαοπ- Ο 8 μ έλαιναι R V ' Ηλι α κών ν Ιλ- Ο 9 [ ] Gaveliu s ήραΙαν (vgl. s . Ήραία ) RV ηραιάν Ρ πολυδρύμους Sa l m -δρ ό- ο Μελαινά ς Mei -αίν- ο 10 ηλιακ ων ν ρ Ιλ- R 12 Μαλέαι Xyl μαλέα (κα- V ) ο (L obeck Ag olaph . 586, M ei) Μαλεά ο . Μαλεά P ow ell 13 Ήλιακ ών ν Ιλ- ο 17 κριθ έω ς Ρ 23 ' Εθνέστα ι ν έθνεσται RP έθνεσταl V 25 θετταλικών Ρ 26 γενοα ίος V 28 δ ωνεττ ίνοι R - έττινοι (a uc h 29 ) Ρ άνεττ ίν ο ι V 28- 29 αύτάρ Ρ άτάρ R V 29 tδ' S ηδ' R VP Κεραίιιες Mei -lνε ς ο 30 ύπαιλόχιο ι PR' παι- ε -ν

3

Ήλι ακ ών Sa al (R h ia n i qu ae su p er s u n t Β οτιτι 1831, 52) Ιλ ι ακών ο

μιας Ρ

τ' ο!5νομ α

265 . RHIANOS

F 6-26

67

a ) STEPH. Bvz. ε. ' Ελινοί' έθνος Θεσπρωτικόν' 'Ριανός δ Θεσσαλικών. b ) - s. Xαiίvoι' έθνος Θεσπρωτικόν' 'Ριανός δ Θεσσαλικών

17 ( 188 ; 34) και ' Ελινία ή

νΟΝ Β ΕΝΕ

χώρα.

«Κε σ τ Ρ ί ν ο ι *18 ( 187 ; 29 ) -

Χα ύ ν ο ί

s.

τ ε

κ α ι

α ύ Χ ή ε ν τ ε ς

'Ε λ ι ν ο ω .

Κέλαιθοι' έθνος Θεσπρ ωτικόν πρ οσεχές

τήι

Θετταλίαι'

'Ριανός

5 δ. λέγονται και Κελαιθείς.

s. Παραυαίοι ' έθνος Θεσπρ ωτικόν ' 'Ριανός ΈV δ Θεσσαλικών « σ τι ν

19 ( 187 ; 3 1) δ έ

Π α Ρ α υ α ίο υ ς

κ α ι

α μ ύμ ον α ς

'Ο μ φ α λ ι ή α ςll.

καλούνται δέ από τού

παρά τόν Α ύον ποταμόν οΙκείσθαι.

s. Συλίονες ' έθνος Χαονίας, ώς 'Ριανός ΈV δ Θεσσαλικών

20 ( 188 ; 3 2) 10 λ ί ο ν ε ς δ'

έσπ ο ν τ ο

(F 27 ?) *21 ( 188 ; 37 )

STEPH .

«Σ tι­

ό μ Ο ύll.

Βνε . ε . ' Εθ νέσται :

s.

F . 12.

Ζ

15

22 (1 89 ; 38) ν ε τ τ ί ν ο ι,

STEPH. Βν τ . s. Δ ωνεττίνοι' (F 15) και έν τήι ζ «έ π τ ά δέ .J ω-

α τ ά Ρ

23 (18 9 ; 39) νήσον, ώ ς Φίλων

(δ υ ο) κ α ί δ ε κ α

Κ ίi. Ρ ε ςll .

STEPH . Bvz . s. Άρ τεμ ίτα ' [ [ νή σο ς Τυρρηνικη παρά την θάλε ιαν

....

ό δέ ' Αρτεμ ίδωρ ό ς

(V) φη σιν οτι χερρόνησος περι την έκβολην τού

20 'Αχ ελ ώιου ποταμού λεγομένη ' Αρτεμίτα . . . . ]j έστι καΙ πλησίον τών 'Οξειών νήσων νήσος Άρτεμίτα' 'Ριανός η Θεσσαλικών

«ν ή σ ο ι ς

"Ο ξ ε ί η ι σ ι

και

Ά ρ τ ε μ ί ηι a.426?

έ π έ β α λ λ ο ν)).

*24 (Ι 89 ; 40) -

s. 'Ονθύριον '

πόλις

Θεσσαλικη

περι

την

' Ά ρ νην.

τό

έθιιικόν

'Ονθυριεύς' 'Ριανός η.

Θ

25

25 ( 169 ; 4 1)

STEPH. Bvz . s. Φ ύλλος' π όλις έν Θετταλίαι' Στράβων θ (5, 14).

'Ριανό ς δέ Φύλλον θηλυκώς λέγει έν θ Θεσσαλικών «Ο ϊ δ' ίσ α ν

30

κ Ρ α ν α η ν

26 ( 189 ; 42 )

π ο τ Ι

Φ ύ λ λ Ο ν» .

ό. φ α Ρ

όπλισθέντες

ο ί ο Ικούντες Φυλλείς.

S TEPH. Β ντ . s. Θαμία' πόλις Θεσσαλίας' 'Ριανός ίδ Θεσσαλικών.

και Θαμίεια.

1 ' Ελ ινο ί ς έλ- Ρ έλ- R έλινες V s. zu Υ . 3 2 έλιν ία p c έλενία RV θεσπρωτικόν RP - τ ών V θεσσαλωνικών V 3 Κεστρίνοι Siebe!is κεστρηνοι ο έλινοί Ρ έλινοί R έληνοί V 5 κελαιθείς V - εθείς RP 6 παραυαίοι R -αύαιοι V πάρ- Ρ 7 παραυαίους R -οις νρ 'Ομφαλιήα ς ΧΥ! α- νρ αμφάλικας R 9 συλείονες R 10 δ' έσποντο Sa!m θ' έσπονθ' (θ' έπ- R ) ο 15-16 aus S ; om. RVP 15-1 6 δ ωνέττινοι S 16 δυοκαίδ εκα Friedemann όκτωκαίδεκα S όκτώδεκα Jac ob s 18 αρτεμίτα Ρ(?) Mei αρτ έμήτα R αρτέμιτα V < > C!uver 19 περι νρ παρά R 20 ' Α ρτεμ ίτα Mei αρτέμιτα R P αρτέμια V 21 αρτ έμιτα ο η Sa!m ή RV οϊ Ρ < > Sa!m 22 έπέβαλλον V -αλον RP 23 περι ν ρ παρά R 26 Φύλλος (St r a b ) Μοί φύλλους ( ? ) R φVλλoύς νρ 27 'Ριανός- θ o m . V φύλλον R λέγεται R 27-28 ώπλισθέντες ήσαν V 30 Θαμία Sa!m θαλαμία ο θεσσαλιακών νρ

Α.

68

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

STEPH. Bvz . ε,

*27 (189; 43)

Τριπόλισσοι'

έθνος

Θεσπρωτικόν,

ους

καΙ

Τρι­

πολισσΕovς καλεί 'Ριανδς έν τώι τε.

5

*28 (Ι 90; 44)

STEPH. Bvz . s. ΑΙγώνεια'

πόλις

Μηλιέων' Λυκόφρων

(Alex. 903)

«ων οΙ μέν ΑΙγώνειαν άθλιοι πάτραν» ' καΙ Έκαταίος (1 F 132) . 'Ριανος ϊς ΑΙγώνην αύτην λέγει. ΟΗΝΕ

29 (Ι 90; 47)

BUCHZAHL.

SCHOL. Α ΗΟΜ . Il. Β 175 : καΙ το εύκνήμις αμέλει έπl της Άθηνας

10 τέτακται παρα 'Ριανώι έν Θεσσαλικοίς «τ ο Ι δ'

, Ιτ

ή δ η' έ π Ι

ν η όν

έ

vκνήμ ιδος

ώ ν η ς».

AUS DEN ΘΕΣΣΑΛΙΚΑ. 30 (Ι 86; 25) a) SCHOL. Αεοι.ι. . RHOD. 3 , Ι090b : ή Θεσσαλ{α έκαλείτο τό παλαιόν Πυρρα, ώς 'Ριανός' « Π υ ρ ρ α { η ν π ο τ ε τήν γε παλαιότεροι κα- Α-Γ 15 λέεσκον / Πύρρης ΔευκαλΕωνος απ ' αρχαίης αλόχοιο' / ΑΙ­ μ ο ν



ν

δ'

έ ξ α ύτ ι ς

φ έ Ρ τ α τ ο ν Θε σ σ α λ



v ν

Ιόν' λ α ο Ι

ό

α φ' δ'

α

Α

i5



ο ν ο ς,

τ έ κ ε

δν

Ρ α

Πε λ α σγ ό ς

Θ ε σ σ α λ ο ν

μ ε τ η φ η μ (ξ α ν τ 0» .

Α



ω ν,

/

/

γ ε

τ ο ύ



δ'

α τ ο ά π ο

οΙ δε απο Θεσσαλού τού Ήρακλέους

τού Φειδιππ[ίδ]ov πατρος μετα τα Τρωικα κληθηναί φασι. διαιρείται δε εΙς μέρη δ . .. . 20 ταύτα παρατίθεται' Απολλόδωρος έν Νεών καταλόγωι (244 F 164). b) STEPH. Βνε . s. ΑΙμον{α' ή ΘετταλΕα dπό ΑΙμονος . Αίμων δε υΙός μεν [[Χλώρov του]] Πελασγαύ,

πατηρ

δε Θεσσαλού, ώς 'Ριανος [[καΙ άλλοι]].

31 (203 ; 48) STEPH. Bvz . s. , Άγυλλα ' πόλις Τυρρηνίας . ... κτίσμα τών έκ Θετταλίας Πελασγών . . . . ό πολ{της , AΓVλλαίoς ' 'Ριανος δε 'Α γ ύ λ λ ι ο ν εΙπε Χ α λ κ ό ν . Α-Γ ? 25 32 (206 ; 62) - s. 'Άζωρος ' πόλις Πελαγονίας της λεγομένης Τριπολίτιδος, ώς Στράβων (7, 7, 9), υπό τινος έκτισμένη , Αζώρου ' λέγεται καΙ πληθvντικώς «έν'Αζώροις» . ό πολ{της Άζωρ{της, ώς Άλωρίτης 'Α ζ ώ Ρ ε ι α ν

33 (188; 35)

30

(πόλις δε

Μακεδονίας

καΙ

ή ' Ά λωρ ος ) . Mei 32 " Εχιον : ' Εχ{ονος Sa!m ' Εχ{νιον Ho!ste 33 κρηστών R V κρήστων Ρ Κρηστώνη ? Mei ή Κρηστων (vgl. KρηιJτι7.,να πόλιν Herodt.) v ή κρήστων ο ή Κρηστώνη ΧΥ!

νΟΝ ΒΕΝΕ

265 . RHTANOS

F 27-42

69

Ήροδότωι (1,

57) .. . . ό πολlτης Κρηστωναίος παρα Πινδάρωι' 'Ριανός δε Κρηστωνlovς (1 F 153) δε Κρηστώνας ..... *36 (190 ; 45) STEPH. Βνε . s. Φάληρον' δήμος καΙ επlνειον τής Άττικής .. .. [στι καΙ

αυτούς φησιν' 'Εκαταίος

πόλις εν Όπικο ίς '

. .. .

[στι καΙ Θετταλlας άλλη πρός τήι Οίτηι, ην 'Ριανός δια τού α

5 γράφει Φάλαρον λέγων, καΙ Φάληρον δια του η.

s. Φαλώρη' πόλις Θετταλlας. ταιίτην 'Ριανός Φαλωρlαν(?) καλεί.

37 (190 ; 46) -

τό εθνικόν Φαλωρευς καΙ Φαλωρlτης ( Ι ) , ώς Μαρωνlτης.

4. ΜΕΣΣΗΝΙΑ ΚΑ A-F. Α

38 (192 ; 49)

10

STEPH.

Βντ .

s.

Ίρά ' ι'5ρος Μεσσηνlας ' 'Ριανός εν Μεσσηνιανκών α.

[στι καΙ πόλις Μαλιέων από" Ιρου. Ιστι καΙ πόλις Λέσβου. καΙ ή παρ' Όμήρωι (1

292) « Καρδαμύλην

150 ;

τ' 'Ενόπην τε καΙ ' Ιρ ήν)) .

Δ

39 (198 ; 50) STEPH. Βν ε . s. Δώτιον' . . . . τό θηλυκόν Δωτηlς' 'Ριανός εν δ Μεσ­ 15 σηνιακών «α υ δ ή ν εΙσάμενος Δωτηl Νικοτελεlηω.

40 (194 ; 51) σηνιακών

«τ ή ν

STEPH. Bvz . s. μ ε ν

Φιγαλε α'

α ν ή γ ε τ'

πόλις

ά κ ο ι τ ι ν

Άρκαδlας.

ε π Ι

'Ριανός

κ Ρ αν α ή ν

εν

ε

Μεσ­

Φ ι γ ά λ ε ι α ν)) .

F 41 (197; 52)

20

STEPH. Bvz. ε. 'Ατάβυρον' ι'5ρος

'Ριανός ς Μεσσηνιακών.

ΜΕΣΣΗΝΙΑΚΑ.

AUS DEN

42 (191 ; -) PAUSAN . 4, 6, 1 : messenischen) . . . . διακρίνα' τι καΙ

'Ρόδου '

πρΙν δε ή σVΓγράφειν με τόν πόλεμον

(sc. den 1.

ήλικlας [Ιργα] πέρι ήθέλησα ανδρός Μεσσηνlov. τόν

γαρ πόλεμον τούτον, γενόμενον μεν Λακεδαιμονlων καΙ τών συμμάχων πρός Μεσσηνlovς

25 καΙ τους επικούρους, όνομασθέντα δέ .... Μεσσήνιον . . . . από τών συμφορών . . . . 'Ριανός τε εν τοίς Ιπεσιν εποlησεν ό Βηναίος καΙ ό Πριηνευς Μύρων

εστιν ή συγγραφή.

(2)

(106

Τ

1).

λόγοι δε πεζοΙ Μύρωνός

συνεχώς μεν δή τα πάντα εξ αρχής ες του πολέμου τήν τεΛΕVΤήν

ούδετέρωι διήνvσται, μέρος δε ώι έκάτερος ήρέσκετο ό μέν τής τε 'Αμφεlας τήν ίiλωσιν

καΙ τα εφεξής συνέθηκεν οι! πρόσω τής'Αριστοδήμου τελευτής, 'Ρ ι α ν δ ς

δ ε τ ο iί δ ε

30 μ ε ν τ ο υ π Ρ ώ τ ο υ τ ώ ν π ο λ έ μ ω ν ο Ι! δ έ ή Ψ α τ ο α ρ χ ή ν' ό π ό σ α χρόνω ι

ν

lω tJ σ τ 1

δ ε

τοίς Μεσσηνlοις ά π ο σ τ ά σ τ ν από Λακεδαιμο­

ν, ό δ ε κ α Ι τ α iί τ α μ ε ν ο Ι! τ

d

π ά ν τ α [γ Ρ α Ψ ε, τ ή ς μ ά Χ η ς δ ε τ ά

ε Ρ α η ν ε μ α Χ έ σ α ν τ ο ε π Ι τ ή ι τ ά φ Ρ ω ι τ ή ι κ α λ ο υ μ έ ν η ι μ ε γ ά λ η ι. Πινδάρωι : Πεισάνδρωι?

(}εσσαλlας

10

συνέβη

RV

Mei Mei RV(?) ί- Ρ

Φαλώρειαν

Ίρά' ι'5ρος ν ίράορος

κρηστώνας

2

7 (ΤΙ.

V

φαλωρlτης

-

6

Φαλώρεια

-

μαρωνlτης νρ

Φαλώρην?

Mei R

-εlτης -εlτης

1 150 ; Strab. 8, 4, 5) s. zu F 44

μεσηνlας

R V -νοlας Ρ ρηανός R 1 μεσηνιακών νρ 11 όμήρου ΥΡ ομηρον R 12 ίρήν R 14-15 aus S; om. RVP 15 < > Ηerίngaδωτηϊ'S 17 ΦιγάλειαΜeίφιγαλέαο 17-18 μεσηνιακών ο 18 ανάγετ' V κριναήν V Φιγάλειαν ν φιγαλέαν Ρ φιγάλειον R -αλείον V 20 'Αταβύριον Ho1ste 23 τι Lachmann τε ο [ ] Lachmann 28 ώι Bkr ώς ο

Α.

70

AUTO REN U E BE R V ERSCHIE D ENE ST A E D T E (LAEN DER)

t

ι'ίνδρα

(3)

δσov ού Μεσσήνιον

'Ριανου καί Μύρωνος λόγον

-

τούτου γdρ Μι ενεκα τον πάντα επο ιησάμην

' Aρ ιστoμένηv, δς καί πρώτος καί μάλιστ α το Μεσσήνης

-

όνομα ες άξ'ωμα προήγαγε, τουτον τον ι'ίνδρα επεισή γαγε μέν ό Πρι ηνεύς ες τiιv συγγραφήν, 'Ρ ι α ν ώ ι

5

ν έ σ τ ε Ρ ο ς

δ ε

ε ν

ή

τ ο ίς

έπ ε σ ι ν

Ά Χ ι λ λ ε ύ ς

ο ύ δ ε ν

ε ν Ίλ ι ά δ ι

'Α Ρ ι σ τ ο μ έ ν η ς

Ό μ ή Ρ ω ι.

διάφορα

ε σ τ ί ν

ά φ α-

oύv επί τοσοθτον

ε Ιρ ηκότω ν, πρ ο < σ> έσθα ι μεν τον ετερ όν μ οι τώ ν λό γων κ α ί ούχ lίμ α άμφοτέρους ύπελε'πετο, 'Ριανος δέ μ οι πο ιήσα ι μαλ.λο ν εφα'νετο εΙκότα ες την ' Αρ ιστομένους ήλικ'αν .

Μύρωνα

( 4)

δε έπ Ε τε ι'ίλλοις κ αταμαθείν εστιν ού προορ ώμ ενον ε Ε ψευδή τε καί ού πιθανά δόξει λέγει ν, καί ούχ ηκι στα εν τ ήιδε τήι ΑΙεσσ ην'αι συγγραφήι ' πεπο'ηκε γάρ ώς ά..;τοκτε'νειε θεόπομ πον

10 τών Λ ακεδαιμ ον'ω ν τον βα σιλέα Ά ρ ι στομένης όλ 'γον προ τής 'Αρ ι στοδήμου τελευτής θεόπομπον δε οϋτε μάχ η ς γινομένης οϋτε ι'ίλλως προ αποθ ανόντα ίσμ εν πρ ίν ή διαπολεμηθή­ ναι τον πόλεμ ον

. .. .

μαρτυρ εί δ έ μοι κα ί τά ελεγε ία τών Τυρταίου (F 4 D ) λέγοντα «ήμ ετέ­

ρωι βασιλήι θεοίσι φlλωι θεοπόμπωι

/

δν δι ά Μεσσή ν ην ε Ιλομεν εύρύχορον)}. ό τ ο ίνυν ' Αρ ι­

στομ έι'η ς δόξηι γε εμήι γέγονεν επί του πολέμου του ύστέρου ' κα ί τά ες αύτόν, επε ιδάν ες

15 τοϋτο ό λόγος άφ'κηται , τηνικαυτα έπέξειμι.

43 (194 ; - )

PA U SA N .

μετά ' lθ ώμ ης lίλωσιν τες,

....

4, 15 : . . . . ουτως άπ έστησαν έτει τριακ οστ ώι μ εν καί ενάτωι

( 2)

έν δε Λακεδ α'μ ονι οί τινες τηνικαυτα έτυχον βασι λεύο ν­

Τυρταίος μεν τά όνόματα ούκ έγραψε,

έπ ε σ ι

Λ ε ω τ υ Χ

,

δ η ν

β α σ ι λ έ α

'Ρ ι α ν ο ς

έ π Ι

δ ε

τ ο υδ ε

ε

έ π ο, η σ ε ν

l

ν α ι

τ ο υ

έ ν

τ ο ί ς

π ο λ έ μ ο υ.

20 'Ριανώι μέν ουν έγωγε ούδαμώ ς κατά γε τοϋτ ο συνθήσομαι' Τυρταίον δε καΙ ού λέγοντα δμω ς ε Ιρ ηκένα ι τις αν εν τώιδε ήγοίτο ' ελεγεία γάρ ές τον πρότερόν έστιν αύτ ώι πόλεμον

(4, 4 ff. D ) «άμ φ' αύτην δ' έμάχοντ' έννέα καΙ δέκ' έτ η / νωλεμ έω ς . . . . / αΙχμ ητ α Ι πατέρω ν ήμετέρων πατέρ ες)).

(3)

δήλα οvv έστιν ώς υστερον τρ'τηι γενεαι τΟν πόλεμ ον οί Μεσ­

σήνιοι τόνδε έπολέμησαν, άποδε'κνυσ' τε του χρόνου το συνεχές βασι λεύοντας τηνικαυτα

25 έν Σπάρτηι 'Ανάξανδρον Εύρυκράτους του Πολυδώρου, τής δε ο Ικ'ας τής έτέρας 'Αι'α­ ξ ίδαμον Ζευξιδάμου του ' Αρχ ιδάμου του θεοπόμπο υ

βασιλεύσας φα'νετα ι τον 'Αρ'στωνος'

44 ( 193 ; 54) -

... .

Λεωτυχ'δης δε μετά Δ ημ άρατον

θεοπόμπου δε 'Αρ'στων άπόγονος έβδομος .

4, 17, 10 : Άριστομ ένης δε μ ετά την μάχη ν (sc. τ ην έπΙ τήι 2) τούς διαπεφΕVΓότας τών Μεσσην ίω ν συνή θροιζε, καΙ

καλουμ ένηι μεγάληι τάφρωι ι 7,

30

'Α νδαν'αν μ έν καί ε ί τι ι'ίλλο έν μ εσογα'αι πό λι σμα έπε ι σε τά πολλά έκλείπε ιν, ές δε την ΕΙραν το όρος άνο ικ'ζεσθα ι. συνεληλαμ ένοις δε ές τovτο το χωρ'ον προσεκά θ ηντο ο ί Λ ακε­

δαιμ όνιοι, πολιορκ'α ι σφας αύτ'κα έξαιρ ήσειν νομ 'ζοντες ' άντή ρκεσαν δ ε δμως οί Μεσ­ σήνιοι καΙ μετά την ΈV τήι τάφρωι συμ φορ άν έν{ τε καΙ δέκα έτεσιν άμ υνόμ ενο ι .

(11)

τον

δε χρόνον τής πολιορκ'ας γενέσθαι τοσουτον δηλο ί καΙ τάδε έπη 'Ριανου πεποι ημένα ες

35 τούς Λακεδαιμον'ους ' (10 V Ρ ε ο ς ά Ρ γ ε ν ν ο ί ο π ε Ρ Ι π τ ύ Χ α ς έ σ τ Ρ α τ ό ω ν τ ο / χ ε ( μ α τ ά τ ε π ο , α ς τ ε δ ύ ω κ α Ι ε ί κ ο σ ι π ά σ α ς)). χειμώνα ς γdρ καΙ θ έρη κατέλεξε, πόας ε ίπώ ν τον χλωρον σίτον iί όλ'γον προ άμητου.

·45 ( 198; 55) -

4, Ι, 6 : [ [την δε τελετην τών Μεγάλων θ εών Λ ύκος ό Πανδ'ο­

νος πολλο ίς έτεηιν υστερον Καύκωνο ς προήγαγεν ές πλέον τιμής' καί Λ ύκου δρυμ ον έτι Ι δσo~' ού ρ' Υ' τε άριστομένην

L' ουν Clavier δ' δσον ού πρώτον Μεσσην'ων E Sc h wa r t z 2 'Αριστομένην om. L' δς πρώτος ρ' 6 < > Bkr 9 τήι Μεσσην'αι Syl τής - 'ας ο 10 τον om . L' Υ' 17 Λακεδα'μονι οί τινες Buttmann Λακεδαιμον{οις τινες ο 2 Ι ήγοίτο Υ ' -είτο r 22 άμφ' αύτήι \ΥΗ ι'ίμφω τώδ' S t r a b . 6, 3, 3 25 Πολυδώρου Syl άπολλοδώρου ο 26-27 Δημάρατον - τον Facius - άτου - του ο 30 [τά πολλά ] M«nd es 31 Είραν ο . Είράν E Schwartz εΙραν ο (s . zu 36 έε{κοσι? Spiro F 38) 33 τήι Οα/. L'y'

< > Herw

νΟΝ ΒΕΝΕ

265. RH IANOS όνομάζουσιν

ένθα

71

F 43-50

έκάθηρε τούς μύστας η . καΙ στι μεν δρυμός έστιν έν τηι γηι ταύτηι

Λύκου καλούμενος, ' Ρι ανώ ι τώι Κρητ' έστι πεπoιημΈVoν' « π ά Ρ τ ε τ Ρ η Χ ύ π ε ρ

δ Ρ υμ ό ν

τ ε Λ ύ κ ο Ι



'Ε λ α ι ό ν

[[(7) ώς δε 6 ΠανδΕονος ούτος ην Λύκος, δηλοί τά έπl τηι είκόνι Ιπη τηι Μεθάπου . . . . J]. 5 46 (1 95 ; 53) STEPH. ΒΥΖ . ε , ' Ανδ ανΕα ' πόλις Μεσσήνης . ... τό έθνικόν ' Ανδ ανιεύς, ώς Φlλων έν τη! Περl πόλεων ( Π Ι C.) [έκ ταύτης' Αρ ιστομένης έγένετο έπιφα­ 0) .

νέστατο ς στρατηγός . τουτον οΕ Λακεδαιμ όνιοι πολλάκις αυτους νικήσαντα θαυμ άσαντες, ώς

μόλι ς έκρ άτησαν έν το ίς Μεσσηνιακο ίς, άνατεμ όντες έσκόπovv εί παρά τους λοιπους έστΕ

τι, καΙ εύρον σπλάγχνον έξηλλαγμ ΈVoν καΙ την καρδΕαν δασείαν, ώς Ήρόδοτος (- Ι καΙ

10 Πλούταρχος (D e Herod. mal. 11 ρ. 856 F ?) καΙ 'Ριανός ] . το θηλυκόν 'Ανδανιάς. λ έ γ ε­ ται

δε



Ι;

καΙ

ώς

'Ριανός .

5.

ΗΡΑΚΛΕΙΑ Α-ΙΔ .

F 36? 55-56 ?)

47 (1 78 ; 2)

15

' Α ν δ ά ν ι ο ς,

είρηκεν έν

a.

ΑΤΗΕ Ν .

3, 22 ρ. 82 Β ; στι δ ' ή Σιδούς της ΚορΕνθου έστΙ κώμη ' Ρι ανος

ΉρακλεΕα ς καΙ Άπολλόδωρο ς

6 Άθηναίος έν ε ΠερΙ Νεών Καταλόγου

(244 F 159) .



48

79 ; 3)

20 την Τραχίνα λ οίς

Ετ. Μ .

153, 4 ;

Ά σέληνα '

όρη

οϋτω

καλούμ ενα,

απερ

οΕ μεν

παρά

t εlρ ησθ α ι , ώς 'Ριανός έν τώι ίδ ΉρακλεΕας ' ΝΕκ ανδρ ος δε έν τοίς ΑΙτω­

(27 1/2 F 6b ) στι (φησΕν) έν αυτοίς τής Σελήνης τώι 'ΕνδυμΕων ι συγκαθευδούσης,

συνέβαινε τους άλλους τόπους άσελήνους είναι, καΙ μη μετέχειν τού της θεού φωτός . ΗΡΑ ΚΛΕΙΑ.

AUS DER

*49 (202 ; 8)

SCHOL. AI 5CHYL. Sept.

164 :

ΌγκαΕα

Άθηνα

τιμαται

παρά

Θη­

25 βαΕο ις, 'Όγκα δε παρά το ίς ΦοΕνιξι ν. καΙ Όγκαίαι πύλαι. μέμνηται καΙ ' Α ντΕμ αχ ο ς (F

4 Ι \ Vy ss) καΙ •Ριανός . 50 ( 177; 4) SCHOL. RV ARI5TOPH. Fro sche 65 ι Λύκος Hitzi g zitaten (5. K omm.), der h in t er ku stode) J ac στρατηγό ς . τουτον

ανατεμ όντες ΒΥΖ .

-

Siebelis

δήμο ς

6-10 [ ] ein5chub mit wert· 11 ge h or t (καΙ 'Ριανό ς Υ. 10 ist

έν το ίς Μεσσηνιακοίς >. τούτον

Πλο ύταρχος [κα Ι 'Ρ. ]

' Ριανό ς έν τ . Μεσσηνιακοίς > . έκ τα ύτη ς

-

μ εσήνη ς ο

ώ ς 'Ριανό ς Υ .

; ταν Δ ιομεΕο ις]

8

-

' Ρι ανός .

< το έθ ν ικόν

μ εσηνιακοίς ο

15

-

πόλεων >' τ ό θη λυκόν

'Ριαν ό ς

Cas

αρειανός

Α

καλούμ ενα < παρά την Τραχίνα >, απερ οΕ μεν παρά [τ η ν

< λέγουσι ν> ε ΙΡ ιίσθα ι , ώς 'Ριανός

St u r z, Mei κείσθαι , ώ ς 'Ρ . - ΉρακλεΕας, (Sc h ol. N ik an d . Ther . 2 15» ο. (zu v . 21) ? J a c ίδ D τετρασδεκ άτωι v δ \Υίl 20-21 Α Ιτωλ ικο ίς St u rz 20 'Ριανό ς St u r z ρεια νό ς E t αΙτω) D αΙτωλοίς r Et. ge n . ρ . 47 Μ ί 22 το ύ τ ής θ εού φ ωτό ς Mill er της το ύ θ . φ. Et. ge n . τούτου ς (τού DP) θ. φ. Et. Μ . 27 < Διόμεια > δήμ ος Rutherford < ο Ι δε εν Λοκροίς

Α.

72

AUTOREN UEBER VERSCHIED ENE STAEDTE (L AE N D E R)

γηtδoς φυλής, άπό Διόμου έρωμένοο τoV Ήρακλέοος . [στι δέ Ήράκλειον αύτόθι, περΙ ου καΙ 'Ριανός φησιν, δηλών δτι Δlομος Ήρακλέους έγένετο .

*51 (177 ; 9)

-

SCHOL .

Α ΗΟΜ . τ ι Τ

δν δέ τρόπον, είρηται ΈV τήι Ξ

119 :

ZεiJς μιγεΙς 'Αλκμήνηι τήι Ήλεκτρ ύovος

Ιγκυον κατέστησε, μελλούσης δέ τίκτειν ι'fJμ oσεν

(323 /4) -

5 ΈV θεοίς τόν έκείνηι τήι ήμέραι γεννηθέντα τών έξ έαvτoύ βασιλεύσειν . ., Ηρα δέ ζηλοτύπως διατεθείσα τας μέν ' Αλκμήνης ώδ ίνας έπέσχεν, ' Avτιβ{αν δέ, ην τινες Νικlππην ε ίπον, τήν

Σθενέλου γυναίκα κυοφοΡoVσαv Ευρ υσθέα έπτάμηνον τεκείν έποlησεν, δθ εν καΙ τα έπτάμ ηνα γεννώμενα τροφής μο'ίραν [λαχεν. βασιλεύων δέ Ευρυσθεύς Ήρακλεί τούς άθλους έπέτασ­ σεν, ους τελειώσας κατα ' Α θηνας καΙ 'Απόλλωνος ύποθήκα ς αθανασlας μετέλαβεν . ή

10 Ιστορlα παρα ' Ριανώι.

52 (178 ; 5)

STEPH.

Βντ,

Α Ιθυσσείς '

s.

[θνος

Λιβυκόν,

Μαρμαρlδαις

πάρ ο ικον,

ώς 'Ριανός.

53 (203 ; 7) -

ε , Βέμβινα' κώμη τής Νεμέας

γειρlτης, παρα δέ 'Ριανώι

Β ε μ β ι ν ά τ η ς.

πολ{της Βεμβινlτ η ς

... . 6

ώς

Στα­

[οικεν ουν Α Ιγινάτη ς καΙ ΑΙγινήτης

15 κατα τροπήν, ώς Πανύασις (F 1-2 Κί) έν Ήρακλε{ας ά «δέρμ α τε θήρειον Βεμβινήταο λέοντος»

... . 54 (178 ; 6)

-

s. Μάκρυες ' [θνος Λιβύης. 'Ριανός δέ Μάκριας δια τον ί τούτου ς

φησΙ.

6. 20

55 (202 ; 57) «α υ χ έ ν ο ς

έ ξ

Ροτ.ι.υπ

UNSICHERER H ERKUNFT . 2, 180 :

ύ π άτ ο ι ο

τους δέ σφονδύλους

κ ύ β ο ι ς

....

'Ριανός κύβους ώνόμασεν

έπ ι τ έ λ λ ε τ α ι

Ι ξ ύ ς».

SCHOL. EURIP. A1k. 1 : 'Ριανό ς δέ φη σιν δτι έκων έδούλευσεν (Αρο1- Θεσσαλ. Ιοτι) αύτώι έρών ΤoV 'Α δμήτου. s. 3 F 35 . ά-γ? 57 (205 ; 61) STEPH. Bvz . s. Φύσκος ' πόλις Λοκρlδος άπό Φύσκου τού Α Ιτωλού

56 (180; 10)

25 , Αμφικτύονος τού Δεvκαλίωνoς . [στι καΙ έτέρα Φύσκος πόλις τής ΚαρΕας ' Ιστι καΙ λιμήν ' Ρόδου. λέγεται καΙ αρσενικώς

οΙ vϋv

Λοκρο ω .

'Ριανός

καΙ άλλη ΜακεδονΕας

δέ

58 (202 ; 58)

Φύσκος

[6

φυ σικός] ' «Φύσκ ος δέ, α φ' ου οΙ Λέλεγες

αυτους

καλεί.

λέγεται καΙ t Φυσκεύς. [στι

καΙ τό lθνoς Φύσκοι ώ ς Λοκρο{

... .

7. 30

6

Φ υ σκ έ α ς

ZWEIFELHAFTES .

CHOIROBOSK. Gr. Gr.

ιν

1. ρ. 123, 12 H ilg: ε Ισ Ι δέ καΙ άλλα τινα (T h . 521 ) ((δ ήσας αλυκτοπέδ ηισι Προμ ηΟέα» , ς( ?)>>.

Δωρικα συστέλλοντα τό ά, ώς παρ' Ήσιόδωι καΙ παρα τώι 'Ρι ανώι

1 έρωμένου o m . R

((λ



ο ς

μ έγ α

2 καΙ 'Ριανός om. V

ΔΕομος Ήρακλέους

Jac (sc. υΙός ) Mei Δ ιόμ ο ς Ήρακλής? Dii ntzer Διόμωι Ήρακλής εγένετο Fritzsche 9 μετέλαβεν Ddf - βαλεν Α 10 ' Ριανώ ι Heyne αριανώι Α 11 Μαρμαρ{δαις Xyl -ναις ο 17 μά ΚΡVας R 20 ιiριανός Α 2 1 κύβος ΙΙ 23 έρών Α δι' έρωτα Β 25 < > Mei Ιστι κ α Ι Ρ Ιστιν RV πόλις om. Ρ 25-26 [στι δέ λιμήν'Ροδ{ων Me i 26 6 Φύσκος : sc. die πόλις Λ οκρΕδος [ ] ν 'corrupta ex τό έθνικόν Φύσκιος' Mei 26-2 7 (( Φυσκ ο ς Λοκροω gehort zu άπό Φύσκου - Δευκαλlωνος ν . 24/5? 27 ' 'Ρια ­ νος δέ? J ac [λέγεται κα Ι Φυσκεύς] Mei λέγεται καΙ Φυσκείς (sc. die πόλις Λοκρών ; P 1ut. Aet. gr . 15 ρ . 294 Ε ?) J ac 28 καΙ το έθνικον Me i ώς Λοκρο{ Mei καΙ Λ . ο 31 Δωρικώς? δήσε δ' Hes (Et. gen. Α ; δήσαι Et. gen. Β ) 32 'Ριανώι Bkr eιάνω Ν ριάνω Ρ ιiρϊαvω C λlΟος μέλας? Bkr μέλας λ . Μεί Δlομος ' Ηρ ακλής ο ΔΕομος'Ηρακλέοος ο . 'Ηρακλέους

265 .

STEPH. ΒΥΖ.

F 51-60

73

ANHANG .

8. 59 (176 ; 56)

νΟΝ ΒΕΝΕ

RHIANOS

Άράκυνθος' όρος Βοιωτ'ας, αφ' ου ή Άθηνα Άρακυv­

s.

θις, ώς 'Ριανός έν τήι Φήμηι «κ λ iί θ' μ ο ι ε υ χ ά ω ν Ά Ρ α κ

ν θ ι ά ς ε υ π α­

v

τ έ ρ ε ι α» .

60 (199 ; Ι ) STOB. Flor. 3, 4, 33 : ·Ρι ανoV. ω} ι'ί Ρ α δ ή μ ά λ α π ά ν τ ε ς 5 ά μ α Ρ τ , ν ο ο ι π ε λ ό μ ε σ θ α / ι'ί ν θ Ρ ω π ο ι, φ έ Ρ α μ ε ν δ έ θ ε ώ ν έ τ ε Ρ ό ρ­ Ρ α π α δ ώ Ρ α

σ τ Ρ ω φ α τ α ι, ν α ς,

α φ ρ α δ

/

,

η ι κ Ρ α δ

μ α κάΡ ε σσιν

ν ώσα ι

l

δ'

α ρ ε τ ή ν

η ς ' β ι ό τ α ι α μ έ ν ό ς κ'

πα ς

αυδ έ

κ α'

α Ιν όν



π τ ε ι

έπ ι δ εv ή ς / / • α χ ν ύμ ε­

α τ , ζ ε ι, / α υ δ έ τ ι θ α Ρ σ α­ / l ρ ρ ι γ ώ ς, ό θ ι τ' ι'ί ν δ Ρ ε ς έ Χ ε 10 κ τ έ α ν α ι π α Ρ έ ω σ ι, / κ α' α Ι θ v μ ό ν l δ α v σ ι κ α τ η φ ε 'η κ α Ι ό ι ζ ύ ς . / δ ς δ έ κ ε ν ε υ α Χ θ ij ι σ ι, θ ε ό ς δ' έ π Ι ό λ β ο ν όπά ζ η ι, / ,ο κ α 1 π α λ v κ ο ι Ρ α ν , η ν, έ π ι λ ή θ ε τ α ι ο iJν ε κ α γ α ί α ν / π ο σ σ Ι ν έ π ι σ τ ε , β ε ι, θνηταΙ δέ ο Ι εΙσΙ τακήε ς, / αλλ' ύπ εΡΟ Πλ'ηι [τε] καΙ άμαρ­ τ ω λ ij ι σ ι ν ό α ι α / 1 σ α Δ ι Ι β Ρ α μ έ ε ι, κ ε φ α λ ή ν δ' ύ π έ Ρ t α υ χ έ ν α ς 15 ίσχει / καΙ περ έων όλ' γα ς, μναται δ' ευπηχυν Άθήνην, / " ή έ τ ι ν' α τ Ρ α π ι τ ό ν τ ε κ μ α , Ρ ε τ α ι Ο υ λ v μ π ό ν δ ε, / ω ς κ ε μ ε τ' α θ α ν ά τ α ι σ ι ν α ρ , θ μ ι α ς ε l λ α π ι ν ά ζ η ι. / ή δ' " Α τ η ά π α λ α ί σ ι μετατρωχώσα πόδεσσιν / ι'ίκρηις έν κεφαλήισιν ανώιστας κ α Ι ι'ί φ α ν τ α ς / ι'ί λ λ α τ ε μ έ ν γ Ρ α , η ι σ ι ν ε ω τ έ Ρ η, ι'ί λ λ α τ ε δ' α tJ τ ε / 20 ό π λ α τ έ Ρ η ι σ ι γ Ρ η ίι ς έ φ , σ τ α τ α ι α μ π λ α κ , η ι σ ι, / Ζ η ν Ι θ ε ώ ν κ Ρ ε , α ν τ ι Δ' κ η ι τ' έ π , η Ρ α φ έ Ρ α v σ ω>.

λέα ς

σφ ετ έρ η ν

,

έπ Ι Ψό γ ο ν θ ρμ ό ν

τ ι Ρέξ α ι

.0

-. LYKOS

νΟΝ

/ΣΤΟΡ/Α Λ/ΒΥΗΣ.

ΠΕΡ/ Σ/ΚΕΛ/ΑΣ.

(-ΡΟΝ)

25

s.

ΠΙ Β

Σ/ΚΕΛ/ΚΑ

2

-

ΠΕΡ/ (ΠΡΟΣ)

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ

?

u. Sizilien.

-. HIPPYS S. ΠΙ Β

c. 320/ 270 a

RHEGION.

(ΠΕΡ/

νΟΝ

ΧΡΟΝΏ Ν ? ) .

RHEGION (MYES). -

ΚΤ/Σ/Σ

ΙΤΑΛ/ΑΣ.

-

300/250a ? ΑΡΓΟΛ/ΚΑ ( ? ) .

u. Sizilien.

'Aρ ΆΚVVθας ν -κιν- ο

ή 'Αρακυνθιάς ? Mei

2-3

'Αρ ακυνθιάς

Berkel αρακιVΘ'ς RV αρακιθΙν Ρ ' Αρακυνθ'

3 'Αρακυνθιάς ν -κιν- ΥΡ -κ~ R' 4-21 nur in ν.( οssίan. Tr(incavelliana editio e Marcian. ιν 29 expressa ) om. ΜΑ 4 'Pιαναiί Ge( sner) αριαναiί V 'ΡιανoVς Tr 5 άμαρτ'νοοι Ge -ην- ο 6 αφραδ'ηι κραδ'ης Valck αφραδέηι κραδ'ηι ο αφραδέι κραδ'ηι Bru (nck) ν ός κ' V όση Tr 7 μακάρεσσιν Ge -εσ(σ)ι δ' ο 8-9 θαρσαλέας Turn -έως ο 9 νώσαι Kaibel (Herm . 28, 57) νοέειν ο Ι Ο κατηφε'η Bru -φ'η ο 11 ευοχθήισι Mei - ή ση V ,'ση Tr -όχθησι Ge δ' έπΙ : δέ αΙ Nauck, Hense όπάζηι Bru -ει ο 12 πασΙν έπιστε'κει Tr 13 [ ] Bru 14 ύπέρ αυχένας ίσχει Schaefer, Wil (H D Ι, 225, Ι) ύπέραυχον αν'σχει Mei, P owell ύπέρ αστέρας ίσχει Kaibel 16 ήέ ην' V ij έστιν Tr 16-17 μετ' αθανάταις έναρ'θμιας Bru •μεταρtθμιoς tmesi seiunxit Rhi' Mei 17 εΙλαπινά ζηι ν -ει ο 18 πόδεσσι(ν) ν πόδες Tr 21 κρε'αvτι Valck κριόεντι ο δ'κηι τ' Ge δ{κη δ' ο gr.

Ο) ,

74

Α.

AU TO R EN U E BE R VE RSC H I E D EN E STAEDT E (L AEN DE R)

-. PROXENOS. ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΑ .

-

ΠΕΡΙ Π ΥΡΡΟ Ν ΣIKEΛlΚA .

UΠl

ΛΑΚΩ ΝΩ Ν ΠΟΛΙΤΕΙΑ .

-

28

-

ΧΑΛΚΙΔΙΚΑ ( ? ) .

s.

ΠΙ Β

u. Epeiros. ΚALLIMACHEER.

-. ISTROS DER

5 Α ΤΤΙΚΑ

(ΣΥΝΑΓΩΓΗ

ΤΩ Ν ΑΤΘΙΔ Ω Ν) .

Α ΙΓΥΠ ΤΙΩΝ ΑΠOl ΚΙΑ Ι.

Α ΡΓΟΛ Ι ΚΑ.

-

ΠΕΡΙ ΠΤΟΛΕΜΑΙΔΟΣ.

-

-

250/2 0 ΗΛΙΑΚΑ .

ΣΥ ΝΑΓΩΓΗ

-

ΤΩ Ν

ΚΡΗΤΙΚΩΝ ΘΥΣΙΩ Ν.

s.

ΠΙ Β

u . Athen.

-. PHILOSTEPHANOS

10

νΟΝ

KYRENE.

250 /2 0 •

s. IV.

266. APOLLAS (APELLAS) DER PONTIKER.

250/2 00·

Τ

1 (IV 307)

QUINTILIAN .

In st . or. 11, 2, 14: s. F 4 . F

15

1.

(F 8) 1 ( 1) CLEM. το

παλλάδιον

20 ύφελέσθα ι ίστοροϋντα

Αι,

Protr. 4, 47, 6 :

διοπετες

απο ' Ιλίου,

τεσκεvάσθαι,

( 7)

το

καθάπερ Δ ιoVΎσιoν

ΔΕΛ Φ Ι ΚΑ .

καλoύμεvoν,

δ

πολλο Ι δ' αντάχα που θαυμάσειαν,εΙμ άθοιεν Δ ιομήδης καΙ Όδυσσεύς ίστοροϋνται

παρακαταθέσθ αι δε Δημoφώvτι ,

τον Όλύμπιον εν

τώ ι

εξ

πέμπτω ι

άλλων μέρ ε ι

εκ

τών

Πέλοπος

οστών

μεν κα ­

οστών ' Ινδ ικού θηρίου ' κα Ι δή το ν τού

Κύκλου

( 15 F 3 )

παρίστημ ι .

Απελλας δέ εν τοίς Δελφικοίς δύο φησι γεγονέναι τα παλλάδια, αμφω

δ' ύπ' άνθρ ώπων δεδημ ιουργησθ αι.

2.

25

ΠΕΡΙ ΤΩ Ν ΕΝ ΠΕΛ ΟΠΟ Ν ΝΗΣΩΙ ΠΟΛΕΩ Ν.

(F 4 ; 5 ; 7 ?) 2 (3) ΑΤΗΕΝ . 9, 8

ρ. 3 69Α : γογγυλίδες ' ταύτας Άπολλας εν τα/ι περι

τών εν Πελοποννήσωι πόλεων ύπο Λακεδαιμονίων γάστρας φησι καλε ίσθαι .

3 (4) SC HOL. N IKAND . Ther. 517: μινυανοες οί μεν αυτήν εκάλουν, οί δε 30 τρίφυλλον καλούσιν. 'Λπολλας δέ εν τώι Περι Πελοποννησιακών πόλεων το πήγανον ύπο Πελοποννησίων ρυτην καλε ίσθαί φησιν .

27 ' Aπoλλii'ς : ' Απελλας F 4 28 γάστρας H esych. s. ν. γαστέρας Α 30 'Απολλας Prelle r Ιόλαος ο ( ν g Ι 683 ' Ιόλαος εν τώι ΠερΙ βοτανών 559 ' Απολλας [' Απο υ.ώνιος Α] εν τ. Π. βοτ. )

266.

3. ΑΤΗΕΝ.

4 (5)

75

APOLLAS (APELLAS) DER PONTIKER.

2, 63

ρ.

ΟΗΝΕ

63 D:

BUCHTITEL.

Άπελλας δέ Λακεδαιμονίους φησί σέμελον

ταν κοχλίαν λέγειν. (Apollodor. έν β ' Ετυμολογιών 244 F 223).

5 (6) 5 έν

ΡΗΟΤ. SUD. Lex . s. KVΨελιδών άνάθημα ' έν Όλυμπίαι. Πλάτων (236 Β)' παρά το KVΨελιδών άνάθημα σφVρήλατoς έν ΌλυμπΙαι έστάθη

ΦαΙδρωι

κολοσσός.

άλλ'

ού τών

KVΨελιδών,

τώι Περί ΌλυμπΙας (ΠΙ

Κvψέλov δέ φασι το άνάθημα, ώ ς ,Aγάκλvτoς έν

. . . . ΔΙΔVμoς ( ρ. 404 Schm) δέ κατασκεvάσαι τον κολοσ­ σόν φησι ΠερΙανδρσν . . .. καί γάρ Θεόφραστος έν τώι Περί καιρών β (F 128 Wi ) λέγει

oVτως

. .. .

Β)

φέρεται δέ τι καί επΙγραμμα τού κολοσσού ((ε Ι μη εγώ χρυσούς σφVρήλατός

10 εΙμ ι κολοσσός, εξώλης είη KVΨελιδών γενεά», δπερ

προφέρεται '

«εί

μη

έγώ

ναξας παγχρύσεός

' Απελλας

είμι

ό Ποντικας

κολοσσός,

ούτω

έξώλης

είη

Κυψελιδών γενεά» .

15

20

25

6 (7) QUINTILIAN. Inst . or . 11 , 2, 14: est αutem 1nαgnα interαuctores dissensio, Glαtιcone Cαrystio αn L eocrαti αn Agαthαrcho αn Scopαe scripttι1n sit id cαrmen; et Phα rsαli !Iterit hαec domus, tιt ip se quodαm loco signijicαre Simonides videtur utque Apollodorus (244 F 67) et Erαto­ sthenes (241 F 34) et Euphorion (F 55 Schei) et L α rissαeus Eurypylus (VI) trαdiderunt, αn Crαnone , llt Apollαs Cαllimαchus(?), quem secutus Cicero (De or . 2, 352) hαnc jαmαm lαtius judit. 7 (6) S CHOL . Ρτκυ . 07 inscr . b ρ . 196,20 Dr: περί του Διαγόρουεlπε μέν καί ' Αριστοτέλης (IV) * *και ' Απολλας μαρτυρουσιν, δτι δ πηχών και ε δακτύλων ήν. έσχε δέ καί Δαμάγητον υίαν πρεσβύτατον τών παίδων τε­ τράπηχυν τα μέγεθος, του πατρας έλάττονα ε δακτύλων. έσχε δέ καί t άλλον άδελφον ' Aκoυσlλαoν, θυγατέρων δέ υίούς Εύκλέα Καλλι άνακτος καί ΠεισΙρροδον . ούτοι δέ πολλάς νΙκας εκ τών ΌλυμπΙων έσχον, < έσχσν > δέ καί εκ ΠυθΙων • • δέ δ φησιν δτι παίδες τούτου διαφόρους άγώνας νική σα ντες κτλ.

8 (2)

SUD. s. ' Ροδώπιδος άνάθημα ' οβελ ίσκο ι έν Δ ελφοίς πολλοί. ' Απελ­

λας δέ ό Ποντικας οίεται καί έν Αίγύπτωι πυραμίδα, Ήροδότου

(2, 134/5)

έλέγχοντος την δόξαν .

2 ' Απελλας : 'Απολλάς F 2 4 Πλάτων o m. P h ot 5 εστάθ η Phot στάθητι P1at έσταθι Cobet 6 κολοσσός feh1t P!at; es sc hei ne n n icht se ine worte, so n de r n umsetzung des er k!1!.rer s 7 εν τηι Π όλυμπι άδι S ud 9 ε Ι μη εγώ Co be t ε Ιμ ί εγώ Phot αύτος εγώ S ud χρυσούς om. Sud Α 1 Ι ε Ι μη Co bet ε Ιμ ί Phot S ud νάξος Phot ('νοlΙwίchtίg, νοη νάσσω-νάξω-νακτός' G. Herbig) νάξιος Sud ναστος Naber εγών ώναξ Cobet παγχρύσεος: hat a!s er k!a r u n g Α . 5 fίiτ ναξός u rsp r. σφVρήλατo ς verdr:1n gt? 18 < > Preller < εΙ> Calli machus Be n t !e y Calli m ac hus< que> Schneidewin άπόλλας Sch o! 22 ε έσχε Dra γ ήσαν δακτυλ(ικών) 2 1 •• Dra(chmann) ήνέωχε Scho! 23 [άλλον] ο. [άδελφόν) J a c άλλον υίΟν? Dra 24 Εύκλ έα Καλ­ λιάνακτος (Paus. 6, 7, 2) D ra εύκλεέστατον καλλιάνακτα Sc ho! ΠεισΙρροδον (-Ιροδον Paus) Boeckh -Ιρροθον Scho! 25 < έσχο ν> δέ καΙ Dra δέκα Sc ho1 • • Dra δε δ φησιν Α δ έ έφη (Red) Dra 27 όβελούς βουπόρους πολλούς σιδηρ έους Herodt. 2, 135. 4.

-

76

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

Α.

ZWEIFELHAFTES.

4. ΡΗΟΤ. Βεπ οι. , ρ .

9 (-) Delphi.

έν τώl Περί Δελφών ΠΙ Β

100, 12 Rei: s. Apollonios

267. DEMOKRITOS

νΟΝ

u.

ca.25

EPHESOS.

200 Β ?

Τ

5

Ιλιοο. LAERT.

1 (IV 383) ούτος

τοποιός,

9, 49 :

γεγόνασl δε Δημόκριτω έξ' πeώτoς αvτoς

Α bderite)' δεύτερος Χίος μουσικός κατα τόν αυτόν χρόνov' τρlτος ανδριαν­

(der

ού μέμνηταl ' Avτlyovo. (I V) ' τέταρτος περι τού ίερού τoV έν 'Εφέσωι

γεγραφως και τής πόλεως και Σαμοθράικη ς- πέμπτος ποιητής έπιγραμμάτων ... .. 10 έκτος Περγαμηνός άπό ρητορικών λόγων .

F ι.

ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΕΝ ΕΦΕΣΩΙ ΝΑΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ( ?) Α Β. Α

(Ι)

1

ΑΤΗΕ Ν .

12, 29,

ρ.

525 CD:

και περι αυτών δε τών Έφεσίων Δημό-

15 κριτος ' Εφέσιος έν τώι προτέρωι Περι τού έν ' Εφέσωι ναού διηγούμενος περι τής χλιδής αυτών και ών έφόρουν βαπτών ίματίων γράφει και τάδε' «τ α δ ε τών

'Ιώνων

ύ φ α ν τ ά,

Ιο βαφή

α ί

δ ε

και

π ο ρ φυ ρ α

κ ε φ α λ α Ι

κ α τ'

και κρόκ ινα ρόμβοις

ίσ α

δ ι ε ι λ ημ μ έ ν α ι

ο ι ς. κ α Ι σ α Ρ ά π α ι ς μ ή λ ι ν ο ι κ α ί π ο Ρ φ 20 ο Ι

δ ε

ά λ ο

Ρ γ ε ί ς.

v

κ α ί

κ α λ α σ ίΡ ε ι ς

v

Ρ ο ί κ α ί λε

Κο Ρ ιν θ ι ο

v

α ϊ μ ε ν π ο Ρ φ v Ρ α ί τ ο ύ τ ω ν,

α Ι δ ε

δ

,

κ α ι'λ φ ο γ ι' ν α ς

v

α κ ι ν

θ

λ α'β

ι ν α ι'

θ α λ α σ σ ο ε ι δ ε ί ς.

λ α σ ί Ρ ε ι ς, 25 τ ι ς ))

«κ α ί

κ α ί

π ο λ

σ ι ν.

έ σ τ ίν

τ ο ς

Χ ά Ρ ι ν'

δε

v

κέγχροι

30 μ ο ί Ρ α ν

ε Ισ ί

τ α ς τ ο ύτ ο

v

ν

τ ι ς

σ ιν

δ ε

κ ά λλ ι στ α ι

κ αλ ο

τελ έστ ατ ο ν

δ ε

δ'" α

ύπ άΡ Χ ο

α ϊπ εΡ

φησίν

ο ι

έν

κ α Ι

κ ο ί,

ι ο β α φ ε ί ς,

π α σ ώ ν.

Πε Ρ σ ι κο ίς

ίδ ο ι δπ εΡ

α ϊ

,

κ α ι

ΠεΡ σ ι κ α ί

v μ έ ν α ς ά κ τ α ί α ς, το ίς

v

Ρ γ ε ί ς'

ε Ι σ Ι δ' ε"

ζ ώ ι­

κ α­

δ'

α. ν

έ στ ί

π ε Ρ ι β λ ή μ α­

d ν Ι σ Χ ύ ο ς κ α ί κ ο v φ ό τ η­ κ α τ α π έ π α σ τ α ι δ ε χ ρ v σ ο ί ς κ έ γ Χ Ρ ο ι ς' ο ί νήματι

a. μ μ α τ'

σπ αθ η τ

πορφυρώι

πάντες

εΙς

την

είσω

l Χ ο v σ ι ν ά ν α μ έ σ ο ν )). τούτοις πασι χρήσθαί

φησι τους ' Εφεσίovς έπιδόντας εΙς τρυφήν .

2. 8

9 πόλεως καΙ ΒΡ καΙ om. F (mit t eil u n g Von der Mίihlls) 10 < > 15 < > Ε 18 κεφαλαΙ : στεφάναl? Kaibel 18-19 ζώιοις: ζώναις Dale28 καταπέπασταl Schwei -έπλα- ΑΕ

< ό> περΙ ?

Rei camp

ΠΕΡΙ ΣΑΜΟΘΡΑΙΚΗΣ( ?).

Ι

267 .

DEMOKRITOS V . EPHESOS

268.

ΒΑΤΟΝ νΟΝ

268.

ΒΑ ΤΟΝ

V . SINOPE

77

bis nach 215/4

SINOPE.

Τ Ι

(IV 347)

άγαθους

STRABON

ρ.

12, 3, 11

ανδρας δ' εξηνεγκεν

546:

(Sinope)

τών μεν φιλοσόφων... . τών δε ποιητών.... τών δε συγγραφέων

5 Βάτωνα τον πραγματευθέντα τα Περσικά.

2 3

ΑΤΗΕΝ .

τοίς Προς Βάτωνα μεν

ρ . 639 D : Βάτων δ' ό Σινωπευς ό ρήτωρ .. .. (F 5). 8, 89 : φησι δ' αύτον (sc. Ευδοξον) 'Ερατοσθένης εν (241 F 22) και Κυνών διαλόγους συνθείναι' οί δε γεγραφέναι

14, 45

Ιιτοο. LAERT.

Αίγυπτ/ους τηι

έαυτών

φωνηι,

τούτον δε μεθερμηνεύσαντα

εκδούναι

1 Ο τοίς "Ελλησι.

F ι.

ΑΤΤΙΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΑΙ Α-?

Β Ι

15

(5) SCHOL. PINDAR. ] . 4, 104 g: περι τών Ήρακλέους εκ Μεγάρας πα/δων . ... και περι τού άριθμού δε διαλλάττουσι (s. 3 F 14) . ... Βάτων δε

εν

δευτέρωι· ' Αττικών ίστοριών Πολύδωρον ' Ανίκητον Μηκιστόφονον

Πατροκλέα Τοξόκλειτον Μενεβρόντην Χερσίβιον. ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΕΝ ΕΦΕΣΩΙ ΤΥΡΑΝΝΩΝ Α-?

2.

2 (1)

ΑΤΗΕΝ.

7, 33

ρ,

289 BC:

Μενεκράτη ς

. ... ό Συρακόσιος .... ό Ζεύς

20 επικαλούμενος . . . . τούς . " . θεραπευομένους ύπ' αύτου τας lερας καλovμένας νόσου, σvγγράφεσθαι ήνάγκαζεν δτι ύπακούσονται αύτώι δουλοι περισωθέντες' και ήκoλoύθovν

ό μέν τις Ήρακλέους σκευην έχων και καλούμενος Ήρακλής (Νικόστρατος δ' ήν οvτος ό ' Αργε ίος,

lεραν

νόσον θεραπευθείς '

μνημονεύει

δ'

αύτών

"Εφιππος ΈV Πελταστήι

(CA F ΙΙ 260, 17 Κ) λέγων ώδε ' «ού Μενεκράτης μεν έφασκεν εΤναι t ό θεός, / Νι25 κόστρατος δ' Αργείος {τερος Ήρακλής» αλλος δέ τις ώς Έρμής χλαμύδα έχων και κηρύκειον, προς δε τoύτotσι πτερά, πατρίδος

τυραννήσας,

ώς

ίστορεί

ώς ό Ζελείτης Νικαγόρας ό και της Βάτων

εν

τοίς

Περι τών εν 'Εφέσωι

τυράννων . Ήγήσανδρος δ έ ( Ι Υ) φησι δτι και ' Αστυκρέοντα θεραπευθέντα ύπ' αύτου 'Απόλλωνα εκάλεσε

30

*3 (2)

SUD.

.. . ,

s.

Πυθαγόρας 'Εφέσιος' καταλύσας δι' επιβουλής

Βασιλιδών καλουμένην αρχήν,

ανεφάνη τε τύραννος πικρότατος .

την τών και τώι

μεν δήμωι και τηι πληθύι ην τε και εδόκει κεχαρισμένος, αμα τα μεν αύτους επελπίζων ύποσχέσεσιν, τα δε ύποσπείρων αύτοίς όλίγα κέρδη ' τούς γε μην

HQ 15 Βάτων Boeckh βάτος Sch 24 [μεν] Herw Ζεύς Sch wei Ζεύς νεός Cobet Herw [εΤναι] ΑΙτναίος θεός? Kaibel 26 τούτοις C 28 'Αστυκλέα C

8

θεός

βάτωνα Β FP κά-

Α.

78

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (L A E N D E R )

εν d.ξιώσει τε και δυνάμει περισυλών και δημεύων φορητος ούδαμά ούδαμή ήν. και κολάσαι δε πικρότατα ούκ αν ωκνησε, και άφειδέστατα άποκτείναι ούδεν άδικοϋντας (εξελύττησε γάρ είς ταυτα)· έρως τε χρημάτων άμ ετρος·

και διαβολαίς ταίς ες τούς πλησίους εκριπισθήναι κουφότατος ήν. άπέχρησε 5 μεν ούν και ταϋτα αν κάκιστα άνθρώπων άπολέσαι αύτόν, ηδη δε και του

θείου κατεφρόνει· τών γoVΝ προειρημένων οΙς επέθετο παμπόλλους εν τοίς ναοίς άπέκτεινεν, ένος δε τάς θυγατέρας καταφVγOύσας είς το ίερον άναστήσαι μεν βιαίως ούκ ετόλμησε, συνεχή δε φVλακην επιστήσας εξετρύχωσεν άρα ες τοσοϋτον, ώς βρόχωι τάς κόρας τον λιμον άποδραναι. ούκουν ήκολούθησε ι Ο δημοσίαι νόσος και τροφών άπορία· και σαλεύων ύπερ έαυτου ό Πυθαγόρας

είς Δελφούς άπέστειλε και ηιτει λύσιν τών κακών. Τι δε έφη νεων άναστήσαι και κηδευσαι τούς νεκρούς . ήν δε προ Κύρου του Πέρσου, ως φησι Βάτων .

3.

4 (3) 15 νου

ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΤΟΥ ΙΕΡΩΝΥΜΟΥ ΤΥΡΑΝΝΙΔΟΣ.

ΑΤΗΕΝ.

Θράσωνα

6, 59

ρ.

251 EF:

Ίερωνύμου δε του Συρακοσίων τυράν- a . 215/~

τον Κάρχαρον επικαλούμενον Βάτων ό Σινωπεύς ίστορεί εν

τώι Περι τής του' Ιερωνύμου τυραννίδος, προσφέρεσθαι φάσκων αύτον έκά­ στοτε πολύν ακρατον. τουτον δ'

εποίησεν άναιρεθήναι ύπο του' Ιερωνύμου

έτερος κόλαξ Σώσις όνομα· και αυτον δε τον

•Iερώνvμoν

άνέπεισεν διάδημά

τε άναλαβείν και την πορφύραν και την άλλην πασαν διασκευην ην εφόρει

20 Διονύσιος ό τύραννος .

4.

5 (4)

ΑΤΗΕΝ.

ΠΕΡΙ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΚΑΙ Α/ΜΟΝΙΑΣ Α.

14, 45

ρ.

639D-640A:

Βάτων δ' ό Σινωπεύς ό ρήτωρ

εν τώι Περι Θεσσαλίας και Αίμονίας σαφώς εμφανίζει την τών Σατουρναλίων έoρτrιν

•Ελληνικωτάτην,

φάσκων αυτην παρά τοίς Θεσσαλοίς Πελώρια κα-

25 λείσθαι, γράφων ουτως- «θυσίας κοινής τοίς Πελασγοίς γινομένης άπαγγε ίλαί τινα τώι Πελασγώι άνδρα, ώι όνομα ήν Πέλωρος, διότι εν τήι Αίμονίαι σει­

σμών μεγάλων γενομένων ραγείη τά Τέμπη όρη όνομαζόμενα και διότι διά του διαστήματος όρμήσαν το τής λίμνης υδωρ εμβάλλοι είς το του Πηνείου ρεί&ρον,

και τrιν πρότερον λιμνάζουσαν χώραν άπασα» γεΓVμνώσθαι, και άJ'αξηραινομέ30 νων τών ύδάτων πεδία θαυμαστά τώι μεγέθει και τώι κάλλει άναφαίνεσθαι. άκούσαντα ουν τον Πελασγον την τράπεζαν άφθόνως αύτώι κεκοσμημένην τώι Πελώρωι παραθείναι, και τούς ii.λλoυς δε φιλοφρονουμένους έκαστον φέρειν Ι ι'ιξιώματι Amg τε Offi. V 3 ταύτα έρως τις Bernhardy 4 δι αβολα ίς ·ταις (su p er la tiv ) Bernhardy πλησίον ΥΕ πλουσίους Gaisford 7 τιΙς fJυγατέρας καταφυγαύσας GM τήν {) ·α κ·οίίσαν Α V 8 μέν αυτήν Α αρα ο αι, V 9 τας κόρας AGM τήν κόρην V 11 ή δέ Α V ή δέ ΠυθιιΙς r 18 Σώσις (Liv . 24, 21, 4) Gr onoviu s ωσις AC 23 Αίμονίας : ' Αθαμανίας H ecker 25 ι'ιπαγγείλαι Mei ι'ινα- Α 27 γενομένων Ε γιν- Α 28 όρμησαν το Mus όρμ ή σα ντος Α όρμ ησα ι το Ε

ΒΑΤΟΝ νΟΝ

268.

SINOPE

SEMOS

νΟΝ

DELOS

'

-

79

-,

η" ,~ β'λ θ')'" ζ τι εχοι παρ αυτωι ε τιστον και παρατι εναι επι την τραπε αν τωι απαγ-

ο

γείλαντι, και αύτον τον Πελασγον προθύμως διακονείν και των άλλων τούς

εν dξιώματι οντας ύπηρετείν, καθότι έκάστωι ό καιρος παρέπιπτεν. διόπερ φασίν, επει την χώραν κατέσχον, άπομίμημα τής τότε γενομένης έορτής

**

5 και θύοντας Διι Πέλωρι τραπέζας τε λαμπρως κοσμουντας προτιθέναι και ουτως

t

φιλάνθρωπον

τε την πανήγυριν συντελείν, ωστε και τους ξένους απαντας

επι την θοίνην παραλαμβάνειν και τούς δεσμώτας λύειν και τούς οίκέτας κατακλίναντας

μετα

πάσης

παρρησίας

έστιαν,

διακονούντων

αύτοίς

των

δεσποτων' και το σύνολον έτι και νυν Θεσσαλούς μεγίστην έορτην αγοντας 1 Ο προσαγορεύειν Πελώρια» . ΠΕΡΣΙΚΑ.

5. (Τ

1) 6.

6 (7) 15

τού

ΑΤΗΕΝ.

ποιητού

ρ.

10, 48

ΠΕΡΙ ΙΩΝΟΣ.

436F:

Βάτων δ' ό Σινωπεύς εν τοίς Περι" Ιωνος

φιλοπότην

φησι γενέσθαι και ερωτικώτατον τον " Ιωνα . καΙ αυτος δ' εν τοίς 'ΕλεγεΕοις (PLGr' ΙΙ 254, 7 Bgk) ερίiν μεν όμολογεί ΧρυσΕλλης τής ΚορινθΕας, Τελέου δε θυγατρός' ης καΙ Περικλέα τον 'Ολύμπιον ερίiν φησι ΤηλεκλεΕδης εν Ήσιόδοις

(CAF

Ι

214, 17

Κ).

7. 20

ΟΗΝΕ

7 (6) PLUTARCH Agis 15: €τι βουλευομένωι περΙ μάχης ουδ' άλόγιστον'

(2)

.. ..

BUCHTITEL.

συμμεΕξας δε τώι Άράτωι περΙ

a. 241/0

έφη γαρ αυτώι μεν δοκείν διαμάχεσθαι καΙ μη παριέναι τον πόλεμον

είσω, τας πύλας τής Πελοποννήσου προεμένους,

(4)

Κόρινθον ό τΑγις

επεδεΕξατο καΙ προθυμΕαν πολλην καΙ τόλμαν ου μανικην ποιήσειν δε το δοκούν'Αράτωι

....

ό δε Σινωπεύς Βάτων αύτον ούκ εθέλειν μάχεσθαί φησι τον ΤΑγιν Άράτου

25 κελεύοντος, ούκ εντετυχηκως οίς "Αρατος γέγραφε περι τούτων

(231 F 1).... 8 (-) SCHOL. (Ρ. Mus. Brit. 128) ΗΟΜ. Il. Ω 721: παρα δ' είσαν άοιδους / θρήνων εξάρχους, οι τε στονόεσσαν αοιδην κτλ .] τον" Εκτορ{α]. .... ΠΙ .. Π .. ς β είσίν, ούκ εσημ/{αυ]λει τις και επι{λέγουσι.. ] ώς Φιλίας εντ(ήι) α των επ/λεψ αντιλέγει ...... ως φησι Βάτων εν τ(ήι) πρώτηι χρυ . . υ/

-.

30 ΔΗΛΙΑΚΑ.

-

ΠΕΡΙΟΔΟΙ.

SEMOS -

νΟΝ

DELOS.

ΠΕΡΙ ΠΑΡΟΥ.

-

ΠΕΡΙ ΠΕΡΓΑΜΟΥ.

um 200?

-

ΠΕΡΙ

ΠΑΙΑΝΩΝ.

s.

ΠΙ Β

u. Delos.

3-4 διόπερ, φησΕν, Wil

4 * *: ο. ιί. Kaibel 5 Πέλωρι Α πελώριω( Ι) 6 [τε] Mus τε ? 8 κατακλΕνοντας Kaibel 10 Πελώρια Mei πελωρΕαν ΑΕ

Ε πελώρωι Eust

Kaibel

προτιθέναι: παρατιθέναι Mei

Α.

80

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (L AE N D E R )

POLEMON

νΟΝ

ILION.

c 202 / :

S. ιν.

269. STAPHYLOS

νΟΝ

NAUKRATIS.

vor 15

Τ 5

(F 10; 13) 1 (ιν 505) Ρι.ικ. ΝΗ Ι, 4 (5): situus gentes externis Ροlγδίο, (Jubα rege) , Hecαtαeo, Hellαnico Stαphylo, (Di onysio, Aristotele) , Aristocrito ' (π ι Β)

εχ αuctoribus

....

Astynomo .

(νι) ,

F 1. ΠΕΡΙ ΑΘΗΝΩΝ(?) Α- ?

10

1 (6)

HARPOKR.

s. έπίβοιον' .... Φιλόχορος δ' έν β ( π ι Β) φησιν ούτως'

«έαν δέ τις τηι 'Αθηνάι fJύηι βουν, άναγκαίόν έστι και τηι Πανδρόσωιθύειν διν, και έκαλείτο το θύμα έπίβοιον» . όμοίως και Στάφυλος έν ιJ. τών Περι 'Αθηνών. ΠΕΡΙ ΑΙΟΛΕΩΝ Α.

2. 15

2 (7) (108 ίΙ).

HARPOKR.

s.

SUD.

Πρόνοια' Αίσχίνης έν τώι Κατα Κτησιφώντος

ώνομάζετό τις παρα Δελφοίς 'Αθηνά Προναία δια το προ τού ναού

ίδρύσθαι . ταύτην δέ Ήρόδοτος έν τηι

17 (37,3) Προνηίην όνομάζει. ίστορήκασι

δέ περι αύτης ιΙλλοι τε και Στάφυλος τώι Περι Αίολέων.

3. 20

(F 7?) 3 (8)

SEXT.

EMPIR.

κεκεραυνώσθαι λέγουσιν

.. . .

ΠΕΡΙ ΑΡ ΚΑΔΩ Ν Α.

adv. math.

Ι,

261:

οΙ ΙστορικοΙ

ΣτησΕχορος μεν έν ' Εριφύληι (16 Bgk')

' Ασκληπιον δη ηνας τών

έπΙ Θήβαις πεσ6vτων ανιστιϊι' Πολύανθος (3 7 F Ι ) . . . . δη τας ΠροΕτου θυγατέρας ..

..

Ιάσατο'

Πανύασις (19 Κί) δε δια τον νεκρον Τυνδάρεω αναστήσαι' Στάφυλος δέ έν τωι Περι 25 ' Αρκάδων ατι τ Ιππόλυτον

έθεράπευσε

φεύγοντα

έκ

Τροιζηνος

κατα

τας

παραδεδομένας κατ' αύτού έν τοίς Τραγωιδουμέ)'οις (zu 12 F 9?) φήμας' ( 262) Φύλαρχος (8 1 F 18) . ... δια το τούς Φινέω ς υ Ιούς τυφλωθέντας aπoκαταστήσω

....

Τελέσαρχος δε έν τώι ' Αργολικώ ι ( Ι Ι Ι Β) δη τον ' ΩρΕωνα έπεβάλετο αναστήσαι.

4. .30

ΠΕΡΙ ΘΕΣΣΑΛΩΝ Α- ?

(F 10-12) (IG' ΙΙ 1039, 58) BCPQ πανδώραι Α πανδ6ραι Epit 13 έν ιϊ : C έν ένάτη G τών om. BC Άθηνών Α αθηνας r 15 πρ6νοια Harp Sud Aischin ΠροναΕα Bkr 16 Άθηνα om. Α πρ οναΕα Epit πρ 6 νοια Harp Sud 17 προνηΕην ΑΝ H erodt. 8, 37 (d προνοιΕης sv προναΕης a ) ; 1, 92 ( ο) προνοΕην BC 26 Τραγ- J ac τραγ- ν

12

Πανδρ6σωι

ένα Τ ' Β {}'

269 . STAPHYLOS

POLEMON

νΟΝ

NAUK RATIS

81

r SC HO L. Αεο ι.ι, RHOD.

4 (2)

Στάφυλο ς

4, 8 16:

δέ

έν

τρίτωι

τών

Περ ι Θεσσαλίας φησι Χείρ ωνα σοφον οντα και άστρ ονομίας εμπειρον, βQVλό­

μενον τον Πηλέα ενδοξον ποιήσω, μ εταπέμψαι < Φιλομήλαν> την " Ακτορος 5 θυγατέρα

τού Μυρμιδόνος και λόγους διασπείρω δτι μέλλει γαμείν τήν

Θέτιν Πηλευς Δ ιος διδόντος αυτώι, οί δέ θεοι μετ' ομβρου και χειμώνος ηξουσιν . ταύτα φημίσας παρετήρει τον χρό~'oν, έν ώι ϋδατα πολλα και πνεύματα έξαίσια, και δίδωσι Πηλε ί Φιλομήλαν . και οϋτως έπεκράτησεν ή φήμη.

5 (3)

S CHO L. Α (Τ)

ΗΟΜ .

Π.

Π

175 :

Μενέσθιος

αίολοθώρηξ,

υίος

ι Ο Σπερχειοίο . . . . δν τέκε Πηλήο ς θυγάτηρ καλή Πολυδώρη] στι Φερεκύδης (3 F 6 Ι ) τ ήν Πολυδ ώραν φησΙν αδελφήν Άχ ιλλέως ' ούκ έστι δε καθ' 'Όμηρον διαβεβαιώσασθα ι .

πιθανώτερον ουν όμωνυμίαν εΙναι . . . . -

έκ τίνος Πηλευς Πολυδ ώρ αν εσχεν ; ώς

μ έν Στάφυλός φησιν έν τήι γ Θεσσαλικών, έξ Ε13ρυδίκης τής " Ακτορος θυγατρός ' Φερεκύδη ς

15 μαίωνος .

(3 F 6 1) δε εξ Άντιγόνη ς τής Εύρυτίωνο ς ' άλλο ι δε εκ Λα οδαμείας τής Άλκ( 19 F 5) δε Κλεοδ ώρην φησιν, Ήσιόδου (83 RzI) καΙ τών άλλων

Ζηνόδοτος

Πολυδώρην αύτήν καλούντων.

Δ (?)

H ARP OKR. s . Πενέσται '

6 (4)

....

παρα

Θετταλοίς καλούντα ι οlπερ παρα

ΛακεδαιμονΙοι ς Είλωτες ' Ξενοφών γοϋν εν γ 'Ελληνικών (2, 3, 36 ) φη σιν επί τινος ((καΙ 20 το ύς Πενέστα ς ωπλισεν επι τ ούς δεσπότα ς)) . δ ιείλεκται δέ περι αυτών έπι πλέον

Στάφυλος έν τήι δ ι?) Περ ι Θετταλών . 013 μόνον δέ α13τους Πενέστας καλείσ{}αί φη σιν,

ΑΤΗΕΝ.

7 (9)

άλλα

και

2, 23

Θετταλικέτας .

5.

ΟΗΝΕ

ρ.

45CD :

BUCHTITEL. Στάφυλος δέ φησι τήν τού

otvQV

προς Αρκ.?

25 το ϋδωρ κράσιν Μελάμποδα πρώτον εύρε ίν .

8 (10)

CLEM . Αι. .

Protr. 2, 38, 2 :

'Αγαμέμνονα γούν τινα Δία έν Σπάρ­

τη ι τιμάσθ αι Στάφυλος ίστορεί.

9 (1 1) C eα

ut

10 (1)

30

Ρι. ι». Ν Η .

5, 134 : Coos . . . . u t p Iure s

e xi s t i m αnt Mero pe vocα tα,

St α P llyl ll s, Merop i s ΗΙ D ion y siu s ( Ι Υ) , dein Nymphαeα .

S CHOL. Αεοι.ι, RHOD.

τ ών Θεσσαλών από Πελασγού τού ' Ινάχου'

ij

ηερίη πολυλήιος αΙα Πελασγών] Θεττ.

από Πελα σγών έθνους βαρβαρικού οΙκήσαντος

L -λών? J ac 4 < > K ei l 6 ηξου'1ιν εΙς τόν γάμον ν 8 < τότε> δίδωσι \ VeIIa u er φήμη, δτι τήν Θέτι ν έγ ημεν ν 13-1 5 Φερεκύδης-Σουίδας-Στάφυλος Τ Ι 3 εν τήι γ (D σ Α) Θεσσ. om . Τ 14 εύρυτίονος Τ άλλο ι : Σουίδας Τ 14-1 5 αλκμαίονος Τ 15- Ι 6 Ζηνόδοτος καλούντων o m . Α 19 γ : ri ch t ig lJ 20 ωπλιζεν Xen 21 δ Α γ r α ? J ac 22 θετταλικέτας Harp (P h ilo k ra t es [ Ι ΙΙ Β] Athen . 6, 85) θετταλικάς Ep it S u d Θετ ­ ταλοικ έτα ς Κϋ s ter Θετταλίκτας B er nhardy 2 4-25 πρό ς τ . ύ . o m . Ε 28 coos Α cohos . qtto s. n os. mo s r 29 ce α DE c h e α FTR c h αe α Α

3

7

Θεσσαλίας

1, 580 :

Ρ -ίαν

ύδά τ ων έσεθα ι επομβρίαν ν

J acoby ,

I~ ra g m .

Gri cch . Hi st .

ΙΙ Ι Α

6

Α.

82

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

την ΘεσσαλΙαν και τό 'Άργος και αλλας ούκ όλlγας χώρας' ή από Πελασγού τού Ποσει­

δώνος νίού και Λαρlσης. Στάφυλος δε ό Ναυκρατίτης Πελασγόν φησιν ' Αρ γ ε ίον

το γένος, μετοικήσαι δε είς Θεσσαλίαν και απ'

αυτοϋ Πελασγίαν την Θεσ­

σαλίαν κληθήναι. 5

11 (5) SCHOL. EURIP. Med. argum. ρ. 137, 10 Schw. : Φερεκύδης (3 Θεττ. ? F 113) δε και Σιμωνlδης (204 ΒΙ) φασίν ώς ή Μήδεια ανεψήσασα τόν 'Ιάσονα ν έον ποιήσειε' περι δε τού πατρός αυτού Αίσονος ό τους Νόστους ποιήσας (6 Κί ) φησίν ofJτως' ((αυτΙκα δ' Αίσονα θήκε φlλoν κόρον ήβώοντα δεσσι

/

/

γήρας αποξύσασ' εΙΔVlηισι neaπl­

φάρμακα πόλλ' εψovσ' επι χρυσεlοισι λέβησιν)) ' ΑΙσχύλος δ' εν ταίς Διονύσου Τρο-

10 φαίς (50 Ν') ίστορεί δτι και τας Διονύσου τροφους μετα τών ανδρών αυτών ανεψήσασα

ένεοποlησε. Στάφυλος δέ φησι

τον

Ιάσονα

τρόπον

τινα

ύπο

τής

Μηδείας

αναιρεθήναι . έγκελεύσασθαι γαρ αυτην ουτως ύπο τήι πρύμνηι τής 'Αργοϋς αυτον κατακοιμηθήναι,

μελλούσης

τής

νεως

διαλύεσθαι ύπο τοϋ χρόνov'

έπιπεσούσης γοϋν τής πρύμνης τώι ' Ιάσονι τελευτήσαι αυτόν .

15

12 (Ι 2) STRABON 10, 4, 6 ρ. 475 /6: «iiλλη δ' αλλων γλώσσα μεμιγμένη» Θεττ. ? 175/7) «έν μεν 'Αχαιοί, Ι έν δ' 'Ετεόκρητες μεγαλήτορες,

φησιν ό ποιητής (τ

έν δε Κύδωνες, Ι Δωριείς τε τριχάικες δίοι τε Πελασγοί) . τούτων φησι Στάφυλος το μεν προς εω Δωριείς κατέχειν, το δε δυσμικον Κύδωνας, το νότιον ' Ετεόκρητας,

20 ίερόν'

τους

' Ετεόκρητας

δ'

c1v

iiλλoυς

καΙ τους

εΖναι πολίχνιον Πράσον, δπου το τοϋ Δικταίov Διο ς ίσχύοντας

Κύδωνας

πλέον

οίκήσαι

τα

πεδία.

τους μεν ουν

αυτόχθονας ύπάρξαι εΙκός, τους δε λοιπους επήλυδας,

οiJς εκ Θετταλlας φησιν ελθείν "Ανδρων

(1 Ο F

16a)

τής

Δωρlδος

μεν

πρότερον,

νύν δε 'Εστιαιώτιδος λεγομένης, εξ ης ώρμήθησαν, ως φησιν, οί περι τόν Παρνασσόν οΙκήσαντες Δωριείς και Ικτισαν τήν τε ' Ερ ινε όν καΙ Βοίον και KtIrlvιov, αφ' ού καί τρι-

25 χάικες ύπό τού ποιητού λέγονται . ου πάνυ δε τόν τού" Ανδρωνος λόγον αποδέχονται, την μεν τετράπολιν Δωρlδα τρlπολιν αποφαlνοντος, την δε μητρ όπολιν τών Δωριέων αποικον

Θετταλών ' τριχάικας δε δέχονται ητοι από τής τριλοφlας ή απο τού τριχlνους είναι τους λόφους.

13 (13)

ΖΕΝΟΒ.

Proverb. 5, 76

(ΤΖΕΤΖ.

Chil. 9, 833/4):

πεύκης τρό­

30 πον' αυτη τάττεται κατα τών πανωλεθρίαι απολλυμένων, παρ' δσον ή πεύκη

κοπείσα ουκέτι φύεται . μέμνηται δε αυτής Στάφυλος ό Ναυκρατίτης.

270. MENEKLES 1.

νΟΝ

BARKA.

um 146'

ΠΕΡΙ ΑΘΗΝΩΝ( 1) .

1--4 (IV 449, 3-6) s. Kallikrates-Menekles

πι

Β

u . Athen.

1 και άλλας - χώρας om. L 3 δε εΙς Ρ εΙς L 11 φησι om. Α τον'Ιάσονα om. D ύπο τής Μηδεlας τον' Ιάσονα Α 12 εγκελεύσασθαι ν εκκ- ABD 14 εμπεσούσης γαρ Α 17 Δωριέες Ηοω 18 < > ν 19 πρασον D πράσον τ( 1) Πραίσον Meursius 22 Δωρlδος : δωριάδος Β 23 ' Εστι α ιώ τι δ ο ς : εστιν αΙώτιδος C' Ιστιαιώτιδος Cor φησιν : φασιν DC( 1) 26 αποφαίνοντες BCD 27 τριχlνους (Eust. τ 176) ΧΥ1 τριχη·ίου Str 28 λf)φΟl'ς: λ . ευαμισολόφος CD φιλοσόφους εφαμισολοφος Β 31 κοπείσα : τής κορυφής xonElOij' Tzetz

269 . STAPHYLOS

ν.

NAUKRATIS

Α ΝΟ ΝΥΜ.

ν.

BARKA

83

ΛΙΒΥΚΑ Ι ΙΣΤΟΡΙΑ Ι.

2.

5 (2)

27 0. MENEKLES

De mul. 10

ρ.

Φερετ{μη,

216 \Vest:

γυVΗ Βάττου. ca. 51011

αϋτη τελευτ ήσαντος αύτής τού πα ιδος δόλ ωι, αύτη την αρχην Τ1Ίς Κυρήνης κατέσχ ε'

και

το ν

υίδούν

βασιλ έα

καταστήσασα

τους αντιταξαμένους

5 υίωι αύτής ' Αρκεσ{αι κατα θάλατταν είς Αϊγυπτον απέστειλεν .

τωι

έπιπαραγε­

νομένη δε αύτη πάντας ανείλε, συμπε{σασα τον έχοντα την Αίγύπτου αρχην τότε 'Αρυάνδην . λαβουσα δε δύναμ ιν παρα του βασιλέως τους Κυρηνα{ovς πικρως

έχειρώσατο.

και

αναχωρήσασα

είς

Αϊγυπτον

έτελεύτησε,

καθως

ίστορεί Μενεκλής ό τας Λιβυκας ίστορ{ας γράψας .

10

*6

(Ι)

SCHOL. PINDAR. Ρ

4, 10a

(ΤΙΕΤΙ.

Lyk . 886):

χρtΊσεν οίκιστήρα 7. ] hdt

Βάττον] περι τής του Βάττov είς το μαντείον αφ{ξεως ούχ όμολογουσιν αλλήλοις οί συγγραφείς. οί μεν γαρ

(H erodt . 4, 155, 3)

ενεκα τής φωνής < έλθε ίν>

αύτόν φασι, και τον χρησμον ανω και κάτω θρυλλοϋσι τον

« Βάττ' έπι φωνην

ήλθες, αναξ δέ σε Φοίβος ' Απόλλων / ές Λιβύην πέμπει μηλοτρόφον οίκι15 στήρ ω)' οί δε στάσεως παραπεσούσης πολιτικής .

ό γο ϋν Μενεκλής πιθανω­

τέρ αν δοκείν φησι τής στάσεως την αίτ{αν, μυθ ικωτέραν δε την περι τής φωνής . φησι δε δτι οί πολίται έν τήι Θήραι έστασ{ασαν και διέστησαν αλλήλων, ήγείτο δε τής έτέρας των στάσεων ό Βάττος . διαγωνισαμένων δε των στάσεων \ - 11 ' 'β :) - ' j , -, , , τους

του .ο αττου συ~Έ

η εκπεσεΗ"ι τη ς ΠΟΛε ω ς

και φυγε ί ν την χωραν,

aπ,ογ ι-

20 νώσκοντας δε την είς την πατρ{δα κά{)οδον περι αποικ{ας βουλ εύεσθαι . απο­

δημήσας δε είς Δελφους Βάττος ήρώτα περι τής στάσεως πότερον διαγω­ ν{σονται [προς την αποικ{αν]

χρήσαι «Βάττε,

fj

έτέρωσέ ποι αποικ{αν στε{λωνται . τον δε θεον

πρόσθε κακόν, το δε δεύτερον έσθλον έρευνα < ις>

έρχεο, λείφ' άλ{αν χώραν, ήπειρος αμε{νων 25 πεlθει πεlθων '

/

t

/

. /

ήωιος. πρότερον δόλον έκβαλε,

στερρον γήν όσ{ως, ην μ ισε ί πολλην αθεμ{στως-

/

ο Τά τ'

ανηρ ερ ξει, το ίον τέλος αύτον ίκάνει » .

3.

ΣΥΝΑΓΩΓΗ .

Α

7 (7)

ΑΤΗΕ Ν.

9, 43

ρ.

390

Β (Ε υετιι ,

Il .

Ψ

660) :

Βάσιλις δ' έν τώι

30 δεvτέρωι τών ' Ινδικών (ΠΙ C) «ο ί μικροί» φησίν «άνδρ ες οί τ α ίς γεράνοις διαπoλεμoVvτες

15 παραπεσούσης Β Ε περι- D GQ ό γοϋν Μει- Β ό γαρ Μ- Ε 15-1 6 πιθανωτέραν G -ρον r 16 μυθικώτερον Β Ι 7 έν τηι Θήραι: περΙ ( τήν) θήρα ν GQ 20 βουλεύσασθα ι GQ 2 1 < > ] ac 22 [ ] ] ac περΙ τ ης εΙς τήν πατρίδα έπαναστροφης ν ('ad sensu m r ect e' D rach mann) 23 Heyne πρόσθε Β πρός βα EGQ έρευναις Heyne έρεύνα ο 24 πότερον GQ δόμον έκβαλε, πείθεο μύθωι Heyne δόλον έκβαλ', έμοΙ δε πεποιθως COMίi l1er λόγον έ. , πείθεο πείθωv? Drac hman n 25 στερρόν : στέρ ξον COl\1tille r στερρην B oe ckh πολλην : δήν COMιH1er σπλην? Heiberg στερρήν . μισείς αθεμίστως l\1ue 26 έρ ξε ι ΒΕ έρξεις (l - G) GQE8 ο Ιά κ' ανήρ έρξηι? Drachman n

12 < >

ό Μ- γoϋV

ν

GQ

Α.

84

AU TOREN UEBER VERSCH1 E DE NE ST AEDTE (LAE N DE R )

πέρδιξιν όχήματι χρώνταω. Μενεκλής δ' εν πρώτη ι τής Συναγωγής

γ μ α ί ο ι » ψησίν,

«τ ο ί ς π έ Ρ δ ι ξ ι

κ α ι

τ α ίς

«(Ο ί

γ ε Ρ ά ν ο ι ς

Π υ­

π ο λ ε­

μ ο ύ σ ι» .

4.

(F 1Ο ?) 8 (7a) SUDA s.

5

ΓΛΏΣΣΟΚΟΜΟ Ν.

διακόνων ' οί μέν την τού πλακ ούντος

δε εν τώ ι Γλωσσοκόμωι ταύτα ε'ίρηκε περι αύτού'



π ό λ λ ω ν ι

τ η ν

κ α λ ο υ μ έ ν η ν

κρηπίδα,

Μενεκλής

«' Α θ η ν α ί ο ι

ε ίΡ ε σ ι ώ ν η ν

δτ α ν

τ ώ ι π ο ι­

(ο σ ι, π λ ά τ τ ο ν τ ε ς λ ύ Ρ α ν τ ε κ α ι κ ο τ ύ λ η ν κ α ι κ λ ή μ α κ α Ι 1Ο α λ λ'

α ττ α κ υ κ λ ο τ ε Ρ ή π έμ μ α τ α

ν ι ο ν» .

ταύτα

κ α λ ο ύ σ ι δ ι α κ ό­

[λέγεται δ ' επί τινο ς εγκρ ατούς ] . όμοίως δέ καί ' Αμ ερ ία ς δ ιακόνι α τα κατα την

εΙρεσιώνην τ ώι 'Απόλλωνι πλασσόμενα πέμματα ' τινές δέ λέγουσι ζωμο ν πο ιό ν, τινέ ς δέ μίiζαν.

ΑΤΗΕΝ .

9 (9)

15

4, 83

5.

Ο ΗΝΕ

ρ.

184 BC :

B UCH TITEL. ού γαρ

οΤδας

ίστορούντα Μενεκλέα ε. 146 a

τον Βαρκαίον συγγραφέα, ετι δε " Ανδρ ωνα εν τοίς Χρονικοίς τον ' Αλεξανδρέα

(246 F 1) δτι' Αλεξανδρε ίς είσιν οί παιδεύσαντες πάντας τους" Ελλψας και τους βαρβάρους, εκλειπούσης ηδη τής εγκυκλίου παιδείας δια τας γενομένας συνεχείς κινήσεις εν τοίς κατα τους ' Αλεξάνδρου διαδόχους χρόνοις. εγένετο οVν ανανέωσις 2 0 πάλιν παιδείας απάσης κ ατα τον εβδομον βασιλεύσαντα Αίγύπτου Πτολε­

μαίον, τον κυρίως ύπο τών ' Αλεξανδρέων καλούμενον Κακεργέτην . ογτος γαρ πολλους τών ' Αλεξανδρέων άποσφάξας, ούκ ολίγους δε και φυγαδεύσας τών

κατα τον αδελφον αύτού εφηβησάντων εποίησε πλήρεις τάς τε νήσους και πόλεις

ανδρών γρ αμμ ατικών

φιλο σόφων γεωμετρ ών μουσικών

ζωγράφων

2 5 παιδοτρ ιβών τε και ίατρών και αλλων πολλώJ' τεχνιτών, ο ϊ δια το πένεσθα ι

διδάσκοντες

a.

10 (8) Ετ .

επίσταντο πολλου ς κατεσκεύ ασαν ανδρ ας ελλο γίμους . GE N . ρ.

IS

Μί (Ετ . Μ . ρ.

χρησμον συνιίθρ οισε πολλους

δτι πλείστοι

**

37, 23)

Αίολείς ' 'Ορέστης κατα

τους ώJ'ομ ασμένους Αίολείς, ώς μέν τινες

ε . τ. πλακούντος Ku ester 2 8 •• Reitzenstein 2 9 Jac λάτμον Ο Λάτμος Keil, \Vendel dρεEoνες.όρφoE Mei

271-272.

NIKA NDROS

λέγεται δέ κατέρχεσθαι

νΟΝ

F 13-21

KOLOPHON

91

εlς τoύro το άντρον την Σελήνην προς ' EνΔVμΙωνα. περΙ δέ τOV

τής Σελήνης [ρωτος ΙστορOVσ,ν Σαπφώ (F 134 Bgk) καΙ ΝΙκανδρος ΈV

{J

Ευρώπης . (fo1gt

F 6).

5

ΑΤΗΕΝ .

19 (25)

7, 48

ρ.

τον ΓλαVκoν Ιστορεί γενέσθαι .

29 6 F : ΝΙκανδρος (fo1gt F Ι).

δ' ΈV τρΙτω l ΕυρωπΙας Νηρέως έρώμενον

(F 39? 40-41) 20 (26 ) STEPH. Βντ , s. ' Άθως' όρος Θρά,κης, dπo 'Άθω γΙγαντος, ώς ΝΙκανδρος θ ΙΟ τής

ΕύρωπεΙας'

άστρο, ς

/

t

«κ α

τ ι ς

l

έκλυεν



ού

ε σ σ ι

α ν α π ο ύν

Χ ε

δ ύ ο

θέλυμνα

ΚαναστραΙης

9. 15

'Ά θ ω

τ ό σ ο ν

δ η θ έ ν τ ος Ρ

lπτ

ε σ κ ε

πάρος

ϋψ ο ς

l

δ ώ ν

αμετρήτω , έ λ εμ ν α

{3

ύπο

Θ Ρ ή ι κ ο ς

λΙμνη,

/ ή λ ι {3 ά τ ο v

/

ύ π'

t

δς

π Ρ

0-

ακτή ς ).

ΠΕPl ΠOlΗ ΤΩ Ν( ? ) .

(F 1Ο? 33?) 21 ( 13) PARTHEN. narr. a m . 4:

ΠερΙ ΟΙν ώνης .

ποιητών καΙ Κεφάλων ό Γεργlθ lOς έν Τρω ικοίς

Ιστορεί ΝΙκανδρος ΈV τώl Περ Ι

(45 F 2).

'Αλέξανδρος ό Πριάμου

{30υκολών κατά την " lδην ήράσθη τής Κε{3ρήνος θυγατρος ΟΙνώνης ' λέγεται δέ ταύτην έκ του θεών κατεχομένην θεσπΙζεlν περΙ τών μελλόντων, καΙ άλλω ς δέ έπΙ συνέσεl φρενών έπΙ

20 μέγα δlα{3ε{30ησθαl.

( 2)

ό ιWν 'Αλέξανδρος αύτην αγαγόμενος παρα τού πατρος είς την

"lδην, οπου αύτώl οί σταθμοΙ ήσαν, ε Ιχε γυναίκα, καΙ αύτήl φιλοφρονούμενος < ώμ οσε >

μηδαμά πρ ολεΙψεlν, έν περlσσοτέραι τε τιμήl άξειν ' ή δέ συνlέναι μέν έφασκεν εΙς το παρ ον ώς δη πάνυ αύτής έρώιη, χρ όνον μέντοl τινα γενήσεσθαl, ΈV ώl dπαλλάξας αύτής εΙς την Εύρώπην περαιωθήσεταl κάκεί πτοηθεΙς έπ Ι γυναlκΙ ξένηι πόλεμον έπάξεταl τοίς

25 οΕκεΙοlς.

(3)

έξηγε ίτο δέ ώς δεί αύτον έν τώl πολέμω, τρωθήναι, καΙ οτι ούδεΙς αύτον

οΕός τε έστα, ύγιή ποιήσαl

ij

αύτή' έκάστοτε δέ έπlλεγομένης αύΤής < ταύτα> , έκείνος ούκ

εία μεμνήσθαl . χρόνου δέ προιόντος έπειδη 'Ελένην έγημεν, ή μέν ΟΙνώνη μεμφομένη τών πραχθέντων τον

' Αλέξανδρον

εΙς Κε{3ρήνα, δθεν περ ήν γένος, dπεχώρησεν. ό δέ παρήκοντος

ήδη τού πολέμου δlαΤOξΕVόμενoς Φιλοκτήτηι τιτρ ώσκεταl .

(4)

έν νώl δέ λα{3ών το τής ΟΙνώ-

30 νης έπος, οτε έφατο αύτον προς αύτής μόνης οΕόν τε ε Ιναl Εαθ ήνα l, κήρυκα πέμπει δεησόμενον, δπως έπειχθείσα ακέσηταΙ τε αύτον καΙ τών παροlχομένων λήθην ποιήσηταl, ατε δη κατα θεών {30ύλησΙν γε αφlκομένων ' ή δέ αύθ αδέστερον dπεκρΙνατo, ώ ς χρη παρ' 'Ελένην αύτον Ιέναι κακεΙνης δείσθα l, αύτη δέ μ άλιστα ήπεΙγετο, ένf}α δlεπέπυστο κείσθαι αύτόν.

1-2 περΙ - Εύρώπης. λέγεται - ' Ενδυμ Ιωνα hinter ρ . 265, Ι \ V (zwische n Hesiod . 2 ΕύρωπεΙας Kei1, F 148 und Epime nid. F 3 Β 14 D -Kr) ο ; transp os. W i1, \Vende1 Wendel 9 θ ο πέμπτω l ν 11 αύδηθέντος GHer (mann) έκλυ' ΈV oiίδεl θέντος Sch n έπ Ι λlμνηι Her 1 1-12 οσσα νάπους Her όσσαν' απ' ούν Sc h n 12 δύοο Ρ δυορρΙπτεσκε ? Jac ρΙπτασκε? Mei 13 ακτής : άκρης Holste ακτής < ακρα κάρην' ό πέλωρος ' Ά θως, δτ' έπ' αθανάτοισl δεινην έν Φλέγρηlσl μάχην ήραντο Γlγαντες > e x . gr. Schn 17 ποιητών ν ποιήτωl Ρ 2 1 < ώμ ο σε> Cobet 22 Rohde άξειν : εξειν C.obet 23 αύτής R ohde - την Ρ 2 6 < > Zangoiannes 30 δτε : δτι ? Martini 32 γε αφlκομένων Le grand τε -ον Ρ < > R ohde 33 δlεπέπυστο RSchulze δη έπέπυσ­ το Ρ

Α.

92

AUTORE N UEBER VERSCHIEDE NE ST A ED T E (LAEN DER)

τού δε κήρυκος τ α λεχθέντα παρα της ΟΙνώνης θαττον ιiπαγγείλαντoς , αθυμήσας ό

(5)

'Αλέξανδρος έξέπνευ σεν,

ΟΙνώ νη δε έπεΙ νέκυν ήδη κατα γ ης κείμενον ελ{}ούσα είδεν,

ανώμωιξέ τε καΙ πολλα κατoλOφVραμένη διεχρήσατο έαυτήν.

10. (Τ

5

ΠΕΡΙ ΧΡΗΣΤΗΡΙΩ Ν ΠΑ ΝΤΩ Ν Α-Γ.

3)

11.

22 (38 )

Α ΝΤ Ο Ν.

ANHA NG.

L IB. Met. 4 : Κραγαλεύς ' Ιστορ εί Νίκανδρος Έτεροιουμ έI'ων ιi s. ΠΙ Β u. A mbrakia .

καΙ Άθανάδας Άμβρακ ικο ίς .

23 (47) 10 s.

-

35 : Βουκόλοι' Ιστορε ί Μενεκρ άτ η ς Ξάνθ ιος Λ υκ ιακο ίς κ αΙ Νίκω'δρ ος

-

ΙΗ

C u. Lykien . 24 (49) - - Ι : Κτήσυλλα ' Ιστορ εί Νίκανδρος ' Ετεροιο υμ ένω l' γ.

εγένετο Κεία, τ ο γένος εξ

, Ιο υλίδ ο ς,

Κτή συλλα

'Αλκ ιδάμαντος θ υγάτ ηρ . ταύτ η ν Ιδώ ν 'Ερμοχάρη ς

' Α θηνα ίος χ ορεύο υσα ν Πυθίοι ς περΙ τον βωμον τού ' Απόλλωνος εν Καρ θ α ίαι επ εθ ύμ η σει' αυτ ης, κα Ι επιγράψα ς μ ηλον έρρ ιψεν εν τ ώι Ιερ ώ ι ηϊς 'Α ρ τ έμ ιδος, ή δε άνείλετο κα Ι ανέγνω .

15 (2- 4 d ie lieb esgesch ic ht e und

. . ..

ετελεύτη σε

. . .. ,

e n tfίi h r u n g

na ch Ath e n) . (5)

τεκούσα δ' ή Κτήσυλλα

καΙ τ ο μεν σώμ α κ ομίσα ντες έφερο ν δπ ως κηδε ύσω σιν, εκ δε τ ης

στρ ωμνης"π ελεια ς εξ έπτ η, καΙ το σώμα τής Κτη σύλλης αφα νε ς εγένετο . δ'

δίτ ης]

20

( 6) χρ ωμ ένωι [' Αφρο­

' Ερμ οχάρει ό θ εο ς ά νε ίπεν Ιδρύσασθαι Ιερ ον παρ α τοίς ' /ουλ ι ήταις έπ ώ νυμ ο ν Κτησύλλη ς .

έχρ ησε

δε καΙ το ίς

Κείο ις '

ο Ι δε θ ύουσι ν άχρ ι νύι"

' Ιουλι ητ α ι μ εν

Άφροδίτην Κτήσυλλαν . όνομ ά ζοντ ες, οΙ δε άλλο ι Κτ ή συλλαν Έκαέργην.

25 (47)

-

-

3 1 : Μεσσάπιοι' Ιστορε ί Νίκανδρος Έτεροιουμ ένω ν β.

Λυκάονος

τού αυτόχθ ο νος εγένοντο παίδες ' Ιάπυξ κα Ι Δαύνιος καΙ Πευκέτ ιος . ούτ οι λαον αθρ οίσαντες αφίκοντ ο τής ' Ιταλίας παρα τ ον ' Αδρ ίαι', έξελ ά σαντ ες δ ε τους ένταυ θ ο ί olxoma; ΑΠσονας αυτο ι καθιδρύθησαν.

( 2)

ην δε το πλέον αυτοίς τής στρ αηας έπο ικο ν, 'ΙλλυριοΙ Μεσσάπ ιοι .

25 έπεΙ δε τον στρατον αμα κα Ι την γην έμέρ ισαν τΡ ιΧ 'ϊι κα Ι ώ l'όμασαν ως έκάστο ις ήγεμ ό νος ε ίχε Δαυνίους κα Ι Πευκετίους καΙ Μεσσαπίο υς, το μέν ιiπo Τάραντος άχρ ι προς την εσχατ ιαν τ ής ' Ιταλίας έγένετο Με σσαπίων, έν ή ι πόλι ς ω ικ ηται Βρεντέσιον, το δε παρα την έντο ς τ ού

t έπ έπλεον Δ αύν ιοι, 30

Τάραντ ο ς έγένετο Πευκ ετίων,

ένδοτέρω δε τούτο υ τής θ αλάσσ ης

το δε σύμπαν έθνο ς ωνόμ ασαν ' Ιαπύγω ν. κα Ι έγένετο ταύτα πο λυ πρ ο

τής Ήρ ακλέο υς στρατείας .

( 3)

ην δε τοίς τότε βίος άπο θρεμμάτω ν καΙ νομής. μυθ ολογού­

σιν ούν έν τ ηι Μεσσαπ ίω ν γήι παρα τας λεγομ ένας Ίερα ς πέτρας φανη να ι νύμφας έπιμη­ λίδ ας χορευούσας, το υς δε παίδας τών Μεσσαπ ίων καταλιπό ντας τά π οίμνια καΙ θ εωμένους ε Ιπείν δη βέλτ ιον αυτ ο ι χ ορ εύουσιν.

Passo w ίδεν Ρ 4 πάντων : παντοίω ν Vo lk man n 13 περ Ι Ve r hey k 16 κομίσαντες : sc. ο Ι Κείοι ? κομήσα ντες Berkel Ma r( t in i) κο σμή- Berkel, Ja cob s 18-1 9 [ ] Sc h n 20 Άφροδίτην Periz on ius άφροδίτηι Ρ Άφροδίτ η ι ' Ιουλιήται Bast άλλοι < Κε ίοι > ? Ma r 23 την 'Α δρ ίαν Ma r 24 [λλυρ ι οί' μ εσ ­ σάπιοι Ρ ('c u i us lί brar ί u s s u p r a p osit o puncto vocem ' /λλ . ind uce nd am ess e si gn ifica vit' Mar) , lλλυριoΙ Μεσσάπιοι ο . [' lλλ . ] Μεσσ. Sc h n ' Ιλλ. καΙ Μεσσ. Berkel [' Ιλλ . ] οΙ Με σσάπου Od er [' Ιλλ . ] ο Ι Μεσσάπιοι Mar 25 έπε ι < τα> U nger, :'tlar 26 < > Usen er < κα Ι > το μ εν Ma r 27 ' Ιταλία ς : ' Ια:πυγίας Sch n [ ωκ ηται ] CΙ uve r ω ικ ι στα ι Munck er 28 < > Schn τ ην < χ ώ ρ α ν ταύτην > B lu me, l\Ia r εντος : εκτο ς B erk el 29 έπιπλέονη Sc h n επεκράτ η σαν ο. έφήπτο ντο Blume 2 9-30 [κα Ι στρατείας] Od er

2

ε ίδεν

(4-5 d er st r eit endet m it d em siege de r n ym-

παρα Ρ

271-27 2.

νΟΝ

NIKA N DROS

KOLOFHON

F 22-32

93

p hen) κα 1 οΙ παίδες ίναπερ tστήκεσαν παρα τιΗερόν τών νυμφών έγένovτo δένδρη . κα1lτl viίιι ακούεται φωνη νυκτός έκ της ϋλης οΙα θρηνούντων , ό δέ τόπος όνομάζεται Νυμφών τε κα1 παlδων .

26 (99) Ε τ . Μ. 27 (30) SCHOL.

5

ρε ίσθ αι τό ζώιον κ ώ ι

ρ.

27 , 51 : ΑΙγοφάγος ' ό Ζεύς, ώς παρ α Νικάνδρω l έν t Θηριακοίς . Ther. 3 77 : φασ1 δέ μήτε ξύλωι μήτε tTle wl τιν1 άναι-

Νικ λκ υ ,

(sc . την άμφΙσβαιναν ) εΙ μ η άμπέλωι. ΝΙκανδρος δέ έ ν τ ώ ι Ό φ ι α­

φη σι Δ ιόνυσον έμμανη γενόμενον ύπ ό τ ης " Ήρας ύπνώ σα l, την δέ άμφΙσβαlναν

πεδησα ι αύτού τα σκέλη, τόν δέ άναστάντα κα 1 πλήξαντα τώι κλήματι άποκτείναι' δθεν κα1 έκπάλα l κα1 viίιι κλήμ ατι τελεvται .

28 (3 1) AE Ll AN.

10 οΙ

ΝΑ

10, 49 : Ιδlαι δέ κα 1 έν τηι Κλάρ ωι τόν Δ ιός κα1 Λ ητoiiς τιμώσιν

Κλάρ ιοι κα1 παν τό 'Ελληνικό ν. σύκoVΝ ό ένταύθα χώρος τοίς Ιοβόλοις θηρlοις άστιβής

τε αμα κα1 έχθιστός έστι, τοϋτο μέν κα 1 τ ηι τού δαlμονος βουληι, [[πάντως δέ καί πεφρι­ κό των τών θηρ Ιων α ύτόν, ατε κα 1 σώζεη' θεόν εΙδό τα καί μέντοι κα1 τόν σωτηρα κα1 νόσων άντlπαλον τόν 'Α σκληπιόν φύσαντα η . άλλά γε κα1 ΝΙκανδρ ος οΙς λέγω μ άρτυς . λέγει δέ

15

ΝΙκανδρος '

((Ο ύ κ

t

α ύλώνα

βαθύν

έ κ ά ς

φ ά λ α γ γ ε ς

σ κ ο Ρ π

μελΙ ηισι

ο ς

l

έ ν

ά π ε Χ θ έ ε ς

Κλ α Ρ

κ αλ ύ ψ ας

/

-

-

16, 28 : (Kallias

ΠΙ

Β

l

ο ύ δ έ β α θ υ π λ η ξ

ο ι ς, /

Φ ο ίβ ο ς

π ο ι η ρό ν

έ π ε

δ άπ εδον

l

/ ιΥ

θηκεν

γ έ ν ος

π α ί ς,

ο

/

δ ρ ά σ ι ν

ς

iJ

ο υτ ε

τι

Σύ ρ τ ι ς

iί μ υ ν α ν

έ ώ ν δ'

ά π ό

30 (-)

-

θηρών β ο σ κ ε ι γ υ

l

α θ τ ο ί

ω ν))

-

ώ ς

κάμνουσιν ε ύ

ά Χ θ ο μ έ ν ο ι ς,

/

δ έ

ο ύ

Ρ

Λ ι β ύ η ς

Ψ ύ λ­

μυ δαλ έηισl κ α

α λ λ ο ι ς

1

l

ζ α ι ς

δτι

τούς

TV/

ά ν­

έ Ρ δ ο ν τ ε ς,

κα 1 τα έπ 1 τούτοις.

9, 20 : τό τού έλάφου

κέρ ας

δηλόν έστι ν . λέγει δέ 'Αρ ιστοτέλης (θαυμ. άκ .

ποταμώι

((έ κ λ υ ο ν

θ ι ν ο τ Ρ ό φ ο ς,

τ ύμ μ α σ ι ν

σ ύ γ χ Ρ ο α

-

/

άποχρών δέ άρα ύπέρ τούτου

u . Si cilien)

ε ίη αν μάρτυς κα1 Νlκανδρος ό Κολοφώνι ος λέγων λ ω ν

25

ο ύ δ έ

έ ν ζ ώ ο ι ς

δ α κ ε τ ώ ν)) .

29 (32)

20

έχ ι ς

α λ σ ε σ ι ν

115)

θυμιώμενοl'

όφεις

διώκει

δτι κα1 λlθoς ό γινόμενος έν τώι Πόντωl

έστι δέ ούτος έν τ ηι χ ώραι τηι Σιντικ ηι τε κα 1 Μαιδικηι

-

έπ ιθυμ ιώμενος

δ ι ώκει τούς αύτούς, κα 1 μέντοι κα 1 φύσιν τού λlθov περ ιηγε ίται το ιάνδε ' ϋδατος μέν ε ί τις αύτού καταχέοι, έξάπτεται' καόμενον δέ ύπερεξάψαι ριπlδι εΙ θελήσεις , δ δέ κατασβΈΝΝVΤαl .

30

Ουμ ι ώμενον δέ αύτόν όσμη ν άφιέναι ά σφάλτου βαρvτέρ αν φασΕ.

τούτοις

όμολογε ί κα1

ΝΙκανδρος .

31 ( 127 )

ΑΤΗΕΝ .

15, 32

ρ.

68 4

Ε:

κα1

άμβρ ο σlαν δ έ ανθος τι άναγράφει ό Κα­

ρύστιος έν 'Ιστορ ικοίς Ύπομ νήμ ασι ( Ι Υ) λέγων οϋτως '

(( Νίκανδρός

φη σιν έξ άνδριάντος

τ ης κεφαλης ' Α λεξάνδρ ου την καλουμέν ην άμβροσίαν φύεσθαι έν Κώ ω .

35

32 (23 )

CLEM. AL . Protr. 2, 39, 2 : ούχ 1 δέ 'Αφροδίτη ι .. . . καλλιπύγω ι θύουσιν Σικελlα?

Συρακούσσιο ι, ην

Νίκανδρ ο ς ό ποι ητης ((καλλίγλουτόν)) που κέκληκεν.

Me i Θηρευ τικο ίς Sch n 6 κα1 αύτό ς δέ ό Νικ. Λ 6--7 έν K P V Α έν τοίς όφι ακο ίς GL (s . Τ 9 b ) 8- 9 α ύτην άποκτείναι, δθεν έτι καί νVΝ G 13 σώ ζε ιν θ ε ον : αύτον σ . H e 14 [τόν] H e [τον Α . ]? 16 ένζώ ο ις : ένδιάει L o be ck α 1ζη ο ίς ( ν gl. zu Ther. 6 13) Sc h n α ν ζώ ι η Pasquali 17 μελlηισι Schn μ ελίαισι ο 20 Λιβύης Schn λ φυες ο 2 1 μ υδαλέηισι Schn -έα ι σι ο 27 Σιντικήι τε κα 1 Μαιδικήι Schn ( περ 1 την τ ών Σιντώ ν κ α1 Μαιδών χώραν P s . Arist. ; παρ' αύτοίς sc . Σιντοίς Step h. Β ΥΖ . s. Σιντία ; έν Μηδικήι κα1 ' Ινδ ικ ήι Sc ho l. Ther . 45 ; Ινδική τε κα1 πα ιονικη Ae l 29 αύτού H e -τώι ο 30 παρ απλη σία ν δέ άσφάλτωι, δταν καίωνται, 4

Θηριακοίς : Θηβαικο ίς

τώι όφιακώι

κα1 πον ηραν οίΙτως όσμ ην κα1 δρ ιμε ίαν έχ ουσιν ω στε μηδέν τών tρπετών ύπομ ένειν έν τώι τόπωι κα ιομένων αύτών

P s-Arist

35 καλλιπύγωι S yl -υρ γω Ρ

Α.

94

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (L A E N D E R )

33 (108) PARTHEN. narr. am. 34: ΠερΙ KoetJoov' ίστορεί Έλλάνικος Τρωικών Π. (4 F 29) • • καΙ Κεφάλων ό Γεργiθιoς (45 F 6) . έκ δε ΟΙνώνης καΙ Άλεξάνδρου παίς ποιητ . ? έγένετο Κόρυθος' ούτος έπΙκουρος άφικόμενος εΙς " Ιλ ιον 'Ελένης ήράσθη δε αύτον ό πατηρ άνείλεν.

(2)

....

φωράσας

ΝΙκανδρος μ έντοι τον Κόρυθον ούκ ΟΙνώνης άλλά Έλένης

5 καΙ 'Αλεξάνδρου φησΙν γενέσθαι, λέγων έν τούτοις ((ή Ρ l α τ' ε Ι ν 'Α l δ α ο κ α το ι­ Χ ο μ έ ν ο υ

Κ ο Ρ ύ θ ο ι ο,

ύμεναΙοις

/

/

ΤυνδαρΙς

δν αίν'

τ ε

κ α Ι

ά Ρ π α κ τ ο ίσ ι ν

άχέουσα

κακον

ύ π ο δ μ η θ ε ί σ'

γόνον

ήρατο

βού­

τ ε ω ι» .

PLIN . ΝΗ 36. 127: magnes appeIIatus est ab i n ventoye, ut au ctOY est εΙ pa ssim inveniuntuy , in H ispania quoqueJ]; invenisse autem jeytuy clavis cyepidayum, bacuIi cu spide haeyentibus , cum aymenta pasceyet . 35 (20) PLUTARCH. De Herod . mal. 33 ρ. 867 C : ούτε Λεοντιάδης (Herodt. 7, Θηβαικrr 233, 2) έν Θερμοπύλαις ην στρατηγος άλλ' ' Α νάξανδρ ος, ώς 'Αριστοφάνης ( Π Ι Β u. Βοίο15 tien) έκ τών κατ' ι'ίρχοντας ύπομνημάτων ίστόρησε καΙ ΝΙκανδρος ό Κολοφώνιος, ούτε

34 (101)

10 Nicandey in Ida yepeytus; [[n am que

γιγνώσκει τις άνθρώπων προ Ήροδότου στιχθέντας ύπο Ξέρξου ΘηβαΙους .

[- ] Π. Όμ . 2, 2 ρ . 25 Wil : 'Όμηρον τοΙνυν ΠΙνδαρος (F 204) μεν π.τ. i­ καΙ Σμυρναίον γενέσθαι, ΣιμωνΙδης (Semonid. F 29 D) δε Χίον, ' ΑντΙ- Κολοφώ μαχος (F 130 Wyss) δε καΙ ΝΙ κ α ν δ Ρ ο ς Κ ο λ ο φ ώ ν ι ον' 'Α ρ ιστοτέλη ς δ' ό φιλό- νο ς ποτ20 σοφος (IV) Ίήτην' 'Έφορος δ' ό Ιστορικος (70 F 1) Κυμαίον . ητών? 37 (97) Ροι.ι.υκ 5, 38 : λέγουσιν δε τας μεν ΛακαΙνας (sc. κύνας) έξ άλωπέκων το

36 (14)

έφη

Χίόν τε

καΙ άρχαίον καΙ κυνών γενομένας κληθήναι άλωπεκΙδας, τας δ' Ύρκανας έκ κυνών καΙ λεόντων, καΙ κληθήναι λεοντομιγείς . ' Α ρ ιστοτέλη ς (ΗΑ

8, 28 ρ . 607 a 3) δε τας ' Ινδικας κυνος

καΙ τΙγριδος λέγει τρΙτην γενεάν' τας γαρ προτέρας δύο ζώια γΙγνεσθαι θηριώδη . ΝΙκαν-

25 δρς δ' ό Κολοφώνιος τούς 'Ινδικούς κύνας άπογόνους εΙναΙ φησι τών 'ΑκταΙονος κυνών, αϊ μετα την λύτταν σωφρονήσασαι, διαβίiσαι τον Ευφράτην έπλανήθησαν εΙς' Ινδούς '

(39)

ωσπερ καΙ τας ΧαονΙδας καΙ ΜολοττΙδας aπoγόνoυς εΙναΙ φησι κυνός, δν" Ηφαιστος έκ χαλκού ΔημονησΙου χαλκευσάμενος,

ψυχην ένθεΙς δώρον έδωκε ΔιΙ κάκε ίνος Ευρώπηι,

αmη δε ΜΙνωι, καΙ ΜΙνως Πρόκριδι, καΙ Πρόκρις Κεφάλωι. φύσιν δ' εΙχεν ι'ίφVκτoς εΙναι,

30 ωσπερ ή ΤευμησσΙα άλώπηξ αληπτος' καΙ δια τούτο aπελιθώθησαν αμφω, ό μεν Χνα μη λάβηι την αληπτον άλώπεκα, ή δ' Χνα μη φύγηι τον αφvκτoν κύνα.

(40)

αΙ δε ΚαστορΙδες,

Κάστορος θρέμματα, 'Απόλλωνος το δώρον' ταύτας δ' ό αυτος ούτος ποιητης είναι τας άλωπεκΙδας λέγει, μιξαμένου το γένος άλώπεκι Κάστορος' αί δ' ΕρετρικαΙ, καΙ ταύτας 'Απόλλων έδωκεν, τούς δε λαβόντας καΙ θρέψαντας τούς EυρvτΙδας φησΙν είναι. καΙ μην τάς

35 γε ΜενελαΙδας τα, αύτας εΙναΙ φησι ταίς Ψυλλικαίς, δυ' άδελφών κυνών έκείθεν ύπο 1 Τρωικών Heyne Τρωικών (F 21)

Jac 5 εΙν: εΙς Legrand 6 δν τέκεν Hecker 7 κακον: Mei κακού Schn ήιρατο Heyne 7-8 βούτηι Potter 1Ο < > J ac nach Isid. Et. 16, 4, 1 juit autem in India pYimum yepeytus .. .. postea est passim in· ventus yepeytus ς ν yepeyto ο ut ΥερεΥίο Mayhoff 10-11 in Hisp . qu. Β ut in Η . q. r 22 άλωπεκΙνας, οΙ δε Α άλωπέδνας, οΙ δε ΙΙ Ύρκανας: άρκανας ΙΙ άρκάδας Β 23 λεοντομηδε ίς ΙΙ 24 λέγει : κατα C τας - θηριώδη : δύο γαρ τον προτού χρόνον καΙ

Κεφάλων κτλ .?

καλδν

ζώα γενέσθαι θηριώδη λέοντα καΙ αρκτον θηρώδη ΙΙ

[ζώια]?

Jac

Α τας γdρ δύο τας προ τού ζώου γΙνεσθαι

27 μαχαονΙδας Α φασι Α 28 δημον30 τευμησlαΒCτελμινσlαΑ 30-31 καΙ-κύνα: 'num ad Nicandrum referendae sint dubito' Bethe 34 φασΙν Α ΙΙ 35 Ψυλλικαίς (ΨVλ­ λΙκτραις C): οΙ δε κύνες οΙ ΨυλλικοΙ καλούμενοι aπo πόλεως' Αχαικής κέκληνται § 37 νησlουΑδημινησlovΠ

25' Ινδούς AC

271-272.

νΟΝ

NIKANDROS

KOLOPHON

F 33-43 ·

95

Mεvίλεω περί TTιv 'Αργολικι'ιν τραφεισών. [ [ περ ί δε KυρήVΗV έκ λύκων καί κυνών γlνεσθαl τι γίνος Άριστοτίλης

38 (113) SCHOL.

(a.

ο.

a 2) λέγει . . .. 1). RHOD. 1, 1300/5

Αεοι.ι. .

ανείλεν iJIΠEeoν εύρων περί

5

Μως' (Ο

ιιέ π ε ι δ η

ε

: τούτους (sc . τούς Βορεάδας) Ήρακλής

Τήνον τι'ιν νήσον, η παράκειται Δήλωι . Νlκανδρος δί φησιν

ΉΡ α κ λ ή ς

έμ ν η σ ι κ ά κ ε ι

τ ώ ι

Β ο Ρ έ α ι».

'Όμηρος

26) «τον συ ξύν Βορέηι ανέμωι πεπιθούσα θυέλλας». AΙνησlδαμoς δε b

TΗVιακoίς

(ΠΙ Β), έπειδη τον Ήρακλία ξενlσαντες ένήδρεvσαν αύτόν φονεύσαι βoυλόμεvoι.

39 (109)

s. F 11. SCHOL. NIKAND. Ther. 215: 'Ρύπαιον δέ Άντlγονος (ΠΙ Β) μεν τής Άχαl- ΑΙτωλ.?

δος φησίν εΙναι

....

έστι δέ τής ΑΙτωλlας, ως Νlκανδρος περ! τινων εΙς AΙτωλlαν έρχο-

10 μίνων διηγούμενος «δ ι' π ά γ ο ν

κ α ίΌν τ

φ ι δ ύμ η ν

τ'

l

α Ιπ ε ι ν ή ν δ α

λ



έ π έ λ α ζ ο ν)) .

ν η ν

ε.

τ ε

/ F 8.

κ ο λ ώ ν η ν

/

σ τ ε ίΧ ο ντ ε ς

Ο Ι ω ν ο ύ

'Ρ ύ π η ς

Να ύ π α κ τ ο ν

ε ς

(τ ε > Ά μ-

40 (27-28) a) SCHOL. NIKAND . Ther. 460 : ε ί γε μεν Ήφαlστοιο χαλαlπoδoς έν πτυχί νήσου / βήσεαι ήέ Σάμον δυσχεlμερον, αί τ' ίνί κόλ."ωι / Θρηικlωι βέβλΗVΤαι έκας ' Ρησ . 15 κυνθlδος "Ήρης /" Εβρος ίνα Ζωναία τ' ορη χιόνεσσι φάληρα / καί δρύες ΟΙαγρlδαο, τόθι

Εύρώπη ?

ZηρΎVθιoν άντρον] το 'PησκΎVΘιoν ορος Θράικης 'Ήρας ίερόν, έξ ού τι'ιν προσηγορlαν έσχε 'PησκΥVΘlδα . έστι δέ τής "Ήρας καΙ Ζηρυvθlου ' Α πόλλωνος νεως

b

τώι αύτώι τόπωι . τής

δέ Αίνου πλησlον έστίν ό ποταμός" Εβρος. ού μακραν δέ έστι τού ποταμού ή Ζώνη ή πόλις, μεθ' ην αί Όρφέως δρύες εΙσlν, ύφ' aς πόλις έστί Ζηρύι'θιον, εν ήι το άντρον . μέμνηται

20

τής Ζώνης καί Άπολλώνιος

Ζ ω ν α ίο ν στ η σ άν

Ο Ρ ο ς, τ ε

(Arg. 1, 29 ) ... . καί ούτος ό Νlκανδρος «τ ώ ι μ έ ν ύ π ο

δ Ρ ύ ε ς

Χ ο Ρ ε



ν

/

αμ φ ο



l

τ ε τ ε

φ η γ ο ί Ι Ρ ι ζ ό θ ι π α Ρ θ ε ν ι κ α ίιι.

δ ι ν ή θ η σ α ν

α ν έ­

b) SCHOL. Αεοι,ι..

RHOD. 1, 29: Ζώνη έστίν δρω-ος τόπος οϋτω καλούμενος και πόλις όμώνυμος, ως φησι Νlκανδρος.

25

41 (29)

STEPH. Βντ . s. Όρδαlα ' πόλις Μακεδονlας. το έθνικOv Όρδοl.

λέγονται Ευρώπη?

καί Όρδαίοι, ως Νlκανδρος.

42 (112) SUDA s.

Εύρύβατος ' πονηρός' απο τού πεμφθέντος ύπο Κροίσου έπί ξενολογΙαν

μετα χρημάτων, ως φησιν η Εφορος ούτος ' Εφίσιος.

(70 F 58), εΙτα μεταβαλλομίνου προς Κύρον' ήν δέ 213

οί δέ τον Κέρκοπα τον ετερον' Διότιμος Ήρακλίους ' Άθλοις (ρ .

30 Κί) ιι .... γίνος δ' έσαν ΟΙχαλιήες ... .)). Νίκανδρος' π α ν ο υ Ρ γ ό τ α τ ο ν,

ο ύ

μ ν η μ ο ν ε ύ ε ι

ιιΛ Ι γ ι ν α ί ο ν

'Α Ρ ι σ τ ο τ έ λ η ς

Εύ Ρ ύ β α τ ο ν

έ ν

ιi

Πε Ρ Ι

δ ι κ α ι ο σ ύ ν η ς)).

43 (117) TERTULLIAN. De an. 57 : nam εΙ Na samones ΡΥΟΡΥία oracula apud parentum sepulcra mansitando ,αΡΙαΥε. ut Heraclides (IV) scribit ι'εΙ Ny,nphodorus 35 (ΠΙ Β u . Sizi1ien) υεΙ Herodotus (4, 172, 3) ; εΙ Celtas apud virorum jortium busta eadem de causa abnoctare , ut N ican der ajjirmaI . 6 ξύν Βορέηι Ρ (Hom) ξυμβορέηι L τηνιακοίς Ρ -ταιν- L 9 περ! Α έπ! Κ 9-10 έρχομίνων Α διερ- r 10 ( > ]GSchneider τε om. KG οΙ. ρlπης πάγον ν οΙ. τε ρύπαιον Α 11 καί όντΙδα G δνθlδα τ' αύ Α καί Όαvf}lδα Mei κατ' Όαvθlδα Schn στεlχοντες Ρ Α -τος V στΙχοντο Κ σχεΙοντο (στείχοντο? Kei1) G ές] GSchneider εΙς Ο 11-12 ίσαν ναύπακτον. αμφί δύμΗV δ' έπελάζετο Α 12 τε πέλαζον G δ' έπέλαβον Κ δ' έπελά ζετο Ρ (Α ) τ' έπι ... . V 19 ύφ' aς ΚΡ προς aς G L άντρον G L άστρον κν 20 αύτος ΝΙκανδρος αλλαχού Α τώι Schn το KGVR τα Ρ καί Α 20-21 ύπο ζωνιαίον KVR ύποζώναιον Α 21 δινηθείσαν Κ 21-22 ένέστησαν ]GSchneider 22 χορείην Schn οlά τε G οίαν τε PVR οίην Α 25 Όρδοί Mei όρδοι Ο 30 ΟΙχαλιήες Portus -λήες Ο ΑΙγιναίον Hemst αΙγΙνεον Ο

Α.

96

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

273. (CORNE LIU S) ALEXANDER (POLYHISTOR) ν ΟΝ MILET. ca.80j Τ

1

(ΠΙ

206)

SUDA

s.

'Αλέξανδρος δ Μιλήσιος ' δς Πολυίστωρ επεκλήθη

καί Κορνήλιος, διότι Κορνηλίωι Λεντούλωι αίχμαλωθείς επράθη και αυτώι 5 παιδαγωγος εγένετο, εΙτα ήλευθερώθη. ην δε εν 'Ρώμηι επι τών Σύλλα χρό­

νων και επί τάδε . άνηιρέθη δε εν Λαυρενταίς ύπο πυρος της οίκίας φθαρείσης, και ή γυνη αυτού

τών

Κράτητος

•Ελένη

μαθητών.

μαθούσα το συμβαν άπήγξατο . ην δε γραμματικος

ούτος

συνέγραψε βίβλους

άριθμού κρείττους'

καί περί 'Ρώμης βιβλία ε· εν τούτοις λέγει (F 70) . . .. \0

2 SERV. DAN. Vergi l. Α 10, 388 : (F 112) Alexαnder P olyhistor .. .. quem L uci u s S1tllα civitαte donαvit. 3 SUETON . De gramm. 20: C. llllius Hyginlts ... . stltdiose et αudi­ it et imitαtus est Cornelium Alexαndru1ngrαmmαticu1n Grαecum, quem propter αntiquitαtis notitiαm Polyhistorem mztlti, qllidαm Historiαm

15 vocαbαnt .

ΡΗΟΤ . Βιετ.,

4

Συναγωγή

188 ρ. 145 b 9: άνεγνώσθη 'Αλεξάνδρου Θαυμασίων (F 82) . ... σαφης δε την φράσιν καί κεφαλαιώδης εστί, και ουδε

τού ήδέος άπεστερημένος.

έν ταύτώι δε

καΙ Πρωταγόρου (V)

οΙκουμένης έπιγραφην έχΟ1', λόγοι ς, ών rd μεν ε

20

....

Γεωμετρίας της

την της ' Ασίας καΙ Λιβύη ς, ιiλλα

καΙ Ευρώπης περιήγησιν ποιείται, το δε έκτον σύστοιχόν πώς έστι τηι ' Α λεξάνδρου Συνα · γωγηι ' τών γαρ κατα την οlκουμένψ παραδοξολογουμένων ιiναγράφει την Ιστορίαν

. . ..

σαφης δε καΙ ούτος καΙ κεφαλαιώδης κατα το έκτον την φράσιν μάλιστα.

5

-

-

189 ρ . 145 b 28 : ιiνεγνώσθη Σωτίωνος (IV) τών σποράδην Περ Ι ποταμών

καΙ κρηνών καΙ λιμνών παραδοξολογουμένων . σύστοιχον καΙ τοθτο το βιβλιδάριον τώι εκτω ι

25 τε τών ' Πρ ωταγόρου καΙ τήι 'Αλεξάνδρου Συναγωγηι . . . . έν ταύτώι δε συνανεγνώσθη καΙ Νικολάου λόγος .. . . έν ώ ι παραδόξων έθών έστι συναγωγή (90 Τ 13) . συμβαίνε ι μεν εΙς ταύτον

30

ενίο ις τών ύπο

' Α λεξάνδρ ου παραδόξων συνειλεγμένων, καΙ περΙ ών δε Κόνων

(26) συνέταξεν, ούκ ολίγα προσέγραψε . . . . εν ταύτώι δε τεύχ ει συνανεγνώσθη . . . . ,Ακεστορίδου τών Κατι] πόλιν μυθικών (28 Τ 1) . . .. πολλι] μεν ουν εστιν εν τούτοις εύρείν, α τε συνεlλεκται Κό νωνι καΙ ' Απολλόδωρος εν τηι αύτου εΙπε Βιβλιοθήκηι καΙ' AλέξαJ'δΡOς ήθροισε καΙ Νικόλαος ( 90 Τ S IM OK .

35

15) προσεφώνησε καΙ Πρωταγόρας προδιέλαβεν. v gΙ THE OPHI L . Quaest. ph ys. ρ. 27 B oiss. Ρι.ι κ . ΝΗ 1,3 : contine1ltltr situs , gentes . .. . ex αltctoriblts

6 externis: Arte1nidoro, Alexαndro P olyJzist ore (F 104), TJzztcydide (4) externis: .... Myrsil o, Alexαndro Po lyJzistore, TJHtcydide (5) Myrsilo, Alexαndro PolyJzistore, M etrodoro . ... (6) .... Ti1nαeo Siculo, Alexαndro Polyhistore, Ι sid oro, A mometo, ΑΙ etrodoro . . . . 3 ' Αλ. Μιλήσιο ς ' ζήτει σχόλ ιον οπίσω Α (v or 1 124 'Αλέξανδρος 6 Μαμαίας : καΙ ετερος Μιλ. Α ; nach 1124 Μ ) 8 κρατήτου Α μαθημάτων G ] κρείττω S1\1 9 περΙ : παριi Α 11 lu cilius s i llα F 18 γεωγραφία ς Ca s 20 σύστοιχον : στοιχείον Α 26-27 καΙ συμβαίνει μεν ενίοις ς 28 προσανέγραψε ς

Άλ .

Τ

273 . ALEXANDROS POLYHISTOR

5

10

15

Ι -8 ;

F

Ι -5

97

(7) .... gentiltm mirabiles tigurae .... εχ .. .. Epigene, Beroso, P etosiri, Nechepso, Alexandro Polyhistore (Ρ 17), Xenoplιonte, Callimαcho · . .. (9) .. .. de margaritis . .. . εχ Hegeside1no, Sudine, Alexandro P olyhistore (Ρ 105). (12-13) arborum naturae (de peregrinis arboribltS) εχ .. .. Aristomacho, Alexandro P olyhistore (F 106), ]uba · (16) silvestrium arborum natttrae . . . . glandium genera .. .. · εχ externis: Alexandro Polyhistore (Ρ 107), Hesiodo, Theopl!rasto (36) . . .. nat ltrae lapidttm .. .. pyramides εχ S udine, Alexandro Polyhist ore (Ρ 108), Apione . .. . (37) . . . . εχ . . . . Olympico, Alexandro P olyhist ore, Apione . . .. 7 a) Ευεεε. Arm. Chron. ρ. 125, 6 Karst: nachdem zusammengetragen ist das siimtliche erorterte aus den denkmiilern , die hier der reihe nαclz verzeichnet sind: Aus dem P olyltist or Alexandros (s. F 79); aus Abydenos, der die A ssyrer- und die Μ edergeschichten geschrieben hat (ΠΙ C); αltS Manethόs (ΠΙ C) . . . . b) - ΡΕ 9, 17 : ό Πολυίστωρ ' Αλέξανδρος (Ρ

19), πολύνους ων και πολυμαθης άνήρ, τοίς τε μη πάρεργον

τον άπο παιδείας καρπον πεποιημένοις "Ελλησι γνωριμώτατος . ΤΙΕΤΙ.

8

Lykophr. 177 ρ . 87, 33 Sch : τού

Άπολλοδώρου

Πολυίστορος 'Αλεξάνδρου καΙ

καΙ 'Ρηγίνου τού Πολυμνήμονος ( ι ν) και Άρτέμωνος τού

20 Περγαμηνού (ιν) και Κασσάνδρου τού Σαλαμινίου (νι) και τών

ίστορικών ίστορικώτεροι

καθεστήκαμεν ...

λοιπών

.

F ι.



ΑΙΓΥΠΤΙΑΚΑ Α-Γ.

108; 130 ; 133?) Α

25

1 (1 04)

STEPH .

ΒΥΙ. s. Εύωνυμίται' έθνος Αίγύπτιον προς τηι Αί­

θιοπίαι' ' Αλέξανδρος Αίγυπτιακών α .

2 (105) -

s.

Θίς ' πόλις Αίγυπτία πλησίον' Αβύδου . ό πολίτης Θινίτης '

'Αλέξανδρος Αίγυπτιακών α . 30

3

· . ..

(Ι 06)

s.

-

Ναπάται' πόλις Λιβύης προς τήι Αίθιοπίαι . το έθνικον

Ναπαταίος, ώς 'Αλέξανδρος α Αίγυπτιακών.

4 (Ι 07)

-

s.

" Ομβοι ' πόλις Αίγύπτov προς τήι Λιβύηι' 'Αλέξανδρος

έν α Αίγυπτιακών . το έθνικον Όμβίται. 35

-

Τεντυρίς:

5

(Ι 08)

-

28

θιVΉτης

R om. V - όλβίται

Berkel

s.

όλβοι

s.

s. F 9.

Χηνοβοσκία' πόλις Αίγύπτov' Άλέξανδρος έν 30

ναπαται V

(-{ται

32-33

Αίγυ-

'Όμβοl-Όμβϊταl

ο

R)

Jacoby , Fragm . Griech . Hist . ΠΙ

3Ι έν ιϊ Υ Ρ

α

Α

7

Α.

98

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

πτιακών

«ά ν τ ι κ Ρ

μ η δ ε ν

ε ί ς

Χ η ν ώ ν

ο

κ Ρ ο κ ο δ ε



τη ν



ν

li

ο υ ς

v

δ ε

τ ο ύ

Δ ι ο π ο λ

π Ρ ο σ η γ ο Ρ ίδ ο ι

τ ι ς,

tαν

tτου

Χη ν ο β

έ μ φ έ Ρ ο υ σ α'

ύ π ε Ρ β άλ λ ο υ σ α ν

ν ο μ δ ε

6 σ κ ι ο ν,

d:

ς

γ

d:

Ρ

τ η ν π ε Ρ Ι

σ π ο υ δ ή ν)).

YJ

5

6 (110)

STEPH.

ΒΥΖ.

s.

ξανδρος έν AίΓVπτιακών ρ .

ΨΕναφθος'

Αίγύπτου

πολΕχνιον,

ώς

' Αλέ-

το έθνικον ΨιναφθΕτης.

r STEPH. ΒΥΖ.

7 (113)

s.

Λητούς' π6λις Αίγύπτov. έστι δε μοίρα Μέμ- F 108

10 φιδος, καθ' ην αί πυραμΕδες' Λητούς ίερ6ν' 'Αλέξανδρος έν γ Περι Αίγύπτov.

8 (114)

s.

-

Σέθρον' π6λις Αίγύπτov. ό πολΕτης ΣεθροΕτης, ώς 'Αρσι­

vοΕτης, ώς 'Αλέξανδρος γ AίΓVπτιακών.

9 (115/6) δεΕλων .

-

s.

ΤεντυρΕς'

π6λις

t

Αίγύπτov,

καθαρτικη τών κροκο­

ό πολΕτης TεvτυρEτης . λέγεται και Τέντυρα ή π6λις, ώς 'Αλέξαν-

15 δρος έν γ AίΓVπτιακών.

*10 (112)

-

AίΓVπτιακών.

s.

'Αγκυρών ·

π6λις Αίγύπτov,

ων6μασται δε οϋτως, έπειδη λιθι

χρώvτo άγκύρα ς έκ

t

11 (109)

'Αλέξανδρος

....

έν

[ ί] γ

ας έτεμνον αΙς κατε­

δε της παρακειμένης λαθομΕας. ΟΗΝΕ

20

ώς

STEPH . ΒΥΖ.

s.

BUCHZAHL.

ΦαγρώριοΥ' π6λις,

ώς 'Αλέξανδρος ό Πολυ­

Εστωρ έν AίΓVπτιακoίς. ΠΕΡ/ Β/ΘΥΝ/ΑΣ Α.

2.

(F 125) 12 (39) Et. 25 της

Μ . 542, 54:

Κύβελον' όρος έν ΦρυγΕαι, ένθα της Μητρος

Κυβέλης ίερον αγι6ν έστιν. 'Αλέξανδρος δε ό ΠολυΕστωρ Δ· τώι Περι

ΒιθυνΕας «έοικεν

13 (40)

ουν

STEPH. ΒΥΖ.

Κυβέλη

s.

άπο

ΚαλλΕπολις'

τού

όρους

κληθηναι)) .

πολΕχνιον Λαμψάκοο έν τήι περαΕαι

τής Χερονήσοο έπ' ακτής κειμένη (Strab. 13, 1, 18), ώς 'Αλέξανδρος έν τώι

Περι ΒιθυνΕας. 1 ΔιοσπολΕτοο (Berkel) Mei χιονοβόσκιον V χηνοβοσκΕον RP (ί. ras.) 2 oύδιhι V :3 χηνώς V ίδη Ρ ύπερβάλλουσαν R ύπάρχειν βάλλουσαν V ύπαρχ­ ούσας βάλλ~σαν Ρ otIσας, ύπερβάλλουσαν Xyl 3-4 περί κροκοδε[λους V -00 Ρ παρά -οος R 6 ψΕναφος Ρ 7 ψιναφΕτης Ρ ψιναφθίτις R 11 Σέθρον (ΒΥΖ . Zeitschr. 2, 24) : Σεθρόη Salm 11-12 αρσενοΕτης ο 12 ως om. v γ ΥΡ τύπωΎ γ R' 13 τέντυρις R καθαιρετικη Holste φθαρτικη? Mei 15 γ : ά Jac (s. Komm.) 16 αγκυρων V [ ] Mue 17 λιθι .... ας ο λι{Ηνας έκεί Xyl λι{}[νας κΕονας? Mei 18 αγκυραις R' -ρας ΥΡ καί έχρώντο αγκυραις? Mei [δε] Xyl 20 Φαγρωρ[οο πόλις ? Mei 25 [τής Κυβέλης]? J ac 28 < > v χεροννήσου R • • ως Άλ.? Jac

99

F 6-18

273 . ALEXANDROS POLYHISTOR

ΠΕΡΙ ΕΥΞΕΙΝΟΥ ΠΟΝΤΟΥ Α.

3.

(F 112; 134; 138/9) 14 (33) STEPH. ΒΥΖ. s.

' Άβιοι ' έθνος Σκυθικ6ν' 'Όμηρος (Ν

6)

«Γλα­

κτοφάγων ΆβΙων τε δικαιοτάτων άνθρώπων ». Άλέξανδρος δέ εν τωι Περι 5 ΕύξεΙνου Π6ντου φησΙν,

λ

'

θ

ε γ ε σ

κ ε ί ν. ναι σ α Ι' ιο ται,

δ ι κ α Ι ο υ ς δ' των

δτ ι

διά

ε



εφ'

s.

α ν τ ο ς

,

(ΠΙ Β)

'Α β

τ ο ν

ε



ε ν

ο ϋτ ω

,> ο ι-

'

ι α ν ο ν

π ο τ α μ ο ν

ε ν "Ο μ η ρ ο ς δ ι ά τ Ο μ η β ο υ λ η θ η­

έ δΡ α Ιω ι

άμαξων

δέ Θράικιον φησΙν

15 (34) -

6φ ,

τ ο

Άμαζ6νων

β Ιω ι

το

«Δ ι

δ' ι α

α υ τ ο υ ς

μετά ή

ώς

>,

α ι

επι ο ύ

την

ΆσΙαν

ΧΡ ω ν τ α ι

φέρεσθαι».

στρατευ­

ο ϋ τ ω

ΔΙδυμος (ρ .

λ έ γ ο ν-

181 Schm)

....

"Ιαμοι' ΣκυθΙας έθνος

**

ώς 'Αλέξανδρος εν τωι Περι

ΕύξεΙνου Π6ντου μυθολογεί.

16 (35) 15 ύλα/α,

-

s.

Ύλα/α'

4.

20

χώρα

Ποντικη

Άβικη

λεγομένη,

τουτέστιν

ώς 'Αλέξανδρος εν τωι Περι Π6ντου.

DE ILLYRICO TRACTU( ?).

(F 145?) 17 (30) a) VALER . ΜΑΧ . 8, 13, ext . 7: Alexαnder vero in eo volumine, quod de Illyrico trαctu composuit, αdfirmαt Dαndonem quendαm αd quingentesimum usque αnnum nullα ex pαrte senescentem processisse. sed multo libeyalius X enophon (V), cuius Περ{πλους Iegituy: insulae enim Latmioyum yegem octingentis υίΙαε annis donavit; ac ne ραΙεΥ eius payum benigne acceptus videyetUY, εί quoque sescentos adsignavit annos .

Cornelius

Dαndonem quendαm

b) Ρι.ικ. ΝΗ 7, 155: Alexαnder in Illyrico D vixisse; Xenophon in PeyjplQ

25 Lutmioyum insulae yegem DC atque (ut payce mentitus) jilium eius DCCC . 5.

ΙΝΔΙΚΑ.

(F 118; 136; 141?) 18 (95)

CLEM . Αι,

Βραχμαναι γοϋν οVτε έμΨVχoν

Strom. 3, 60, 2 :

εσθΙουσιν οVτε οΙνον πΙνουσιν' άλλ' οί μέν αύτων καθ' έκάστην ήμέραν ώς 30 ήμείς την τροφην προσlενται,

Ρ ω ν,

ω ς

φ η σ ι ν

'Ι ν δ ι κ ο ί ς .

έν ι ο ι

δ'

'Α λ έ ξ α ν δ Ρ ο ς

α ύ τ ω ν ό

Πο λ

δ ι α

v

τ ρ ι ω ν

Ισ τ ω Ρ

εν

ή μ ε­ τ ο ίς

καταφρονοϋσι δε θανάτου και παρ' ούδεν ήγοϋνται το ζην'

3ιi.βιοι RP αβ{ων V

3-4 γαλακτοφάγων RP

4 αλέξανδρος RV αλ έ / ος Ρ 5 φησ{Ι!" om. Ρ 6 τον om. R τον ο. Άβιανον πεδ{ον? Jac 6-7 οlκείν ΥΡ κατοικείν R 11 Θραικικον Salm Xyl . . ... . ο 12 * * Mei 13 εύξε{νω πόντω V 15 ύλαΙα νρ ύλεα R ώς om. Ρ 19 dandonem 14 Ύλα{α Holste ύλέα ο dant Amg b donα LA 21 Latmioyum Salm lamio yum Par lutmiorum b Latyjn ioyum (ΡΙίη. ΝΗ 4, 97) Urlichs Latrioyum Detlefsen 24 Dandonem : candonem Fd ΡεΥίριο Ghelen -iplu D - ε Ι Υ ί III F' -etri p lu EdaT -etr opu R

Α.

100

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

πείθονται γάρ εΙναι παλιγγενεσίαν.

t

ι'i δέ σέβουσιν Ήρακλέα καί Πάνα .

οί καλούμεμοι δέ Σεμνοί τι(hι 'Ινδων γυμνοί διαιτωνται τον πάντα βίον·

(3)

ούτοι την άλήθειαν άσκούσι καί περί των μελλόντων πρoμΗVΎoυσι· καί σέ­ βουσί τινα πυραμίδα, ύφ' ην όστέα τινος θεού νομίζουσι άποκείσθαι.

(4) ούτε

5 δέ οί γυμνοσοφισταί oiH}' οί λεγόμενοι Σεμνοί γυναιξί χρωνται · παρά ψύσιν

γάρ τούτο καί παράνομον δοκούσι, δι' ην αΙτίαν σφάς αύτούς άγνούς τηρουσι· παρθενεύουσι δέ καί αί Σεμναί. δοκούσι δέ παρατηρείν τά ούράνια καί διά τής τούτων σημειώσεως των μελλόντων προμαντεύεσθαί τινα .

6. 10

ΠΕΡΙ ΙΟΥΔΑΙΩΝ.



7; F 101; 102 ? 117 ?? 121 ) 19 (3-6; 8-24) a) Ευεεε, ΡΕ 9, 17-39: ταύτα ό 'Ιώσηπος ( Α ] Ι , 158-168 iiber Abraham). (17) συνάιδει δέ τούτοις καί ό Πολυίστωρ 'Αλέ­ ξανδρος (Τ 7b) .... δς εν τήι Περί'Ιουδαίων συντάξει τά κατά τον 'Αβραάμ τούτον ίστορεί κατά λέξιν τον τρόπον'

15

«Εύπόλεμος

δέ εν τωι Περί' Ιουδαίων

Babel; Abraham) .... (18) 'Αρτάπανος δέ φησιν εν τοίς 'Ιουδαικοίς (name des volkes; Abraham) .... (19) ό δέ την συσκWΉν την κατά' Ιουδαίων γράψας Μόλων (flut ; Abraham ; sohn e) ... .)) τοσαύτα (turmbau

νοα

ό Πολυίστωρ, οlς μετ' Ιτερα επιφέρει λέγων · Mei 31 λιβύης R λιβυκη γρ 33 τών om. R φωνη R V

5

Χύτροι

-

Mei

R ΓολγΙαν? Mei ΓοργΙαν? Jac

273.

45 (131)

ALEXANDROS POLYHISTOR

STEPH. ΒΥΖ.

s.

F 31-55

105

Σκvτόπoλις' πόλις Λιβύης, περΙ -ης ό Πολυl­

στωρ έν Λιβυκών γ.

46 (132) «ώς

Χάλκεια '

s.

-

πόλις

Λιβύης'

ό ΠολυΙστωρ έν Λιβυκών

γ

Δημοσθένης

(IV), ώι μεμφόμενος Πολύβιος έ" 5τώι l{J (12, 1,5 BW) ώδε γράφει' 'αγνοεί δέ μεγάλως κ α Ι π ε Ρ Ι τ ώ ν Χ α λ κ ε Ι ω ν'

ούδ έ

γ άρ

πόλ ις

έστ Ιν άλλά

Χ α λ κ ο υ Ρ γ ε ία' ».

47 (132a)

s.

-

Χερρόνησος'

εστι ε πόλις Λιβύης Χέρρovρα κα­

....

λovμένη, ώς ' Αλέξανδρος έν Λιβυκών γ «ε Χ ε τ α ι Χ ε Ρ Ρ ό ν η σ ο ς γ" ο­

10

μ α

Χ έ Ρ Ρ ο υ Ρ α»,

13. ΛΥΚ/ΑΚΑ (ΠΕΡΙ ΛΥΚ/ΑΣ) Α Β.

(F 119; 122? 129; 131; 135? 137) Α

48 (65) STEPH.

15

καΙ

**

ΒΥΖ.

s.

Γάγαι' πόλις Λυκίας, ην καΙ Παλαιόν τείχος

χώραν φησΙν 'Αλέξανδρος έν ii Λυκιακών. το έθνικον Γαγαίος.

49 (66) 50 (67) -

s. s.

' Ερυμναί' πόλις Λυκίας' 'Αλέξανδρος έν ii Λυκιακών. Λάμος ' ποταμός Κιλικίας . καΙ ή παρ' αύτόν χώρα Λα­

μουσία, ώς ' Αλέξανδρος ό Πολυίστωρ έν ii Λυκιακών.

51 (68) - s. 20 δρος έν τώι ΠερΙ 52 (69) - s. 53 (70) - s.

Μολύνδεια'

πόλις

Λυκίας,

από

Μολυνδαίov'

'Αλέξαν­

Λυκίας ά.

Οίνόανδα' πόλις Λυκίας' 'Αλέξανδρος έν ii Λυκιακών . Σίδυμα' πόλις Λυκίας,

-ης ' Αλέξανδρος μέμνηται

έν

ii

Λυκιακών. έκλήθη δέ από Σιδύμου.

54 (71) 25 ξανδρος δ' ό

s.

Τήλανδρος'

πόλις

Καρίας

καΙ

Τηλανδρία άκρα .

Πολυίστωρ ούδετέρως τήν πόλιν Τήλανδρον καλεί έν ii

'Αλέ­ Λυ­

κιακών. καΙ Τηλανδρείαν τήν αύτήν.

55 (72) -

s.

Τυμνησσός' πόλις Καρίας, από

t

τυμνησου ράβδου' Ξάν­

θιοι γάρ τήν ράβδον τυμνίαν λέγουσιν . ό πολίτης Τυμνησσεύς, ώς 'Αλέξαν­ δρος έν ii Λυκιακών. 30

(F 137?) om. R χάλκεια Ρ χαλκεία V λιβυκοίς RV 4 Δημοσθένης: ΚαλWestermann ΔημoΧιleης Mue ' T im aei memoriam excidisse suspicor' Mei 6 ούδε Η ulleman oVτε ο 7 χαλκovργΙα V 15 χωρΙον? Mei (Γαγίτιν > χώραν? J ac 17 ποταμος ΥΡ π6λις R 19 μολύνδια R μoλvνδαΙov Ρ -α ίος 16 λυβιακών V RV Moλvνδέως? Mei 21 οΙν6αν R 26 τηλανδρεΙαν V τηλανδρΙαν Ρ τηλάνδρειαν Mei 27 τυμνησσ6ς V -ισσ6ς RP τυμνησου V -ισου R -τσσοθ Ρ [τυμν. ] oder verktirzt Mei 28 τυμνlαν aus -ήαν R 1 τυμνισσεύς RP ώς RP ό V

3

Χάλκεια π. Λ.

λισθένης

Α.

106

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

56 (73)

STEPH, ΒΥΖ, S. "Αραξα' πόλις Λυκίας, ώς 'Αλέξανδρος ΈV β

των Λυκιακών.

s. Κοχλίουσα' νήσος πρός τήι Λυκίαι' 'Αλέξανδρος β Περί

57 (74) -

Λυκ'ας, δια τι.! κοχλιους έν αύτήι εύρ'σκεσθαι.

5

s. Κράγος' όρος Λυκ'ας' 'Αλέξανδρος β Λυκιακών, άπι.!

58 (75) -

Κράγου τού Tρεμtλητoς υΙού, μητρός δέ Πραξιδ'κης νύμφης. ένταVΘα δ'

εΙναι καί τα έπονομαζόμενα θεών 'Αγρ'ων άντρα' άπαθανατισθήναι γάρ φασι τους περί τιΙν /(ράγον.

59 (76) -

s.

Λυρνατ'α' χερρόνησος καί χωρίον Λυκ'ας' 'Αλέξανδρος

10 έν β Περί Λυκ'ας.

60 (77) έν 7J Περί φησι

κ α ί 15 Τ Ο υ ς

"Υλαμοι' πόλις Λυκ'ας,

s.

«t ε

Λυκ'ας

Τούβεριν

γενν

ij σ α ι

1τ α

καί

Τέρμεριν

δ έκ α

κ αΡ π ο υ ς

άΡΡ εν ας

(der Chalkidier

δύο

άδελφας

έ κ ά τ ε Ρ ο ν.

IV?)

γήμαι

ύλάμ ους

δ έ

φ α σ ι». ΟΗΝΕ

61 (78)

ώς 'Αλέξανδρος ό Πολυ'στωρ

Δ ιονύσιός

STEPH. ΒΥΖ.

s.

BUCHZAHL.

Δα'δαλα' πόλις της 'ΡοδΙας ή χωρΙov'

Στράβων ίδ (2, 2; 3, 1). έστι καί όρος της ΛυκΙας τα ΔαΙδαλα .

ή δέ πόλις άπό Δαιδάλου τού ' Ικάρου ή έν Λυκ'αι' διά τινος γάρ [λους έπο­ 20 ρεύετο [δια] τού Ν'νου ποταμού, καί ύπι.! χερσύδρου δηχθέντα τελευτήσαι καί

έκεί ταφήναι καί κτισθήναι πόλιν φησίν 'Αλέξανδρος έν Λυκιακοίς.

s.

62 (79) -

Μελαινα"

πόλις 'ΑρκαδΙας . .. . είσί δέ καί Λυκίας Μελαιναί

πόλις, ώς 'Αλέξανδρος Λυκιακοίς.

63 (80) -

s.

Φελλός'

πόλις

25 'Αλέξανδρος ό Πολυ'στωρ έν τώι

ΠαμφVλ'ας

*

Έκαταίος

ΑσΙαι

(1 F

258).

Περί Λυκίας Φελλόν καί Αντ'φελλον

Λυκ'ας εΙναι λέγει. ό πολίτης Φελλ'της καί 'Αντιφελλ'της, ώς 'Αλέξανδρος έν τήι είρημένηι καί Πολύχαρμος (πι

64 (85)

s.

SUDA

C u. Lykien) .

Ώλήν' Δυμαίος ή Ύπερβόρεος ή Λύκιος' έποποιός.

μάλλον δέ Λύκιος άπό Ξάνθου, ώς δηλοί Καλλ'μαχος (ΗΥ.

Del. 304/5)

καί

30 ό Πολυlστωρ έν τοίς Περί Λυκίας .

(Liddell-Scott s. ν.) : κοχλσύς ο . κοχλιας Mei 5 κρα. 6 κράσου V 7 'Αγρέων? Jac (s. Komm.) άθανατovτι· σθηναι Ρ 9 χερόνησος RP λυκεΙας (zweimal) R 9-1 Ο 'Αλ. - ΛυκΙας om. V 11 'Ύλαμοι Xyl iιλαβοι ο 12 εΙτα δ' αύrός (sc. ΠολυΙστωρ) Hulleman 13 Τού· μεριρ R Τέρμερον Η ulleman, Mei 15 καρπούς Salm Ρ (ρ) πσύς ο 17 < > J ac 20 [ ] Mei δια τ. ΝΙνου (τoiί Υ ) ποτ. variante zu διά τινος (s. Strab.) 'Ρόδου Ald έλους? J ac 22 μελαιναΙ R μέ- ΥΡ 23 πόλεις ώς R 25 • (buchzahl) ο. έν τοίς Jac 26 φελεΙτης καί άντιφελλεΕτης V 28 ύπερβόρεως AFS -όρειον G [ή Λύκιος] Daub

3

κοχλύουσα

γος ΥΡ

R

4

λυκιανών Ρ

κοχλιούς

F 137

273 . ALEXANDROS POLYHISTOR

STEPH. ΒΥΖ.

μαχος (ΗΥ.

107

ΑΥΚΙΑΣ ΠΕΡΙΠΑΟΥΣ.

14.

65 (86)

F 56-72

Δολιχή' νήσος πρός τήι Λυκ{αι,

s.

ώς

Καλλ{­

'Αλέξανδρος έν τώι Λυκ{ας ΠερΕπλωι Δολιχ{στην

Art. 187).

αυτήν φησιν .

66 (87) -

5

s.

Μάκρα'

νήσος

Λυκίας,

ώς

'Αλέξανδρος έν

'Περ{πλωι

s.

Σέβεδα'

λιμην

Λυκίας,

ώς

' Αλέξανδρος

έν

Περίπλωι

,

θηλυκώς,

αυτής.

67 (88) < αυτής >

-

. ΠΕΡΙ ΠΑΦΑΑΓΟΝΙΑΣ Α.

15.

68 (42/3)

10

ΒΥΙ.

STEPH.

Γάγγρα '

s.

πόλις

ην 'Αλέξανδρος έν τώι Περι Παφλαγονίας αναγράφει λέγων ούτως στι

κ ό σ τ Ρ ατ ό ς τ όπ ο υ ς

α

π ό λ ο ς, 15 Τ ή ς

ό

κ α Ι και



στ ι

α ς"

έφ η ουν

τ ό π ο ν

δ ε

τ ώ ι

ο ίκ ω ι

έ ν δ ε ό.

τ η ν

έρίφ ων

τ ώ ι

έκ τ ι σ ε

Ον ο μ α

τ ή ι

α



κ α Ι α Ι γ ί)).

α.

α ί­

έπ Ι

δ ε σ π ό τ η ι. έ π ι τ η Ρ ή­

π ο Ρ ε υ ο μ έ ν η ν,

ήκουσεV" Ιδ ώ ν

ό

αναβαίνουσαν

πέτΡ α ν

βληχην

τη ν

τ ο ύ ς

α π ο Ρ ώ ν

Χ ω Ρ ι ζ ο μ έ ν η ν.

απΡ ό σβ α τ ο ν

«Ν ι­

π ε Ρ Ι

η ύ Ρ ι σ κ ε ν,

ώ μ ο λ ό γ η σ ε

έπ{ τινα ύψηλόν όχθον

τ ι ν'

π ό λ ι ν

ν έμ ε ι ν

χ ω Ρ ι ζ ο μ έ ν η ν,

π λ ή ρ η,

έν τ ε τ ο κ έν α ι ή ν

α ίπ ό λ ο ν

έ π ι τ η Ρ ή σ α ι

εΙδεν

κάτωθεν

τ ο ύτ ο

μ εν

δ ε

πΡ ό ς

20 β η κ ε ν

μ ία ν

έν

ν ομ ή ς

δ ε

σας

φ η σ ι ν

(VI)

ο ύν

έκεί

συμβέ-

έ π ι τή δ ε ι ο ν

Γά γ γ Ρ α ν

ώ ν ό μ α σ ε ν,

'Ερατοσθένης

(V)

στ ι

δε ουδετέρως τα

Γάγγρα φησίν .

69 (44) -

s.

Δάριδνα' κώμη Παφλαγον{ας, ώς 'Αλέξανδρος έν τώι περι

2 5 αυΤής .

16.

ΠΕΡΙ ΡΩΜΗΣ Α-Ε.

(F 109/11 ; s. F 20) 70 (25) SUDA s. 'Αλέξανδρος

ό Μιλήσιος' (Τ Ι)

βιβλία ε. έν τούτοις λέγει ώς γυνη γέγονεν ' Εβραία

....

καΙ περι

~K ' ωωσω,

•Ρώμης

J.' "ς

εστι

,

συγ-

30 γραμμα ό παρ' ' Εβρ αίο ις νόμος .

17. ΠΕΡΙ ΣΥΡΙΑΣ Α.

(F 117? 128?) 71 (98) STEPH .

ΒΥΖ .

s.

Τάβαι'

... .

τρίτη τής Περα{ας, ην

' Αλέξανδρος

έν τώι Περι Συρίας έρμηνεύει αγαθήν . 35

72 (99)

-

s.

' Ωρ ωπός ' πόλις Μακεδονίας, έξ ής Σέλευκος δ

Νικάτωρ

.. ..

2 ΔολΙχη Mei 4 φασιν ν 5 Μάκρα v μάκαρα ο 8 ( > Jac 10 ( > Mei 11-22 verkiirzt interpoliert s. ' Άγκυρα ρ. 17, 15 Mei 18 ην' απρόσβατον Mei τΙνα πρόσβ. ο 29 βιβλία ε·· (sc . Περι ' ΙουδαΙων)' έν τούτοις Rauch

Α.

108

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (L AEN D E R)

έστι και τρίτη εν Συρίαι, κτισθείσα ύπό Νικάτορος, περι ής ό Πολυίστωρ

....

εν τώι Περι Συρίας φησιν οϋτως' «Ξ ε ν ο φ ώ ν ε ν σ ε σ ι

τ ώ ν

5 Τ ώ ν

ό Ρ ώ ν

iJ ν

Ώ Ρ ω π ό ν,

κ τ ι σ ά ν τ ω ν.

Νικάτορος τ

ς

ij

ε ν

τ α ύ τ η ν

τήι Έ λ λ ά δ ι

1Ο3?

'Α μ φ ί π ο λ ι ν

Τελμ η σ σ ό ν δ έ

επικτισθείσαν

18.

(F

π ε Ρ Ι

(V)

πΡ ότεΡ ον

τ α ί ς 'Α ν α μ ε τ Ρ ή­

ΏΡ ω π ο

φ α σ ι ν

κ ε ίσ θ α ι

ύ π ό

Ώρωπόν

π όλ ι ν

κ αλε ίσ θ α ι Σε λ ε ύ κ ο

v

ώνομάσθαι

ύπό τ ο

V

άπό

v )).

ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙ ΦΡΥΓΙΑΣ Α-Γ.

114; 122? 126/7) Γ

10

73 (45) ό

STEPH. ΒΥΖ.

s.

'Ακμόνια' πόλις Φρυγίας, ώς 'Αλέξανδρος F 126

Πολυίστωρ εν γ Περι Φρυγίας' κτίσαι δ' αύτήν " Ακμονα τόν Μανέως .

74 (47) - s. Γάλλος' ποταμός Φρυγίας' οί περίοικοι κατα μεν Τιμόθεον (lV) Ποταμογαλλίται, κατα δε Προμαθίδαν (ΠΙ Β u. Herakleia) Ποτα15 μογαλληνοί, ους παρατίθεται ό Πολυίστωρ εν τώι Περι Φρυγίας γ . και δτι

τόν Γάλλον και τόν " Α ττιν άποκόψαι τα αίδοία, και τόν μεν Γάλλον ελθείν

επι τόν Τηρίαν ποταμόν και οίκήσαι και τόν ποταμόν Γάλλον καλέσαι' άπ' εκείνου γαρ τους τεμνομένους τα αίδοία γάλλους καλουσιν.

75 (46) -

s.

Φαρνακία' χώρα καΙ πόλις Πovτικη προσεχη ς τήι TραπεζoΊΊVΤι ... .

20 έστι και Φρυγίας Φαρνάκιον, ώς 'Αλέξανδρος Περι Φρυγίας γ.

76 (48)

[PLUTARCH.]

De fluv . 10, 1:

Μαρσύας ποταμός έστι τής Φρvγlας

κατα πόλιν Κελαινας χεlμενος, προσηγορεύετο δε πρότερον πηγη Μlδα δι'

alTlav

τοιαύτην.

Μlδας βασιλεύς Φρvγων ερχόμενος τα έρημότερα τής χώρας καΙ ανυδρlαι συνεχό­ μενος ήφατο τής γής, καΙ χρυσήν ανέδωκε πηγήν, τov ϋδατος χρυσοϋ γενομένου ' καΙ ύπόδιψος

25 ων καΙ των ύποτεταγμένων θλιβομένων ανεκαλέσατο τον Διόνυσον ' γενόμενος δ' έπήκοος ό θεος

δαφιλΕς

ϋδωρ

ανέτειλε. κορεσθέντων δε των ΦΡVΓων, Μlδας τον έκ τής κρήνης

καταρρΊovτα ποταμον Μίδα πηγην έκάλεσε. μετωνομάσθη δε Μαρσύας δια τοιαύτην αΙτΙαν '

νικηθέντος

ύπ'

'Απόλλωνος Μαρσύου και εκδαρέντος,

εκ του ρεύσαντος

αΙματος εγεννήθησαν Σάτυροί τε και ποταμός όμώνυμος Μαρσύας καλούμενος, 30 καθως ίστορεί 'Αλέξανδρος

V τή RP 3 ορων Salm δλων ο πόλιν om. Ρ 4 Τελμησσον Mei RP -ισον Υ 5 δέ φασιν H olste δ' Ιφασαν ο 6 ώνομάσθαι V καλείσθαι Ρ καλέσω R 6-7 απο τov Ρ 11 < > Jac (' Ακμόνεια, αφ' ης Άκμovειάτης ρ . 60, 15 Mei) ακμόνια ο ΆκμονΙα Mei 12 Μάνεω? Mei 13 κατα μεν - 14 κατα δε om. ΥΡ 14-15 ΠoταμoληvoΙ R 15 δτι Hulleman 17 Τηρlαν: Τύραν Holste Τυρlαν Χ yl καλέσσαι R - έσ{}αι V 17-18 απ' έκεlνου RP . ... .. V 18 γαρ : . γoϋv ? Mei κάλλους Ρ 19 Φαρvάκεια Mei 20 φαρμάeκιoν V γ om. V 22 Κελαινας Maussac κεληνας Ρ [κεΙμενος] Hercher 23 < > Westermann 24 η χρυσήν Piccolos

2

τωι

Κορνήλιος εν γ Φρυγιακών.

-ισσον

273. ALEXANDROS POLYHISTOR

ΟΗΝΕ

77 (52)

109

BUCHZAHL.

De Mus. 5

PLUTARCH.

F 73-79

ρ.

1132 F:

'Αλέξανδρος δ' έ1ι τηι Συνα­

γωγηι τών περί Φρυγίας κρούματα "Ολυμπον έφη πρώτον είς τους"Ελληνας κομίσαι, έτι δε καί τους'Ιδαίους Δακτύλους' ''Υαγνιν δε πρώτον αύλησαι, 5 εΙτα τον τούτου υΙον Μαρσύαν, εΙτ' " Ολυμπον. έζηλωκέναι δε τον Τέρπανδρον

'Ομήρου μεν τα έπη,

Όρφέως δε τα μέλη. ό δΌρφευς ούδένα φαίνεται

μεμιμημένος ' ούδείς γάρ πω γεγένητο, εί μή οΙ τών αύλωιδικών ποιηταί' τού­ τοις δε κατ' ούδ& το Όρφικον έργον έοικε.

STEPH. ΒΥΖ.

78 (50) 10 τών θεών

t

s.

Μητρόπολις ' Φρυγίας, άπο τής μητρος

οίκισθείσης, ώς 'Αλέξανδρος έν τηι Περί Φρυγίας.

έστι καί

άλλη Φρυγίας όμώνυμος.

19.

ΧΑΛΔΑΙΚΑ (? ) .



15

20

25

30

7 a) 79 (-) Ευεεε. ARM. Chron. ρ. 4, 8-15, 26 Karst : [[Wie die Chαl­ dαeer die Chronik schreiben. Α us dem P olyhistor des Alexαndros uber die schrijten der Chαldαeer und uber dαs erste konigtum derselben]J. (1) dieses (§ 2) hαt Berosos (ΠΙ C) im 1. buch erziihlt; und im zweiten hαt εΥ die kδnige, einen nαch dem αnderen dαrstellend beschrieben; wie εΥ sαgt «Nα bonαssαros wαr zu jener zeit konig ». der konige nαmen nur tut εΥ sαmntelnd αujschichten; ihre etwαigen tαten 1'edoch erziihlt εΥ keineswegs genαu oder αuch erαchtet sie gαrnicht einmαl der erwiihnung wUrdig. wenn dαbei die zαhl der konige αujgestellt werde. und εΥ beginnt zu schreiben nαch jolgender αΥ! der dαrstellung, Apollodoyos (244 F 83) beYichtet, dαss «zuerst kδnig gewesen Aloros zu Bαbelon» (die zehn vorflutkOnige). (2) wαs es nun αδεΥ αuch immer sei wαs derselbe Berosos ebendort im 1. geschichtliclten buche schreibt, ich werde es erziihlen und werde zu dem ersten bereits gesαgten hinzujugen wαs eben gerαde in jenes sein buch der Polyhistor eingeschlαgen hαt. derselbe juhrt eines nαch dem αnderen αuj, /olgenderweise, in dieser jorm der dαrstellung. [[Ueber die chαldαeische unverbUrgte geschichte αus des P olyhistor Alexαndros dieselben Chαldαeer betrejjenden bucheJJ. Berosos jurwαhr berichtet im 1. bαbγlonischen buche (prooimion und selbst zeugnis; beschreibung des babylonischen landes) «und im ersten jαhre sei erschienen αus dem R oten Μ eere ebendort inmit7 αVλητικων Westphal αυλητικων νόμων Bergk 9 < > Berkel Μα: ύπα Mei 10 οlκισθεΙσης RV -είσα Ρ έκείτιμηθεΙσης Berkel ΈV τωι Ρ 14-112, 11 [[ J] iiberschri ft en und exzerpttitel Eusebs ; petit : zu s~tz e Eusebs und int er pola t ionen ίη seinem Polyhistorexemplar ; ( ) inhalt der ν οη ΑΙ Ρο!. exzerpierten Berosiana ; die Beroso szit a t e selbst s. ΠΙ C u. Ass yrien-Persien 15 'Arm fa sst Polyhistor als buchname auf' Karst ; doch s. ν . 30 18 wie ε Υ sagt Karst bis Nab . k όnig way, wie εΥ sagt Schnabel 23 < > ESchwartz [Apollodoyos berichtet] Schnabel

110

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

ten des gebiets der Bαbylonier ein jul'chtbal'es untier, dessen name Oαn heisse, ωίε denn auch Apollodol'os (244 F 84) bel'ichtet in seinem buche. (beschreibung des Oan; seine lehren; die kosmogonie). dieses erziihlt nαch dem Polyhistor Berosos im 1. buche; im 2. aber beschreibt derselbe die kδnige. kritik an 5 Berosos' zahlen. (3) dal'um also ist es naheliegend .. . . zu begl'eijen, dass Xisuthl'o s del'selbe ist, del' von den Hebl'aeel'n Ν6 genannt wil'd, untel' welchem gewesen ist die grosse Sintjlut , uber welche αuch des Polyhistors schrijten nαchricht geben. εΥ schreibt niimlich dαruber etwα jolgenderweise [[Alexαndros des Polyhistors von der Sintjlut αus derselben schrijt, von w elclter gesprochen Ι Ο ist]]: «nαch dem ende des Otiαrtes» sαgt εΥ «hα be dessen sohn Χisuthros regiert • • . . und unter diesem sei gewesen die grosse wαsserjlut». und dαs einzelne in die schrift einschlαgend erziihlt er dieserweise: «ΚΥόιι» sαgt er «hαbe ihm im schlαje geojjenbαrt .... dαss .... die menscMteit durch die Sintjlut untergehen werde. (flutbericht bis zur landung ίη Arme15 nien). und /ene .... hiitten den gottern opter dαrgebrαchtund seien zu juss nαch Bαbylon gezogen .... αngelαngt zu Bαbelon hiitten nαchgegrα­ ben in der stαdt der Sipαrer und die schrijt hervorgezogen und viele stiidte gebαut und tempel den gottern errichtet und αbermαls Bαbelon erneuert». (4) und nebst diesem αΙb) SYNKELL . ρ . 80, 17c) EUSEB . ARM . Chron. 20 len tut del' Polyhistol' auch 81 11 Βο : καί ταύτα μεν ό ρ . 41, 31-43, 18 : [[Ν ach von dem tul'mbau ubel'ein- Ίώσηππος (Α] Ι , 104-117) del' Sintflut gemass del' stimmend mit Μ oses' περί τών μετά τον καταSiebzigel'- Uebel'setzungJ] schl'ijten solchel'lei weise, κλυσμον καί τΟν Νεβρώδ . . .. Phalek . . . . untel' selbst bis auj die silben(?) καί τής πυργοποιίας καί diesem wul'de del' tul'mbau 25 el'wahnung. [IAlexandl'os αύτής Βαβυλώνος. άλλά καί aujgejuhl't; und aus einel' des Polyhistol' ubel' den 'Αλέξανδρος ό Πολυίστωρ spl'ache wul'den sie i n υίεΙε tul'mbauJ] . ώς έκ Σιβύλλης τάδε φησί mundQl'ten Ζε l, Ιε ίΙΙ . ... es καί 'Αβυδηνός (ΠΙ C). el'wahnen dies die gόttlίchen [IΆλεξάνδρov του Πολυίschl'ijten (Gen. 11) und be30 στορος περί τής πυργοkennen es mitzeugend auch ποιίαςη. die pl'ojanen bucher: es verzeichnet dies del' Polyhistor Alexandros in dem Chaldaeel'buche und i n derselben 35' jassung auch Α bydenos, deI'en aussagen in der Chaldaeergeschichte im vorhergehenden ich zu ul'kunde niedergelegt habe. 3-4 dieses el'zahltnach des PoIyhistors 2 [ωίε denn - buche] Schnabel Bel'osos Karst dieses el'zahlt el' nach dem Polyhistol' Bel'osos Arm ΙΟ sagt er : d.h. Berosos 16 < > J ac 17 in der - Siparer fehlt bei Karst < > Zohrab 2480 bis auj die silben sub quo add. interpr.

Βαβυ-

gewe·

273 .

ρανθείσης, Βέλεσυς αυτην

\

'Αρβάκης δ

τους

5 μετέστησαν

δ Μήδος καί

λώνιος-

F 79-81

113

και μετήγαγεν είς Μήδους

Βαβυλώνιος

άφήιρηνται

την

' Α σσυρίους,

καθελ6ντες

' Ασσύρ ιοι έτη ατς. ούτω γαρ λέγovτι

\ ες '

β ασι λ εα, '

τον

ALEXANDROS POL YHISTOR

\

και

έθνος,

\

Μη δ ικον

το

Εξ τε

καί

τρια­

κοσίων ηδη προς τοίς χιλίοις

fj

βασιλείαν .

Κτησίαι

καΙ

έβασίλευσαν Διόδωρος

ό

ουν

οί

Σικελιώτης

συμφθέγγεται .

καί

ολίγωι πλει6νων έτών παρωιχηκ6των

έξ ού τα πρώτα δ Νίνος τών έκείνηι κατέσχεν πραγμάτων. ούτω γαρ Κτη1Ο σίαι τώι Κνιδίωι (ΠΙ

()

τους χρ6­

νους άναγραψαμένωι καΙ Διόδωρος ξύμ. φησι ό Σικελιώτης.

( 5) καί

Μήδοι τοίνυν αύθις

έκράτουν

απαντα τοίς έκείνων έτάττοντο

15 ν6μοις.

έτη

δε

καί

τούτων

άρχήι διανυσάντων ού μείον

έν

fj

τήι

τρια­

τών δε Μήδων λ έτη βασιλευσάντων, τον ύστατον βασιλέα Μήδων Αστυά­

γην

Κύρος

Πέρσας

καθείλεν

την

και

ήγεμω'ίαν

εΙς

μετήγαγεν.

κ6σια, Κύρος ό Καμβύσου τον ' Ασ­

έβασίλευσαν δε οί Πέρσαι έτη σκη

τυάγην καταπολεμήσας έπί Πέρσας

μέχρις

την ήγεμονίαν μετήγαγε . . . .

νικήσας δ Φιλίππου 'Αλέξανδρος Μα­

(6)

κρα-

20 τήσαντες δε καί οί Περσικοί βασιλείς

οκτώ έτη .

τε

. ..

καί

είκοσι

' Αλέξανδρος

και

διακ6σια

κεδόσι

Δαρείου την

τού

' Αρσάμου,

ον

Περσών βασιλείαν άπέ­

δωκεν .

ό Φιλίππου

. ..

Δαρείον άποκτείνας τον 'Αρσάμου τον

βασιλέα

και

απασαν την

2 5 παραστησάμενος,

πράγματα μετέθηκε

( 7)

τοιγάρτοι

έλάττονα

ού

λίαν

χρ6νον τών Μήδων,

δ τι

τώι

Παρθυαίοί γε κοον

και

πολιτείαν ....

αρξαντες

μη έπτα έτεσι δέοντα 3 0 κάνταύθα

Περσίδα

ές Μακεδονικην τα

-

πειστέον γαρ

ηκιστα έν

σάκης

ό

aqy.

ους έκβαλ ών' Αρ­

Παρθυαίος

Πάρ{}οις

την

....

βασιλείαν Περσών παρέδωκεν, ένθεν

έθνος κατή­

και ' Αρσακίδαι οί βασιλείς Περσών

Πολυίστορι

αύτούς,

έκράτησαν δε τής Περσικής άρχής Μακεδόνες έτη

-

τώι

προ

τού

ονομάζονται.

δνομαστ6τατον, παρέλυσαν τής άρχής τους Μακεδ6νας.

(8)

και εΙτα έκείνοι

35 τών δλων πλην ΑΙγύπτου

,Αρσάκου

μ εν

πρ6τερον

στάσεως άρξαμένου, κίδας τους μετ'

ήγούντο, τής

άπο­

ώς και ' Αρσα­

αύτον ονομάζεσθαι,

18 b Αρσάμου ν άρσάaκoυ Synk Jacoby , F rag m . Griech . Hi st .

ΠΙ Α

8

Α.

114

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE ST AEDTE (LAENDER)

Μιθρώάτου δε ές

μέγα

τι

ου πολλώι i5στερον

κλέος

τό

ΠαρθυαΙων

όνομα έξενεγκόντος. έπΙ

έβασlΛΕVσαν δέ Πaeθυαίοι από ' Αρσάκ01J

5 διακοσlοις πaeωιχηκότων από ' Αρσάκ01J του

dρξάμεvoι μέχρις 'Α ρταβάV01J [τη σο. έβα­

(26)

έβδoμήκovτα

δέ

προτέρ01J ές

, Αρτάβανον

λέα, ΉVlxa

τά

έτών

ήδη

σlΛΕVσε δέ 'Ρωμαlων ό Μαμαlας 'Αλέξαν­

τον Ισχατov βασι­

'Ρωμαlων πράγματα

ύπό

δρος

....

'Αλεξάνδρωι τώι Μαμαlας παιδΙ έτετάχα-

....

το

ΘΑΥΜΑΣΙΩΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗ.

20.

10



1Ο5/7?

4-6; F 17? 82 (ρ. 243)

ΡΗΟΤ.

141? 143?) Bibl. )88 ρ. ) 45 b 9:

άνεγ1'ώσθη ' Αλεξάνδρου Θαυμα­

σΙων Συναγωγή' λέγει μεν έν τώι βιβλΙωι πολλα τερατώδη και απιστα, πλην άλλotις τών ουκ άφανών εΙσάγει ταύτα προιστορήσαντας. λέγει δε περl τε 15 ζώων και φυτών και χωρών τινών και ποταμών και κρηνών και βοτανών και

τών τοιούτων

....

21.



4).

ΠΕΡ/ ΤΟΥ ΕΝ ΔΕΛΦΟΙΣ ΧΡΗΣΤΗΡΙΟΥ Α-? Α

STEPH. ΒΥΖ.

83 (-)

s.

Παρνασσός' όρος Δελφών

....

έκαλείτο δε πρό-

20 τερον Λαρνασσός δια το τήν ΔευκαλΙωνος λάρνακα αυτόθι προσενεχθήναι .

ένιοι δέ φασιν άπό Παρνασσού Παρνασσόν τούνομα λαβείν, δν και μαντεύ­ σασθαι Πυθοί πρώτον, ώς Άλέξανδρός φησιν έν ιi Περι τού έν Δελφοίς χρηστηρΙου .



25

*84 (-) STEPH. ΒΥΖ. S. Λυκώρεια' κώμη έν Δ ελφο ίς ' (F31 Schn). άπό Λυκωρέως τού βασιλέως. ό πολlτηςΛυκωρει\ς

ΚαλλΙμαχος γ και

t

Λύκωρος

και ΛυκωρεΙτης' [στι και Λυκώρειος Ζευς και Λυκώρειον δια διφθόγγου.

t

Λύλη'

Λυλαίος .

πόλις

-

'Αρκαδίας .

' Αλέξανδρος β περι ΛυκωρεΙας.

Λύρκειον' όρος " Αργους

ΛυρνατΙα'

-

έθνικον

(F 59) . .. .

19-20 πρότερον ΥΡ πρόσθεν R 20 Λaeνασσός Mei λάρ- ο 22- 23 τό - χρηστήριον Ρ 26 λύκωρος :Λυκώριος Be(rkel) Ho(lste) Λυκωρlς Mei λυκώρειο ς ? Jac 27 Λυκωρlτης ? Jac Λυκώρειος Be Η ο -αίος ο λυκώρειον ΥΡ -ριον R Λυκώρ ει ων ? Ja c 28 λύλη RP λύκη V Αύλή ( έν ' Αρκαδlαι δέ χώρα έστΙν ίερόν Πανός- Α ύλη δέ τώι χ ώρωι τό όνομα Aeli an. ΝΑ 11, 6)? Hiller v . Gaertrin gen JG V 2,1 67 Άλεξ . -Λvκ . : ' a d Ρ ra ece d e n t e rn sect ion ern pertiner e suspico r ... . n isi Λυκωρεlα ς ex Λυκlας corrupturn t oturnque h oc ternere rep etiturn d icas ex ν . AvevaTla e. q . ε.' Mei κα Ι Λ υκούρεια διά διφθόγγο υ αλλη, πόλις 'Αρκαδlας ' 'Αλ. έν β ΠερΙ Λvκωρεlας. [τό i&v. Λυλ.] Ε . Maa ss

15

χωρών τιν . ποτ . Α

.... -

το

διά τό Ρ διότι 11V

273 . ALEXANDROS POLYHISTOR

DIOG. LAERT.

'Αλέξανδρος έν Διαδοχαίς,

86 (141)

-

5 και Δάμωνος,

115

ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ ΔΙΆΔΟΧΑΙ.

22.

85 (139)

F 82-93

1, 116:

Φερεκύδης Βάβυος Σύριος, καθά φησιν

Πιττακού διακ.ήκοεν .

2, 19: (Sokrates)

άκούσας δε Άναξαγ6ρov κατά τινας -

ώς 'Αλέξανδρος έν Διαδοχαίς

-

αΛλά

μετα την εκείνου καταδ{κην

διήκovσεν Άρχελάov τoV φvσικoV, ού καΙ παιδικα γενέσθαι φησΙν Άριστ6ξενος (ιΥ).

87 (142) -

Εύκλείδης dπό Μεγάρων των πρός , Ισθμωι ij Γελωιος

2, 106:

κατ' Ιν{ους, ως φησιν 'Αλέξανδρος έν Διαδοχαίς.

88 (143)

-

3, 4:

έγvμνάσατo δε παρα

Άρίστωνι

τωι

Άργείωι

παλαιστήι,

1Ο αφ' ου και Πλάτων διά τήν εύεξίαν μετωνομάσθη, πρότερον ' Αρ ιστοκλής

&ΠΟ τού πάππου καλούμενος ονομα, καθά φησιν 'Αλέξανδρος έν Διαδοχαίς . lνιoι δε δια η)ν πλατύτητα τής έρμηνείας oτ'Jτως όνoμασθijναι' ως φησι Νεάνθης

89 (143)

-

ij δτι πλατύς ήv τό μέτωπov,

(84 F 21a).

3, 5:

έφιλοσόφει

(Platon)

δε την αρχην εν Άκαδημείαι, εΙτα

15 έν τωι κήπωι τωι παρά τον Κολωνόν, ως φησιν 'Αλέξανδρος έν Διαδοχαίς, καθ' Ήράκλειτov' Ιπειτα μέντοι μέλλων αγωνιείσθαι τραγωιδίαι πρό τού Διονυσιακού θεάτρου Σωκράτους ακούσας κατέφλεξε τα ποιήματα

90 (144) έν Διαδοχαίς,

20

....

4, 62 : Καρνεάδης 'Επικώμov ij Φιλοκώμου, ιυς 'Αλέξανδρος Κυρηναίος.

91 (145) -

7, 179: Χρύσιππος 'Απολλωνίov Σολεύς ij Ταρσεύς, ώς 'Αλέ­

ξανδρος έν Διαδοχαίς, μαθητης Κλεάνθους.

92 (146)

-

9, 61:

Πύρρων 'Ηλείος Πλειστάρχου μεν ην υί6ς,

καθα καΙ

Διοκλής (IV) ίστορεί, ως φησι δ' Άπολλ6δωρος έν Χρovικοίς (244 F 39) , πρ6τερον ην

ζωγράφος' καΙ ηκουσε Βρύσωνος τού

(?) Στίλπωνος, ώς ' Αλέξανδρ ος έν Δια­

25 δοχαίς, εΙτ'

, Αναξάρχov . ... 93 (140) - 8, 24: φησι δε ό 'Αλέξανδρος έν ταίς των Φιλοσόφων Διαδοχαίς και ταύτα εύρηκέναι Ιν Πυθογορικοίς ύπομνήμασιν' (25) άρχήν μεν των άπάντων μονάδα' έκ δε τής μονάδος αόριστον δυάδα ώς αν ύλην τήι μονάδι αίτίωι οντι ύποστήναι' Ικ δε ηΊς μονάδος και τής αορίστου δυάδος 30 τούς άριθμούς' έκ δε των άριθμων τά σημεία' έκ δε τούτων τάς γραμμάς, έξ ών τά έπίπεδα σχήματα' έκ δε των έπιπέδων τά στερεά σχήματα' έκ δε τούτων τά αίσθητά σώματα, ών και τά στοιχεία εΙναι τέτταρα, πύρ ύδωρ γήν αέρα, α μεταβάλλειν και τρέπεσθαι δι' δλων, και γίγνεσθαι έξ αύτων κόσμον Ιμψυχον νοερον σφαιροειδή, μέσην περιέχοντα τήν γήν και αύτήν 35 σφαιροειδή και περιοικουμένην' εΙναι δε και αντίποδας, και τά ήμίν κάτω 2 Βάβvoς A1dobrandini βάΔVoς ο 11 όνομα om. F ; secl. Cobet 13 εύάνθης Qπ 15 παρα Β περΙ r 24 Βρύσωνος τού Στίλπωνος: Βρ . τού Κλεινομάχου μα{)ητού Suda s. Πύρρων ; Βρ . ij Στίλπωνος Roeper 26 δε καΙ Ρ 26-27 εν - Διαδοχαίς om. F 28 των om . F 29 όντι : oι'Jσηι Rei 31 εκ δε των - σχήματα om. F 32 τέτταρα om. Β 33 α μεταβάλλειν ΒΡ μεταβάλλειν δε F 35 εΙναι rde Rei

14 ακάδημεία Β -μία r

116

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (L AE N D E R )

εκείνοις άνω.

(26)

ίσόμοιρά τ' εΙναι εν τώι κόσμωι φώς καί σκότος, καί

θερμόν καί ψυχρόν, καί ξηρόν καί ύγρόν'

d)v

κατ' επικράτειαν θερμού μεν

θέρος γίγνεσθαι, ψυχρού δε χειμώνα ' εαν δ' ίσoμoιρfjι, τα κάλλιστα εΙναι τού

έτους' ου τό μεν θάλλον έαρ ύγιεινόν , τό δε φθίνον φθινόπωρον νοσερ6ν ' άλλα 5 καί της ήμέρας θάλλειν μεν την έω, φθίνειν δε την έσπέραν, δθεν καί νοσερώ­

τερον εΙναι. τόν τε περί την γην αίθέρα άσειστον καί νοσερόν, καί τα εν αύτώι

πάντα θνητά' τόν δε άνωτάτω άεικίνητόν τ' εΙναι καί καθαρόν καί ύγια, καί πάντα τα εν αύτώι άθάνατα καί δια τούτο θεία.

(27)

ηλιόν τε καί σελήνην

καί τούς άλλους άστέρας εΙναι θεούς επικρατεί γάρ τό θερμόν εν αύτοίς, 10 δπερ εστιν ζωής αίτιον' τήν τε σελήVΗν λάμπεσθαι ύφ' ήλίου . και άνθρώπων

εΙναι πρός θεούς συγγένειαν κατα τό μετέχειν άvfJρωπον θερμού' διό καί προ­

νοείσθαι τόν θεόν ήμών' εΙμαρμένην τε τών δλων και κατα μέρος αίτίαν εΙναι τής διοικήσεως. διήκειν τ' άπό τού ήλίου άκτίνα δια τού αΙθέρος τού τε ψυχρού

καί παχέος (καλούσι δε τόν μεν άέρα ψυχρόν αΙθέρα, την δε θάλασσαν και 15 τό ύγρόν παχύν αίθέρα) , ταύτην δε την άκτίνα καί εΙς τα βένθη δύεσθαι καί

δια τούτο ζωοποιείν πάντα.

(28)

και ζήν μεν πάντα δσα μετέχει

τού

θερμού (διό καί τα φυτα ζώα εΙναι), ψυχην μέντοι μη έχειν πάντα. εΙJ'αι δε την ψυχην άπόσπασμα αΙθέρος καί τού θερμού και τού ψυχρού, τώι συμμετέχειν ψυχρού αΙθέρος διαφέρειν ψυχην ζωής' άθάνατόν τε εΙναι αύτήν, 20 επειδήπερ και το d.φ' ούπερ άπέσπασται άθάνατόν έστι. τα δε ζώα γενναϋΘαι

εξ άλλήλων άπό σπερμάτων ' την δ' εκ γης γένεσιν άδύνατον ύφίστασθαι. το δε σπέρμα εΙναι σταγόνα εγκεφάλου,

περιέχουσαν εν έαυΤήι άτμον θερμ6ν'

ταύτην δε ΠΡOσφεΡOμέVΗν τήι μήτραι άπο μεν τού εγκεφάλου Ιχώρα καί ύγρον καί αΙμα προίεσθαι, εξ

d)v

σάρκας τε καί νεύρα και όστα καί τρίχας και το

25 δλον συνίστασθαι σώμα' άπο δε τού άτμού ψυχην καί αίσθησιν.

(29) μορφούσθαι

δε τό μεν πρώτον παγεν εν ήμέραις τεσσαράκοντα, κατα δε τούς της άρμονίας λόγους εν έπτα η εννέα η δέκα τό πλείστον μησί τελειωθεν άποκυίσκεσθαι το βρέφος. έχειν δ' εν αύτώι πάντας τούς λόγους της ζωής,

d)v

εΙρομένων συνέχε­

σθα ι κατα τούς της άρμονίας λόγους, έκάστων εν τεταγμένοις καιροϊς επιγι30 νομέ νων. τήν τε αίσθησιν κοινώς καί κατ' εΙδος την δρασιν άτμόν τινα άγαν

3 χειμώνα' ξηρού δ' έαρος (έαρ Cobet) Cobet) C s. Delatte Vie de Pythagore 1922, 92 Ισομοιρεί F 5-6 νοσερωτέραν Ρ 6 αΙθέρα BPF άέρα Ρ' recc t ι'1σεlστov καΙ Rei 9 έπικρaτείν Cobet 10 άVΘρώπων ΒΡ -ους F -ωι Bywater -οlς (hominibus Lat) Cobet 11 θεού F ι'1νθρωπov : άνθρώπους Φθο 12 τε ΒΡ δέ F 15 παχΥV ΒΡ ψ1Ιχρόν F βένθη Ρ' F βάθη Bp·t 17 διό om. F 18 τώl Diels τώl Ρ τό BF 19 διaφέρεlν Steph 20 σύπερ ρφ ου Β(?) Ρ' άθάνaτόν τε Ρ 21 ύφlσταταl Ρ'Β' 22 σταγόνα PF -νας Β -να Bywater περιέχουσα Β θεeμόν άτμόν F 23 ταύτης δέ προσφερομένης Wellmann 25 ύφlστασθαl F 30 δρασιν ΒΡ' κράσιν FP'

2

ψ1Ιχρόν ΒΡ ύγρόν

F

ύγρόν καΙ ξηρόν Ρ

καΙ ύγρού φθινοπώρου (-όπωρov

273 . ALEXANDROS POL YHISTOR

F 93

117

ε Ιναι θερμόν' και διά τούτον λέγεται δι' άέρος όραν και δι' ϋδατος ' άντερε{δε­ σθαι γάρ το θερμον άπο τού ψυχρού. επε{ τοι εΙ ψυχρος ην ό εν τοίς όμμασι άτμός, διειστήκει αν προς τον δμοιον άέρα ' νVΝ δε έστιν εν οlς ήλ{οο

πύλας καλεί τους όφθαλμούς. τά δ' αύτα και περι τής άκοης και των λοιπων 5 αΙσθήσεων

δογματ{ζει .

(30)

την δ'

άνθρώποο ψυχην διηιρησθαι τριχη

είς τε νούν και φρένας και θυμόν- νούν μεν ούν και θυμον εΙναι και εν τοίς άλλοις ζώοις, φρένας δε μόνον εν άνθρώπωι . εΙναι δε την άρχην της ψυχης άπο καρδ{ας μέχρις εγκεφάλοο' και το μεν εν τηι καρδ{αι μέρος αύτης ύπάρχειν

θυμόν, φρένας δε και νoVΝ τα εν τωι εγκεφάλωι ' σταγόνας δ' εΙναι άπο τούτων 10 τας αΙσθήσεις . και το μεν φρόνιμον άθάνατον, τα δε λοιπα θνητά . τρέφεσθαι

δε την ψυχην άπο τού αίματος ' τους δε λόγους ψυχής άνέμους εΙναι. άόρατον

δ' εΙναι αύτην και τους λόγους, επει και ό αΙθηρ άόρατος .

(31)

δεσμά τ' εΙναι

τής ψυχης τας φλέβας και τας άρτηρίας και τα νεύρα' δταν δ' Ισχύηι και

κα{)' αύτην γενομένη ήρεμηι, δεσμα γ{νεσθαι αύτης τους λόγους και τα έργα . ι 5 εκριφθείσάν τε αύτην επι γής πλάζεσθαι εν τωι άέρι όμο{αν τωι σώματι . τον δ' Έρμην ταμ{αν εΙναι των ψυχων, και δια τούτο Πομπέα λέγεσθαι και Πυλα ίον κα ι Χθόνιον, επειδήπερ ούτος και εΙσπέμπει άπο των σωμάτων τας

ψυχάς, άπό τε γης και εκ θαλάττης ' και αγεσθαι τας μεν καθαρας επι τον ϋψιστον , τας δ' άκαθάρτους μήτ' εκε{ναις πελάζειν μήτ' άλλήλαις, 20 δείσθαι δ' εν άρρήκτοις δεσμοίς ύπο ' Ερ ινύων .

(32)

εΙνα{ τε πάντα τον άέρα

ψυχων εμπλεων ' και τούτους δα{μονάς τε και ήρωας νομ{ζεσθαι.

και ύπο

τούτων πέμπεσθαι άνθρώποις τούς τ' όνε{ρους και τα σημεία νόσου τε και ύγιε{ας, και ού μόνον άνθρώποις άλλα και προβάτοις και τοίς άλλοις κτήνεσιν' είς τε τούτους γ{νεσθαι τούς τε καθαρμους και άποτροπιασμους μαντικήν τε 25 πασαν και κληιδόνας και τα δμοια. μέγιστον δέ φησιν των εν άνθρώποις ε Ιναι

την ψυχην πείσαι επι το άγαθον i) επι το κακόν' εύδαιμονείν τ' άνθρώ­ πους δταν άγαθη ψυχη προσγένηται, μηδέποτε δ' ήρεμείν μηδε τον αύτον

ρόον κρατείν.

(33)

δρκιόν τε ε Ιναι το δ{καιον, και δια τούτο Δ{α δρκιον

λέγεσθαι. τήν τε άρετην άρμον{αν εΙναι και την ύγ{ειαν και το άγαθον απαν

1 ε Ιναι αγαν F recc έπΙ B PF

τούτο recc λέγεται : λέγει Rei λέγει καΙ Bywater 2 από 3 < > Die ls νϋν δε < θερμ ος ών ύπο ψυχής αντερειδόμ ενος κατ' εVf}εlαν πορεύεται • > Rei 5 δογματlζει (decern it Lat) Rei -ειν ο διηρήσθαι ΒΡ δ ιαιρήσθαι F διαιρε ίσθαι Froben 6 φρένα FP3 εΙναι καΙ θυμον F 9 τα om . Ρ· εΙναι recc εΙδέναι BPF Ιέναι Ktihn άπο Β FΦ V ύπο Ρ 12 αόρατος BF όρατος ρι 14 γινομένη Β ηρ εμεί Β 1" 15 έκρ ιφθε ίσαν τε Ρ κρυφθείσαν τε Β έξελθοϋσαν δε F 16 πομπέα Ρ -πα ία Β - αίον F 17 Πυλαίον : ' Εμπολα ίον Htibner oVτoςκαΙ:καΙ del. Ρ3 18 τα ς μεν Cobet μεν (om . F) τας ο 19 Cobet ο . ϋψ. R oh de 21 τούτους F τούτους τους ΒΡ νομlζεσθαι: ονομάζεσθαι Cobet 22-23 νόσου τε καΙ ύγ. recc νόσους τε P F ι·όσου τε Β καΙ νόσους Φι 25 τών (τον Β) έν ανθρ . εΙναι ΡΒ εΙναι τών έν α . F 26 < το> την ψυχην Cobet [ή έπΙ το κακόν] Rei ή = μιiλλoν ή Kranz 28 τον δlκαιο ν Froben

118

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

και τόν θεόν' διό και καθ' άρμονίαν συνεστάναι τα δλα. φιλίαν τε εΤναι Ιναρμό­

νιον Ισότητα. τιμας θεοίς δείν νομίζειν και ηρωσι μη τας ίσας, άλλα θεοίς μεν άει μετ' εύφημίας λευχειμονουντας και άγνεύοντας, ήρωσι δ'

άπό μέσου

ήμέρας. την δ' άγνείαν εΤναι δια καθαρμών καί λουτρών καί περιρραντηρίων, καί 5 δια τού αύτόν καθαρεύειν άπό τε κήδους καί λεχούς καί μιάσματος παντός, και

άπέχεσθαι βρωτών θνησειδίων τε κρεών καί τριγλών καί μελανοvρων καί

\ -

,

,

και των ωιοτοκων

[" η

ζ

,

]

ωιων

\'

,-

'

c1twv ,

""λ'" λ ων ων παρακε ευονται και

και κυαμων και των UΛ

οί τας τελετας Ιν τοίς ίεροίς Ιπιτελοϋντες . (34) φησΙ δ' 'Αριστοτέλης έν τώι ΠερΙ Πvθαγορεlων (Vorsokr.· 58 C 3) . . . .

(36)

καί ταύτα μέν φησιν ό 'Αλέξανδρος Ιν

10 τοίς Πυθαγορικοίς ύπομνήμασιν εύρηκέναι, καΙ τd έκεlνων έχόμεvα ό 'Αριστοτέλης .

23.

ΠΕΡΙ ΠΥΘΑΓΟΡΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ.

CLEM. Αι,

94 (138) 'Αλέξανδρος

Strom. 1, 70, 1

(Κ YRILL.

δε Ιν τώι Περι Πυθαγορικών

c.

Julian. 4

ρ.

133):

συμβόλων καί Ζαράτωι τώι

'Ασσυρίωι μαθητεύσαι ίστορεί τόν Πυθαγόραν -'Ιεζεκιήλ τoVτoν ήγoiίvτα{ τινες ' 15 ουκ έστι δέ, ώς έπειτα δηλωθήσηται

- , άκηκοέναι τε πρός τοϋτοκ Γαλατών και

Βραχμάνων τόν Πυθαγόραν βΟ{;λεται . ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΑΡ ΑΛΚΜΑΝΙ ΤΟΠΙΚΩΣ ΕΙΡΗΜΕΝΩΝ.

24.

(F

1Ο0?)

95 (136)

STEPH.

ΒΥΖ.

s.

Άράξαι ή

" Αραξοι'

εθνος

'Ιλλυρίας,

ώς

20 'Αλέξανδρος Κορνήλιος Ιν τώι Περί τών παρ' ' Αλκμάνι τοπικώς εΙρημένων.

96 (137) - s. Άσσός ' πόλις Λυδtας πλησlον . . . . β πόλις ΑΙολlδος κατd ταν' Ελλήσποντον fj t Κορνήλιος

'Ατάρνης

.. ..

Κεκρόπειον.

'Αλέξανδρος δ' ό

Ιν τώι Περί τών παρ' 'Αλκμάνι τοπικώς ίστορημένων Μιτυ­

ληναίων αποικον Ιν τήι Μυσίαι φησίν ' Ασσόν, δπου ό σαρκοφάγος γίνεται λίθος.

25

έστ! καΙ λειμων έν τώι Κελβιανώι πεδ{ωι τής Λυδ{ας περΙ ταν Καύστριον ποταμόν.

25.

97 (53)

ΚΟΡΙΝΝΗΣ ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΑ(?) Α-?

SCHOL. Αεοιι., RHOD.

Ιν Κορωνείαι τής Βοιωτίας . κατασκευήι τής

, Αργούς

1, 551a :

'Ιτωνίας 'Αθηνάς Ιστιν ίερόν

ό μέντοι 'Απολλώνιος ούκ αν λέγοι την ' Αθηναν έπΙ

άπα τής έν

Κορωνε{αι κλήσεως, μiiλλoν δε άπα Θεσσαλικής

2 δεί F ηρωας F μεν om. F 7 [ ] D iels fj om. F 8 ιlπoτελoύντες F 9 Πυθαγορεlων Diels κυάμων ο 1Ο καΙ - 'Αριστοτέλης om. F' 13 καΙ Ζαράτωι Jac ναζαράτωι Clem ζάραι Kyr Ζαράτωι (Ρίίτι. ΝΗ 30, 5) Huet Ζαράται (Plut. Μοτ, ΙΟI2Ε; Hippolyt. Ref. 1,2, 12) Hul1eman Ζαράδαι (Ζωρόαστροςήτοι Zaράδης Agath. Hist. 2, 24) Schnabel ζάβραδος Porph. V. Pyth. 12 19 'Άραξοι Mei άραξοί ο ώς om. V 20 τών om. Ρ παρ" Αλκμανι v παραλκμάνων ο 21 Λυδίας Holste Λυκίας ο 22 ij καΙ t Κρόπειον Schubert 23 άλμανι RV 23-24 Μιτυληναίων: Μηθυμναίων? Mei 24 ' Ασσόν Mei ασσον V ασσον RP γίνεται ΥΡ κ R 25 Κιλβιανώι Holste περΙ ΥΡ naed R κάυστρον V 29 κορωνε{αι Ρ Ιτων{αι L κλήσεως Keil, Wendel

273 . 'ΙτωνΕας,

ALEXANDROS POLYHISTOR

F 94-101

119

περΙ .ης 'Εκαταίος μειι έν τήl ά τών 'Ιστοριών ( Ι F 2) λέγει ' 'Aρμενlδας δΙ!

έν τοίς ΘηβαικοΙς (ΠΙ Β) 'Aμφlκτύαvoς υίδν

" Iτωναv

ΈV ΘεσσαλΕαl γΕVVηθήναl, ιiφ' σδ

" Ιτων πόλις καΙ' Iτωνlς 'Αθηνά. μέμνηται και 'Αλέξανδρος εν τώι ατών Κο­

ρίννης 'Υπομνημάτων. ΟΗΝΕ

2 6.

5

(Ι 52)

98

ΑΝΟΝ .

'Αλέξανδρος φησίν, ιο τ ά

SCHOL.

ό Πολυίστωρ

«ε σ τ Ι

τ ο μ η

περιεχ6μενα

ζ η τ ή μ α τ ο ς

ε ί ς

BUCHTITEL.

HERMO G. Stas.

ονομα εχων

τ ο υ

245 W:

ό τοίνυν

« δ ι α ί Ρ ε σ ι ς»

ζ η τ ή μ α τ ο ς

τομη

fj

Ι,

όρίζεται'

π ε Ρ ι έΧ ο ν τ ο ς

ζητήματα ' τ α

νπ

ουτως

συ ν ε ζ ευ γμ έν α

ε ί ς

σ υνεζευγμένου ζ η τ ή μ α τ α».

(fo1gt

kritik der definition). ApPEND . Ρεονεεε ,

99 (-)



4, 77

453 L) :

Συμβαλούμενος ' κατ'

ελλειψιν και αυτη' ενδεί γαρ 'είς ερωτα' . μέμνηται ταύτης' Αλέξανδρος.

15

100 (3Ia)

CONSTANT. PORPHYR. De them .

2, 5 : Έλλας

Τι χώρα εκλήθη ΠερΙ τών

άπό "Ελληνος του Δευκαλίωνος, δς δυναστεύσας της Φθιώτιδος τους ύπη- παρ' Άλ­

κ60υς έαυτώι γενομένους άντι Γραικών "Ελληνας εκάλεσε ' και τ6τε πρώτον κμάνl? Έλλας ώνομάσθη. ουκ .ην δε τούτο παλαιον όνομα Ιθνους ιiλλα φωνής τής Έλληνικής ίδΕωμα, ώς ό συγγραφεύς [' Αλέξανδρός] φησι, την ονομασΕαν νεωτερικην εΙδώς «δόκεί δέ 20 μοl σύδε τούνομα τούτο σύμπασά πως εΙχεν ή χώρα)) , ουδ' ό ποιητης

εμνήσθη

•Ελλήνων,

άποκαλών και Πολυίστωρ

'Αργείovς

άποκαλών,

άλλα

Θεσσαλους

'Ελλάδα την ύπ' 'Αχιλλεί π6λιν, ώς ' Αλέξανδρ6ς

μ6νον

φησιν

ό

«σύδαμου τους σύμπαντας ώνόμασεν "Ελληνας, ούδ' άλλους ή τους μετα

'Αχιλλέως έκ τής Φθιώτιδος))

25

αυτους

101 (24 a)

a)

EUSEB. ΡΕ

προς την "Ιλιον έκπλεύσαντας. 10, 10,7 ρ. 488D: τα δε προ τούτων (sc. τών ολυμπιάδων) Π. Ίουδ

ώδέ πως τής' Αττικής χρονογραφΕας αριθμουμένης άπο Ώγύγου του παρ' έκεΕνοις αυτόχθονος πιστευθΈVΤoς, έφ' ου γέγονεν ό μέγας καΙ πρώτος έν τήι 'Αττ ικήι κατακλυσμός, Φορωνέως 'ΑργεΕων βασιλεύοντος, ώς 'ΑκουσΕλαος

(2 F 23)

[στορεί, μ έχρι πρώτης ολυμ-

πιάδος, όπόθεν "Ελληνες ιiκριβoύν τους χρόνους ένόμισαν, έrη συνάγεται χ{λια είκοσιν,

30

ώς καΙ τοίς προειρημένοις

(D io d or os ; Thallos 256 F 7 ; Kastor 250 F 6; Po1ybios 254 F 3; Phlegon 257 F 8) συμφωνεί < τ α ι > , καΙ τοίς έξής δειχθήσεται . ταύτα γdρ ΆθηναΕων [στορουντες Έλλάνικός (4 F 47) τε καΙ Φιλόχορος ( Π Ι Β ) , οΙ τας ΆτθΕδας, οί τε τα Σύρια Κάστωρ (250 F 7) καΙ Θάλλος (256 F 4) καΙ τα πάντων Διόδωρος ό τας Βιβλιοθήκα ς ' Α λέξανδρό ς τε ό ΠολυΕστωρ, οίτινες τών καθ' ήμας ιiκριβέστερoν έμνή-

35

σθησαν καΙ τών Άττικών άπάντων.

. .. .

πολλώ ι πρεσβύτατος γέγονεν

....

b)

JUSTIN .

Μωυσής

ad Graec. 9 :

....

ΙστορΕαι . έν γαρ τοίς χρόνοι ς Ώγύγου τε κα Ι ' Ινάχου

-

μέμνηται Ρ

. . ..

Μωυσέως μέμνηνται

....

ουτω

3-4 τών ΚορΕννης L καρικών Ρ τών Καρικών Croenert Rh. Μ . 63, 165 14 Άλέξανδρος : ' Α ναξανδρ Εδ η ς Bernhardy 19 ό συγγραφεύς : Thukyd. Ι , 2 [ ] Freudenthal 21-22 μόνον ιiπoκαλών: sc. " Ελλ ηνα ς 25 τα Routh τας Eus 31 συμφωνείται J ac -νεί Eus -νείν Routh < ο Ι τα> R outh 33 Routh 34 οίτινες Routh καΕ τινες Eus 2-3

αφ' ου

πάντων τών παρ' ύμίν

ώς δηλουσιν ήμίν αΙ τών 'Ελλήνων

om. L

Ύπομνημάτων ΚορΕννης ύπομνησθεΕς

Α.

120

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

rde Πολέμων έν τηι πρώτηι τών 'Ελληνικών Σστοριών (IV ) μέμνηται καΙ ' Απtων (ΠΙ C) . . . ., καΙ Πτολεμαίος δέ 6 Μενδήσιος τα AlYVΠTtwv Σστορών (ΠΙ C) απασι τούτοις συν­ τρέχει. καΙ οΣ τα 'AOYjvatwv τε Σστoρoίiντες 'Ελλάνικ6ς τε καΙ Φιλ6χορος 6 τας 'Ατθtδα ς, Κάστωρ δέ καΙ Θάλλος καΙ 'Αλέξανδρος 6 Πολυtστωρ, [ΤΙ δέ καΙ οΣ σοφώτατοι Φtλων τε 5 καΙ' Ιώσηπος .. .. ώ ς σφ6δρα dexatov καΙ παλαιού τών 'Ιουδαtωv αρχσντος Μωυσέως μέμνηνται.

102 (7) ] OSEPH Genes. c. 25, 1-6)

Α]

(Ευεεε. ΡΕ

1, 238

9, 20;

HIERON.

Quaest. i.

παίδες εξ ytvoντat πρ6ς τε π6νους καρτεροl καΙ δεινοl συνιέναι, Ζεμβράτης

' Ιαζάρ η ς

10 Μαδάνης Μαδιάνης Λουσούβακος Σoiίoς. φύονται δέ καΙ τούτοις παίδες ' καΙ Σούου μέν Σαβακtνης

ytVεTaI καΙ Δαδάνης, τούτου δέ Λατούσιμος ' Ά σσουρ ις Λούουρις ' Μαδάνου δέ

'Ηφας 'Εώφρην "Ανωχος ' Εβιδ ας 'Ελδας .

(239)

τούτοις άπασι τοίς παισl καΙ τοίς

υΣωνοίς "Αβραμος αποικιών στ6λους μηχαναται' καΙ τήν τε Tρωγλoδiίτιν καταλαμβάνουσι καΙ της Ευδαtμονος 'Αραβtας σσον έπl την ' Ερυθραν καθήκει θάλασσαν. λέγεται δέ, ώς

15 οmος

'Εώφρην στρατεύσας έπl την Λιβύην κατέσχεν αύτήν, καΙ οΣ υΣωνοl αυτού κατοι­

6

κήσαντες

(240)

έν

αύτηι

την

γην

από

τού

έκεtνοv

όν6ματος

'Αφρικα

μαρτυρεί δέ μου τωι λόγωι 'Αλέξανδρος ό Πολυίστωρ

λέγων ούτως"

Μ ά λ Χ ο ς, 20 κ α Ι

«Κ λ ε ιj δ η μ ο ς

ίσ το Ρ ω ν

Μω υ σ ή ς

τ α

δ έ

φη σ ι ν

Πε Ρ Ι

ίσ τ ό ρ η σ ε ν

ό

Άβράμωι

ό

προσηγ6ρευσαν .

(F 19 ρ . 100,28)

π Ρ ο φ ή τ η ς,

'Ι ο υ δ α ί ω ν

ν ομ ο θ έ τ η ς εγένοντο

(ΠΙ

C),

α ύ τ ω ν,

κ α Ι

δ τ ι

ε κ

Κατούρας

(241)

λ έ γ ε ι δ έ α ύ τ ω ν κ α Ι τ α ό ν ό μ α τ α, ό ν ο μ ά ζ ω ν τ Ρ ε ί ς

φ έ Ρ α ν Σ ο ύ Ρ η ν 'Ι α φ Ρ ά ν. α π

Ρ ί α ν κ ε κ λ ή σ θ α ι, 25 Ρ ο υ

πόλ ιν

μ α σ θ ή ν α ι. Λ ιβύην

τε

α π

'Ε φ Ρ ii ν

κ α

'Α ν τ α ί ο ν,

i

ίκανοί.

Σ ο ύ Ρ ο υ μ έ ν τ η ν 'Α σ σ υ­

δ έ τ ω ν δ ύ ο 'Ι ά φ Ρ α τ ε κ α

d

τ ο ύ τ ο υ ς γ α ρ

κ α Ι

d

παίδες

ό

κ α θ ω ς

τής

,Ι α

τη ν

Χ ώ Ρ αν

i

'Α φ Ρ ι κ α

'Α φ έ-

ό ν 0-

ΉΡ α κ λ ε ί σ υ σ τ Ρ α τ ε ϋσ α ι ε π Ι γ ή μ α ν τ ά

τ ε

τ η ν

'Α φ Ρ ά ν ο υ

χε

L χεττ- Eustath cethurαm Lat 9 ζαμSPL (Lat) ίΟΖαΥ Lat ' Ιαζαν Eust 10 μαλάνης SP Μαδην Eust Μαδιάνης om. RO -μης L mαziαn Lat λουσ6βακος Ο λαvσοv- SP iesuoc Lat 11 σαβα­ κάνης (-ανης) SPL (Μ) Eust sαbαchem Lat δαλάνης SPL " Α σσουρ ις : -ρος Μ -ριος L ' Ά σουρος Eust λουούριος L Λούοβο ς Eust Μαδάμου Eust 12 Ήφας : Ήθα Eust 'Εώφρην: ώφρης (-ης, ης) MSLP opher Lat Θωφρης Eust "Αμωχος Eust enoch Lat 'Εβιδας: έδηδας SP αβιδας L αb idα Lat "Εβιδος Eust " Ελδος Eust 15 'Εώφρην : ωφρης (-ης, -ην) MSPL opher Lat αφρην Euseb Aphen Hier Σωρρην Eust 16 'Αφρικα REElls -κην OLEust αφρtκαν SP (Lat. Hier) 17-19 huius Υεί testis est Alexαnder , qui dicitur Polyhistor , εΙ Cleodemus cognomento Mαlchus, Grαeco sermone bαrbαrαm hi storiαm retexentes Hier 19 μάλχας Ο -ας MSP -ας Eus 21 χαττούρας MSPE χεττούρας Eus cethurα Lat 23 Ίαφέραν : αφεραν (-έ-, -αν) MLSPE Lat 'Αφέρ Eus Σούρην : -ιν OSP -εtμ (-im Lat) MLE ' Ασούρ Eus lαφράμ Ε ' Αφράν Eus Σούρου : Σουρεlμ MLE (SLat) Άσσουρl Eus Άσούρ Eust 25 αφραν (α-) MESPL Eus αbrαn Lat αφρtκαν SPE (Lat) -ην L 27 ' Α φρ άνου: αφρα S P (Eus) αφραν L γφραν Μ 8

Κατούραν : χαιτούραν Μ χατ-

βαράνης

π. ' Ιουδ.

γαμεί δ' αυτός (sc. ' Άβραμος) Κατούραν ϋστερον, έξ ής αύτώι (Λ ιβυκά ? ι

SPE

κατ-

273 .

θ υ γ ατ έ ρ α Ρ ο



5

10

15

20

25

Ή ρα κλ έ α

τ ο ύ τ ο υ

β ά Ρ ο υ ς

ALEXA N DROS PO L YHISTOR

δ ε

γ ε

Σό φ α κ α ς

v

F 102-110

121

γε ννή σαι υ ιο ν έ ξ α ύτ ή ς Διό δω­ έ σ θ α ι

Σό φ ω

v

α,

ά φ'

ο

15

τ ο



β α ρ­

λ έ γ ε σ θ α ι ».

103 (1 5 1) M ACROB. s. Ι, 18, 11: item in Tltracia eundem ha beri So lem atqlte L iberum accipinllts, que l1l ίΙΙι SebadiItm nUnCltp an tes magni/ica religione celebrant , 1tt A lexander scribit; είqι4ε deo in colle Z ilm t'sso aedes dica ta est specie rotunda , C1tiUS llledium i nterpatet tect1tm . 104 (29) Ρι.ι κ. Ν Η 3, 124 : Oronιobiortan sti rpt's esse COm1tln atque Π:Ρώμ. ? B erg01n1tm et L i cini Fοrωn aliqIto tqιte circa populos a1tctor est Cato (40 ' lταλ .? Pet) ; sed origineln gentis ignorαre se / atetttr, qIlam docet Cornel i1ts A lexander ortam Gra ect:α interp l'etαtione eti alll nominis vitaln i n m ontibus degenti1tm. 105 (149) - - 9, 115: A lexαnder P olyhist or et S1tdines senescere Θαυμ. ? eos (die perlen) p1ttαnt coloremque εχΡίΥα Υε . 106 (147) - - 13, 11 9 : A lexαnder Cornelilts arborem leonem Θαυμ. ? appellavit εχ ψια /acta esset Α rgo, si11lilem robori visc1tm / erenti, q1tae neq1te aqua n eqtte igni p ossit corru1n pi, siC1Jti nec vis cu nt, nulli alii cognitaln , q1tod equidem sciαm . 107 (148): - - 16, 16 : dItlclss lma O1nnlHm (sc. glandium) /αgi , 1tt Θαυμ . ? qIta obsessos eti aln llOmines durasse ίη op pido Οιίο tradat CorneliIts Alex ander. 108 (111) - - 36 , 79: qtti de iis (sc. pyramidib1ts) scri pseril lt S1tnt AΙγvπτ. H erodot1ts (2, 8 u . σ. ) , Euhem erlts (63 F 10), Ditris S amius (76 F 43), F 7 A ristagorαs ( Π Ι C), Diony silts (νΙ), Artelllidor us (ν), Alexander P olyhistor, Butoridas ( νΙ) , Α ntI:sth enes ( Π Ι Β ) , D em etrius ( Π Ι C), D em oteles (ν ι), Α ρίοη ( Π Ι C). int er Olnl1es eos lton COl1Stat α quib1ts / actae sint .. . . 109 (150) P LUTAR CH. Aet . R om . 104 ρ . 289Α : δια τί τον Διόνυσον Π:Ρωμ. ?

Λίβερουμ πάτρ εμ καλούσι; πότερο ν ώς έλευθερ ίας πατέρ α τοίς πιουσι γενόμενον ; .. . . 30 ij ση την λοιβην παρέσχεν; η, ώς ' Αλέξανδρός φησιν, άπο τού παρ' ' Ελευθερας

τής Βοιωτίας ' Ελευθερέως Δ ιονύσου προσαγορευομένου;

110 (27)

SERV . DAN. VERG. Α

8, 330 : imlnani corp ore Thybris] hic Π:Ρωμ. ?

Tuscorum rex ju it, qui i uxt a hunc jluvi um pugnan s cecidit . . . . nαm quod Livius ( Ι ,

3, 8) dicit ab A lbano rege Tiberino Tlzybrin dictum, 35 etiam ant e Albam

non pr ocedit ideo qu ia

T hybris di ctu s in venitur . sed ltlc A lexandrum sequitu r, qlti

1-2 Δ ιόδωρον Eus δίδωρον (δέ- u. 11.) Jos Βόδωρον Eust 2 Σωφονα Eu st Σοφώκα Freudenthal 3 Σόφακα ς : σόφωνας Ο osopha ci Lat Σοφας Eu s σοφιστας Eust 5 sebladiu m (sebi-POC) Ρ Saba zium Meursiu s 8 oromobiorum Α -oviorum Ε' OrHm biviorum R orumboviorum r 11 α Graecia R ( ?) ν greciam Α 12 degent iu m Α -i bus r 15 eoneIn Ε 16 robore vi scum :\1 roboribus cum C

122

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

dicit Tiberinum, Capeti jilium, venantem in hunc jluvium cecidisse et jluvio nomen dedisse: nam et α pontijicibus indigitart' solet. 111 (28) SERV. DAN. VERG. 10,388: Rhoeti de gente vetusta Anchemolum] Π.'Ρωμ. / haec fabula in Latinis nusquam invenituT auctoribus . Avienus tamen. qui totum Livium •lταλ .? 5 iambis scripsit. hanc commemorat dicens Graecam esse. Rhoetus ergo Μ arrubiorum

10

rex juerat in Italia, qui Anchemolo jilio Casperiam superduxit novercam. hanc privig1tUS stupravit quo cognito cum eum pater persequeretur et ad poenαm vocaret, jugiens ille se [ad Turnum] contulit ad Daunum. merito ergo in bello Turni Dauni jilio Anchemoltts gratiam reddit. 'gente' autem 'vet1tsta' ideo qUt'a α Phorco, deo marino, originem d1tcere legitur. hoc totum Alexander Polyhistor tradit, quem Lucius SuΙΙα'ciυitαte donavit (Τ 2). 112 (38a) STEPH. ΒΥΖ. ε . οι Αγιον' τόπος Σκυθίας, έν ώι ' Ασκληπιος έτιματο, ώς Πολυίστωρ.

15

113 (59) 114 (49) -

s. s.

' Άλινδα ' 'πόλις Καρίας, ώς Πολυίστωρ.

Καρικά

'Άμβασον' μητρόπολις των Φρυγων. ό πολίτης

'Αμ- π. Φριr

βαίτης, ώς ό Πολυίστωρ 'Αλέξανδρος.

115 (133) -

s.

γίας

'Ανήτουσσα ' πόλις Λιβύης . ό πολίτης 'Ανητουσσαίος Λιβυκά

ώς Σκοτουσσαίος, ώς ό Πολυίστωρ φησίν .

116 (31) -

Γάδειρα'

s.

. . ..

ό πολlτης Γαδειρεύς •..• λέγεται και Γα- Λιβυκά ?

20 δειρίτης, ώς 'Αλέξανδρος ό Πολυίστωρ .

117 (100) -

Γάζα' πόλις Φοινίκης

s.

ΓαζηνοΙ παραλόγως, ώς Παυσανlας (ΠΙ

....

C). λέγονται καΙ

ό πολlτης Γαζαίος' λέγονται καΙ Π:Ιουδ. ?

Γαζίται παρα τοίς

είσι και δια τού η έθνος Γαλατων χρυσοφοροϋν, ώς Εύφορίων

iyxwelot; .. . .

(F 36 Scheidw) .

λέγονται και δια ταϋ ii Γαζαται, ώς Πολυίστωρ.

25

118 (97) -

Γεδρωσία χώρα'

s.

και

Γεδρώσιοι,

έθνος

'Ινδικόν

, . , , ' Ινδικά

έν δε τοίς τού Πολυίστορος δια τού Κ εύρέθη ή πρώτη συλλαβή' άλλ' ήν άδιό­ ρ{)ωτον το βιβλίον.

119 (83) -

s.

Γλαύκου δήμος' έν Λυκίαι' ώς 'Αλέξανδρός φησιν, άπο π. Λυ-

Γλαύκου τού ήρωος . 30

120 (134) 121 (102) -

s. s.

κlας Θύνη'

πόλις

Λιβύης,

ώς ό Πολυίστωρ 'Αλέξανδρος. Λιβυκά

'Ιουδαία' 'Αλέξανδρος ό Πολυίστωρ άπο των παίδων π. 'Ιουδ .

2 < ίΙa> indigitari Thilo 4 Latinis orn. Μ 4-5 qui totum υεΙ virgilium εΙ roetus livium iambis scripsit Μ qui totum Virgilium εΙ Livium Steph 6 in ΙΙαΙία orn . F αnechemolo ASh α nec hemoco Η oαsperiαm Μ 8 [ ] Cornrnelinus 'corrigitur Serv scholiurn ex aliu s interpretis t estirnonio, qui a d Daunurn, Turni patrern, An ch erno1urn fugisse n arravit' Thi10 9 Turno? Thίlo 12 "Αγιον (Steph. Β . s. Ψευδαρτάκη) ? Mei 14 αλινδα Ρ αλινα RV ' Ά λινα " Τω να B app εΙς" Ιω να \Υίl J a co bi , F ragm . G riech . Hist.

ΙΙΙ Α

9

Α.

130

AUTORE N U E BE R VERSCHIED E N E STA EDTE (LAENDE R)

scripsit , Α nαxilαo, Jubα rege. (1, 3 1-32) 1nedicin αe .. .. externis . . . . Jubα . ... (1 , 33) 1netαllorιan nαtz~rα e . . . . externis Theoplzrαsto, De1nocrito, J ubα .... (1 , 36) nαtzιrα e lαΡί­ dum .... externis Theophrαsto , Pαsitele , J u bα rege . .. . (1 , 37) origo gemmαrum .. .. externis J ubα rege ... . 15 ΡΗ ΟΤ . Βι ει. , 161 ρ . 103 a 18: εκλογαι διάφορο ι εν βιβλίοις ϊβ Σωπά­ τρov σοφιστού .. . . το μεν omι πρωτον περι των παρ' ., Ελλησι μυθολογουμένων qui

περι δυνάμεων

εχ αquαtilibus

5

θεων διαλαμβάνει, δ συνείλεκται εκ των ' Απολλοδώρου Περι θεων γ λόγου

(244

Τ

11) . . . .

ετι δε και

....

εκ τού δευτέρου λόγov των Περι γραφικής

1Ο 'Ιόβα και μrιν και εκ των ' Αθηναίου

....

Δειπνοσοφιστων . . . . (ρ .

104 b 26)

ό δε ένδέκατος εσχε την συναγωγην.... εξ ών Πλούταρχος συνέταξε Βίων

....

και εκ των 'Αριστοφάνovς

. ...

Περι ζώων

... .

και εκ τής ' Ιόβα τού

βασιλέως Θεατρικής ίστορίας έπτακαιδεκάτου λόγου .

F ι.

15

ΠΕΡΙ ΑΡΑΒΙΑΣ ΠΡΟΣ ΓΑΙΟ Ν ΚΑΙΣΑΡΑ Α- ?

(F 28-37 ; 41; 4β? 62-69? 70-78 ; 101 ) 1 (44) Ρι.ι κ. ΝΗ 6, 136: pαrs eiu s (sc . Ely mα i dis)

25

30

opp ido

mαx ume in v i α C h αr αce n e

de quo dicemus exposi tα pr i us ]1'1 . Agripp α e se n te n ti α . (13 7) nαmque is Medi αm ε Ι Pαrt hiα m εΙ Per side m α ό orien te I nd o, αό occi. 20 dente Tigri , α septen trione Tαuro Cα ucαsio, α meridie Rubro m α r i term i nαtα s ρ αΙεγε in longitudin em /ΧΙΙΙ/ΧΧ ρ . , in lαtitudinem D CCCX L pr odidit; ρ γαεΙε γεα per se Me sopo. tαm iαm αό oriente Tigri, αό oc c α su E u p h rαte , α septentrione Tαuro, α meridie mαri Per si co inclusαm, longitudine D CCC ρ . , lαtitudine CCCL X . (138) Chαrαx OP- F28§ 100: v oc αtur αό

Α γαό ίαε clα ude nte regnα εα ,

pidum P ersici sin us intimttm, α quo Α Υα δία Eudαem on cognominαtα 29; excurrit, hαbitαtur in colle mαnzι jαcto inter conjlz~entes dextrα Τί­ grim , lαευα Eulαeum ΙΙ ρ . lαxitαte. condittt1n est primttm α δ A lexαndro Μαgno, colonis εχ ttrbe regiα Durine qzιαe tlt111 interiit deductis: militlt111 inutilibtts ίδί relictis Alexαndriα1n αρρεΖιαΥί ittsserαt, pαgz~mque P ellαeum α pαtriα suα quem ΡΥορ,ίε Mαcedonum jecerαt. (139) jluminα id Oppidltm expugnαvere: posteα restitttit Α ntiochlls qzιintlls regllm et stto n omine αppellαvit. iterllmqu e injestαtu111 5 Ρ α ο s ί n e s 5 α g d 0 d ο n α c ί j ί Ι ί ιι s, r e χ j ί 11 ί t ί 111 Ο r ιι 1η Α r α b ιι m , q ι~ e 1η J u b α s α t r α Ρ e n Α n t ί ο c h ί j ιι ί s s e t α 1 s ο t r α d ί t, opposit is molibtts 2 Ι , 32 : Juba an erster stelIe 9 τών περΙ : τού περ Ι Α 20 c α uc αs o EBF ' 26 Ι Ι: Ι Ι Ι ν V Ι Pintianus 27 qui colonis Caesa riu s Durine : Durile ο . Durα cine Andreas (RE Ι 1391 ) 27-28 militum i nutili bus Ε Ι -tibus ·l ium r militumque i n . ν 28-29 Pellαe u m B a s pel(l )eneum ο 30 Α nt iochIls restituit Ε8 3 1 iteru mque ν it eru m quoqu e ο Sp α s in es (Dion 68, 28, 4) ο . Spα os in es Detlefsen s p αss i o n es, s p α tio n i, sp αtio ο Hysp α os in e s Miinzer v gl. Ύσπαυσίνης, Ύπαυ- , Ύσπα- Lu cian. Ma cr ob. 16

31-32

sαgdodonαc i Ε 8 s αggodα n αci , ·onαdαci

r

65

275 . J UBA

νΟ Ν

MAU R E T AN IEN

Τ

15 ; F 1-4

13 1

restitHit nomenqHe SHHl1t dedit em Hnito SitH iHxta in long itudinenz V Ι ρ ., in latitudinem ραιιΙΙο minus. Ρ r i u s Ι Η i t α Ι i t ο r e stadi os Χ (mar itimum etiam Vip sania porti cus habet), ] U b α v e r ο Ρ r ο d e n t e Ι Ρ α s s u S,

nunc abesse α ΙίΙσγε CX X legati A rabum nostrique negoti atores, qui i nde υ~εγε, adj irmant .

5

(140) nec ulla in parte pl us aut celerius pr olecere terrae Ilttm inibtts invectae: m agi s id m irttm est, aestu longe ttlt ra id acceden te n on repercu ssas.

(141) hoc i n lσ cσ genit u m esse D ionysium terrarum orbis si tus recentissi mu m auctorem , quem ad comm entand a omnia i n orientem p raem iserit Divu s Α ugustu s itur o in Α rm e· n iam ad Pa rthicas A rabicasque res ma iore ΙίΙί σ , n on me p raeterit , nec su m obli tus sui 10 quemque si tus dili genti ssimum au ctorem visum n obis introitu operis (3, Ι) : in hac

15

20

tamen parte arma R omana sequi pl acet n obis ] ttbamque regem ad eu ndem C. Caesar em scriptis volttm inibHs de eade1n expedi tio ne A ra bicα . . 2 (5 1) Ρι.ι κ. Ν Η 12, 56 (SO LI N. 33, 8): Juba rex iis volu m ilti bu s, F 63 qιιαε scripsit ad C. Caesareln Α ttgHsti l ililtln , ard ent an lαmα Arabiae tradit contorti esse caudicis (sc. tu ri s arborem ), ral1tis aceris max ime P ontici, su cum amygdala e l1todo em ittere; talesque in Carmania αρραΥεΥε et in Aegypto satas stHdi o Ptolema eorHm regnantiltm. 3 (46) - - 32, 10: JHba in iis volumini bHs, qua e scripsit ad C. Caesarem Α ug. Ι. de A rabia , tradit m itHlos tern as Jzem inas capere, cetos sescent oru1n pedum longitudinis et trecent orHm sexa ginta lat itHdinis in Illtmen Arabiae intrasse, pinguiqιte eiu s m ercatores negotiatos; et om n iu m piscium adipe cam elos p erungui in εο SitH, ut asilos ab iis lugent odore. 2.

25

(F 59) 4 (21) ΤΑΤΙΑΝ . Πρ ο 10, Ι Ι, 8/9): ΒηρωσΌς

ΠΕΡΙ ΑΣΣΥΡΙΩΝ Α Β.

36 (CLEM. Αι, Strom. C) . ... άφηγείταί τινος

ο.

"Ελλ .

Ι,

(ΠΙ

αυτών ονομα Ναβου­

122, 2 ; Ε υ εεε .

χοδον6σορ, τού στρατεύσαντος έπι Φοίνικας και ' Ιουδαίους

. ...

2&?

ΡΕ

ΒηρωσΌς

δέ έστιν άνijρ ίκανώτατος' και τούτου τεκμήριον, ' Ι6βας Περι ' Ασσυρ ίων

γράφων παρα Βηρωσού φησι μεμαθηκέναι την ίστορίαν. είσι δε αύτώι βίβλοι 30. Περι ' Ασσυρίων δύο .

3. ΠΕΡΙ ΛΙΒΥΗΣ Α- ?

(F 38-39; 42-44; 47-56; 57-58? 61? 79?) Ι emunitos diu DFl Ra V Ι Ε om. r Ι Ι Ι Ghelen 2 prius : primo Εβ ajuit D et stadi is d -ία R' 2-3 et mar itimum ΕΒ 3 Vip san ia U rlichs vipsanda (inps . Εβ) ο 5 i n Εβ om . r plus - terrae Εβ o m . r 6 magis id Εβ F' mar is i d r mari . sed U'rli chs repercussas Gh elen -ssa F' percu ssas (-ssa) r 7 ing enit um DdR Di onysium: Isidorum Bernhardy 17 satas D ( ?) sata r 19 mitulos ΒΙ υί. (ma ri nos a d d . d Τ) r coetos V ε Ι hos Ε 21 Α rabiae : Α rabi m ( Ν Η 9, 7) U rl ich s pingui t qua R pin gitquae V 28 ' lόβας δς Eus 'lόβας . . .. μaeτvρών ττ/ν άλήθειαν τάνδρ{ C1em

Anfang

s.

ΙΡ

132

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

r 5 (23)

[Ρτ.υτ.]

Parall.

Μίn.

23

ρ.

31 Ι BC:

μετα την ΊλΖovπόρθησιν έξεβρά­

σθη Διομήδης εις Λιβύην, Μα Λύκος ην βασιλεύς, έθος Ιχων τους ξένovς " Αρει τώι πατρΙ θύειν.

Καλλιρρόη

δέ

ή

θvγάτηρ

έρασθε ίσα Δ ιομήδovς τον πατέρα προύδωκε, καΙ τΟν

5 Διομήδην Ισωσε λύσασα τών δεσμών. ό δε άμελή σας τής ευεργέτιδο; άπέπΛΕVσεν, ή δε βρόχωι έτελεtJτησεν, ώς '16βας έν τρίτηι Λιβυκών . ΟΗ ΝΕ

6 (24)

ΑΤΗΕ Ν .

3, 25

ρ.

BUCHZAHL.

83 A- C:

τΖς έστιν αυτοο μνήμη παρα το ίς παλαιοί; .

κΖτριov ' περ Ι τούτου πολλη ζήτησις . . . . ε ί

ιν οττ komme b ei 10 Hegesandros (IV) νοτ, wir d widerlegt. Αίμιλιανος δε έλεγεν ' Ιόβαν τον Μαυ­

di e behauptung, d as

ρovσίων βασιλέα, ανδρα πολυμαθέστατον, έν τοίς Περι Λιβύης συγγράμμ ασι

μνημονεύοντα τού κιτρίου φάσκειν αυτο παρα το ίς Λ ίβυσι μήλον Έσπερικόν, άφ' ών και Ήρακλέα κομίσαι είς την Έλλάδα τα χρύσεα δια την ίδέαν λεγόμενα μήλα.

iiber entst ehu ng der ΗeSΡerίdenΙΙΡ ίel Asklepia d es ( Π Ι C). πρός

15 τούτovς άποβλέφας ό Δ ημόκριτος Ιφη ' εί μέν τι τούτων ' lόβας ίστορ ε ί,

Λιβυκαίσι βίβλοις έτι τε ταίς " Αννωνος πλάναις .

φημι κείσθαι [τοο XITelov) παρα τοίς παλαιο ίς τούτο, τό δε πρ αγμα ύπό (ΗΡΙ

4, 4, 2 ;

Ι,

τα σημαινόμενα.

20 115 F 181.

....

ου

Θεοφρά στου

13, 4) Μω ς λεγόμενον . .. . άναγκάζει με έπ Ι τών κιτρ ίων ακούειν 27-29 weitere belege a us komodie, Phania s (IV) . T heopo m p.

Πάμφιλος δ' έν τα ίς Γλώσσαις ' Ρωμ αΖους φη σΙν αυτό κΖτρον καλε ίν.

4.

7 (27)

χαιρέτω

έγω δε τό μεν όνομα

Ρι.ι κ . Ν Η

ΠΕΡΙ ΕΥΦΟΡΒΙΟΥ( ?) Α.

25, 77 : i1tve1tit et pαtrum 1tostrorum αetαte rex 1nedici sui nomi1te. /rater is /u it M usae,

jubα

qιιαm αppellαvit ΕιιΡh οrbeαm

α quo divum Α ugu stum conservatu m indicavimus (19 . 128) . id em / ratres institucre α balin eis 25 /rigida multa corp ora adstrin gere. antea n on erat m os ni si cαli d a tan tum la υaγί. sicut αp u d Hom erum etiαm invenim us. (78) sed j1ιbαe volumen quoque extαt de eα herbα

praeconium. invenit eαm in mo1tte Atlαnte , specie thyr si , joliis vis tαntα est ut e longi1tquo sucus excip iαtur incisα C01tto, S1ιbitur excipulis ventriculo hαedino . um or lαctis videtur dejluere; siccαtus cum coiit, turis ejji giem habet. qui colligunt clαrius vident; contrα serpentes medetur, quαcumque pαrte percussα verti ce inciso et medicαme1tto αddito i bi. (79) Gαetuli qui legunt tαedio lαcte adulterant, sed discernitur igni; ια enim quod sincerum non est jαstidiendum odorem lια bet. multum injra hunc sucum est qui in Galliα jit ex lιerbα chαmαeleα grαnum cocci et

clαrum

αcanthinis .

30

17 [ ] Kaibel 20 Πάμφιλος - καλε ίν 'suo loc o m ota' Kaibe 1; eh er nicht eingeordnete η otίz κΖτρov Mu s κρΖτον AC E 23 suo RV 27 specie thyr si Sa1m spectetur si Ε sp ecie tun si r 28 ut Gh elen υεl ο exci pit t4r V inc isae ER( ?) 29 subditur Gh elen subditis H ard uin susci pitur Dalecam p exci p ulis d Ε -us r defluen s Salm 30 cum coiit Ε cuncto ( - ί R) sic r 32 t ( α ) ed io : tepido Sa1m 34 i n Ε infra r

275.

JUBA

νΟΝ

F 5---12

MAURETANIEN

133

/erente. /ractlts Ιιωn1nοniαcο Si11lilis est, etiam levi gusto os accensum diu detinens et 1nagis εχ intervallo, donec /auces quoque siccet.

8 (27) a) όπος

δέ έστι

GALEN . Περι συνθ .

φαρμακ . τ . κ. τόπο

5 ρουσίων γijι φυομένου, θερμότατος τηι δυνάμει.

βιβλίδιόν

τι

1

(ΧΙΙΙ

271

Κ):

το εύφόρβιον) φυτου τινος ακανθώδους έν τηι τών Μαυ-

(sc.

σμικρον

ό Φlλων φησίν .. ..

'Ιόβαι

τώι

και γέγραπται περι αύτου

βασιλεύσαντι τών Μαυρουσίων . εφεξής δέ

b) DIOSCUR. Mat . med. 3, 82 (ΙΙ 98 \Vellm.): εύφόρ­

βιον' δένδρον έστι ναρθηκοειδες Λιβυκόν, γεννώμενον έν τηι κατα Μαυρουσιάδα Αύτολολίαι, όπου μεστον δριμυτάτου, ον δεδοικότες οί τηιδε άνθρωποι συλ1 Ο λέγουσι δια το έπιτεταμένον της πυρώσεως κοιλίας γουν προβατείας πεπλυ­

μένας περιδήσαντες τώι δένδρωι μακρόθεν αΚOJ'τίοις διαιρουσι τον καυλόν' εύθέως δε ώς έκ τινος αγγείου πολυς dπoχείται όπος είς τας κοιλίας, και dπoρραίνεται δε είς την γην έξακοντιζόμενος . ή μένται εϋρεσις αύτου κατα

15

5.

' Ιόβαν

(2)

έστι δε δύο γένη του όπου

τον βασιλέα της Λιβύης έπεγνώσθη .

vor 7a

ΡΩΜΑΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ (ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ) Α Β.

(F 23? 24; 2617; 88 /95?) Α

9 (1)

STEPH. ΒΥΖ.

μαικης ίστορίας ά . 20 τ η ν

α ρ Χ α ία ν

Λατίνου

δε

s.

10 (3) -

-

ίστορίας'

25 Ώ σ τ ί α ς

*11 (2)

s.

τ ο υ

S.

τΡ ω ι κ ο υ

ουτω

π ο λ έμ ο υ

δ ι έ σ ω ζ ο ν,

προσηγορεύθη­

(103 F 40).

Ώστία'

«α π ο

-

ο ύν

βασιλεύσαντος

π όλ ε ω ς

-

μ ε ν

'Α β ο Ρ ι γ ί ν ω ν

σ α ν». τά αύτά καί Χάραξ

κης

Άβοριγίνες έθνος Ίταλικόν, ώς Ίόβας έν 'Ρω­

«μ έ Χ Ρ ι

μ ε ν

πόλις

' Ιταλίας.

τ ώ ν

' Ιόβας

β ο Ρ ε ίω ν

έν προτέρωι 'Ρωμαι­

μ ε Ρ ώ ν

ό

Τίβ ε Ρ ι ς

π λ η σ ί ο ν».

Λαβίνιον' πόλις ' Ιταλίας, Αίνείου

κτίσμα.

' Ιόβας

έν

U' dπo τής του βασιλέως θυγατρος Λαβινίας. Β

12 (15)

STEPH. ΒΥΖ. S. Νομαντία' πόλις Ίβηρίας.

Ίόβας έν β 'Ρω- 134/3 a

3 0 μαικης αρχαιολογίας.

1-2 /ractus - siccel • gehort hinter e//igiem habel (ρ . 132,30)' Mayhoίf 8 νaeθηFHA άκανθώδες Sprengel 9 Αύτολολlαι Salm αύτομολlα ο τμώλωι HADi ατλαντα Η' mg Oribas. 19 ούν om. Di (οτι . Hal. AR 1, 9,3) 20 < > Berkel την άρχαΙαν άβοριγlνην διέσωζον Steph τ. άρχο τών 'Αβορ ιγlνων όνομασlαν έτι σώζοντtς Di 21 επί δέ ΛατΙνου βασιλέως, δς κατά τόν ' Ιλιακόν πόλεμον έδυνάστεv(σ)ε, Λατίνυι άρξάμενοι καλείσθαι Di 23 προτέρω RV α' Ρ 25 ΏστΙας (ν ώστεΙας ο) πόλεως πλησlον έκδιδούς Dion. Hal. AR Ι, 9, 2 ώστιάς (-lα Ρ) πόλις πλησΙον (οω. R) Steph κώδες

Α.

134

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER) ΟΜΟΙΟΤΗΤΕΣ.

6.

(F 23? 87--96? 99?) ΙΕ

13 (85)

a)

5 'Ομοιοτήτων.

κάρτη' εΙδος Ιματίου παρα ' Ιόβαι έν ιε Περι

s.

HESYCH.

s. κόρτην' Πάρθοι έσθήτα καλούσιν, ην λαμβάνουσι παίδες εΙς

b) -

άνδρας άφικόμΕVOΙ. ΟΗΝΕ

14 (84)

ΑΤΗΕΝ.

4, 70

ρ.

BUCHZAHL . ζητητέον δε εΙ καΙότρα.:τεζοκόμοςόαύτός

170 DE:

έστι τώι τραπεζοποιώι. 'Ιόβας γαρ ό βασιλευς έν ταίς •Ομοιότησι τον αύτον εΙναί

ι Ο φησι τραπεζοκόμον και τον ύπο 'Ρωμαίων καλούμενο ν στρούκτωρα, παρα­ τιθέμενος έκ δράματος

'Αλεξάνδρου ώι έπιγραφη Πότος (ΠΙ

«εΙς αύριόν με δεί λαβείν αύλητρίδα' έπι τούτ'

άπέστειλ'

372, 3

Κ)

τραπεζοποιον δημιουργον λήψομαι '

/

έξ αγρού μ' ό δεσπότης ».

7. 15

/

ΘΕΑΤΡΙ ΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ.

(F 80--85; 86?) Δ

15 (73)

a)

ΑΤΗΕΝ .

4, 77

ρ.

175 D:

και το τρίγωνον δε καλούμενον όρ- F 84

γανον 'Ιόβας έν τετάρτωι Θεατρικής Ιστορίας Σύρων ευρημά φησιν εΙναι, ώς και τον καλούμενον λυροφοίνικα

**

20 ό Κυζικηνδς (84 F 5) εύρημα εΙναι λέγει' Ιβύκου.

σαμβύκην . τούτο δέ τό οργανον Νεάνθης

b)

HESY CH . s. σαμβύκη' ού μόνον

το μουσικον όργανον, ού μέμνηται 'Ιόβας, άλλά καΙ πολιορκη κόν, ού Βίτων.

16 (73)

ΑΤΗΕΝ.

4, 78

ρ.

175

Ε: 'Ιόβας μεν γαρ έν τώι προειρημένωι

συγγράμματι ΑΙγυπτίους φησιν λέγειν τον μόναυλον Όσίριδος εΙναι ευρημα, καθάπερ καΙ τOv καλούμενον φώτιγγα πλαγίαυλον, ού καΙ αύτού παραστήσομαι μνημoνεύovτα

25

ΈJ.λόγιμoν άνδρα' έπιχωριάζει γάρ καΙ ό φώτιγξ αύλός παρ' ήμίν

17 (74)

Ηεενοε.

s.

(sc.

τοίς Ά).εξανδρεϋσιν).

κλώπεια' γρχησίς τις, ώς 'Ιόβας έν τετάρτωι Θεα­

τρικών .



15) ΟΗΝΕ

30

18 (76) ΠερσικόνJ 'Ιόβας

4

SCHOL. ARISTOPH.

Scal

Hes

πεποίηται

Ιώβ

βύκη ν σαμβάκη ίο ρας

Thesm. 1175:

συ δ' ώ Τερηδών, έπαναφύσα

βαρβαρικον και Περσικον δρχημα δκλασμα καλείται, περι ού

μακρον

' Ιόβαι

BUCHZAHL.

Hes Hes

λόγον

έν

τοίς Περι τής Θεατρικής Ιστορίας,

10 τραπεζοκόμον Kaibel 19 * * Bapp 21 < > Mus Βίτων Mus βήτων Hes 26

20 Ίόβας

σαμ-

Mus

2 75.

J UB A VON MAURETANIEN

ωστε λελύσθαι την Σελεύκου πρότασιν . προτεΙνει

rde

F 13-24

135

έν τώι Πρός Ζήνωνα προτατικώι

το Περ σικόν όρχημα.

*19 (8 1)

SCHOL.

DEMOSTH .

19, 247:

λέγει δέ ό τάς Θεατρικάς ' ΙστορΙας συγγράψας

δ ιά τoVτo τοίς τριταγωνισταίς τάς ύποκρ Ισεις τών δυναστευόντων παρέχεσθαι, έπειδη

5 ήττόν έστι παθητικά και ύπέρογκα .

8.

ΠΕΡΙ ΖΩΓΡΑΦΩ Ν (Π. ΓΡΑΦΙΚΗΣ) .

Β



15) Η

10

20 (72)

Παρράσιος '

s.

HARPOKR.

στι μεν ζωγράφος Παρράσιος

παντι δήλον ' 'Ιόβας δε έν η Περι ζωγράφων διεξέρχεται τα περι τόν ανδρα, φησι δ' αυτόν εΙναι υίόν και μαθητην Ευήνορος, ' Εφέσιον δε τό γένος . ΟΗΝΕ

21 (71)

H ARPOKR.

s.

BUCHZAHL.

Πολύγνωτος ' .. . . περι Πολυγνώ του τού ζωγρά-

15 φου, Θασίου μεν τό γένος, υίού δε και μαθητού' Αγλαοφωντος, τυχόντος δε

τής ' Αθηναίων πολιτείας ήτοι έπει την Ποικίλην στοά» εγραψε προίκα η, ώς {τεροι, τας έν τωι Θησείωι και τωι ' Ανακείω ι γραφάς, ίστορήκασιν άλλοι τε κα ι ' Αρτέμων έν τωι Περι ζωγράφων ( ΙΥ) και ' Ιόβας έν τοίς Περι γραφικής .

9.

ΠΕΡΙ ΦΘΟΡΑΣ ΛΕΞΕΩΣ.

Β

20

ΡΗΟΤ. SUDA s. σκομβρίσαι(?)' παρα Ιόβα έν β Περ ι φθοράς

22 (86) λέξεως .

παιδιάς άσελγούς εΙδος. άποδίδοται και κατα τό ήτρον πλατεί τωι

ποδι πλή σσοντος ώς ψόφον έργάσασθαι .

10. 25

ΟΗΝΕ

BUCHTITEL.

HI STORISCHES .

23 (4) Ρι.υτ , Romu l. 14, 7 : άρπασθήναι δέ φασιν οί μέν τριάκοντα μόνας (sc. ΣαβΙνω ν θυγατέρας ) , άφ' dίν και τάς φρατρΙας όνομασθήναι. Ούαλέριος δ' ΆντΙας (F 3 Pet) έπτά και είκοσι και πεντακοσΙας ' ' Ιόβας δε τρείς και όγδοήκοντα και έξακοσίας, παρθένους ' δ μέγιστον ην άπολόγημα τώι 'Ρωμύλωι ' γυνα ίκα 30 άλλ' ή μ Ιαν 'Eρσιλlαν διαλαθούσαν αύτούς

24 (6)

-

-

rde

ού λαβείν

....

17, 2 : Καπιτώλιον, έν ώι φρουρα καθειστήκει και Ταρ­

πήιος ήγεμων αυτής, ούχι ΤαρπηΙα παρθένος, ώς ένιοι λέγο υσιν, εύήθ η τόν 'Ρωμύλον άπoδεικVΎoντες ' άλλά θυγάτηρ ή

Ταρπη Ια τού άρχοντος ούσα προύδωκε το ίς ΣαβΙνοις

10-12 verkίirzt Suda s. ν . 11 Ιόκας Α ίωκας Β 16 έρ γαψε Valck άνέγραψε Harp Sud 17 έτεροι Harp ένιοι Sud ΘησεΙωι Valck θησαυρώι Harp Θησέως ίερώι Reinesius 17-18 ίστ. - γραφικής οπι. Sud 18 Ιώβας Α 2 1 σκολαβρΙσαι Naber φθοράς : διεφθορυΙας Cobet 29 * * παρθένους ? Lindsk og 32 ούχ ή Μ

Α.

136

AU TOREN U E B E R VERSCHIE DENE

... . ( 5)

SΤΑΕD"ΓΕ

(LAEN D E R)

έάλω δε και Ταρπήιος προδοσίας ύπο τ Ρωμ ύλου διωχθείς, ώς ' Ιόβα ς

φησι Γάλβαν Σovλ.ι-τίκιον

25 (17) μέν

(92 F 1) ίστορείν . P elop . et Marc elli comp. 1, 7 :

οί περί Πολύβιον λέγουσιν

Άtψlβαν δέ Μάρκελλο;, ώς a. 21 6ff.

( 15, 1 1, 7 ο .: F 9 B- \V), ούδ' ι'Ι:ταξ ένΕκ ησεν, αλλ'

(8) ήμε ίς δ ε Λ ιβίω ι (23, 16) F 141 Malc.) και Νέπωτι (? ) και τών

5 αήττητος άνηρ δοκεί διαγενέσθαι μέχρι ΣκιπΕωνος .

< και >

Καίσαρ ι

•Ελληνικών

(ORFr

' Ιόβαι

ρ.

τώ ι

521

Μ2 ;

βασιλεί πιστεύομεν,

Μαρκέλλου τών συν ' Αννίβαι γενέσθαι.

ηττας

τινας και τροπας ύπο

(9) μεγάλην δ' αύται ροπην ουδεμίαν

έποΕησαν, αλλ' έοικε ψευδοπτωμάτια γενέσθα ι περί τον Λ ίβυν έν ταί; συμπλοκαί; έκεΕναις.

10 (10)

δ

δη

κατα λόγον

θαρρε ίν καθισταμένων

26 (16) 27 (18)

έθαυμάσθη, μετα τοσαύτα; τροπα;

....

εΙς αντΙ"ιαλα τωι

.

STEPH . ΒΥΖ.

Ίόβας.

Ρι.υ τ .

s. Άρβάκη' πόλις έν Κελτιβηρίαι, ώς Sulla 16, 14: έπεί δ' αποκρουσθε ίς έκείθεν

ό

ωρμησεν έπί την Χα ιρώνε ιαν, οί δέ συστρατευσάμενο ι των Χα ιρωνέων έδ έο ντο του Σύλλα

15 μ η προέσθαι την πόλιν, έκπέμπε ι των χ ιλιάρχων ένα ΓαβΕνιον μετα τάγμ ατ ος ένό;, καί του; Χαιρωνείς αφΕησι, βουληθέντας μέν, ου μην δυνηθέντας φθήναι τον Γαβίν ιον ' οϋτως

ην αγαθος καί προθυμότερος εΙς το σώσαι των σωθήναι δεομένων.

( 15)

ό δε ' Ιόβας

ου Γαβίνιόν φησι πεμφθηνα ι, άλλ' ' Ερύκιον . ή μέν ούν πόλις ήμων παρ α τοσούτον Ιξέφvγε τον κΕνδυνον.

20

25

30

a .154 ff.?

Άρχέλαος a . 8 7/ 6

GEOGRAPHIS CHES .

28 (39) Ρι.ικ . Ν Η 6, 96: sed prillsqHαm generαtim hαec (sc. Karmanien , P ersis, Ar abi en) perseqHa1nHr, indicari convenit quαe prodidit Onesicn"tHS (134 F 28) clαsse A lexαndri circltmvectHs in mediterrαneα P ersidis εχ Indiα , enαrrαtα pr oxime α J1tbα ; deinde eαm nαvigαtionem quαe hi s αnnis co m pe rt α servαtur hodie (§ 10 1-106) . Onesicriti ε! Νeα rcJti nαvigαtio t nec nominα Jtα bet mαnsionH1n nec spαtiα, primltntqlte X ylinepolis αb Alexαndro conditα, unde ceperunt exordiu1n, iuxtα quod jlltm en αιι! ltbi ΙιιεΥί! non satis explαnαtltr. (9 7) Jια ec tαmen dignα memorαtu produntur: Α rbis oppidum α Νeαrcho conditum in nαvigαtione αd jlHmen Arbim nαvium cαpαx; contrα insulα distans L X X stαdiis; Alexαndriα conditα α Leonnαto iltSSlt Alexandri in jiniblts gentis; Argeruus portlt sαlubri; jlltmen T onberltm navigαbile, circα quod Pαsirαe; dein de Ιchtyophαgi tαm longo trαctH ut ΧΧ dierHm spαtio ΡΥαε5 άνηρ Ziegle r ανη ρ ο 6 < > C 7 ' Ιόβαι τω ι βασιλε ί Si ntenis τ. β . 'Ι. ο 9 ψευδοπτωμάτια R ei ψευδόμ ατι ρυ ψευδο · • Κ ψεύδωμά τι Q L' ψευδόμαντος Μ ψευ­ δόπτωμά τι B r y an 1 Ι καθιστάμενο ς B ryan 18 'Ερύκιον ( 18, Ι ) Zieg1er ερ κιον GL ' ΕρΙκιον ν 25 n om in α Geier 26 Xyli nepolis La ss en{ e) xile n{α)ep oli s ο 28 prodent ur DR Arbis Hardu in α δ his, αbies Plί 29 αd Det 1efse n εΙ D R o m. Ε ' Arbim Geie r nαbrim , -um Ρ1ί Arbium Mayhoff 3 1 αrgenuus DR To nberum}" T om brerum DR Fl tormenum Ε ' Τόμηρος Nearch. 133 F 1 c. 24, 1 32 Pα sirαe H ardui n pαrirαe ο Pαrsirαe? Mu e νgl. Πάσιρα Nearch . Ι c. 2 6, 3 Παρ σΙδαι ή Παρ σΕρ αι Pto1e m. 6, 2 1, 4 ΧΧ Ε' ΧΧΧ r

275.

JU BA

ν ΟΝ

MAURETANIEN

F 25-33

137

navigαverint; insulα quαe Solis αppellαtur et eαdem nymphαrum cubile, r1tbens , in quα nullum non αnimαl αbsumitur incertis cαUSt's; (98) Ori gens; fl1tmen Cαrmαniαι- Hyctαnis portuosum et αuro fertile. αδ εο primum septentriones αppαruisse αdnotαvere , αrcturum neque omni5 b1ts cerni noctibus nec totis 1tnqttαm; Achαemenidαs usque illo tenuisse; αeris et ferri metαllα et αrrenici αc mini exerceri. inde promttnturium Cαrmαnt'αe est, εχ q1tO in αdversα orα αd gentem Arabiae Macas trα iect1ts distat t Ι ρ . ; insulae tres, quαrum Oracta tantum hαbitatur aqtιosα , α contt'nente t XXV ρ . (99) insltlae quattuor iαm in sinu ante 10 Persidα; circa hαs hydri marini vicenut1t cubitorum adnαtantes terruere classem. insula A throtrαd1ts; item Gauratαe , in qttibtts Gyαni gens; flumen Hyperis in medio sinu P ersico, onerαriαrltm nαvium cαpαx; flumen Sitioganus, quo Pαsαrgadαs septim o die nαvigαtur; flumen navigabile Phrystimus; ins1tlα sine nomine; flumen Grαn is modicαrum nαviul1t < cαpαx > --per 15 Susiαnen flltit, dextrα ei1ts αccoltιnt Deximontαni, qlti bitltmen perficiunt-; flunl en Zαrotis ostio difficili nisi peritis; insulαe duae ρaΥυaε - inde vαdosa nαvigαtio pαl1tstri Sil1tilis per eurip os tαJnen quosdαm perαgitur - ; (100} ostium E1tphrαtis; lαcus quem faci'untE1tlαeus et T igris iuxtα Charαcen; inde T igri Susα . festos dies ibi agentem Alexαndrum invenerunt septimo 20 mense, postqttαm digressus αδ iis fuerαt Pαtαlis, tertio nαvigαtionis. sic Alexαndri classis nαvigα vit. 29 (39) Ρι.ι» . ΝΗ 6, 124: E1tphrαte nαvigαri Bαbylonem e Persico mαri CCCCXlI ρ. trαdunt Neαrclzus (133 F 1 h) et Onesicritus (134 F 30 ) ; qui υεΥΟ posteα scripsere αd Sele1tciαm CCCCXXXX; Juba α ΒαδΥ­ 2 5 lone Clιαrαcen CLXXV D. 30--33 (45 ; 40) - - 6, 149 : (147- 148 kίist e des persischenmeerbusens νοτι Charax bis zum flusse Kynos) 1tltrα navigαtionem incompertαnx αδ εο lαtere propter scopulos trαdit Jltbα (30) prαeiermi ssa mentione oppidi O mα nor u m BαIrα sα vα ve s εΙ Omαnαe . quod priores celebre portum Cαrmaniαe 30 jecere. item Homnαe εΙ Attαnαe . quαe nunc oppida mα xime cele b rαri α Persico mαri nosIri negotiαtores dicunl. α flumin e Cαnis, ut Juba (31), mons adusto similis; gentes

2 < > (s. Sol in . 54, 4) Jac 3 h i clαni s Ε' hyn αnis . hyIαnis r 6 αc mini Sillig 7 < > Ur! ich s 8 Ι (F 31 ρ. 138, 17; Klotz Qu aest. ΡΙiη. geogr. 191): V Va! XXV ? J ac Orαctα Ma yhoff (h ) orαclα ο Όάρακτα Nearch. 133 F Ι c. 37, 2 9 XXV : V? J ac 11 αihrotrαdu s Ε' αIhotαdrus r Arαdus Sa!m c hyαni Ε' 12- 13 si t iogαd us quos Ε Σιτακός Nearch . Ι c . 38, 8 13-1 4 phriytimus Ε ι 14 < > J ac 15 UΧί ί m o nI αn i Sa!m Dexi monIαn i Mue 16 dijjicili ΕΙ -is r 18 chαriαcen Ε Ι 24 CCCCLXXXX Ε8 CCCCLXXX F' (i. ras.) ubα DF 29 o mαno ru m R' -morum r bα Irαsαues R ι εΙ R( ?) εί r omα nαe R ' om α m αe D FR ι < > V 30 h omn αe R h o m ( m )αe D (F ) αt t α nαe F a h α- r 31 simili DFa gens d ( ?) Hardnin αg mtnt ο

F 72 F 30/33

§ 152

F 1

138

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

Epimαrαnitαe; mox Ichtyophαgi; insulα desertα; gentes Bαthymi; Eblythαei montes; insulα Omoemus; portus Mochorbαe; insulαe Etαxαlos, Inchobriche; (160) gens Cαdαei; insulαe sine nominibus multαe, celebres υεΥΟ Ιsurα, Rhinneα, ε! proximα in quα scriptαe sunt stelαe lαpideαe litteris incognitis; Coboeα 5 portus; Brαgαe insulαe desertαe; gens Tαludαei; Dαbαnegoris regio; mons Orsα cum portZt; sinus Duαtαs; insulαe multαe; mons Tricoryphus; regio Chαrdαleon; insulαe Solαnαdes, Cαchinα, item Ichtyopltαgorum; dein Clα ri; litus Mαmαeum, ubi αrui metαllα; regio Cαnαunα; gentes Apitαmi, Cαsαni; insulα Devαde; /ons Corαlis; Cαrphαti; insulαe ΑΙαεα, Amnαιο methus; (161) gens Dαrαe; insulαe Chelonitis, ΙchtyopJzαgon multαe, Odαndα desertα, Bαsα, multαe Sαbαeorum; /luminα Thαnαr, Amnum; insulαe Doricαe; /ontes Dαulotos, Dorα; insulαe Pteros, Lαbatαnis, Coboris, Sαmbrαchαte ε! oppidum eodem nomine in continente. α meridie insulαe multαe, mαximα Cαmαri; /lumen Musecros; portus Lαupαs,' Scenitαe 15 Sα bαei , insulαe multαe , emporium eorum Acilα, εχ quo in Indiαm nαvi­ gαtur; (162) regio Amithoscαttα; Dαmniα,' Mizi mαiores ε! minores; Drymαtinα; Μαcαe. horum promunturium contrα Cαrmαniαm dz'stαt t Ι ρ . F mirα res ibi trαditur, Numenium αδ Antiocho rege Mesenαe prαepositum ibi vicisse eodem die clαsse αestuque reverso iterum equitαtu contrα Persαs 2 0 dimicαntem ε! geminα ΙΥοραεα eodem in loco ] ovi αc Νeptuno stαtuisse. (163) insulα in αΙιο obiαcet Ogyris, clαrα Erythrα rege ibi sepulto - distαt α continente CXXV ρ., circumitur CX II D - nec minus αΙΙεΥα clαrα in Azαnio mαri Dioscuridu, distαns α Syαgro extumo promunturio CCLXXX. reliqui in continente α noto etiαmnum Α utαridαe - in montes V ΙΙΙ di25 erum trαnsitzts - ; gens Lαrendαni et Cαtαpαni; Gebbαnitαe pluribus oppidis, sed 11lαximis Nαgiα et Thomnα, templorum LXV (Izα ec est αmplitudi­ nis signi/icαtio); (164) promunturium α quo αd continentem TrogodytαΙ Bαthymi • • Mayhoff eblythα e i Fa -thei D -ithei R 2 omoenus R tαxαlos Fda exαxαlos R inchobrichαe DF 3-4 rhinneα d rihi- a rhin - DF hrneα R 4 stelαe Barb stellαe ο 5 Dαbαe , Ne gris (ο . Egr is) regio Mu e 6 duαtus R tri coyphos DFa 7cαchinnα R 8 Mαmαeum: Hαmmαeum ν (ν οτ Sillig) Alilαeum (Agatharch . D e m. gens DFap 9 de vαd (α)e Ρ (R) denuαde r jon s - insulae add. r . 96) ? Mayhoff R" 9-1 Ο αmnecmethus F αmne cm- D 10 Dαrrae Ghelen 13 s a m b rαch αt αe DF 14 multα DFa 15 sαbaci DFa αcil DF 16 amithoscuttα R mihi DFd 16-17 Drym .-horumBarb (Gutschmid Gesch . Irans 40) drimati nαumαche horum u. naumαchαeorum ο 17 contrα D( ?) c ircα r Ι s . F 28 ρ . 137. 8 19 equitαtu Ρ -u m r 21 ogyris DR ogeni s Εβ ,ΙaΥα Erythrα B arbclαrαeritha DRclαrerytα Εβ 22 CXXV Ε8 CX X r 23 Di oscuridu Ghelen dios cynidii Εβ di osen (ou R) rioduo r syagnα Εβ 24 V Ι Ι Ι Εβ V Ι Ι r 25 trαn s itu ? Ma yhoff c a t ap α n i DFR gatαphani Εβ Cαtαbαni ( Ν Η 5, 65) Barb Geb(b)anitαe Barb ce b rα n itαe EIDR 26 thomna: homna ΕΙ Tamna Barb

28 § 98

2'73.

JUBA

νΟΝ

MAURETANIEN

F 31-34

139

rum Ι; Tlιoani, Actaei, Chatramotitae, T01tabaei, Antiadalaei, Lexianae, Agraei, Cerbani , Sabaei Arabum propter ΙΗΥα clarissimi ad utraque maria porrectz's gentibus. oppida eorum in Rubro litore Μ e01ne, Μ arma, Corolia, S abatlza; intus opp ida N ascus, Cardava, CarnIts ε! quo merces odorum 5 dejerunt Tlzomala. (155) pars eorU1n Atramitae, quorum caput S abota, LX templα muris includens. regiα tαmen est omnium ΛIαrelibαta. sinum obtin ent LXXXXIIΙΙ rejertum insulis odorijeris. Atrαmitis in mediterraneo iunguntur Minαei. mαre αccolztnt ε! Aelαmitαe oppido eiusde1n nominis. iis iuncti Chαculata e, oppidu1n Sibi quod Grα eci Apaten vocαnt, 10 Arsi, Codαni, Vadαei, oppido mαgno, Barasasαei, Lechieni; Sygαros insula, quαm cαnes non in trant expositique circa litorα επαΜο moriuntur; (156) sinus intimus, in quo Lαeαnitαe, qui nomen ei dedere. regiα eorum Hαgrα ε! in sinu Laeanα vel (ut ali i ) A elana ; nam et ip sum si n um n ostri Aelanitic um scripsere [alii Elaniticum ], Artemidorus ( Υ) Alaen iticum, JHbα (32) Lα eniticum(?). 15 circuitus Arabiαe α Charace Lαeαnα colligere proditHr / XLI Ι / LXV ρ .; Jubα (33) ραΗΙΙο minus / ΧΙ / ΡΗΙαΙ. latissimα est α septentrione inter oppidα H eroIlm ε! Chαracem . 34 (4 1) Ριι κ. ΝΗ 6, 165: α sinu Laeanitico αΙΙεΥ sinus quem Arαbes A eαn vocαnt, in quo Heroon οΡΡidωn est juit ε! Cambysu inter Nel os 20 ε! Μarchαdαs , deductis εο aegris exercitus - ; gens ΤγΥΟ; Dαneon portus, εχ quo nαvigαbilem αlveum perducere in N ilum, quα ραΥΙε αd Deltα dictum decurrit, LXII D intervαllo qIlod inter jlumen ε! Rubrum mαre interest, primus omniUl1t Ses ostris Aegypti rex cogitα vit, mox Dαrius Persarum, deind e Ptolel1tαeus sequens, qIli ε! duxit jossαm lαtitudine pedum C, Ι Acchitae B arb A scitae Harduin Chatramotitae Barb cat(t)amot (t)itae ο thona. Antiadalaei Mayhoff -iei et Ε" .Ια et D (F) antidalei et R 2 agrei Ε" bei R agrae D gerbani DRFa Arabum o m . Ε" 3 M eome : Maran e Barb conol ία Ε" 4 Sabbatha H ardu in , Mayhoff sabratha DFRa ·Ια Τ sabatra Ε" nar cus Ε" cardaba DFa 5 par s : pagu s (Ν Η 12, 52) Pintianus Atramitae Barb astramitae D R Fa archrante Ε" sabotale Ε" 6 Μα Υίαδα Barb Marebbata Mayhoff 7 CXlIlI R XVlIlI F' odoris teri s DRF 7-8 mediterraneα DRF 8 aelamitae Ε" atlimitae D (F ) αΙΙαl · dT ad limitem R oppidum Ε" 9 cagulata e Ε" oppido Sibi ? Mayhoff 10 chodan i R cocla Ε" vadaei Ε" baraei (-aci R) r Barasasaei R ban· Ε" barasasa et DF sigaros DF stagn os Ε" Syagros ( ΝΗ 6, 100 ; 153) Ghelen 11 in sula quam : ins ulα D Fa 12 leαnitαe E"R 13 (h)agra et (R)D hagrat r Aelana Barb aelala ο aelan iticum FR ela· r Laeaniticum Mayhoff 14 [ ] Jac scri psere alii aeleniticum (el-) E"R ι om . r Alaeniticum : alen· R iuba om . Fda laen itic um D lemni - Ε" lemi· R om. Fda Leaniticum Ma yhoff Laeaniticum (F 34 ρ . 139, 18)? Jac 15IaeanaR( ?)leanar XLVIlE"XLVlr LXVE8LXVlr 17 H eroum Barb hero(h)ellm ο Chara cem Col carace(m ) DR characen Ε" 18 Laea· 19 aean F aeant Ε" ean r oroon Ε" 20 marthadas nitico Ε" DF leα- R ι a dT DFa tyron dT ιίΥα Ε" 23 sesostria DRFa 24 qui eduxit Ε"

F 34

§ 16'7; F 36

140

Α.

AUTOREN UEBER VERS CHIEDE NE STAEDTE (LA E N DER)

αltit1tdine ΧΧΧ , in longitudin em XXXIIlI[5 ρ . usqu e αd F ontes αl1ια ­

5



15

20

25

ros. (166) ultra deterruit inundationis metus, excelsiore tribu s cubitis R ubro mari com perto qιtam terrα Aegypti. aliqui non eam adferHnt cαH­ sam , sed ne inmisso mari corrum peretur aqua ΝίΙί, qιιαε sola pot1tS praebet. nihilo minus iter tot1tm terreno frequentatur α l1ιαΥί A egyptio quod est triplex: unum α P elusio per harenas, in quo nisi cαlami defi xi regant υια non reperitur, subinde αΙΙΥα vestigia operiente; alterum ultra CaSiUl1t montem , quod α LX ρ . redit in P elusiacam viam (accolfInt ΑΥα ­ bes Antael); (16 7) tertium α Gerro, quod Agipsum vocαnt, per eosdem Α rabas LX pr oprius, sed asperιtm montibus et inops aqιta rιtm. εα ε omnes υιαε Α rsinoen ducunt conditam sororis n Ol1tin e in sintt Carandra α Pt olema eo Philadelpho, qui primus Trogodytice1t excussit α ~ιιιια~ι qui Α rsinoen praefluit Ptolemaeum appellavit . (16 8) mox oppidltl1t ραΥυΙΙ I1Ι est Aenum (αΖιι pro Jtoc Philoterias scribltnt); deinde sunt Asarri εχ T rogodyt arum conubiis Arabes feri; in sulae Sαpa rinαe, Scy tala; m ox desertα αd Myo shormon, ιιδί fons Tatnos; mons Aeas; insula Iαmbe; portus multi; Berenice opp idum m atris Philadelphi nomine , ad quod iter α Copto diximus; A rabes Α 1ttaei et Gebadaei. (169) Trogodytice, quam prisci Μ idoen, αΙίί Midioen di xere; m ons P entedactyl os; insulae S tenety rae aliq1tot; Ηαlonesi non pauciores; Cαrdal1tine; T opazos, qιιαε gelnl1tae IΙOmen dedit; Sin1tS insuli s refertus - εχ his quae Μα Υαειι vocant ur aquosae, quae S tratonos sitientes (regum hi praefecti fuere) - ; int rorsus PancJtaei, quos Ophiophagos vocαnt, serpentibus vesci adsueti . neque αΖια regio fertilior est αΙΙΥΟ. (170) J ιιδα, qui videtur diligen tissime persecutus hαec, omisit ιιι hoc tractu , nisi exemplαrium vitium est, Berenicem alteram quae Panchry sos Ι ΧΧΧ Ε Β XL r ΧΧΧ Ι Υ Εβ ΧΧΧ ΥΙ R' ΧΧΧ ΥΙΙ r 5 terren o R' terrend o Εβ terrenu s D F Rl 7 aura om . Εβ alterum Detlefsen αΙΙε γ Ι Ι DFa αΙΙεru m Ι Ι Εβ alterum vero Ι Ι R ( ?) 8 Casi um B arb caspium (carpi um R 1) Ο 9 α Gerro Εβ aC cerrho r α gips um ΕβΤ agiP(i )sium, agYP(i )sium r Adipsum ν αΙί ί Gisium Mue D ip sium ? Detlefsen 10 Arabas Brotenius ard abas (-bes R ) ο 12 < > Ghe len 14 Philoterias Ma yhoff philiterias Εβ pileot- (-et F') DF pilet- Τ ρ ίΙοΙε Υία R Philoteram B arb asarri Εβ asaraei F' abasaei r 15 saparinae Ε β sarapin(a) e r Sapirine Sill ig scythala(m ) DRF 16 tatn os R statn os DFda tam os Εβ est A i nos Detlefsen eas F a eos Εβ Ι ambe : lambae Εβ 17 Berenice : vereni cate Εβ 18 Gemidoen Εβ mydoen r 19 Midioen Mayhoff midi oe badaei Εβ zebadei R zebataei r Εβ mi(- y)ch oe RD mychae F stenetyrae Εβ stenaecyrae R sthenea yrae r Stenae dirae Barb 19-20 halon(n) esis Ε' (R ) hallonessis D 21 Maraeu Detlefsen matr eu Ε' maru D mar ι/ R 2 1- 22 StratonQs Detlefsen eratan os Ε' eranQS DR 22 hi D etlefsen hi s ο P anchaei Sieglin candaei ο 24 est auro F ' ea(u) rum (D) Ε' R 26 panchrisas Ε'

F 75

275.

JUBA

νΟΝ

MAURETANIEN

F 34-37

141

cognom in ata est, εΙ tertiam quae Epithires, i11signem loco; est enim sita in cervice longe p rocurrenie, ubi jauces Rubri maris Ι Ι Ι Ι D ρ. ab Arabia dislanl. insula ibi CyIi s, topazum jeren s εΙ ipsa.

35 (42) PLIN. ΝΗ 6, 175: (171-174 fort setzung der Trogodytenbis zum portus Moss ylites, quo cinnαmum devehitur) . α MossyΙί co promunturio Atlαnticum mαre incipere vult j ιιδα prαeter Μαιι­ retαniαs suαs Gαdis usque nαvigαndum coro, cuius totα sententiα hoc in loco subtrαhendα non est. α promunturio IndorItm, quod vocetltr Lepte Acrα , αδ αliis Drepαnltln, proponit recto cursu prα eter Exustαm αd Mαlichu i1tsulαm / XV / ρ. esse; inde αd locum quem vocαnt Scαelteos CCXXV ρ .; inde αd insulαs AdαnIt CL . sic ΙίεΥί αd αpertum mαre / XV 11Ι / LXXV ρ. (1 76) reliqu i omnes ΡΥορΙεΥ αrd orem solis navigar i posse non putaverunt.

5 kίist e

10

q1tin εΙ com m erci a ipsa i njestan t εχ insul is Α rabes Α scitae αρρεΙΙαΙ ί , quoniam bubulos 1tIres bin os insIernenIes ponie piraIicam exercent sagiIIis venen aIis . 15

36 (42) -

-

rotlιoαs α venαtu

6, 176: gentes Trogodytαrum idem jubα trαdit Thedictos mirα e velocitαtis, sicut Ιchtyophαgos nαtαntes ceu

lnαris αnimαliα, Bαngenos , Zαngenαs, Thαlibαs , Sαxinαs, Sirechαs, Dαre­ nlαs, D01nαzenes .

20

(177) quin et αccolαs ΝίΙί α S yene non Aethiopum popul os sed Arαbum esse dicit usque Meroen ; Solis quoque oppidum, qιιod non procul Μ em phi in Aegypti situ diximus (5, 6 1), Arα bαs conditores hαbere . sunt qui et ulteriorem ripαm Aethiopiαe αujerαnt αdnectαnt­ qlte Ajricα e. ripαs αutan incolltere propter αquαm . nos relicIo cuique inIelligendi arbiIrio oppida q1tO Irad1tnIur ordine utrimque ponemus α S yene (F 37) . 37 (42) - - 6, 178: εΙ prius Α rabiae ΙαΙεΥε gens Catαdupi . . . . sic pro-

25 didit B ion ( Π Ι C).

oppi dum inlum(?) Μegαtichos inte r Aegyptum et A ethiopiαm, quod Arαbes Mirsion vocαverunt; dein Tαcom­ pson, Arα 1num, Sesαmum , Pide, MαmItdα, Orαmbim iuxtα bituminis jontem, Amodαtα, Prosdα , Pα rentα , Mαniα, Tessαtα , Gαllαs , Z oton, Grαu COlnen, E,neu,n, Pidibotαs, Endondαcometαs , Nomαdαs in tαbernαculis viventes, (179)

Ιιιδα αliter:

2 Ι Ι Ι Ι D : V Ι Ι D DR insul ae Ε Ι citis E'D 6 < > Kl otz 8 Indorum : Endorum Mu e lept ecara ΕΒ 9 Exustam H ardu in - α , α ε ο ad 5 01 εΙ ο Mal ichu 5 01 mαlchu , m αlich o ΡΙί 10 in sul am 501 in sula Ρ 1 ί i n sulas Detlefs en sceneos R 8caeneon 501 11 ins ulas Adanu Mu e -lam sadan um ΡΙί -lam adanum 501 14 insternentes R' sternentes Ε Β in sternendos DR' Fda 15 idem R ( ?) item DF om . ΕΒ 15- 16 thorothoas D Fl herothoas ΕΒ 17 zangena s Ε Β gangoras R gangeras r thaliba s s axi n as Ε Β thalibus x oxina s r si recas ΕΒ 17- 18 derema s DFa 18 doma zaine s DFa -zam es RTd 2 1 sunt εΙ qui R su nt qui a 22 [ripas-aq1tamJ Ma yhoff 25 i m um ΕΒ in (im )munto r i n m onte a (G he len ν) munit um Ma yhoff egatichos FR 26 m ir . sio n ΕΒ mirson DF m y- R 2 7 A ran i1tm, S esan iu m Barb mamuda ΕΒ -dae r coram bim ΕΒ ίΗχΙα E BR ' iuocia D (F ) 1ttocra R' 28 Amodata ΕΒ -dita r mania DFa mama R maniad Ε Β IessaIa E BD ' Ies(s)atIa r galles ΕΒ grau d grao, 29 pidiboIas ΕΒ p idi s- r aendonda - DFRa grac , gnou, gnau r

142

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

Cystαepen, Mαdαgalen,

t

proαprimii,

Nups, Dicelin, Pαtingαn, Breves, Atthena, Bαttα , Alain insula, t αδ iis, ΑδaΙε , Androgalim,

Mαgαsneos, Egαsmalα, Crαmdα, Dennα, Cαdeum ,

nαm, Mαcuα, Scαmmos, Gorαm 5



15

20

25

Serem, Mallos, Agocem. (180: die stadte d es afrikanischen ufers nach Bion) . 38 (29) a) Ρι.ικ. ΝΗ 5,51 : Nilus b) ΑΜΜΙΑΝ . MARCELL. 22, 15, incertis ortus jontibus, ut per deserta εΙ 8: rex αutem Juba , Punicorum conardentia εΙ immenso longitudinis spatio am jisus textu librorum, α monte qιto­ bulans, jamaque tantum inermi quaesitus dαm oriri eU111 exponit, qui situs sine bellis ,quae ceteras omnes terras invenere , originem, ut J ubα rex potuit exqui- in Μαuritαniα despectat oceanum, rere, in monte injerioris Μ aure- hisque indiciis hoc proditum ait, quod pisces et herbae et beluae simitαniαe non procul oceαno habet, les per eas paludes gignuntur. lαcu protinus stαgnαnte quem vocαnt Nilidem. ibi pisces reperiuntur αΙabetαe coracini siluri. crocodilus quoque inde οδ αrgumentum hoc C aesα­ Υεαε in Ι seo dicatus αδ εο spectatur hodie. praetereα observαtum est, prout in Μαuretαnia nives imbresve satiaverint , itα Nilum increscere. (52) εχ hoc lαcu projusus indignatur jlueΥε per harenosα et squαlentia, conditque se αliquot dierum itinere , mox αlio lacu mαiore in C aesariensis Μαuretaniae gente Μ asaesylum erumpit et hominum coetus veluti circumspicit, isdem αnimalium argumentis . iterum harenis receptus

aute111 partes ΡΥαε­ Nilus, nominum diversitate decussα , quαe ei orbem ρεΥα­ granti nationes indidere complures, (9)

Aethiopiαe

termeαns

1 cystaepen Εβ cisteen DRF Cistaepen Mayhoff magadalen Τ (megadale Bion § 178) magadagalen (mac-, -nag-) r Magada, Galen Detlefsen proaprimii : ρα Υυα prumnu Εβ (aremni, arenni Bion) Parvam Primin Mue dicelin Εβ de(t)relin, decre-, derce- r (Direa B ion) Direlin Mayhoff 2 egusmala DF cranda dp crandala R dene DFa Cadeum, Atthena (§ 181) Mayhoff dadeum atthena a cadeum mathena Εβ cadenma baita Εβ Nabatta Mue 2-3 alanam Εβ -na r 3 macua Εβ mascoa r thena DFdR scamnor r Goram Εβ horam r ab alexandro calim Εβ 4 serem Εβ seserem r agocem Εβ -lem r 6a ut : ίΙ ed. Col. et ο 8a jamaque Ε' qu (a)e jam(a)e r quaesitu ΕΨ' quaesitu cognitus ΕΙ 9a invenere F' inveniret r Ι la monte Ε' jonte r 13a lacum-stagnantem FldRFa 14a ni II Ιί III de ΕΙ nilidem ibi E'R' nulli ibidem DF' 15a quoracini DRF 16a-17a caesarea DRFa 21a praejusus DFl a 25a Masaesylum Detlefsen mass- Ε ma s(a )esilum F'R' 26a hominis FEa cetus Ε' c(a)ecus r 28a receptusque ERFla

275 . JUBA

5

10

νΟΝ

MAURETANIEN

conditur rursus ΧΧ dierum desertis αd proximos Aethiopαs, αtque ubi iterum sensit Jtominem, prosilit jonte (ut veri simile est) ίΙΙο quem Νigrim vocαvere . (63) inde Ajricαm αb Aethiopiα dispescens, etiαmsi non protinus populis, jeris tαmen et beluis jrequens silvαrumqzte opijex, medios Aethiopαs secαt cognominαtus Astαpus, quod illαrU1n gentium linguα signijicαt αquαm e tenebris projluentem. insulαs itα i,tnltmerαs

t

etαns

F 38

143

inundαtione

ditissima, ad (id est prαeruptos scopulos) venit, e quibus prαecipitαns ruit potiltS quαm jluit, ltnde Atos etiam αccolαs usu αurium jrαgore αdsiduo deminuto necessitαs vertere solum αd quietiorα coegit. cαtαrαctαs

spαrgit, quαsdαmque tα1n vαstαe mαg­

nitudinis, quαmquαm rαpidα celeri15 tαte, ut tαmen dierum V cursu non breviore trαnsvolet, circα clαrissimαm eαrum i'vIeroen Α stαbores lαevo αlveo dictus (hoc est rαmus αquαe venientis e tenebris), dextrα vero Astosαpes 20 (quod lαteris signijicαtionem αdicit) , nec αnteα Ν ilus quαm se totum αquis rursus concordibus iunxit. (54) sic quoqzte etiαmnum Giris ante nominαtus per aliquot milia et in 25 totum Homero Aegyptus αliisque Triton, subinde insulis impαctus, totidem incitatltS inritαmentis, POStremo inclusus montibus, nec αliunde torrentior, vectus αqltis properαntibus 30 αd locum Aethiopum qui Cαtαdupi vocαntur (F 37) novissimo cαtαrracte Ι b t etans: om . Ghelen εΙ Βοτι aestuans ν e:rundatione Ghe1en 2b [id-scopulos] Reinesius 3a-4a jonte ut F'E' jontem D -ϊe qui r 4a nigt"im d 501 nigt"um Ριi 501 (εΙ nigt"im [-um] jacit jluvium) Nigt"in Barb vgl. ΝΗ 5, 30; 44; 8, 77 4b Atos Ρ captos Βοτι om . Ghelen Astos Wesse1ing Aotos Mommsen 6b-7b ad quietiot"a Ghelen atque (e)ditiot"a (Ε) Βου 15a ut νοτ quamquam Pintianus 16a clat"issimam ΕΨ' cat"- r 17a Astabot"es 50! Me!a Ι , 50 astobot"es ΡΙί 19a astosapes Rd501 (ν.!. astocapes, astisapes, astapot"es. astapes) astusapes r Astape Me1a 23a git"is RDdE' 501 gYt"is FE' 50! Cit"is Tomaschek Sit"is (Vitruv. 8, 2, 6) Barb 26a impactus ΕΨ' pactus r

144

5

Α.

AUTOREN UEBER VER5CHIEDENE 5TAEDTE (LAENDER)

inter occursαntis scopulos non /luere i,nmenso /rαgore creditur sed ruere. posteα lenis et con/rαctis αquis domitαque violentiα, αliquid et spαtio /essus, multis quαmvis /αucibus in Aegyptium mαre se evotnαt, certis tαmen diebus αuctu mαgno per totαm spαtiαtus Α egyptum / ecundus innαtαt terrαe.

10

(10) exinde lenius meαns, per ostiα septem, quor1Jm sing1Jlα perpetuorum αmniu»t 1Jsu,n et /αciem prαebent, n1Jllis per Aegypt1Jm αqut's externis αdi1JtItS, eiectαtur. et prαe­ ter αmnis plurimos ex αΙυεο derivα­ tos a1Jctore, cαdentesque in s1Jppares ei1Js, septem nαvigabiles S1Jnt et 1Jndosi, quib1JS subiectα vocαb1Jlα veteres indider1J,tt: Ηerαcleotic1Js Sebennyticus Bolbiticus Pathmitisus Μ endesi1Js Ταnitic1Js et Ρ el1J-

SiαC1Js. (11-13) vgl. a § 53 ; 56-59. (§ 5-7). (55) causas huius incrementi varias prodidere 39 (43) Ριι», ΝΗ 5, 59: dicioni s Aegyptiae esse incipit α fine Aethiopiae S yene. it a vocatu r p en in sula Μ p assuum ambitu. i n qua castra su nt latere Arabiae εΙ 20 ex ad verso i ns ulae Ι Ι Ι Ι Ph il ae. D C ρ . α Ν ίΙί fi ssura . unde aρρεΙΙaΥί diximus (5. 48) Delta . hoc spati Il m edi dit Artem id oru s ( ν ) ε Ι in ΒΟ CC L op pi da fItisse: ]ubα CCCC ρ,: Aristocreon (ΙΙΙ C) ab Elephantide ad mare D CCL .

15

31, 18: ]1Jbα (40) in Trogodytis lαc1Jm insαn1Jm ter die /ieri αmar1Jm sαls1Jmq1Je ac deinde dulcem , totiensque et nocte, scatentem albis serpentibus vicen1Jm cubitor1J,n. idem (41) in Arabia / ontem exilire tanta υί ut nzellum n on pondus inpactlIm resp1Jat. 42 (26) - - 5, 14: Suetonius Paulinus, quem consItlem vi di m us , primus

40-41 (48)

-

-

male/icα υί αppellαtum

25

Romanorum ducum tran sgressu s quoque ΑΙΙaηΙε"ι aliquot milium spati o prodidit de 30 excelsitate quidem ei us qua e ceteri , imas radice s densis αlti sque repletus silvis i ncogni to genere arborum. pr oceritatem s p ec tα b ile tn esse enod i ηίΙΟΥε . frond es cupressi si miles p raeterquam gravi tate odoris. tenui eas obdItci lα nug in e, qu ibu s α dd i tα αγΙε posse quαle s e bomb yce vestes confici. vertice m alt is eti αm αe st αte ορεγίΥ ί n ivibus (1 5) decItmi s se ΒΟ Ia fluere : pluere DF'E mαnαre 5 01 2a cred itur F ' 5 01 qu(a )eritur EDRda quαerit 2 Ι 4) J an 5b usum :vis u m Corne lisse n 6a certi s F ' ceteris r 7a αuctu R ob actu ο 7b eiectαtur v dilαtαtur B as Ghe1en dilectatur Βοη elαbitur W 'N 8b-9b deri, vato s Gh elen hoc B as deri vatur hoc W' 19 Μ EadT 00 m R' om. R'F'D C F' 20 in sulαe //// FdEa in sula // // r insula est Jan i ns ulα est 1111 Ma yhoff 24 υ ί : υ ία RV 25 nocte Ma yhoff nocti RlV ·tu r 2 9 du cu"l AF ' E ' duc um (en )ses E 'R' du cum enen ses DF 'R' du cum etnens us J an trat lsgressu s (. os) Ε 'Α egress Ils r 3 ι esse Ε'Α o m. r cupressis R( ?) si »Iiles o m. ΕΙ 3 1- 32 pra eterqua DRa -que Ε( ?) 32 grαllitαtem Ε e om . E'RFla' (ΝΗ 8,

F 58

275 .

]UBA

νΟΝ

MA U R E T A N I E N

F 39-44

145

perveni sse c αs tris , εΙ ultrα αd jlu vium qui Ger vocetur per soli tudines nigri pulveris, eminentibus i rtterdu m velut ex ustis c α utib us . locα in hαbi tαb iliα jervore, qttαmquαm hiberno tem pore ex perto. qu i proximos inhα b itαnt sαlt us , rejertos elejα ntortt rrt jerα ru mq ue ε Ι serpentium om ni genere, Cα n α ri os αρρεΙΙαΥί , qu ippe victu m eius αnimαlis promiscuum iis 5 esse εΙ di v idItα je rα rum viscerα . (16) iunctαm A ethiopum gentem , qu os Per oros v ocα n t , sαtis constαt .

J uba . . . . (Τ 12b) similia prodidit de Atlante; praeterque F 7/ 8 gigni lterbam ίδί Euphorbeam nomine, αδ invent ore 11ledi co SltO αρρεΙΙαtal1l. cuiUS lacteitm sucum l1liris la1tdibus celebrat in claritate vi su s COlltraque serpentes et venena omnia privatim dicato volumine. tΟ 43 (28) PLI N. ΝΗ 6, 201: nec Μ a1tretaniae i,ts1tlar1f11l certior jama est: Pa1tCaS m odo constat esse εχ ad verso A1ttolol1tm, α J u ba repertas, in qllibus Gaetulicam ΡΗΥΡΙΙΥαl1Ι ting1tere instituerat. 44 (28) - - 6, 202 : SUllt φιί 1tltra eas F ortunatas putent esse q u αsdα mq ue αliαs , quαrIIm < ε >

numero idem S ebosu s e ti α m s p αt i α complexus Jun on iαm D C CL ρ . t rα dit , αb εα tαn t undem αd occαs u m verslts Plu v iαliαm C α­ Ρrα r ίαηιqu e . . . . αb ii s CC L ForturIαtαs cont rα lαevαm Mαuretαn iαe ί>! VI II horαm solis, vocαri Invαllem α c on v ex it αt e εΙ Planα siαm α specie . . . . (203) Juba de

t 5 αbes se α G αd i b us

20

25

30

F ort1tnatis ita inqllisivit : sub l1leridie11l qlιoqu e positas esse prope occasu m , α Pltrpltra ri is (F 43) DCXXV ρ. , sic ltt CCL sltpra occαszall na vigetHr, dein per CC CLXXV ortu s petat1tr. prima11l υocαYί Ombri011 nullis aedi/icioru1n vestigiis; habere in m onti bu s stagnum; ar bores similes /εΥΙΙ­ lα ε , εχ quiblls αφια exprimatHr, e 1tigris α1ηαΥα, εχ candidioriblts p otuz" izιC1tnda . (204) alteral1t insHla11l Iltnoniam αρρεΙΙαΥί; in εα aedicHlam esse tant1t111 lapide exstntctal1l. αδ εα in vicino eOde11l n omine minorel1t; deinde Caprariam, lacerti s grandib1ts re/ ertam. in conspect1t earU11l esse N ing1taria11l, qu ae hoc n01nen acceperit α perp etua nive, n eblllosa111. (20;;) Ρ Υοχί11Ια1ll εί Canariam vocari α 11lultit1ιdine cαnU11l i1lgentis 11lagnitlIdinis, εχ qui bu s perducti sunt J u bae du o. αρραΥεΥε ίδί vestigi a aedi/icioΥ1Ι111. ω111 omnes au tem copia p011l0rU11l et avium omnis generis abundent, ltαnc et palmetis caryotas / ere1ltiblIs ac 1t1tce pinea abUltdare; esse copiam et l1tellis; ραΡΥnΙ11Ι qlιoqlt e et silu ros ί,ι a11lnib1ts gigni; in/estarx" eas bel1tis qttae expellant1tr adsidue p lttrescen tibzJ,s. Ι Ger : N iger v (v or Ma yh off) vocα t u r ΑΕ ' v oc (αr)etur r 3 inhαbitαnt Ε -αnte DRF' -ntei Τ 4 ii s Α hi s r 5 iun ctα A FR gente AF' 7 e upho rb i α m F 'Ea AutololIIm ed . Col. αutolol iαm ο 12 in st ituerαnt Ε β 14 < > 11 ex αdv e rsum Εβ D etlefs en 15 αb o ccα sus DFRa 17 Con vαllem Harduin 18 quoque om . Ε8 19 D CCX Χ ΙΙ Εβ 20 ombrion Ε β ondrion r 23-24 pαuxillα αedes ignobiliter α d culmen jα stigα tα 501 tαntum 5illig i n αltum ill ep ide l\Iu e 26 Ni ng u α ri a rn : n i vαriα u . a. 50 1 27 v oc α r i α Εβ om . r 28 duo R du c DF o m . Εβ αρρ αΥεΥε Mayhoff appαrαrent Εβ apperent r ibi Εβ om . r 29 cop ia v copi ae ο 32 expuαntur αe stu (vg l. 50 1ίη . 56, 19 ex p ui ί >! eam un doso mαri belua s) ? D et1efsen putrescent ibu s R p utescen tibu s r

] a co b y , Fragm . Griech . Hist .

ΠΙ Α

10

146

Α.

AUTOREN UEBER VERSCH IEDENE STAEDTE (L AE N D E R )

45 (90)

HESYCH .

Τερέβινθος πόλι ς.

s.

46 (91) HERODIAN.

π. μον. λέξ.

' Ιόβας ( ?).

13, 28 :

παρα τώτ ' Ιόβα κείμενον βαρ­

βαρικον δνομα Ναβωμος δια τού μ γρ άφεται. Solin. Co11.

52, 19:

S.

F lOΙ . TIERE .

5

8, 7 : prαedαln ipsi in se expeteltdαm sci1tnt esse in αrmis suis, quαe Jubα corn uα αpp ellαt, Herodotus (3. 97) tanto αntiquior ε Ι c01Isu eIudo m e/ius denIes. b) PHILOSTRAT . Vit . Αρο11. 2, 13 (Ι 54, 26 Κ): οότος ό ' Ιόβας τούς οδόντας κέρατα ήγείται τωι 47 (34-35)

a)

Ρι.ικ. ΝΗ

(die elephanten) solαln

1 Ο ψύεσθαι μεν αυτούς δθεν περ οί κρόταφοι, παραθήγεσθαι δε μηδενι έτέρω ι,

μένειν δ'

ώς έφυσαν και μι], δπερ οί οδόντες, εκπίπτειν, εΙτ' ά~'αψύεσθαι .

έγω δ' ού προσδέχομαι τόν λό γον

48 (37) ζ ο υ σ ι»

15

49 (30)

. ... SCHOL. Ροτι.υκ 5,

88:

επι δε των ελεφάντων

« σ τ Ρ η ν ύ­

παρ α ' Ιόβαι.

AELIAN. ΝΑ

9, 58 :

λέγει δε ό ' Ιόβας γενέσθαι μεν αυτού τωι

πατρι πολυετή Λίβυν ελέφαντα κατιόντα εκ των ανω τού γένους' και Πτολε­ μαίω ι δε τωι Φιλαδέλφωι ΑΙθίοπα, και εκε ίνον εκ πολλού βιώσαντα γενέσθαι πραότατον και ήμερώτατον τα μεν εκ τής προς τούς άνθρώπους συντροφίας, τα δε εκ τού γένους πωλευθέντα ' Σελεύκου τε τού Νικάτορος κτήμα αιδει 2 0 ' Ινδον ελέφαντα, και μέντο ι και διαβιωναι τούτον μέχρι τής των

t ' Αντιόχων

επικρατείας φησίν.

50 (34)

PHILOSTRAT . Vit. Αροl1.

2, 13



54, 18

Κ) : ' Ιόβας δέ, δς

ήρξέ ποτε τού Λιβυκού έθνους, φησι μεν ξυμπεσείν άλλήλοις επ' ελεφάντων πάλαι Λ ιβυκούς ίππέας ε Ιναι δε το ίς μεν πύργο ν ες τούς οδόντας κεχαραγμέ-

25 νον, τοίς δε ουδέν . νυκτος δε επιλαβούσης την μάχην ήττηOή~'αι μεν τούς επισήμ ους φησί, φυγείν δε ες τον "Α τλαντα το δρος ' αυτος δε έλε ίν τετρα­ κοσίων μήκει ετων ϋστερ ον των διαφυγόντων {να και τουπίσημον ε Ιναι αυτω ι κοίλον και ουπω περιτετριμμένον ύπο τού χρόνου .

51 (32- 33)

a)

Ρι. υτ.

De

5011. an .

17

ρ.

972

Β : τό γε μψ. κοινωνικον

30 μετα τού συνετού τούς ελέφαντας άπoδείκ~ιυσOαί φησιν ό ' Ιόβας. ορύγματα γαρ

αυτοίς οί θηρεύοντες ύπεργασάμενοι λεπτοίς φρυγάνο ις και φορυτω ι κούφωι κατερέφουσιν' δταν

o'l3v

τις εΙσολίσθη ι, πολλ ων όμού πορευομ ένων , οί λοιποι

φορούντ ες ϋλην και λίθους εμβ άλλο υσι ν, άναπληρο ύντε ς την κοιλότητα τού ορύγματος, ωστε ραιδίαν εκείνωι γενέσθαι την έκβασιν . 35

DE :

b) -

-

25

ρ.

977

ή δε των ελεφάντων ίστορία, φίλε, των εΙς τα ορύγματα φορούντων και

Ι steht zwi schen τετέλεσται u n d τετελεσμένον ' Ιόβας ? Mu e ιω' β H es ' Ιακώβ (Genes. 14, 13) Pricae u s 2 τώι ' Ιόβαι Bloch τού Ιώβαι Her 3 Νάβωμο ς ? L ehrs 13- 14 στρηνύ ζovσι S c h n e id er στρυ- C 14 Ιώβαι C 19 [έκ τ ού γένονς] H e έκ γενέ ­ σε ω ς ? J a c 20 Ά ντ ιόχω ν : ' Ρ!'ψαίων ~ J ac 31 φορντώ ι Mue φόρ τωι ο 35 φορούντων R ei

275 .

JUBA

νΟΝ

MAURETANIEN

F 45-54

147

τόν σλισθόντα δια χώματος άναβιβαζόντων εκτοπός έστι δεινώς και άλλοδαπη και καθάπερ έκ βασιλικού διαγράμματος έπιτάττουσα πιστεύειν αύτηι τών ' Ιόβα βιβλΕων' άληθης δ'

ούσα πολλα δεΕκνυσι τών ένάλων μηδεν άπολειπόμενα

τώι κοινωνικώι και συνετώι τού σοφωτάτου τών χερσαΕων .

52 (34)

5

PHlLOSTRAT.

Vit.

Αρο11.

2, 16



έγω δε εγρον έν

59, 11):

τοίς , Ιόβα λόγοις, ώς και ξυλλαμβάνουσιν άλλήλοις έν τηι θήραι, και προΕσταν­

ται τού άπειπόντος, καν έξέλωνται

t αύτόν

τό δάκρυον της άλόης έπαλεΕφουσιν

τοίς τραύμασι περιεστιώτες ωσπερ ίατροΕ. 53 (32) ε) PLUTARCH. De 5011. b) ΑΕLΙΑΝ .ΝΑ7,44 :τΟνηλιονανlσχοντα 1Ο an . 17 ρ . 972 BC: (F 51a) ίστοπροσκυνουσιν ελέφαντες, τάς προβοσκίδας

-

ρε ι

"

δ'

ε

και

έλέφαντας

-

ευχηι

-

χρησ

θ

αι

θ

-

εων

,

άδιδάκτως, άγνιζομένους

,_

_

_

,

εvθεν τοι και τωι θεωι φιλουνται . μαρτυς

αγαθος ό Φιλοπάτωρ . . .. Πτολεμαίος . . .. ή

τε τηι θαλάσσηι και τόν ηλιον έκ-

μεν κατά'Λντιόχου νΕκη συν αύτώι εγένετο,

φανέντα

προσκυνούντας ωσπερ χει-

θύων δε επινίκια καΙ ίλεούμενος τον"Ηλιον

άνασχέσει της προβοσκΕδος . ' θ ' , " 'θ ' • και εοφΙΛεστατον εστι το ηριον, ως

ό Πτολεμαίος τηι τε αλληι μεγαλοπρεπώς

15 ρός "θ ο

εν

Πτολεμαίος

ό

,

-

Φιλοπάτωρ

εμαρτύρησε.

κρατήσας γάρ 'Αντιόχου καΙ βουλόμενος -

εκπρεπως

τιμησαι

,

το

θ

-

ειον

"λ'

α

Λα

τε

παμ-

20 πολλα κατέθυσεν επινίκια της μάχης καΙ 'σσ 'λ ' [' " τε αρας ε εφαντας ε τα νυκτωρ ονειρασιν , , • - θ " - , λ εντυχων, ως του εου μετ οργης απει ουν, - δ' , ' λλ'οκοτον εκεινην "θ' τος αυτωι ια την α υσιαν,

ίλασμοίς τε πολλοίς εχρήσατο καΙ χαλκους

25

εύθυ της ακτίνος ώς χείρας ανατείνοντες,

τους.

ελέφαντας αντΙ τών σφαγέντων

έθυσεν καΙ

,

, ουν καΙ , τέτταρας• ελέφαντας _ "

ι:.εγεθει ~εγα,λoυς ~αρεσ;ησεν ιε~εια" ω ς_ γε

ω~ετo "" ~α~τηι τηι ~υσ~α~ γεραιρ;vν εκειv~ς το θειον. ενυπνιον δε αυτον διεταραζεν, ως

απειλουντος του θεου έπΙ ηίι αήθει τε καΙ ζένηι θυσΕαι' καΙ δείσας εκεί~'oς χαλκους

, " _ _ _ ποιησαμενος ανηψε τωι θεωι . , _, , " , υπερ των ανηιρημενων δεομενος τε και , , , ,

τετταρας

ευμενιζομενος αυτον.

α~'έστησε

τέσσαρας.

54 (31)

35

in

Ρι.ικ. ΝΗ

8, 13: ... . nαmque

trαditur unus (sc. elephαntu s) αmαsse vendentem αc (ne qui s vulgαriter electαm putet) mire grα­ tαm Aristophαni celeberrimo in αrte grαmnzαticα; (14) αliHS Jffenαndrztm SyrαcHsαnHm 30 incipientis iuventαe. in exercitH Ptolen zα ei, desideriHm eiHs, quotiens non videret , inediα testαtus . et ungttentariαm qιtandαl1t dilectαm ] ubα trαdit. omniHm αmoris juere αrgumentα gαudiHm α c ons pec t zι blαnditiαeqHe inconditαe , stipe s qHαS pOpHlus dedisset servαtαe et in sinHm ej/usαe . nec ,nirum esse αmorenz qUibHS sit memoriα . (15) idem nαmqlIe trαdit αgnitttm ίιι senectα multos post αnnos qui quαndαm

Α egypto corollαs

rector in iuventα /ttisset. idetn divinαtionem qttαndαl1t ittstitiαe: cum Bocchus rex trigintα elephαntis totidem in qzιos sαevire instittterαt stipitibus αdligatos obiecisset, procursantibtts inter eos qui lαcesserent, non potuisse e//ici ut crιtdelitatis αlienae lninisterio /lIngerentur. 7 αύτον : ακόντιον? J ac 17Ι μεγάλους : μεγΕστους He 32 α conspectlt DFlDE αd -tHm (-tHS F') RTl Sor22 κυλΕκεια - πότου (s. Pol1ux 6, 107) Jac κυλικΕα ή διά τοίς επ ! τόπον H es κυλικΕας ' Ιδι ώτ ης άπο τό που Mu s ή δΕαιτα επ ! πότου Sc ho \v κυ).{κι α ι δΕωτοι' απο τόπου l\Iei ΚιλικΕας ' άπηλι ώτ ης MS chmidt Κυλλικρανες (Κιλλύριοι) ' ε Ζλωτες Mu e. 23 τ ο ν επιγινόμενον l\1us τον επιμ ιγνύμενον l\1ei Λ lβυσι" Ιόβα ς Mu s λιβυσινόβας H es 30 < > Buss emaker 31 ί Α η'( Κ berius

ΚΟΝΟΝ

275. JUBA

276. KAISER CLAU D I U S

Φ ΥΣΙΟΛΟΓΙΑΙ( ? )

155

.

103 (68) F ULGE NT. Mit. 2, 1 ρ . 40, 2 1 H elm : conca etia m m arin a ΡΟΥΙaΥί pingi. tur (sc . Ven us ), quod hu iu s generis anim al ΙοΙο corpore simul aperto ίη coitu misceatur, sicut ] uba ί η Fis iologis refert.

12.

5 ΑΤΗ ΕΝ .

104 (83)

γιωδός, Άθηνlωνος

8, 3 1

ρ.

AN HAN G .

34 3EF :

όψοφάγος δ' ην καί Λεοντεύς ό Άργε ίος τρα­

(F 86) μέν μαθητής, οΙκέτη ς δ έ γενόμενος 'Ιόβα τού Maveovalwv

βασιλέως, ως φησιν 'Αμάρ αντο ς έν τοίς Περ ί σκηνής ( ΙΥ) , γεγραφέναι φάσκων εΙς αύτόν τόδε

τό έπlγραμμα τόν ' Ιόβαν, δτε κακώ ς την Ύψιπύλην ύπεκρlνατο' «Μή με Λ εοντήος τραγικού

10 t κεναρ ηφαγον ηχος / λεύσσων Ύψ ιπύλης ές κακόν ητορ δρα . / ήμην γάρ ποτ' έγώ Βάκχωι φlλoς, ούδ έ τιν' ώδε καί ξηρ ά τάγηνα

/

γήρυν χρυσολόβοις ουασιν ήγάσατο .

-. ΗΡΑΚΛΕΙΑ .

15

S.

/

νύν δέ μ ε χυτρόποδες, κέραμοι

χήρ ωσαν φωνής, γαστρ ί χαρ ιζόμενον» .

/

ΚΟΝΟΝ.

ΙΤΑΛΙΚΑ.

-

3611-1 7Ρ?

< ΠΕΡΙ ΙΟΥΔΑΙΩΝ> .

26 F 2-4.

276. KAISER CLAUDIUS. Τ

1 (sc .

(ΠΙ

Α]

522 ; HR F r 29 4 Pet) . a ) J OSEPH.

19, 213 :

μέτριον

γάρ

Ιδιώτης

ων

ό Κλαύδι ος) 1ίγεν αύτόν κα ί τοίς πασι ν άρκών ην, παιδεlα ι τε συνι ών καί μάλιστα

20 τ ηι ' Ελληνlδι,

κα ί

παντός

τού εΙς fJόρυβον άνακειμέvου παντελώ ς άπαλλά σσων αύτόν . CΙa u d .

3: discipl in is tamen liberabilibIts ab aetate prima mediocrem operam dedit ac saepe experi1nenta cui usque etiam publicavit. verum η ε sic quidem quicquam dignita tis assequi aut spem de se commodiorem ί η posterum facere Ρ ΟΙ Η ί Ι. EBD. 40. c ) TA CIT. Α 6, 46, Ι : eti am de Clα udio agitant i (sc. T iberio). quod is com· 25 posita aε ΙαΙε bo nαru m artium cu piens εγαΙ, i m m i n u tα mens eius obstitit . d ) CASS. D ION 60, 2, 1: έγένετο δέ την μέν ψυχην ου φαύλος, άλλά άεί κα ί έν πα ιδεΕαι ήσκετο, ωστε καί συγγρά ψαι τινά, τό δέ δη σώμ α νο σώδη ς . . . . 2 SUETON . D. Claud. 4 Ι: hi storiα m ί η αdulescen t iα h o rtαnte Τ . Li vio , 5ul. picio ve1'0 Flαv o e tiα m αdi u v a n t e scribere αdgressH s est . . . . ί η prin cip atu quoque εΙ 30 scri psit plu rimum εΙ αdsi d ue reci tαvit per le ct orenι . i nitium αu tem sum psit lti stori αe post cαede m Cαe sαri s di ct αto ri s (a .44), sed ε Ι t rα n si it αd ί η Ιεγί ο γα tem p orα coepi tque α pace EBD. 164.

b ) SUETON. D .

ηοη

2

co nchα m

Porso n -νο ι

m arin α m hαber e (ρ ογ Ια γε

-

τινων δέ Α

Α 26 Boissevain)

άεί

χρυσολόβοι ς

o m . E xc .

VaΙ,

G) β

P orso n ΧίΡ hί Ι ,

3 α ρεγίΙο Τ α ρΙ ο R

χρ υσοβόλο ις

Α

Ι

Ι

1 τιν' ώδε

2 χαρ ι ζόμενον Sch wei Zon a ra s, J oh . An ti oc h . (' r ec t e fo rtasse'

A UTOREN UEBER VERSCHI EDENE ST AE D T E (L A E N D E R)

Α.

J-

i (a . 27 ?), cum senti ret neque libere neqIte ve. e sibi de superioribus tradendi potestatenl ' ( ictam , correptus saepe ε! α matr e ε ! ab avia . p rioris materiae duo volu mi na, posterioris unl αποτέμ ν ομένων, ού ξενΙζεται αλλ' εύψύχως φέρει τ ης παρ α φύσι ν πράξεως τ ην όψι ν, καθ ώς ίστορεί 'Α ρητάδ ης έν τοίς Φρυγιακοίς.

286. ARISTEIDES

νΟΝ

MILET.

1. ΙΣΤΟΡΙΑΙ( ?).

15

(s. F 2) ΙΤΑΛΙΚΑ.

2.

Α

1

(ιν

32 0,

Ι)

[ Ρ ι.υ τ .]

Paral1. m in .

3 0 Β : Άτεπόμ αρος Γάλλων βασιλεύς 'ΡωμαΙοις

πολεμών έφη μη πρότερον αναχ ωρ ησαι, έαν μη τας γυνα ίκας ε Ις συνovσΙαν έκδώ σι . τών δέ

20

δια συμβovλην θεραπαι νΙδων πεμψά ντων τας δούλας, κοπωθέντες ο ί βάρβαροι τηι αλήκτωι σvνovσlαι

ύπνώθησαν .

έπιλαβομένη ένΙκησαν.

συκης

αφ'

Τι δέ 'Ρητανα

αναβαΙνει

εΙς

αϋτη γαρ ήν Τι τούτο συμβovλεύσασα

-

το τείχος

-

αγρΙας

καί μηνύει τοίς ύπάτο ις ' οΙ δ' έπελθόντες

ου κα ι έορτη θεραπαινών καλείται, ώ ς ΆριστεΙδης Μιλήσιος έν πρ ώτηι

, Ιταλικών. 25 (F 19 ?)

·2 (2) Θύμβρεω ς

[Ρι.υ τ . ]

Paral1. min.

στρ ατ < οπ εδ > εύσας

2 Β:

Πορσlνας

έπολέμ ησε

Τούσκων

' Ρωμ α Ιοις,

καί

βασιλεύς

τ ην

ιL,o

πέραν

σιτΙων

ποταμού

φερομένην

εύθηνΙαν' ΡωμαΙοι ς μ έσην λαβών λιμ ώι τους προειρ ημ ένους έτρυχε. τ ης δέ συγκλήτου συγκεχυ­

30

μένης , Μούκιος τώ ν έπισήμω ν αν ηρ λαβών τετρακοσlους άπο τών ύπάτων όμήλικα ς έν

[διωτικώι σχήματι τον ποταμον διηλθ εν . [δ ών δέ τον σωματοφύλακα τού τυράwου τα έπι­ τήδεια διαδιδόντα το ίς στρατιώταις, ύπολαβών α υτον τον Πορσlναν εΙναι ανείλεν. αχθείς

(c. 75) νυκτο ς Ε έλθ ών ε Ις < Μέγαρ α διέφθειρε την Άλκαθόου > ' Ερ ιβοlαν καί (s. Bib1. 3, 158 ; Paus. 1, 42, 4) Maussac 10 [ ] < > H e αποτέμνεσθαι βουλομένων ο . ϊί . Jac άποτεμνομένων Ρ αποτεμνόμενος Wyttenb a ch 11 εύψύχω ς Maussac έμ- ΡΙ ' Α ρ ετάδ η ς Mue αρετάζης Ρ 18 ' Α τεπόμ αρος : 293 F 3 20 και κοπωθέντας F Π αλήκτω ι Ε αλήπτωι r 21' Ρητανα : ιlριτάνα Σ αρ ιπ άνα g ήν Τι Σg l}ν r 28 < > ed . Basi1. 3 0 τετρ ακοσlους : s. K omm . 32 στρατι ώται ς J ac

2

και

ν . έφ .

στρατηγοίς ο

Α.

164

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

δ' έπl τόν βασιλέα το ίς έμπύροις έπέθηκε την

δεξ ιάν

χείρα,

καΙ

στέξας τάς

άλγ ηδό νας

εiJψύχως έμε ιδίασεν εΙΠών 'βάρβαρ ε, λέλυμα ι, καν μ η θέλη ι ς' καΙ ίσθι ήμας κατά σού τετρ α­ κοσίους όντας έν τώι στρατοπέδω ι, οί σε άνελείν ζητούμ εν'. ό δέ φοβηθεlς σπονδάς πρός 'Ρωμαίους έποιήσατο, καθάπερ Ιστορεί Άρ ιστείδης ό Μιλήσιος έν τρ ίτη ι 'Ιστορι ών .

5

[Ρι.υτ .]

3 (3) τηγόν

Parall. min. 3

έχειροτόνησαν

Καυδίνας

-

tμισούνιον

Β:

'Ρωμαίο ι πρός Σαμνίτας πόλεμον έχοντες στρα-

άμβλιρηνόν .

έστι δέ τόπος στενώτατος

-

ούτος

κατά

τάς

καλουμένας

Φορκούλας

ένεδρευθεΙς τρείς άπέβαλε λεγεώνας, καΙ αύτός

καιρ ίως τρωθεlς έπεσε . βαθείας δέ νυκτός ολίγον έπιζήσας περιείλετο τών άνηιρημένων

πολεμίων τάς άσπίδας, καΙ είς τό αίμα την χείρα βαπτίσας έστησε τρόπαιον έπ ιγράψας

10 « ' Ρωμ α ίο ι κατά Σαμνιτών Δ ιl τροπαιούχωω . Μάξιμος δέ ό έπικληθεΙς Λαίμαργος στρα­ τηγός πεμφθεΙς καΙ παραγενόμενος έπl τόν τόπον, ίδων τό τρόπαιον τό ν οίωνόν άσμένως

έδέξατο ' κα Ι συμβαλων ένίκησε, καΙ α ίχμάλωτον λαβων τό ν βασιλέα ε ίς 'Ρώμην έπεμψεν, ώς ' Α ρ ι στείδης ό Μιλήσιος έν τρίτηι ' Ιταλικών .

4 (4) - - 19 Β : τών Δ ιονυσίων έν τηι 'Ρώμηι άγομ ένων Άρ νούτιο ς έκ γενετ ης 15 ύδροπότης έξουδένιζε την τού θ εού δύναμιν ' ό δέ μέθην ένέβαλε, καΙ έβιάσα το την θυγατέρα Μεδουλλίναν νυκτl λαθραίαι . ή δέ έκ δακτυλίου γνούσα τό γεγονός καΙ πρ εσβύτερα της ήλικίας φρ ονήσα σα, μ εθύσασα τόν πατέρα καΙ στεφανώσασα ήγαγεν έπ l τόν βωμ όν της 'Αστραπης, καΙ δακρύσασα άνείλε τόν έπίβουλον της παρθενίας , ώς ' Αρ ι στείδ ης έν τρίτηι

, Ιταλικών. 20

5 (5)

-

22Β :

-

Ούαλερία

Τουσκλαναρία κατά μ ηνιν Άφροδίτης έρασθείσα Ούα-

λερ ίου τού πατρός τηι τροφώ ι άνεκοίνωσεν ' ή δέ τόν δεσπότην δόλωι ύπηλθεν, εΙπούσα ώς

αίδείται

κατ'

όψιν μίσγεσθα ι

τών τε γειτόνων είναι παρθένον . καΙ οίνωθεlς(?)

ό

πα τηρ ήιτε ι φώς, ή δ έ τροφός φθάσασα διήγε ιρεν . tητι ς έπl ταίς άγροικίαις ήν έγκύμων

τυγχάνουσα, ποτέ δέ κατά κρημνών ένεχθείση ς, τό βρέφος έζη ' κατιούσα δ' έγκύμων κα-

25 τέστηt , καΙ είς τόν ώρισμένον χρόνον έγέννησεν ΑΙγίπανα, κατά την 'Ρωμαίων φωνην Σιλουανον .

ό δέ Ούαλέριος άθυμήσας κατά τών αύτών

έρρ ιψε κρημνών, ώς

'Αρ ιστείδης Μιλήσιος έν τρίτω ι ' Ιταλικών.

6 (6)

-

-

24Β: Άννίβα

Καμπανούς

λεηλατoVvτoς

Λεύκιος

Ούμβριος

τόν

υΙόν

'Ρούστικον μ ετά χρημάτων έξέθετο πρ ός Ούαλέριον Ούεστίνον όντα γαμβρόν . ό δέ νενίκηκεν.

30 άκούσας δ' ό Καμπανός φιλαργυρίαι παρέβη τά δ ίκαια της φύσεω ς τόν παίδα φονεύσας.

4 'Ιστοριών :' Ιταλικών Mue' Ιστοριών ' ή δέ κατιούσα έπΙ τ . άγρ . έγκύμων κατέστη, ποτέ δέ κτλ. ο. a. J ac 23 της άγρο ικίας Φ 2 4 βρέφος (.5-:-:1.0.) έγκύμων Φ 25 έγέννησεν ~c...1~~ κατά Φ 26 σιλουανον α Ι (Σg ?) σιλότανον ΠΦ < > Mue 28 - 165 . 2 kίirzer An (onymus de impiis, Westermann Parad ox ogr. 221, 25) 28 Λεύκιος Α η λούκιος ο Ούμβριος Αη θ(ρ)ύμβρις ΠΦ θούβις Σg 29 ' Ρούστικον Αη ρουστίκ ιον Σg "rούστ ι ον ΠΦ έξέθετο Φ (e. coni. , cf. 2 4Α) έθετο Π παρέθετο Σg Ούεστίνον Westermann Q'Jιστίνος Αη γέστιον ο

10 Ι5

μάξιμος

SCHWINDELAUTOREN

(28 6. ARISTEIDES

νΟΝ

MILET)

165

ό δέ Ούμβριος διά της άγρο ικΕας πoρεvόμ ενoς καί τώι σώματι του παιδός Μυχών έπεμψεv έπί τόν γαμβρόν ώς δεΕξων θησαυρούς ' έλθόvτα δ' έτύφλωσε καί έστα ύρωσεν, ώς 'Αρ ιστεΕ­ δης έν τρΕτωι ' Ιταλικών. [Ρι.υ τ . ]

7 (7)

P a r a l1. m in . 31 Β : •Ρωμα 'ων

πρός

Γάλλους

5 εύθηνΕας μη αρκούσ ης ΚΕννας του δήμου τό σιτόμ ετρον ύπέσπασε'

πoλεμoύvτων

•Ρωμαίοι

καί

της

δ' ώς αvτι­

πο ι ούμενο ν αύτόν τη ς βασιλεΕας λιθόλευστον έπ o Eησuι', ώς 'Αρ ιστεΕδης Μιλήσιος έν τρ Ετωι

, Ιταλικών. 8 (8) -

-

40Β : 'Ά νιος δέ

Τούσκων βασιλεύς έχων θυγατέρα εύμορφον τούνομα

ΣαλΕαν παρθένον έτήρει. Κάθ ητος δ' έκ τών έπισήμ ων [δών την π αρθένον παΕζουσαν ήράσθη,

1Ο καί μ η στέγων τό ν έρωτα ηρπασε καί ήγεν εΙς ' Ρώμ ην . ό δέ πατηρ έπ ιδ ιώ ξας καί μη συλλαβών ηλατο

ε Ις

τόν Περεούσιον( ? ) ποταμ όν, δς ' Α νΕων μετωνομάσθη . τηι δέ ΣαλΕαι συγγε­

νόμ ενο ς Κάθ ητος έπο ι ή σατο Λατίνον καί Σάλιον, αφ' ών οί εύγενέστατο ι κατηγον τό γένος, ώς ' Αρ ι στεΕδης Μιλήσι ος καί ' Α λέξανδρος ό ΠολυΕστωρ

9 (9)

15

τύρ αννος

[Ρι. υτ .]

ΑΙμΕλιος

Paral1. min. Κενσωρ ίl·ος.

3 9Β :

(2 73 F 20) έν τρ Ετωι ' Ιταλικών .

tενεπεστη πόλει της ' ΙταλΕας έγένετό τις

ούτος

τούς

ώμ ός

καινότερ α βασανιστήρια κατασκεvάσαvτας

έδωροδόκει . ε Ις δέ τι ς Άρoύvτιoς Πατέρκουλος δημιουργήσας ίππον χαλκoiίv τώι προειρη­ μέν ωι δώρον έδ ω κεν,

ίνα tβάλληι αύτ ούς. ό δέ τότε πρώτον νομΕμως αναστραφε ίς τόν

χ αρισάμεvoν πρότερ ον ένέβαλεν, ώς αν ην έπενόησε βάσανον αλλοις αύτός πάθη ι πρώτος

20

[τούτον συλλαβών από το υ ΤαρπΕου όρους έρριψε ] ' κα ί δοκουσιν ο ί Uπoτόμως f·'1.σιλεύσαvτες απ ' έκεΕνου ΑΙμ Ελιο ι προσαγορεύε σθαι, ώς 'Α ριστεΕδ ης έν τετάρτωι ' Ιταλικών.

(s. F 14 ?). ΙΘ.

25

10 ( 10; 25)

[Ρ ι. υ τ . ]

Paral1. min .

35 Β

(LYDUS De m ens . 4 .147) : λοιμου

κατασχόvτoς

ΦαληρΕους καί φθοράς γενομ ένης, χρησμός έδόθ η λωφijσαι τό δει νόν, έάν π αρθένον τηι " Ήρα ι

θύωσιν κατ' ένιαvτόν . αεί δέ τ ης δει σιδαιμονΕας μ ενούσης, κατά κληρον καλουμ ένη ΟύαλερΕα Λουπ έρκα

• ••

tσπασαμένη δέ τό ξΕφο ς, αετός καταπτάς ηρπασε καί έπ ί τ ών έμπύρων

έθηκε ράβδον μικράν έχουσαν σφiίραν, τό δέ ξΕφος έπέβαλε δαμ άλει τινί παρά τόν ναόν Ι ΟVμβρ ιος : θ ύμβρις (ν. Ι. Ιμβρ Εκιος, Ιαμ βρΕκιος) ο

Φ

έπεμψεν έπ ί ΠΣg μετεκαλέσατο

(cf. 24 Α έπ ί τούς τόπου ς παρ αγενομένη ΠΣg - πρ οσκαλεσαμένη Φ) 2 δεΕξων αύτώι Φ 6 Μιλή σιο ς FΦ om . ΠΣg 8 'Άνιος Nach stadt αννιος ο Ά νιηνός? Jac Τούσκων S t eph τρου ο9 ΣαλΕαν Al d ΣιλΕαν ο '[λΕαν ? Ν ac hs ta dt, vg l. ν. 11 ; 12 έκ : εΙς Σg Ι 1 ηλατο : έρριψεν έαυτό ν Σg Περεούσιον FΦ παρ- Π περαι- Σg ΣαλΕαι : σιλΕα ι Σg 12 κατηγον τό γένος : κ ατήγοντο Φ 15 ένεπ έστη ( αέγέστ η m ' ) π . της ΙταλΕας (σικε­ m') F έν έVΓέστη πόλει σικελΕα ς Φ έν πόλει τινί ΙταλΕας Σg 17 ' A ρρ oύvτιoς Nachst :1d t Πατέρκουλος o m . Σg 18 ίνα βάλλη ι αύτούς : έμβαλείν τούς κολαζομ ένους Σg 19 ένέβαΛΕV Σg έβαλεν r 20 [ ] Nac hs tad t τουτ ονκτλ . X yl ΤαρπηΕου B ern ard aki s 25 - 166 , 4 v e rkίir zt Σg, Tzetz . Lyk. 183 ; nur 166 , Ι παρθένος ­ 4 er ha lte n b ei L yd 26 ΦαληρΕους A myot χαλ- (ούαλ- α ') ο 27 θ ύσωσιν Φη 27- 28 ούλερΕαν τουπ έρκα (του πέρκα ) ο ' ΙουλΕα ν Λουπέρκαν •Ρωμα Εαν T zetz 2 8 • •• : Dίibn er < έμελλεν α ύτην τηι θεώι θύειν 'σπασαμένης > P ohlenz σπα­ σαμένου Α'η σφαγιαζομένης γάρ αύτης καταπτάς (sc. αετός) απ ό του ίερέως του δήμου τό ξΕφος άρπά ζει T zetz

166

Α.

AUTOREN UEBER V E R 5C H I E D ENE 5TAEDTE (LAE NDER)

βοσκομένηl. νοήσασα δ' ή παρθ ένος «τής δαlμ ονος τό φιλάνθρωπον» καί την βofΊv θύσασα καΙ την σφϋραν αρασα «πασαν» κατ' ο Ικlαν περ ιήλθε, καί τούς άσθενofnιτας ήρέμα πλήττovσα

διήγειρεν, έρρώσθαl ένί έκάστωl λέγovσα' δθεν καί ΝΎv τό μυστήριον τελείται, ώς ' Αρ ιστεlδης έν έννεακαιδεκάτωl ' Ιταλικών .

Μ

5

[Ρι. ατ .] Parall. m in. 5Β : διά μέσης τής άγορας,βων Ο Tlβερις διά μijνlν

11 ( 11)

Ταρσlov (? ) Δ ιός μέγιστον άπέρρηξε χώμα καί πολλάς ο Ικlας έβύθισε . χρη σμ ός δ' έδόθη

λήξεσθαι, έάν τό τιμι ον έμβάλωσl. τών δε χρυσόν καί ι'i.ργviav ·έμβαλόντων, Κού'Γ ηος τών έπισήμων νέος τόν χρησμόν νοήσας καί λογισάμενος την ΨVχην'τιμιωτέραν έφιπ10

πον έαvτόν έρριψεν εΙς τό χάσμα καΙ τούς οΙκεlovς έξέσωσε τών κακών, ώ'?'ΖΑριστεlδης έν τεσσαρακοστώl ' Ιταλικών. " ΟΗ Ν Ε

[Ρι.υτ.]

12 (13) έφVΓάδευσε

BUCHZ AHL

P arall. m in . 11 Β :

τόν Ύπερή φανον

( Ο.

BU CHTITEL).

Βρούτο ς

ύπό

Tαρκύγιcν τυρ αι- νικώς

πάντ ων

Ππατος

άναστρεφόμενον.

Ο

χειροτονηθεΙς δε έλθων

εΙς

15 Τούσκovς έπρλέμει 'Ρωμαlοι ς . ο/ δε < Βρού >τov υ/ο ί τόν πατέρα πρoδoVΝαι ήβovλήθησαν.

* * * τραχηλοκοπήσαι,

έμπεσόντων δε

13 (15)

•Ρωμαlων

-

1 5Β :

-

ώς 'Αρ ιστεlδης Μιλήσιος έν ' /ταλικο ίς.

Ταρπηlα τών ευσχημόνων παρθένων τού

Καπιτωλlου φύλαξ,

πρ ός Σαβlνovς πολεμ ούντων, ύπέσχετο τώι Τατlωι δώσειν ε ίσοδον εΙς τό Τα(}­

πηlον όρος, εάν μισθ όν λάβηι τους δρμovς, οi)ς έφόρovν κό σμου χάριν. Σαβ ίνοι δε πο ιήσαντες

20

ζώσαν κατέχωσαν, ώς ' Αρ ιστεlδης Μιλήσιος έν ' Ιταλ ικο ίς .

14 ( 16)

-

1 6Β : 'Ρωμαίοι

-

κα ί

Άλβανοί

πολεμούντες

τριδύμους

προμάχovς

είλοντο, καί ' Α λβανο ι μ εν Κovριατlους, •Ρωμα ίοι δε 'Ωρ ατlους. συμβληθεlση ς δε τής μάχης ο[

Κovριάτιοι δύο τών έναντlων άνε ίλον, ύ δε περlλo ιπoς φυγήl προσποιητήι συμμ άχω ι χρώ­ μ ενος έφόνευσε καθ' ένα τών έπιδιωκόντων . χαρέντων δε πάντων μόνη ή άδελφη ού συνεχάρη

25 •Ωρατlα < τώ ι> τόν κατηγγυημ ένον ι'i.νδρα Κουριάτι ον άνηιρηκότι . Ο δε έφόνευσε την άδελφην, ως φησιν 'Αρ ιστεlδης Ο Μιλήσιος έν ' Ιταλικο ίς.

15 ( 17)

-

-

17Β : 'Άντυλος άνηρ τών έπισήμων πoρεvόμενoς εΙς τό προάστειον

υπό κοράκων έπεσχέθη παιόντων ταίς πτέρυξι . φοβηθείς δε τόν οΙωνόν εΙς'Ρώμην ύπέ­ στρεψεν . Ιδ ων δε τό τέμενο ς τής' Εσr lας καιόμ ενον και τό παλλάδιον άρπάσας έτυφλώθ η,

30 Πστερον δ' άνέ{1λεψεν έξι λα σάμενος, ώς 'Αρ ιστεlδης Μιλήσιος έν '/ταλικο ίς . 16 ( 19) 36 Β (LYD. De m en s. 4, 150): Άμ ούλιος πρός Νομ lτορα τόν άδελφόν

1-2 « » Lyd 2 [κα ι] την Bernardakis πασαν κατοικlαν Lyd κατ' οΙκlαν ο 3 έρρώσθαι - τελε ίται o m. Lyd ώς Ο 'Ρωμαίος Βάρ (ρων) L yd o m . T zetz 7 ταρσlου διό ς ΠΦ ταρ σlου δ{ου F a ταρσιδlου Σg διό 5 Ταρπηlου Δ ιός 5 teph, v χώμα : χάσμα (ν . 10) Ald 8 < > Bernard akis έμ{1αλλόντων Fn 9 ναήσας μεν καί FαΦ

9-10 έφ' ίππου (έαυτόν o m .) Φ 15 του υ/οι Xyl τούσκοι ο 16 * * * X yl 17- 20 verkϋrΖt un d geandert Σg 17 Ταρπηlα Turn ταρτησlα Π ταρσlα Φ ταρμισlα Σg μlα τών ευ. Φ τών δοκovσών ευ. Σg cf. παρθένος δέ τις τών έπισήμων 15 Α (= 293 F Ι b) παρθ ένων (παρόντω ν Φ): παρθ ένος K u rtz 18 Σα{1lνους 5chott άλ{1ανούς (a us 1 6Β = F 14) ο 18-1 9 τάρπιον ΑΙΦα 19 ποιήσαντες (cf. 15Α = 293 F Ι) ΚurtΖνοήσαντες ΠΦ 20 έν ε ' Ιταλικών (s. zu 293 F Ι , 176, b 25 ) ? 22 (u. v . 25 ) Κουριατlους G ua r κουρατlους ΠΣg κορατ lους Φ 23 lvanlwv : ώ ρατlων Σg ορ ατικώ ν Φ 25 < > 5 ieveking 26 ο o m . αΠ'Φ 27 'Άντυλος (άρτ- Σg) : Μέτελλος Guar, v 3 1 - Ι 67. 7 stark verkϋrΖt Σg : d ie m eisten namen und d as zitat lasst 10rt Lyd; au s ΡΙ Tzetz. L ykophr. 1232 ρ . 3 54, 20 5 ch?

SCH WINDELAUTOREN

(286 . ARISTEIDES

νΟΝ

l\1ILET)

167

τυραννικώς διακείμ ενο ς τον μεν υ[ον Αίνιτον ( ? ) επί κυνηγίαι ανείλε, τήν δε θυγατέρα Σι­ λουίαν ή ' Ιλίαν τής" Ήρας (?) [έρειαν εποιήσατο. ταύτην " Αρ ης εγκύμονα ποιεί ' ή δ' έτεκε διδύμου ς ώμολόγησέ τε τώι τυράννωι τήν αλήθειαν. ό δε φοβηθεις αμφοτέρους κατεπόντισε, βαλών παρά τάς όχθας τού Θύμβρεω ς. ο[ δε πρ οσηνέχθησαν ει, τόπωι, ένθα λύκαινα ήν

5 φωλεύovσα νεοτόκος' καί τούς μεν σκύμνους έρριψε, τά δε βρ έφη έτρεφε. Φαύστος( ?) δε ποιμήν αύτόπτης γενόμενος τους παίδας ανέτρεψε, καί τον μεν ' Ρώμον, τον δε 'Ρωμύλον πρoσηγόΡΕVσε, τους κτίστας 'Ρώμης, ώς ' Α ρ ιστείδ ης Μιλήσιος εν τοίς ' Ιταλικο ίς . [Ρι. υ τ .]

·17 ( 12)

Parall. min.

4Β :

' Ρωμ α ίοι πρ ος Ποινους πόλεμον έχοντες έπεμ­

ψαν τριακοσίους καί στρατηγον Φάβιον Μάξιμον . συμβαλών δ' απέβαλε πάντας, αύτος δέ

10 καιρ ίω; τρωθείς μεθ' άρμης επί τον Ά ννίβαν ήνέχθη, καί καθελών το διάδημα σvναπέθανεν αύτώι, καθάπερ [στορεί ' Α ρ ιστείδη; ά Μιλήσιος .

·18 (14)

-

-

12Β :

'Ρωμαίοι

προς

Σαμνίτας

πόλεμον

έχοντες

εχειροτόνησαν

Μάλιον τον ' Επιτάκτην επικληθέντα. ούτος δ ιά χειροτονίαν ύπατικήν εΙς 'Ρώμην πoρεv6­ μενος τώι υ [ώ ι προσέταξε μή συμβαλείν. ο[ δε Σαμνίται μ αθόντες βλασφημίαις εξουδένιζον

15 τον νεανίαν' ό δε ταραχθείς ενίκησεν ' Μάλιος δε στεφανώσας της νίκης, έτραχηλοκόπησεl τής παραβάσεως, καθάπερ [στορεί 'Αρ ι στε ίδη ς Μιλήσιος .

·19 (18) -

-

18Β : Πούπλιος Δ έκιος 'Ρωμαίος προς 'Αλβανούς πολεμών όναρ εΙδεν, εάν

αποθάνηι, ρώμην προσποιήσειν 'Ρωμαίοις. ελθών oVν εΙς μέσους καί πολλούς φονεύσας ανηιρέΟη . άμοίως δε καί ό υ[ος αύτού Δέκιος εν τώι προς Γάλλους πολέμωι τους 'Ρωμα{ους

20

διέσωισεν, ώς ' Αρ ιστείδης Μιλήσιος.

3. 20 (21) a) [Ρι.υτ .] Parall. min. 4Α : Περσών μετά 'Ελλάδα

Λεων{δας

αμα

επέμq:1Jη

εΙς

ύπο

δ'

c) Ioann. Lyd. De mens. fr . 5 ρ . 179, 20 Wίi: εν τώι

σικών . Περσών μετα πεντα­

Περσικώι δέ φησιν ό Άρι­

κοσ{ων

στε{δης,

τριακοσ{οις

'Ελλάδα φερομένων, Λακε­

Θερμοπύλας

Λακεδαιμον{ων.

χαυμένων

b) STOB . Flor. 3, 7, 65 : 'Αρ ιστε{δου εν τώι γ Πε(!­

ερχομένων,

πεντακοσίων μυριάδων επί

25 τήν

ΠΕΡΣΙΚΑ(?).

μυριάδων

δαιμόνιοι

επί

τριακοσ{ους

τήν εΙς

εύω­

Θερμοπύλας έπεμφαν, στρα­

εκεί έπέκειτο

τηγον αύτοίς δόντες Λεων{-

Ι Αίνιτον: ΑΙγέστην

Dionys. Hal. AR 1,76,2" Εγεστον Appian. (vgI. Strab. 5, 3, 2) Bernardakis επί κυνηγ{ας? Pohlenz επί κυνηγ{α (vgI. εξελθόντα επί (}ήραν Dionys. Hal. AR Ι, 76,2) ? Jac 2 ή ,/λ{αν B rya n εν Ιαυλ{αι (om. Σg) ο Σιλαυ{αν ή 'Ρέαν ,/λ{αν Tzetz vgl. ,/λ{αν (Ιουλ{αν Α Ιλαυ {αν Β), ώς δέ τινες γράφουσι 'Ρέαν όνομα, Σιλαυ{αν δ' έπ{κλησιν Dionys. 76, 3; Plut. Romul. 3, 3 'Ρέαν Σιλαυ{αν Appian, Strab Σιλβ{α Plut. De fort. Rom. 8 'Ήρας: [έρειαν τής Έστ{ας (Dionys; Plut. Rom. 3, 3; Strab) Tzetz vgl. Vestαlem Liv. Ι , 3, II [έρειαν Appian. Reg. Ι τής δ(έ τεκούσης, ώς λέγαυ)σιν, εξ 'Άρεος Lyd 4 τού Θύβριδος Lyd 5 Φαιστύλωι Tzetz (Dionys. 79, 9 ; Plut. Romul. 3, 5 ; Strab mit Υ. Ι Φαυστύλος ; Fαustulus Liv. 1,4, 7) Φαύστος Bryan 7 dριστ. εν Ιταλικοίς Φ 8-11 verkίirzt Lyd. De mens. fr. 5 ρ. 179, 17Wίi 8 επί τού πρώταυ Φοινικικού πολέμου Lyd 9 μάξιμον, δς dρέως υ[δς εγένετο Φ ι Ο άρμής FΠΦ (vgl. F 20 ρ. 168, 9-lOb) όργής FmgΙΣg Lyd άνήχθη Ζ άνηνέχθη Σg (vgl. ρ . 168, lOb) εναπέΟανεν Lyd Ι Ι καθάπερ - Μιλήσιος om. Lyd 12 σαvν{τας Σg 13 (u. 15) μάλιον ΠΣg μανδάλιον Φ Μάλλιον v 15-16 στεφανώσας τής ν{κης u . τής παραβάσεως Σg om. r 16 'Αρ. Μιλ. om. Σg 17 Πόπλιος Bernardakis 18 ούν Φ om. r 23b γ: s. Ζυ ρ . 168, 18a 28a-29a εύωχαυμένων FΙ(Φ)Σg -νον Π(Φ) Reg.

Ι

Tzetz vgl. Tzetz

εν κvνηγεσ{ωι

Αίγεστον

δτι Λεων{δης ό στρατηγδς

εν

κvνηγ{αι

168

Α.

A UTOREN U E B E R VE RSC H I EDENE ST AED TE (LAEN D E R)

τό τών βαρβάρ ων πλήθο ς '

δαν .

καΙ ό Λ εωνΕδας εΤπεν Ιδών

θ εασάμ ενο ς το πολεμΕων πλή­

τούς

«oVτω ς

θο ς ευωχουμ ένοις ε Τπε τοίς

άρ ιστατε ώς ές ' Ά ιδου δει-

συμμάχοι ς «οϋτως άρ ι στατε,

βαρβάρους

ούτ ος

το

επερχόμ ενον

θεασάμενος

τό

τών

Περ­

σών πλήθος έν Θερμοπύλαις

ώ τριακόσιοι, ώ ς έν "Α ιδου

5 πVΉσOVΤες».

δειπνήσOVΤες» . καΙ

όρμήσας

κατά

τών

έπιφανέvτων ουν τών βαρ­ βάρων,

παρεΙς

περιπεπαρμένος δόρασι μεθ'

ροις περιπαρείς δόρασιν έπ ί

όρμής

ήνέχθ η,

Ξέρξην έπ ήλθε, κα ί περιε­

αυτού τό

λόμενος α υτού το διάδημα

δόρασιν

άνέβη

έπΙ

10 τόν Ξέρξην κα Ι τό διάδ ημα άφεtλετO .

ΛεωνΕδα ς έπΙ

πολλοίς

έπήλθεν έκ του εναvτEoυ

βαρβάρων καΙ πολλοίς περι­

Ξέρξην

καί περιελόμενο ς

διάδημα πρό τών τραυμάτων

τοίς

πολεμ Εοι ς ,

κα Ι

άπεΕ­

έξέπνευσεν.

κατέσχ ε, καί αΙμορραγήσας έξέπνευσεν.

15

ού άπoθανόvτoς ό βάρβα-

ό βασιλεύς

άνατεμ ών δέ αυτόν ό Πέρ­

ρος τέμνει τήν καρδΕαν καΙ

τού προειρημένου τό στήθος

άνατεμών δέ

σης εύρε τήν καρδΕαν αυτού

εύρε δασείαν ώς ΆριστεΕ­

εύρεν

δης έν πρώτηι( ?) Περσικών.

τριχών γέμουσαν .

αυτού

4. 20

21 (20)

[Ρι. υτ .]

Parall. min.

τήν

καρδΕαν

έκ τής έμφύτου θέρμ ης τε­ τριχωμένην .

ΣΙ ΚΕΛΙΚΑ.

Ι Β : Άσδρούβας βασιλεύς ΣικελΕαν καταλαβόμενος πό-

λεμον 'ΡωμαΕοις κατήγγειλε . Μέτελλος δ' ύπο τής συγκλήτου στρατηγός χειροτονηθείς

έγκρατής έγένετο τής νΕκης ταύτης, έν ήι Λεύκιος Γλαύκων ευγενής άνήρ τήν ' Ασδρούβα κατέχων ναΥV άμφοτέρ ας έπέβαλε τά ς χείρας, καθάπερ Ιστορεί' ΑριστεΕδης Μιλήσιος έν πρώτηι Σικελικών, παρ' ου τήν ύπόθεσιν Ιμαθε Δ ιονύσιος ό Σικελιώτης .

287. CHRYSERMOS

25

1 (IV 361 ,

Ι)

[Ρι.ατ .]

νΟΝ

KORINTH.

ι.

ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΙΑΚΑ.

De

fluν.

18, 7 :

Χρύσερμος δ' ό Κορ[νθιος έν ιϊ Πελοπον­

νησιακών lστορΕας μέμνηται τοιαύτης. Περσέως φερομένου μετεώρου καΙ κατά τόν λόφον

30 γενομένου τoVτoν (sc. ' Ά ργιον - Μυκήναι) , έξέπεσεν αυτού τής λαβής τού ξ[φovς ό μύκη ς . Γοργοφόνος δέ ό βασιλεύς ' ΕπιδαυρΕων έκπεσών τής άρχής [λαβεν χρησμόν έκπεριελθείν τάς , Αργολικάς πόλεις, καΙ δπου αν εϋρηι ξ[φους μύκητα, έκεί κτΕσαι πόλιν. γενόμενος δέ

κατά τό

" Αργιον

όρος καΙ εύρών τήν έλεφαvτ[νην λαβήν πόλιν Ικτισεν, ην άπό τού συγκυρή-

ματος προσηγόρευσεν Μυκήνας .

35

2 (2) a) [PLUT.) Parall. min.3A : Ι ' ΑργεΕων καί ΛακεδαιμονΕων υπέρ Θtι-

b)

STOB.

Flor. 3, 7, 68 :

Λακεδαιμόνιοι καΙ

έκ τών Θησέως.

' Αργείοι

περί χωρΕov

17a-18a ΆριστεΕδης aus c. 4Β (= F 17) statt Ά γαθαρχΕδης (284 F Ι)? J ac 18a πρώτηι: πρώτωι F' δεκάτωι Φ γ b 20 ό βασιλεύς σικελΕας Σg 22 Γλαύκων : ΓλαβρΕων? Nachst~dt 23 Μιλήσιος om . F 'Σg 24 Δ ιονύσιος : Δ ιό δωρος Amyot 31 έκπεριελθείν Hemst έμπ- Ρ 32 ι1ν Hercher έάν Ρ μύκητα Ghelen -ηνα Ρ τόν μύκην Hekat. 1 F 22

SCHWINDELAUTOREN (287 . CHRYSERMOS ρεάτιδος

χώρας

πoλεμoύvτων,

οΙ

Θυρέας

εν

KORINTH)

169

μεθορlωι κειμένης μέχρι μέν

κτυονες έκριναν πολεμήσαι έκατέρ ους,

προς άλλήλους . τέλος έδοξεν αύτοίς επιλέξαι

καί

τών

νικησάντων ε Ιναι την

χώραν. Λακεδαιμόνιοι μεν ουν

5

' Αμφι­

νΟΝ

έποlησαν στρατηγόν,

, Αργείοι

Όθρυάδην

παρ' έκατέρων τριακοσlους, κάκεΙνων μα­

δε Θέρσαν­

χεσαμένων

δρον .

τοίς

κρατήσασιν

διαφέρειν το

χωρΙον .

πoλεμoύvτων δέ,

δύο εκ τών

' ΑργεΙων

ούπερ γενομένου, Όθρυάδης Λακεδαιμό­

περιελεΙφθησαν ' Α γήνωρ κα ί Χρόμιος, οίτι­

νιος

νες είς την πόλιν ήγγειλαν την νΙκην .

πολλά

στρατιώτης

άι'ηιρημένων

10

πολλούς

τετρωμένος

άποκτεlνας

έκειτο

Λακεδαιμονlων

λειφθεΙς, ' Α ργεΙων δε δύο,

καί

μεταξύ μόνος

τών περι­

' Αλκήνορος

καί

ΧρομΙου. ών άπελθόντων είς" Αργος άπαγ­ γείλαι την νΙκην, ηρεμΙας δ' υπαρχούσης, Όθρυάδης επιζή-

' Οθρυάδ ης . πολλούς σκυλευσας τών πολε­

15 σας καί ήμικλάστοις δόρασιν επερειΟΟμενος

μΙων τρόπαιον έστησε, καί χρησάμενος τώι

τάς τών νεκρών άρπάζων άσπΙδας περιεl­

τών τραυμάτων αίματι επέγραψε «Λ ακεδαι­

λετο,

μόνιοι κατ'

καί τρόπαιον

στήσας

εκ

τού

ίδΙου

αίματο ς επέγραψε «Δ ι ί τροπαιούχω ω .

καί

τών

δήμων

στάσιν

, ΑργεΙων» .

καί τούτο πράξας

άπέθανεν .

εχόντων,

οΙ

20 ' Αμφικτύovες αύτόπται γενόμενοι Λακεδαι­ μονΙοις προ < σ> κρΙνουσι, καθάπερ Χρύσερμος εν γ Πελοποννησιακών.

2. 3 (4)

25

[Ρι.υτ .]

De f1uv .

Ι,

3b :

οΙ δε εγχ ώριοι

άναστρεφομένας

παρθένους

σταυροίς

διαλέκτωι

' Αφροδlτης

ϋμνον

τον

ΙΝΔΙΚΑ .

(am indischen Hydaspes)

προσηλώσαντες αιδοντες .

εΙς

αύτον

κατορυσσουσι

δε

τάς άσεβώς

βάλλουσιν, κατ'

τήι σφών

ενιαυτον

γραυν

κατάκριτον παρά τον όνομαζόμ ενον Μφον Θηρογόνον ' αμα γαρ ((τώ ι)) την πρεσβύτιν ((κατ()­

ρυχθήναω έρπετών πλήθος εκ τής άκρωρεΙας εξέρχεται, καΙ τά περιπτάμενα τών άΜγων

ζώων κατεσθΙει, καθώς ιάτορεί χρυσερμος εν Π ' Ινδικών. μέμνηται δε τούτων άκριβέστερον

30 Άρχέλαος μν) εν ιγ Περί ποταμών. 3. 4 (3)

[Ρι.υτ .]

λεηλατούντων

Parall. min.

ΙΣΤΟΡΙΚΑ Ο. ΠΕΡΣΙΚΑ. !ΟΑ

((κα ί πάντων τών

(STOB . Fl or. 3, 39, 31) :

εγχωρΙων

Περσών

την

Έλλάδα

συγκεχυμ ένων)), ΠαυσανΙας ό τών Λακεδαι­

μovΙων στρατηγος πεντακόσια χρυσού τάλαντα παρά Ξέρξου λαβών έμελλε προδιδόναι τr)ν Ι b θυρέας Mei -αΙα ς ο περί χώρου καλεομένου Θυρέης Herodt. 1, 82, Ι 2a-3a < > Kurtz, Pohlenz 3a-4a όκότεροι δ' αν περιγένωνται, τούτων εΙναι τον χώροΙ' H er 8a 'Αγήνωρ ; ' Αλκήνωρ b Her 14a ερημΙας Kurtz νυκτος δ' επελθούσης Her vgl. 3Β = 286 F 3 βαθεΙας δε νυκτός 15b χρησάμενος Α χρισ- Md 16a άρπάζων FΠΦ άπάν­ των Σg , ΑργεΕων (v gl. σκυλεtίσα ς τούς 'ΑργεΙων νεκρους Her) ? Jac J 8a ; v gl. 'Ρωμαίοι κατά Σαμνιτών Διί τροπαιούχωι 4Β = 286 F 17 19a δήμων Poh1enz δύο ο 21a < > Jac Λακεδαιμονlοις προκρlνουσι FΠΦ- lους προκρ- Σg ν 24-30 (( )) Schol. Dion. Per. 1139 25 παρθένους : πόρνας Schol 27 Θηρογόνον om . Schol 28 περιιστάμενα Schol άΜγων ΡΙ Scbol αλλωνWΥttenbach 29-30 καθώς - ποταμών om . Schol. 32 - 170.4 (( » aus Stob 34 πεντακόσια om. Σg φησι ('ex φ' Nachstadt) Φ χρυ­ σΙου Stob

Α.

170

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

Σπάρτην. φωραθΈVΤoς δε τούτου, Ήγησtλαoς ό πατηρ «(περι τών συμβεβηκ6τωνάχούσας»

μέχρι τoV ναOV τής ΧαλκlOίκου συνεδίωξεν 'Αθηνας, και τάς θύρας τOV τεμένους πλtνθωι φράξας (ψετά τής ΓVVαικoς την εϊσοδον εφρούρησε και» λιμώι ((τον προδότην» άπέκτεινεν, ή δε μήτηρ και αταφον έρριψεν, ώς Χρύσερμος έν δευτέρωι 'Ιστορικών.

4.

5

5 (5)

[Ρι.υτ .]

ΠΕΡΙ ΠΟΤΑΜΩΝ.

De fluv. 7, 4 : γενναται δε (ίω Paktolos) βοτάνη πoΡφVράνθεμoς,

καλουμένη χρυσόπολις' προς αύτην γάρ α[ άστVΓείτoνες πόλεις τον άχέραιον χρυσον δοκι­ μάζουσιν. αμα γάρ αυτον χωνευθήναι άπτουσι την βοτάνην' και εάν μεν άνόθευτον το χρυσίον ήι, τά φύλλα ΧΡVσoVται [και διατηρεί τής Πλης την ούσίαν], εάν δ' εφθαρμένον

10 ύπάρχηι, την ήλλαγμένην ύγρασίαν άποπτύει , καθώς [στορεί Χρύσερμος εν γ Περι ποταμών.

6 (6) - - 20, 2 (STOB. Flor. 4, 36 , 13) : γενναται δ' έν αυτώι (sc. dem Euphrat) λtθoς άετίτης καλούμενος, δν α[ μαίαι ταίς δυστοκούσαις επι τάς γαστέρας έπ~τιθέασι, και παραχρήματίκτουσιν ατερ άλγηδόνος.

(3)

γενναται δ' εν αύτώι και βοτάνη αξαλλα(?)

1S καλουμένη, μεθερμηνευομένη θερμόν . ταύτην ο[ τεταρταίζοντες οταν έπι τού στήθους θώσιν, άπαλλάττονται παραχρήμα τής επισημασίας, καθώς ίστορεί Χρύσερμος Κορίνθιος

εν < > ίΥ Περί ποταμών.

-. DEMARATOS. ΑΡΚΑΔΙΚΑ.

20

-

ΠΕΡΙ ΦΡΥΓΙΑΣ.

-

ΤΡΑΓΩΙΔΟΥΜΕΝΑ.

-

ΠΕΡΙ ΠΟΤΑΜΏΝ.

s. 42 F 4-7.

288. DERKYLLOS. Ι.

Ι

(IV, 387, 5)

[Ρτ.ατ.]

ΑΙΤΩΛΙΚΑ .

De fluv. 22, 4: παράκειται δ' αυτώι (dem Acheloos) όρος

Καλυδών καλούμενον, την προσηγορίαν εΙληφος άπο Καλυδώνος τού "Αρεως και 'Αστυ­

2S νόμης παιδός . ιWτoς γάρ κατ' αγνοιαν λουομένην lδών "Αρτεμιν την μορφην τού σώματος μετέβαλεν εΙς πέτραν' κατά δε πρόνοιαν θεών το όρος καλούμενον Γυρον άπ' αυτού Κα­

λυδών μετωνομάσθη .

(5) γενναται δ' εν αυτώι βοτάνη [ή] μύωψ προσαγορευομένη, ην

1 φωρ. δε τούτου om. Σg τών δε επιστολών μεσολαβηθεισών Stob Ήγησίλαος 2 πλίνθοις ΦΣg Stob 3 εμφράξας Stob 4 δν ή μ . άείρασα υπέρ τούς όρους έρρ. Stob 'Ιστορικών Ρί Περσικών Stob 6-11 Tzetz. Chil. 4, 412/5 (ebd. 713 ; Schol. Hesiod. Ορρ. ρ. 11 Gaisf.) 6 δ' βοτάνη He 7 χρυσόπολις Tzetz (Aristain. Ερρ. Ι, 10) -λη Ρ χρυσοδόχη ο. χρυσοπώλη ? Mue 8 < > (vgl. χωννεύεται προς βάθος βεβαμμένη Tzetz) Ka1twasser απτουσι Ρ 9-1 Ο [ ] < > He 13 άετίτης Stob άστιγης Ρ 14 γενναται Ρ εύρίσκεται Stob αξαλλα Stob έξαλλα Ρ(?) άζαλέα? He s. άζάλιον (-έον Reitzenstein); ξηρόν' fj αγαν ζέον Συναγ . Λεξ. χρησ. 348, 16 Bkr = Phot. Berol. 38, 3 15 καλουμένη om. Stob 16 τιθώσιν Stob τής έπ. om. Stob 26 Γυρον: KoύeIovWoodhouse 27 [ ] He F'Σg Stob άγησtλαoς r κλεόμβροτος Stob Α mg'

SCHWINDELAUTOREN ( -. DEMARATOS

288. DERKYLLOS)

171

έάν ης εΙς νδωρ βαλών vlψηTaI τό πρόσωπον, αποβάλλει την δρασιν' "Αρτεμιν δ' έξιλασά­ μενος ανακταται τό φώς, καθdις Ιστορεί Δέρκυλλος έν γ ΑΙτωλικών . ΙΤΑΛΙΚΑ .

2. [Ρι.στ.]

2 (6)

Parall.

ταίτι. 38Β :

Ήρακλής τας Γηρυόνου βούς έλαύνων δι' Ίτα­

S λtας έπεξενώθη Φαύνωι βασιλεί, δς ην 'Ερμού παίς καί τους ξένους τώι γεννήσαντι έθυεν . έπιχειρήσας δέ τώι 'Ηρακλεί ανηιρέθη, ως Δέρκυλλος έν

[Ρι.υτ .]

Parall.

ωίη.

' Ιταλικών.

ΚΤΙΣΕΙΣ.

3. 3 (7)

relrWI

17Α:

ένΊλίωι

τού ναού τής Άθηνας έμπρησθέντος,

προσδραμών τ Ιλος τό διοπετές ήρπασε Παλλάδιον, καί έτυφλώθη' ου γάρ έξόν ύπ' ανδρός

10 βλέπεσθαι . ϋστερον δ' έξιλασάμενος ανέβλε1Ρεν, ως Δέρκυλλος έν πρώτωι Κτίσεων. ΠΕΡΙ ΛΙΘΩ Ν.

4. (F 8) 4 (10)

[Ρτ.υτ.]

ίluv.

De

παράκειται

19, 3 :

(dem Alpheios)

δ' όρος Κρόνιον κα­

λούμενον από αΙτlας τοιαύτης. μετα την γιγαντομαχίαν Κρόνος τας Διός απειλας έκκλίνων

15 εΙς όρος παρεγένετο Κτούρον, δ απ' αύτού Kρόvιoν μετωνόμασεν' λαθdιν δέ πρός όλίγον καιρόν καί αφορμής δραξάμενος διήρεν εΙς Καύκασον τής Σκυθίας.

(4)

γενναται δ' έν

τώι όρει τούτωι κύλινδρος καλούμενοςλlθος από τού συγκυρήματος'όσάκις γάρ αν αστράφηι Ζεύς

fj βρσντήσηι. τοσαυτάκις από τής ακρωρείας δια φόβον κυλlεται, καθdις Ιστορεί Δ~

κυλλος έν ιi Περί λtθων.

20

ΠΕΡΙΟΡΩΝ.

5. 5 (8)

, Ελέφας

[Ρι.υτ .]

De

ίluv. Ι,

καλούμενον δι'

alrlav

εΙς ' Ινδίαν έλθόντος, καΙ τών

4:

ύπέρκειται δ' αύτώι

(dem indischen Hydaspes)

όρος

τοιαύτην. 'Αλεξάνδρου τού Μακεδόνος μετα στρατεύματος

lyxwelwv

κρlσιν έχόντων αντιπολεμείν αύτώι, Πώρου τού

βασιλέως τών τόπων έλέφας αΙφνιδίως οΙστροπληξ γενόμενος έπί τόν Ήλlου λόφον ανέβη,

25 καί dνθρωπlνηι φωνήι χρησάμενος εΙπεν 'δέσποτα βασιλεiί τό γένος από Γηγασlου κα­ τάγων, μηδέν έξ έναντlας Άλεξάνδρου ποιήσηις' Διός γάρ έστιν

t Γηγάσιος"

καί τελέσας

τόν λόγον έθανεν. ακούσας δέ τούτων ό Πώρος φοφοδεης τού Άλεξάνδρου γόνασι προσέ­ πεσεν εΙρήνην αΙτούμενος, τυχdιν δέ ων ηθελεν τό όρος ' Ελέφαντα μετωνόμασεν, καθdις Ιστορεί Δέρκυλλος έν γ Περί όρών.

30

6 (9)

_ .- 8, 3:

παράκειται δ' αύτώι

(dem aetolischen Lykormas-Euenos)

όρος

Μύηνον καλούμενον από Μυήνου τού Τελέστορος καί 'Αλφεσιβοίας [τής] παιδός. Μος γαρ ύπό τής μητρυιας φιλούμενος καί μη θέλων μιαίνειν την κοίτην τού γεννήσαντος εΙς

' Άλφιον όρος ανεχώρησε. Τελέστωρ δέ

t

ό ζηλωτης τής γυναικός

έρημlαν μετα τών δορυφόρων κατα τού τέκνου ληφόμενος

9 έξήνWΥttenbach Τομούρον ο. Tμαeoν? κειται

t

t

συσχηματισθείς την

έδίωκε. Μύηνος δέ φθάσας τού

15 Κτούρον : ' Ά ρτουρ ος ? Pape Άρκτούρον? He Κύτωρον ο .

Mue

δ

He

Ον Ρ

2 Ι ύπέρκειται Dodwell ύπόκειται Ρ παρά­

He 26 [Γηγ.j He έστΙ Ghelen φοφοδηεος Ρ τού: τοίς Piccolos τού He 33 Τάφιον όρος (s. ΡΙίη . ΝΗ 4, 6) ? Mue τώι ζήλωι τ. γ. συμπεριενεχθείς (συσχεθείς Wyttenbach) Dodwell, He 33-34 την έρημlαν-καταληφόμενος τό τέκνον He τ. έρ. .. .. ωρμησε κ. τ . τ. ληφόμενος Mue Γηγ.

He Mue

25

γηγασ(ου Ρ' ηγα- Ρ' Πηγασίου?

τό γένος

Bochart 27 31 [ ] Ghelen

φοφοδεης

172

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

πατρός τάς άπειλάς κατεκρήμνισεν έαvτόν' τό δέ όρος κατά πρόνοιαν θεών άπ' αυτού Μύηνον μετωνομάσθη.

(4)

γεννίiται δ' έν αυτώι λwκόιον ανθος, δ μητρυιίiς όvoμασθείσης μα­

ραίνεται, καθώς ίστορεί Δέρκυλλος έν

6.

5

ji Περι όρων . ΣΑ ΤΥΡΙΚΛ.

7 (12) [Ρι.υτ .] De fluv. 10, 3 : γεννίiται δ' έν τώι ποταμώι τούτωι (dem phrygischen Marsyas) βοτάνη αυλός όνομαζομένη, ην εάν πρός ανεμον σείσηι τις, μQVσικήv [χει μελωιδίαν, καθώς ίστορεί Δέρκυλλος εν ιi Σατυρικών.

7. ΙΟΑΝΝ .

8 (11)

ΟΗΝΕ

BUCHTITEL.

LYD. De mens. 3, 11

ρ.

51, 16

Wίi :

φασι δέ τινες, ών έστι και

10 Δέρκvλλoς, δτι γεννίiται έν τώι Ύδάσπηι ποταμώι λίθος λυχνις καλούμενος . «έλα ι ώδ ης δέ έστιν τήι χρόαι και ζεστός πάνυ» . ούτος σελήνης αυξομένης ήχον μελωιδίας άποδίδωσιν . «χρώvrαι δέ αύτώι οί εν έξοχήι τυγχάνοvrες)) .

289. DOROTHEOS DER CHALDAEER. Ι.

15

IΤΛΑΙΚΑ.

b) LYDU5 De mens. 4, 147: δτι Μάριος

1 (Script. ΑΙ. Μ . 155, 3) a) [Ρτ.υτ .] Parall. min. 20Β : Μάριος πρός Κίμ­

ό μέγας πολεμώ ν Κίμβροις και Τεύτοσι κατ'

βρους πόλεμον έχων και ήττώμενος όναρ

όναρ εΙδε κρατήσαι τών πολεμίων, εί τήν

εΙδεν, δτι νικήσει, εαν τήν θυγατέρα προ­

έαυτού θυγατέρα θύσει 'Αποτροπαίο ι ς . · και

θύσηι' ήν δ' αυτώι Καλπουρνία. προκρίνας

προκρίνας τής φύσεως τους πολίτας τούτο

20 δέ τής φύσεως τους πολίτας έδρασε και

εποίησε και τών πολεμίων έκράτησεν .

ένίκησε . και έτι και νύν βωμοί είσι δύο έν Γερμανίαι ,

οϊ

κατ'

έκείνον

τόν

καιρόν ήχον

σαλπίγγων άποπέμΠQVσιν, ώς Δωρόθεος έν

25

τετάρτωι ' Ιταλικών.

c) CLEM . Αι. . Protr. 3, 42, 7 : ' Ερεχθευς δέ ό Άττικός και Μάριος ό 'Ρωμαίος τιΙ ς αύτών έθυσάτην θυγατέρας' ών ό μέν τηι Φερεφάττηι , ώς Δημάρατος εν πρώτηι Τραγωι­ δQVμένων

(42 F 4), ό δέ τοίς Άποτροπαίοις ό Μάριος, ώς Δωρόθεος έν τήι τετάρτη ι

'Ιταλικών ίστορεί.

2.

30

2 (2)

a) STOB. Flor. 4, 8, 33:

θέου έν ιΪ Σικελικών.

ΣΙ ΚΕΑΙ ΚΑ .

Δωρο­

Φάλαρις 'Ακρα­

γαντίνων τύραννος, άπότομος και άπαθής

39Α :

b) [PLUT.] Parall. min.

,Λκραγαvrίνων παριόvrας

τύραννος

ξένους

Φάλαρις

άποτόμως

εστρέβλQV

και

τους

εκόλαζε .

7 έχει : ήχεί (Wyttenbach), Mue 9-12 De fluv. 1,2; Schol. Dion. Per. 1139; Boiss. Anecd. 1, 417 (Par. 1630) 10 γεννίiται δ' εν αυτώι (ohne zitat) Plu λυχνις (λύχνης, λυχνίτης v. 1.) Lyd ΡΙυ λίθους λύχνους καλουμένους (λυ. καλ. om. Ατι] Schol 10-12 « » ΡΙυ Schol II ξεστός Schol εύρίσκεται πρός μελωιδίαναυλώνΡΙυ Schol 16a μάνιος Π 18a- 19a νικήσεις - προ&ύσηις Φ 19a καλπορνία Φ 27 Φ ερεφάττηι Clem Περσεφόνηι Stob πρώτηι Clem τρίτηι Stob 3.39.33 29 ίστο­ ρίαι Eus

SCHW1NDELAUTOREN

(289 . DOROTHEOS

υπαρχων, ξέναις καΙ παρεvρημέναις βασά­

νοις

trevxe

καΙ έστρέβλου τούς όμοφύλους.

Πέριλλος δέ

τηι

τέχνηι

τασκεvάσας δάμαλιν

χαλκουργος κα­

έδωκε

τώι

βασιλεί

5 δώρον, ίνα τούς ξένους εΙς αύτην βάλλων κατακα'ηι ζώντας' μυκηθμον δ' ή δάμαλις

290 . DOSITHEOS)

173

Πέριλλος δέ τηι τέχνηι χαλκουργος δάμα­ λιν κατασκεvάσας χαλκην έδωκε τώι βασι­ λεί, ώς αν τούς ξένους κατακαlηι ζώντας έν

αύτηι . ό δέ τότε μόνον γενόμενος δ'καιος αύτον ένέβαλεν. έΟΟκεl δέ μυκηθμοll άναδl­ δόναl

ή δάμαλις,

άνεδ'δου τώι φυσικώι παρόμοιον. Φάλαρις δέ τότε μόνον γενόμνος δ'καιος αύτον τον

τεχν'την πρώτον ένέβαλεν.

ώς

3 (6)

[Ρι.υτ.]

De fluv. 23, 3:

έν δευτέρωl ΑΙτ'ων.

ΠΕΡΙ ΛΙΘΩΝ.

3.

10

< Καλλ'μαχος>

καΙ λlθoς δέ γεννάται

(sc. im armenischen Araxes)

σικύωνος καλούμενος, μελάγχρους. ούτος δταν τις χρησμος άνθρωποκτόνος έκπέσηl, τοίς βωμοίς τών ' Αποτροπαlων θεών ύπο δυείν έπιτlθεται παρθένων' τού δέ Ιερέως αύτού τηl

μαχα'ραι θιγόντος, αίματος έκρυσις γ'νεται δαψιλής. καΙ τούτωι τώι τρόπωl την δεισιδαl-

15 μον'αν τελέσαντες μετ' όλολυγμών άναχωρούσl, τον λlθoν προς τον ναον προσενέγκαντες,

καθως Ιστορεί Δωρόθεος ό Χαλδαίος έν

4. 4 (4)

[Ρι.υτ.]

Parall. min.

1J Περί λlθων .

ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΙΣ.

25Α:

Φώκου όντος έκ

Ψαμάθης ΑΙακώι καΙ στεργQ­

μένου, Τελαμων ήγεν έπΙ θήραν' καΙ συος έπιφανέντος κατά τού μισομένου έπαφηκε το

20

δόρυ καί έφόνεvσεν. ό δέ πατηρ έφVΓάδεvσεν, ώς Δωρόθεος έν πρώτωι Μεταμορφώσεων.

290. DOSITHEOS. Ι.

1

(1ν

25

[Ρι.υτ .]

401, 5)

μάου γήμας

, Aλκlππην

Α ΙΤΩΛΙΚΑ.

Paral1. min.

40Α: Ευηνος " Άρεος καΙ Στερόπης την

έγέννησε θυγατέρα Μάρπησσαν, ην παρθένον έφρούρεl .

OlIIQ-

"Ιδας ό' Αφαρήιος καΙ άρπάσας έκ χορού έφVΓεν. ό δέ πατηρ διώξας καΙ μη συλλαβων εΙς τον Λυκόρμαν έρριψεν έαυτον ποταμόν, καΙ άθάνατος έγένετο, ώς Δοσ'θεος έν πρώτωι ΑΙτωλικών. ΙΤΑΛΙΚΆ .

2. 2 (2)

30

[Ρι.υτ .]

Para11. min. 33Β :

t

ήβιο; τολ'ειξ γήμας Νουκερ'αν έσχε δύο παίδας

έκ ταύτης. έσχε δέ καΙ έξ άπεΛΕVθέρας κάλλει περ'βλεπτον Φ'ρμον, δν τών γνησ'ων μάλλον

3a Περlλαoς Tricl

4b-6b έδόκει- δάμαλις.

καΙ αυτος ήδέως έχηι, μυκηθμον μόνωι δίκαιος κτλ . Σg

....

όδέτότε-ένέβαλεν? Jac ;

s. a und

αύτηl,

της δαμάλεως άναδιδούσης' ό δέ Φάλαρις έν τούτω ι

4b τότε μόνον Φ a μόνον τότε FΠ 9b < > Bent1ey ΑΙτ'ων 12 έμπέσηι Westermann 14 έκρυσις Reinesius έκλυσις Ρ τρόπωι Westermann χρόνωι Ρ 23-24 της οΙνομάου Σg 24--25 < > Mue 25 ' Αφαρήιος Nachstadt άφάρητος ο ' Αφάρεως Xyl (s. ό' Αφάρεως παίς De fluv. 8, ι; vgl. Bibl. Ι , 60; Scho1. ΒΤ 11. 1557) 27 ΑΙτωλικών A'mg δν Ιταλικών r 29 ήβιος (ήβιος Π) τολ'ειξ : ου[βιος Πο).{αξ (ex πολ'αρχος cf. meddeix) Nachstadt B entley

αΙτιών ο

Α.

174

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE ST AED T E (L AEN D E R)

έστεργε. πρός τόν πρόγονον μισοπονήρ ως διακειμένη τούς παίδας ανέπε ι­ θεν < φονεύειν> ' τών δ' εύσεβώς ανανευσάντων, αύτή τόν φόνον ένήργησε' νυκτός τού σωμα­ τοφύλακο ς τό ξίφος έλκύσασα καιρίως έτρωσε τόν κοιμώμενον έγκαταλιπούσα τό ξίφος . τού δε σωματοφύλακος ύποπτευθέντος, ό π α ίς τήν αλήθ ειαν λέγει . ό δε τούτον θάψα ς τήν

5 γυναίκα έφVγάδευσεν, ώς Δ ο σίθεος έν τρίτωι ' Ιταλικών . 3 (1) [ Ρι. υ τ.] Para ll . ωίη . 3 4 Β : Κομμίνιος Σούπερ ' Εγερ ίας νύμφης Κομμίνιov έπήγαγε μ ητρυιαν

t

Λαυρεντίνος

έχων

υίό ν

έξ

Γι (ν) δίκαν, ητις έρασθε ίσα τού πρ ογόνov

και αποτυχούσα βρόχω ι κατέστρεψε τόν βίον έπιστολας καταλείψασα ψευδε ίς . ό δε Κομ­

μ ίνως αναγvoύς τα έγκλήματα και τώι ζήλωι πιστεύσας έπεκαλέσατο τόν Ποσειδώνα ' ό δε

10 τώι παιδ ι έπι αρμ ατος ι3χovμένω ι ταύρ ον έδειξε, και ο ί ίπποι τόν νέον σύραντε ς απώλεσα ν, ώ ς Δοσίθεος έν τρ ίτωι ' Ιταλικών.

4 (3)

-

-

37Β : Φάβιο ς

Φαβρικιανό ς

τού

μ εγάλου

συγγενής

Φαβίov

πορθήσας

Τούξιον μητρόπολιν Σαυνιτών τήν παρ' αύτοίς τιμωμένην Νικηφόρον ' Αφροδίτην έπεμψεν εΙς 'Ρώμην. τούτov γυνή Πετρ ωνία μοιχευθείσα ύπό τινος εύπρεπούς νεαν ίου τούνομα

15 (Πετρ ωνίov] Ούαλεντίνov τόν άνδρα έδολοφόνησε. Φαβία δε τόν αδελφόν έτι νήπιον Φα­ βρικιανόν τών κινδύνων έρρύσατο, και έπεμψε κρύφα τρ αφη σόμενον . ακμάσα ς δ' ό νεανίας τήν

τε μ ητέρα και τόν μοιχόν απέκτεινε, και απελύθη ύπό της συγκλήτου, ώς ίστορεί

Δοσίθεος έν τρίτωι ' Ιταλικών. ΛΥΔΙΑΚΑ.

3. 20

[Ρ ι. υ τ.]

5 (6)

l'ara11.

ωίη . 3 0 Α :

Σαρδιανο ι πρός Σμυρναίovς πόλεμον έχοντες περι

τα τείχη έστρατοπεδεύσαντο, και δια πρέσβεων έπεμψαν μή πρότερον αναχωρησαι, έαν μή τας γυναίκας συνελθείν αύτοίς συγχωρήσωσι . τών δε Συμρναίων δια τήν ανάγκ ην μελλόντων

πάσχειν κακώς, θεραπαινις ήν μία τών εύσχ ημόνω~',

fi

προ σδραμούσα έφη τώι δεσπότηι

Φιλάρχωι δείν τας θεραπαίνας κοσμήσαντας αντ' έλευθέρω ν πέμπειν' Ο δή και έδρασαν .

25

οί δε κοπωθέντες ύπό τών θεραπαινών έάλωσαν ' Όθεν και νϋν παρα Σμυρναίοις έορτή λέγεται

' Ελευθέρ ια, έν ήι αί δούλαι τόν κόσμον τών έλευθέρων φορούσιν, ώ ς Δ οσίθεος έν τρίτ ωι Λυδιακών.

4. [Ρι.α τ.]

6 (7)

30

Para11. min.

ΠΕΛ ΟΠΙΔΑ Ι.

3 3 Α : Πέλοψ Ταντάλου και Εύρυανάσσης γήμ ας ' Ιπποδά-

μειαν έσχεν 'Ατρέα κα ι Θυέστην, έκ δέ (δα) ναίδο ς νύμφης Χρύσιππov, ον πλέο ν τών γνη σίων έστερξε . Λάιος δ' ό Θηβαίος έπιθυμ ήσας ηρπασεν αύτό ν' και συλληφf}εις ύπό Θυέστov και 'Ατρέως έλέov ς έτυχε παρα Πέλοπος δια τόν έρ ωτα . 'Ιπποδάμ εια δ' ανέπειθεν ' Ατρέα και

Θυέστην αναιρείν αύτόν, εΙδυ ία έσεθαι έφεδρον βασιλε ίας. τών δ' αρ νησαμένων, αύτή τώι μύσει τας χείρας έχρισε ' νυκτό ς γαρ βαθείας κοιμ ωμένου Λ α {ov, τό ξίφος έλκύσασα και τρ ώσασα

35 τόν Χρύσιππον έγκαταπήΓVυσι τό ξίφος. ύπονοηθεις δ' ό Λάιος δια τό ξίφος ρύεται ύπό

1 < > n νovκερία δε A'm g Π' om . (la c. in d. Φ) r

2 < > Φ om. FΠ φίρμον ή 3

μητρυια ανελε ίν τούς οΙκείovς πα ίδας έπιτάσσovσα Σg < αυτόν αναιρ είν > St ep h καιρίως

P oh1enz

4

ύποπτεύσαντος

F'

Φ

6

κομμίνος Σg

Σovπέρ ('n omen fictum ex P ostumo') Nach st:idt FΠ γινδ-

σούπερ :

Sub er ΜϋnΖ er

7 αΙγειρίας Σg

γιδίκαν

Jg γνιδ- Sc γενδ- Φ Ούινδικίαν? NachstMt 14 Πετρωνία Σg φαβία (aus Υ. 15) r 15 [ ) Nachstadt Ούαλεντίνov α' γαλ- ο 15-16 [Φαβρικιανόν] ? J ac 17 ώς om . Φ 22 συνελθείναύτοίς ·'o m . Φ 22-23 μελλόντων πράττειν τό έπ ίταγμα Σg 24 δείν ΦΣg δεί Π 30 ναίδος R obert δαναίδος ο 32 δια τ όν έρωτα om . Σg 33 αναιρε ίν : ανελείν Φ αύτόν FΠΦ τόν Χρύσιππον Σg μίσει ΠΦ 34 έχρησε FΠ τό ξίφος (οω . Σg) : sc. τού Λαίov

SCHWINDELAUTOREN

(291 . KALLISTHENES

νΟΝ

SYBARIS)

175

ήμιθνήτος τού Xρυσlππoυ τήν άλήθειαν όμολογήσαντος . ό δέ Πέλοψ τον παίδα ΙJάψας τήν 'Ιπποδάμειαν έξώρισεν, ώ ς Δοσίθεος έν Πελοπίδαι ς . ΣΙ ΚΕΛΙ ΚΑ .

5. 7 (4)

[Ρι.υτ .]

Parall. min.

19Α :

Κυάνι.:τπος

γένει

Συρακο ύσιος

μόνωι

Διονύσωι

5 oVκ έθυεν ' ό δέ θεος όργισθεις μέθην ένέσκηψε, κα Ι έν τόπωι σκοτεινώι τήν θυγατέρα έβιά­ σατο Κυάνην ' ή δέ τον δακτύλιον περιελομένη έδωκε τήι τροφώι έσόμενον άναγνώρισμα. λοιμωξάντων δέ, και τού Πυθίov είπόντος μέν δε ίν τον άσεβή

< Άπο> τροπαίο ι ς θεοίς

σφαγιάσαι, τών δ' ιΙλλων άγνοούντων τον χρησμόν, γνούσα ή Κυάνη και έπιλαβομένη τών τριχών εΤλκε, καΙ αύτή κατασφάξασα τον πατέρα έαυτήν έπέσφαξε, καθά:τερ Δοσίθεος έν

10 τώι τρίτωι Σικελικών.

291. KALLISTHENES ΘΡΑΙΚΙΚΑ.

(1-4)

-

ΜΑ ΚΕΔ Ο ΝΙΚΑ .

-

νΟΝ

SYBARIS.

ΚΥΝΗΓΕΤΙΚΑ.

-

ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΙΣ.

s. 124 F 56-59. ΓΑΛΑΤΙΚΑ .

15

5 (SCRIPT. Αι. . 1'11. LYD. De mens. 3, 11

ρ.

ρ.

31-47) [Ρι.υτ .] De fluv. 6, Ι (STOB . F lor. 4, 36, 16; ΙΟΑΝΝ . 52, Ι Wu) : " Α ραρ ποταμός έστι τής Κελτικής, τήν προσηγορίαν

ε ίληφώς παρά το ήρμόσθαι τώι 'Ροδανώι ' καταφέρεται γάρ είς τούτον κατά τήν χώραν

τιίιl'

' Αλλοβρόγων .

έκαλε ίτο δέ πρότερον Βρίγovλος ' μετωνομάσθη δέ δι' αίτίαν τοιαύτην.

" Α ραρ κvνηγεσίας χάριν είς iίλην προχωρήσας και εύρών τον άδελφον Κελτίβηρον ύπο

20

θηρίων άνηλωμένον, διά λύπης ύπερβολήν έαυτον καιρ ίως πλήξας έβαλεν είς τον ποταμον Βρίγovλον, δς άπ' αύτού μετωνομάσθη "Αραρ .

t

λευκός έστι,

γενναται δ' έν αύτώι μέγας ίχθύς

μειovμένης δέ μέλα ς ylVεTae παντελώς. ύπεραυξήσας δ' άναιρείται ύπο τών

ίδlων άκανθών .

25

(2)

σκολόπιδος πρoσαγoρεvόμενoς ύπο τών έγχωρίων. ουτος αύξομένης μέν τής σελήνης

(3)

εύρlσκεται δ' έν αύτώι λίθος έν τηι κεφαλήι χόνδρωι παρόμοιος άλός,

δς κάλλιστα ποιεί πρ ος τεταρταίας νόσου ς, τοίς άριστεροίς μέρεσι τού σώματος προσδε­

δεμένος τής σελήνης μειovμένης, καθώς Ιστορεί Καλλισθένης ό Συβαρίτης έν ιγ Γαλατικών, παρ' ου την ύπόθεσιν είληφε Τιμαγένης ό Σύρος

(88 F 13).

1 ό δέ Πέλοψ τ . π . ΙJάψα ς Σg ό δέ ΙJάψας FΠΦ 5 έθυσεν Φ 7 < > Pohlen% τροπαίοις Π τροπαιοφόροις ΦΣg v gl. S ~pt. Sap. con v . 3 ρ . 149D 8 τών δ' ιΙλλωνΚυάνη : άγνοούντων δέ γνούσα ή Κ. Φ 9 έπέσφαξε Π άπέ- Φ έναπέ- Σg vgl. Parall. 21Α - Stob. 4, 20,70 (= 23 F 4); 21 Β (= 292 F 2) 16-21 om . Lyd ; 18 έκαλείτο - 21 ' 'Α ραρ om . Stob 21 έν αύτώι ΡΙ Stob έν άράρει (αίσάρω Ρ) ποταμώι τής Κελτικής, μαλλον δέ (Α ίσάρωι erg. Wunsch) Συβάρεως Lyd μέγας om. Lyd 22 σκο­ λόπιδος Ρι κλovπαία (-αία) Stob (vgl. clupea Plin. ΝΗ 9, 44?) κλοπίας Lyd, Boiss. An. Gr . 1, 417 σκολοπίας Mue αύξομένης μέν Stob L yd αύξανομένης (om. μέν) ΡΙ 23-26 ύπεραυξήσας - μειovμένης om. Lyd 24 εύρίσκεται-κεφαλήι ΡΙ Stob (ΜΑ) εύρο δ' έν τήι κεφ. αύτού Stob (S) άλός Stob om . ΡΙ 25 τεταρταίας Stob -ovς ΡΙ 25-26 πρoσδεσμεvόμενoςStob 26-27 έν - Σύρος om . Lyd παρ' oίi - Σύρος om. Stob

Α.

176

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

292. KLEITONYMOS. ι. Ι

(ιν

366,

Ι)

[Ρι. υτ .]

ΙΤΑΛΙΚΑ.

Parall. min. ·

IΟΒ:

'Ρωμαίοι

προς

Λατίνους

πoλεμΣϋVΤες

έχειροτόνησαν στρατηγον Πόπλιον Δ έκιον. νεανίσκος δέ τις τών έπισήμων πένης ΤaVvομα

5 Κάσσιος Βρούτος έπί ρητώι μισθώι VtJκτος τας πύλας ανοίξαι έβουλήθη ' φωραθείς δ' είς ναον έψυγεν

' Αθηνας

Αυξιλιαρlας. Κάσσιος δε Σlγvιφερ ό πατήρ αυτού κατέκλεισε, καί λιμώι

διέφθειρε, καί αταφον έρριφεν, ώς Κλειτώνυμος εν

[Ρι.στ .]

Parall. min.

' Ιταλικώ ν .

ΣΥΒΑΡΙΤΙΚΑ.

2. 2 (2)

• •

21Β :

έν Συβάρει πόλει τής 'Iταλlας νέος περlβλεπτας

10 το κάλλος ΑΙμ{λιος φιλοκύνηγος ήν' ή δε νεόνυμφος δόξασα έτέραι συνείναι εΙσήιει εΙς τήν νάπην . τών δε δένδρων σεισθέντων, οΙ κVΝες έπιδραμόντες διέσπασαν' ό δ' επέσφαξεν έαυτόν, ώς Κλειτώνυμος εν δευτέρωι Συβαριτικών.

3.

ΤΡΑΓΙΚΑ(?) .

3 (3) [Ρι.ατ.] De fluv. 3, 4: γενναται δε καί εν τώι Παγγαlωι όρει βοτάνη κι15 θάρα καλουμένη δια ταύτην τήν αlτlαν. • • διασπαράξασαι τον Όρφέα τα μέλη τού προειρη­ μένου εΙς ποταμον έβαλον" Εβρον. καί ή μέν κεφαλή τού θνητού κατα πρόνοιαν θεών εΙς δράκοντα μετέβαλε τήν μορφήν τού σώματος, ή δε λύρα κατηστερlσθη κατα προαlρεσιν

,Απόλλωνος '

εκ δε τού ρεύσαντος αίματος ανεφάνη βοτάνη κιθάρα καλουμένη . τών δε

Δ,ονυσlων τελουμένων αiJτη κιθάρας αναδlδωσιν ήχον, οΙ δ' εγχώριοι νεβρlδας περιβεβλη-

20

μένοι καί θύρσους κρατΣϋVΤες υμνον αιδουσιν (φ ή τότε φρανήσηις, σταν έσηι μάτην φρονώνJJ, καθως Ιστορεί Κλειτώνυμος έν τώι γ τών Τραγικών.

293. KLEITOPHON Ι. Ι

25

(ιν)

367, 3)

β)

RHODOS.

ΓΑΛΑΤΙΚΑ(?).

[PLUT.] Parall. min.

b) STOB. Flor. 3, 10, 70:

Κλειτοφώv­

τος εκ τού ε 'Ιταλικών.

15Α :

Βρέννος Γαλατών βασιλεύς λεηλατών τήν

,Ασlαν

νΟΝ

επί

"Εφεσον

ήλθε,

καί

ήράσθη

Βρέννος ό τών Γαλατών βασιλεύς λεηλα­ τών τήν ' Ασlαν εΙς

"

Εφεσον ήλθε, καί στρα­

παρθένου Δημονlκης . ή δε συνελθείν ύπέσ­

τοπεδευσάμενος περιέμενε τού πολέμου τήν

χετο,

προθεσμlαν. παρθένος δέ τις τών επισήμων

έαν τα φέλια καί τον κόσμον τών

4 στρατηγδν om. Π

μανδlους πένης Φ 5 Κάσσιος Bρaϋτoς om. Σg 6 αυξι7 έν . . zSc έν ε ω' n libro nono Guar Ι Ι απέσφαξεν Φ εναπ- Σg vgl. ρ . 175,9 15 • • Jac διασπ. Wyttenbach 15-17 τα μέλη - τήν μορφήν [τού σώμ.] Mue 16 θνητού : ποιητού? J ac 17 ηίν μορφήν τού σχήματος Wyttenbach κατηστερlσθη Wyttenbach -ιχθη Ρ 20 θύρσους - φρονών Salm θύρσους 6. αιδουσιν. κρατούντες καί φρονήσει σταν εσηματην φρονών Ρ μη τότε φρανήσηις Haupt καί τότε φρονήσεις Salm 21 τραγικών Ρ Θραικικών Reinesius v 25b 'Ιταλικών (-κού AMd): aus 15Β = Aristeid. 286 FI3)? 26a βέρνος ΦΣg 28a Δημονlκης b δημοτικής a

λιαρlας νΙ -ληρΙας ο

292 . KLEITONYM OS

Γαλατών

δώι

αύτήι'

καί

29 3. KL EIT O PH ON

τήν

" Εφεσον

294 . KTE SIPHO N

177

τοϋνομ α Δ ημονίκη είς έπιθ υμ ίαν έμπεσούσα τού βαρβάρου προδ ώσει ν αύτώι τήν " Εφε­

προδούναι .

σον ύπέσχετο, έάν μισθόν λάβηι τά ψέλια κα ί τούς Όρμους .

5 ό δ' ήξίωσε τούς στρατιώτας έμβαλείν είς

ό δε Βρέννος δεξάμενος aύTiJV είς τόπον

τόν κόλπον ον ε Ιχον χρυσόν τής φιλαργύρου .

ώρ ισμένον ηγαγε τούς ύπ οτεταγμ ένους, κα ί

ποιησάντων δ' ύπό τής δαψιλείας τού χρυ­

προσπαξεν αύΤΟίς τόν χρυσόν δσον ε Ιχον

σού ζώσα κατεχώσθη,

κόσμου χάρ ι ν βάλλε ι ν είς τόν τιίς φιλαργύ­ ρ ου κό λ.,ον . πο ιησά ντω ν δε αύτώ}' τό πα­ ραγγελθ έν, ή Δ ημονίκη ύπ ό τής δαψιλείας

10

τού βαλλομ ένου χρυσίου ζώσα κατεχώσDη . καθάπερ Ιστορεί Κλειτοφών έν πρ ώτω ι Γαλατικών.

2. 15

2 ( 1) καί

[Ρ ι. υτ .]

βοτάνη

ΙΝΔΙΚΑ.

De fluv. 25, 3 (STOB. F lo r. 4, 36, 22) :

((καρπύλη

καλουμένηι),

φύεται δε

(sc . am I ndus)

βουγλώσσωι παρόμ ο ιος . ποιεί δ' άριστα πρός ίκτέ­

ρους μετά υδατος χλιαρού διδομένη τοίς πάσχουσι , καθώς Ιστορεί Κλε ιτοφών ό 'Ρόδιος έν ί(?) ' Ινδ ικών .

3. 20

3 (2)

[ Ρι.υ τ .]

De fluv . 6, 4 :

ΚΤΙΣΕΙΣ.

παράκει τα ι δ' αύτώι

(de m Arar)

όρος Λ ούγδουνον κα-

λούμενον ' μετωl'ομάσθ η δε δι ' αίτίαν τοιαύτην . Μώμορος καΙ ' Ατεπόμ αρος ύπό Σεσηρονέως τής άρχής έκβληθέντες είς τούτον κατά προσταγήν

< χρ η σμού lίλθ ο ν >

τόν λόφον πόλι ν

κτίσαι θέλοντες. τών δέ θεμελίων όρυσσομένω ν, αίφνιδίω ς κόρακες έπιφανέντες κα Ι δ ιαπτε­ ρυξάμενοι τά πέριξ έπλήρ ωσαν δένδρα . Μώμορ ο ς δέ ο ίωνοσκοπίας έμπειρ ος ύπάρχων τήν

25 πόλιν Λoύγδoυvoν προσηγόρευσεν ' λoiίγoν γάρ τήι σφώι διαλέκτωι τόν κόρακα καλούσι, δούνον δέ τό ν έξέχοντα, καθώς Ιστορεί Κλειτοφών έν ιγ Κτίσεων. Ο Η ΝΕ

4. 4 (4)

[Ρ ι.υ τ .]

De

Πιι ν ,

7, 6 :

BUCHTITE L .

γεvvαται δ' έν αύτώι

(de m Tm olos)

λίθος κισήρει

παρόμοιος, κα Ι σπανίως εύρίσκεται' τετρ άκις γάρ τής ήμέρας άλλά σσει τήν χρόαν, βλέπεται

30

δε ύπό παρθένων τών μήπω χρόνον φρ ονήσεω ς έχουσών . αΙ δέ ωραν έχου σαι γάμου ων

όρώσιν αύτόν, ούδέν άδικoVvται παρά τών ύβρίζε ιν θελόντων, καθώ ς Ιστορε ί Κλειτοφώ ν

• •

294. KTESIPHON. Ι.

1 (ι ν 375, Ι)

[ Ρ ι.υ τ .]

ΒOlΩΤΙΑΚΑ.

Parall. m in . 12Α : Έπαμ εινώνδας ό τών Θηβαίων στρατηγός

Kurtz γυναικών ο o m. b άλλά (αμα Nac hs t ~d t) καί τή ν "Εφ. Σg Sto b 16 « » Stob παρεμφερής Stob 16-17 ίκτέρους Stob -ερικούς Ρ 17 διά iJ. Stob τοίς π . o m . Stob 18 ιϊ 'Ινδικών St o b 20 Λούγδovνον Maussac λούσδουλος Ρ Λoύγδoυvoς G hele n 21 ' Ατεπόμαρο ς : 286 F Ι 22 < > W yttenbach 25 Λoύγδoυvoν Maussa c -λον Ρ δοϋνο ν Ma us sa c λoiίγov a us λoiίγλoν Ρ' 26 < > HLeo 28-31 [Aristot .] Θαυμ . άκ . 174 30 μ ήπω χρ όν(}ν \ Vyttenbach μή τώι χρόνωι Ρ μή τώι χρό νωι φρ . μετεχουσώ ν Ari stot la

15

Γαλατών

δ' έν αύτώι

j a coby , Fragm . G riech . Hi st .

ΙΗ Α

12

Α.

178

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

έχων προς Λακεδαιμονίαυς πόλεμον καί αρχαρεσιών αγομένων ήκεν είς πατρίδα, παραγ­ γείλας τώι παιδί Στησιμβρότωι μη συμβάλλειν. Λακεδαιμόνιοι μαθόντες την α.:"lαυσίαν εβλασφήμαυν τον νεανίαν ώ ς ανανδρον' ό δ' αγανακτήσας καί επιλαθόμενος τού πατρος

συνέβαλε καί ενίκησεν. ό δε πατηρ βαρέως ενέγκας στεφανώσας ετραχηλοκόπησεν, ώς

5 Κτησιφών ίστορεί εν τρίτωι Βοιωτιακών.

2. [Ρι.υτ .]

2 (2)

'

ΠΕΡΣΙΚΑ .

De fluv. 23, 1 : Άράξης ποταμός εστι τής Άρμενίας, την προσηγrr

ρίαν είληφώς απο Αράξαυ τού Πύλου. ούτος γαρ προς" Αρβηλον τον πάππον ύπερ σκήπτρων άμιλλώμενος αύτον κατετόξευσε' ποινηλατούμενος δε ύπο

10 ποταμον Βάκτρον, δς απ' αύτου

' Αράξης

' Ερινύων

έαυτον έρριψεν εΙς

μετωνομάσθη, καθώς ίστορεί Κτησιφών εν ά

Περσικών.

ΠΕΡΙ ΔΕΝΔΡΩΝ.

3. 3 (3)

[Ρι.υτ .]

φύεται δ' εν αύτώι

De fluv . 18, 11:

(dem argivischen

όρος Κοκκύ­

γιον) δένδρον παλί[ν]αυρος καλούμενον, εφ' ώι αν τι καθίσηι τών αλόγων ζώιων ώς ύπο

15 ίξoiί

κατέχεται,

παρεξ κόΚΚVΓoς' τούταυ γαρ φείδεται, καθώς ίστορεί Κτησιφών εν ά

Περί δένδρων.

4 (3)

-

-

γενναται δ' εν αύτώι

23, 5 :

(dem

όρος Δίορφον

am Araxes)

δένδρον

ροιαι παραπλήσιον. καρπον δ' αφθονον τρέφει μήλων, την γεϋσιν έχοντα σταφυλήι παρό­ μοιον. εκ ταύτης τής σπώρας πέπειρον εάν τις καθελών σνομάσηι τον "Αρη, γίνεται κρα­

20 τούμενος χλωρός, καθώς Ιστορεί Κτησιφών εν ιγ Περί δένδρων. ΠΕΡΙ ΦΥΤΩΝ.

4. 5 (3)

[Ρι.υτ.]

De

ίlυν.

14, 3 :

γενναται δ'

εν αύτώι

(dem skythischen Tanais)

καί λίθος κρυστάλλωι παραπλήσιος, ανθρωπομίμως εστεμμένος. οταν δ' αποθάνηι βασιλεύς, αρχαιρεσίας παρα τον ποταμον τελούσιν' καί δς αν εύρηί τον λίθον εκείνον έχων πα­

25 ραχρήμα βασιλευς γΙνεται καί τα σκήπτρα παραλαμβάνει τού τελευτήσαντος, καθώς ίστορεί

Κτησιφών εν γ Περί φυτών . μέμνηται δε τούτων καί

' Αριστόβαυλος

εν ά Περί λίθων

(IIIC unter Italien).

295. MENYLLOS. 1. 30

·1

μν

ΒΟΙΩΤΙΑΚΑ.

452, 2) [Ρι.υτ .] Parall. min. 14Β: εν Αύλίδι τής Βοιωτίας τα περί Ίφιγέ­ (wie νοπ Πυθοκλής εν γ 'Ιταλικών 14Α die opferung der Metella) Ιστορεί

νειαν όμοίως

MΈΝVλλoς έν πρώτωι Βοιωτιακών.

1 εΙς Φ ες Π ύβρίσαντα νόμον

4 εστεφάνωσε μεν ώς νενικηκότα, ετραχηλοκόπησε δ' ώς στρατηγικον

5 Ιστορεί om. Φ 9 αύτον Ghelen -τωι Ρ 14 [ ] He He 24 εύρεθήι Ghelen εϋρηι Ρ εϋρηι - [έχων] He 30 an falscher stelle hinter der romischen parallelgeschichte ο (το αυτο δε καί εν Αύ. Β. περί ' Ιφιγ. ίστορούσιν Σg) 32 MΈΝVλλoς ΧΥΙ μέρυλλος ΦΠ Δέρκυλος Westermann

23

Σg

ανθρωπόμιμος

SC HWINDELAUTOREN

(295. MENYLLOS

2. 2

( Ι)

[Ρι.υ τ . ]

296. THEOPHILOS)

179

/ΤΑΛ /Α ΚΑ.

26Β : Σεπτίμ ιος Μάρκελλος γήμ ας Σιλovίαν τα πολλα

ParalI. m in .

κυνηγίωl προσέκε ιτο . την δέ νεόνυμφον εν σχήματι ποιμένος "Αρης βιασάμενος έγκύμονα

επο ίησε, καΙ ώμολόγησεν δστις ην, καΙ δόρυ έδωκε, την γένεσlν τού μέλλοντος τίκτεσθαl

t

5 φάσκων εν αύτώl άποκε ίσθαl '

απέκτεlνε γοϋν Σεπτίμιος Τovσκ ίνον. Μάμερκος δ' ύπερ

εύκαρπίας θύwι- θεοίς μόνης ήμέλησε Δήμητρος· ή δέ κάπρον έπεμψε . συναθροίσας δέ

πολλούς εκείνο ς κvνηγέτας ανείλε, καΙ την κεφαλην καΙ τό δέρος τηl κατηΓΓVημένηl ΓVΝαικΙ κατεχώρησε ' Σκυμβράτης δέ καΙ Μovθίας οί μητράδελφοl περlείλOVΤO της κόρης . αγανακτήσας

δ' ανείλε τούς συγγενείς· ή δέ μήτηρ τό δόρυ κατέκαυσεν, ώς MΈΝVλλoς εν τρίτω l ' Ιταλικών.

-.

10 ΘΡΑΙΚΙ ΚΑ .

-

ΤΥΡΡΗΝΙΚΑ .

SOSTRATOS. -

ΜΥΘΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡ/ΑΣ

ΚΥΝΗΓΕΤΙ ΚΑ .

s. 23

Ι..

-

< ΣΥ Ν> Α ΓΩΓΗ.

-

ΠΕΡΙ ΠΟΤΑΜΩΝ.

1-6.

296. THEOPHILOS. Ι.

15 Ι

(I V 51 5, Ι)

[Ρι. υτ . ]

ΙΤΑ ΛΙΚΑ.

ParaIl. min .

13Β : 'Ρωμαίοι

πολεμοϋντες

πρός

Τρούσκον

εχειροτόνησαν Γαλέριον Τορκου ατον. ούτο ς θεασάμ ενος τού βασιλέως την θυγατέρα νομ α

Toii-

Κλουσ ίαν ήιτείτο παρά τού Τρούσκου την θυγατέρα, μη τυχων δ ' επόρθ εl την πόλιν '

ή δέ Κλου σία από τώl' πύρ γων έρριψ εν έαυτή ν, προνοίαι δ' Άφροδίτης κολπωθ είσ ης της

20

εσθητος δ ιεσώθη επι την γην. ην ό στρατηγός έφθειρ ε, καΙ [δ ια] τούτων πάντων ένεκα εξωρ ίσθ η κοι νώl δόγματι ύπό 'Ρωμαίων είς Κόρσι καν νησον πρό ηίς ' Ιταλίας, ώς Θεόφιλος εν τρίτωl ' Ιταλικώ ν . ΠΕΛΟΠΟ Ν ΝΗΣΙΑΚΑ .

2. 2 (2)

[ Ρ ι. υ τ .]

Parall. ιπ ίη . 32 Α : εν τώl Πελοποννησιακώι πολέμω ι Πεισίστρατος

ιος τούς μ εν εύγενείς εμ ίσε ι, τους δ ' εύτελείς εφίλει . εβoυλεύσαvτo δ' ο ί εν τηι

25

βουληι φονεύσαι, καΙ διακόψαντες αύτόν είς το υς κόλ.,.,.ovς έβαλον, καΙ την γ ην έξυσαν .

2 Μάρκελλος : Μάμ ερκο ς ν . 5

4 γέι'εσιν : τή ρ ησιν Schlereth

5 ιiηέκτεινεν

ο ύν Σεπτίμιον Τovσκίνο; Αα οιι απέτεκεν ούν Σεπτιμίωι Τουσκίνον Ηετ ιν άπεκάλεσε γούν Σεπτίμιος

Τovσκίνον

μ ερκος : μ άρκελλο; Υ .

κίνος

Sc h leret h 2

απεκύησεν ουν Σεπτίμιον Τουσκίνοι'

6 θεοίς o m . Φ

Nachsta dt

7 πολλους : δλovς ΦFa

lIlά­

εκε ίνος : Τουσ­

Henv ό Τ- Sc h le re t h 8 σκυμβρ άτ η ς ΑΠ ' σκιμβράτης Ρα σκιμβράτος Φ N ac h stadt Μουθίας: Μούκιος ? Nach st ad t 9 μένυλλος Φ( ?) μένυλος Fn 16-1 8 Τούσκον - Τούσκου G uar 17 γαλέρ ιο ν Π αγαλέριον (εγ-) Φ γαρ έλλιονΣg Βαλέριον a ' (ν) Ούαλέρ ιον Υ ' (B ud a eus, Nach stadt) 20 [ ] Hutten < δ l> έφΟειρε - [δια] ? J ac επ ι τιίν γ ήν αβλαβώς κατενεχΟείσα συνεφθάρη τώ l στρατηγώι' διά τούτο κ . δογμ . Ρωμ . είς κορσ. ι-ήσαν ίταλίας εξωρίσΟ η Σg 26 κ α Ι τ . γ . έξυσαι' Φ FΠ εξέβαλον τό σώμα Θυμβρώτης

αφα νές ποιήσαντες Σg

180

Α.

AUTOREN UEBER VERSCHIEDENE STAEDTE (LAENDER)

ό δε δημότης όχλος ύπόνο ιαν λαβων έδραμεν εΙς την βουλήν' ό δε νεώτερος υίός τού βασιλέως Τλησίμαχος εΙδως την συνωμοσίαν από της εκκλησίας απέσπασε τόν όχλον,

EL"lWV

έωρακέναι

τόν πατέρα μεθ ' όρμη ς εΙς τό Πισα ίον όρος φέρ εσθα ι, μείζονα μορφην ανθρ ώπου κεκτη μΈVoν .

καί ουτως ηπατήθη ό όχλος, ω ς Θεόφιλος εν δεvτέρωι Πελοποννη σιακ ών .

3.

5

3 (2)

[ Ρ ι. υ τ . ]

De fluv. 24 , 1 :

ΠΕΡΙ Λ ΙΘΩΝ. Τίγρις ποταμό ς εση τ ης 'Αρμενίας, τόν ρουν κατα­

φέρων είς τε τόν 'Α ρ άξ ην καί τrίν ' Α ρσακίδα λίμνην ' εκαλείτο δε τό πρότερ ο ν Σόλλαξ, οπερ μεf}ερμψευόμ ενόν εση κατωφερής, ώνομάσθη δε Τίγρις δι' αΙτίαν τοιαύτην . Δ ιό­ νυσος κατα πρόνο ι αν "Ηρ ας εμμ αν ης γενόμ ενος περ ιήρχετο γην τε καί θάλατταν, απαλ-

10 λαγηναι του πάθους θέλων . γενόμΗ'ος δε εν τοίς κατ' ' Α ρμενίαν τόποις καί τόν προειρημ ένον ποταμόν διελθ είν μη δυνάμ ενος επεκαλέσατο τόν Δία ' γενόμενο ς δε επ ήκο ος ό θ εός έπεμψεν α υτώι τίγριν, εφ' ής ακι νδύι'ως προενεχθείς ε Ις τιμην τών συμβεβηκότων τόν ποταμ όν Τίγριν μ ετ ωνόμασεν, καθως ίστορ εί Θεόφι λος εν ιi Περί λίθω ν.

1 ε Ις τ ην βου λιί ν Φ}'Π στασιά ζων κατα της βουλής Σg ι'ον Σg

ι'ε ώτατος Σg

3 φερ όμε-

4 ό σχλος απατ ηθείς απέστη του στασιάζει ν Σg 6-13 Eu st. Di on . P er . 976 7 Σόλλα ξ Γ Σύλαξ E u st 11 ο Ικτ ίζεται δε α υτόι' ό πατ ηρ Ζεύς, καί π έμπει ζώ ιο ν τίγριν Eust 12 π ροενεχθείς B er n a rdakis προσε- Γ πρό σω ενεχθε ίς \\' yttenba ch πέραν ενεχθε ίς ο. ε Ις τό πέρ α ν απενεχΟείς H e

AUTORE N IN BAND III A. Nr.

284 273 266 285 286

Agatharchides von Sa mos . Alexandros (Polyhistor) von Milet Ap ollas (Apellas) der P ontiker. Ar etades von Kn idos . Ari st eid es von Milet Asklepia d es von l\Iyrl ea

S. 229

268 262 283 287 276

Baton von Sinope Charon von Lampsak os . Christodoros von K optos Chryserrn os von Korinth Cla udius (Ka iser) . D em ara t os

S . 299

263 267 288

(Pseudo-)Demokritos von Abder a Demok ritos von Ephesos Derkyllos D omitiu s s . K alli stratos . .

289 290 264

Dorotheos der Cha ld aeer Dositheos H ekat aios von Abdera H ell a n ikos von Les b os . H ippy s von Rh egi on . I stros d er K alli m a ch ceer

S. 1 S. 141 S. 141

Jub a

275 281 291

von l\Ia ur et anien Kalli nikos von Pet ra Kallisth enes von Sy baris K allistra t os (Do m it i us ) .

S . 229

282 292 293

Klaudianos Klcit on yrn os . Kleitophon von Rh oclos . K on o n

Kri ton der P ieri ot e . Ktesiphon .

S . 274

277 294

AUTOREN IN BAND III A

182

Nr.

278

Leon von Alabanda L ykos von Rhegion

S. 141

. .

270 295 271/2

Menekles von Barka Menyllos . , . . . Nikandros von Kolophon Palaiphatos von Abydos . . . . . . .

S.

16

280

Philippos von Amphipolis . . . . Philostephanos von K yr ene . Polemon von Il ion . . . .

S. 14 1 S . 150

279

Poseidonios von Olbia . . Prox enos

.

S. 14 1

265

Rhianos von Bene (Kreta) Sem os v on D elos . . . . . Sostratos . . . . . . . . .

Staphylos von Naukratis Teukros von Kyzikos . Th eophilos. . . . . . .

S. 150 S. 3 14

269 274 296