159 53 3MB
German Pages 94 [128] Year 1902
Table of contents :
Vorwort
Inhalt
Genesis בראשית
Exodus שמות
Leviticus ױקרא
Numeri במרבר
Deuteronomium רברים
Josua יהושע
Richter שופטים
Samuel I שמואל א
Samuel II ב שמואל
Könige I מלכים א
Könige II מלכים ב
Jesaja ישעיה
Jeremias ידמיה
Ezekiel יהוקאל
Hosea הושע
Joel יואל
Amos עמוס
Obadja עבדיה
Jona יונה
Micha מיכה
Nachum נחום
Habakkuk חבקוק
Zephanja צפניה
Chaggai חני
Zacharia וכדיה
Maleachi מלאכי
Psalmen תהלים
Proverbia משלי
Hiob איוכ
Hohelied שיד השידים
Ruth דות
Klagelieder איכה
Koheleth קהלת
Esther אסתד
Daniel דניאל
Esra עודא
Nehemia נחמיה
Chronik I דבדי הימים א
Chronik II דבדי הימים ב
Anhang
Auszug aus dem Verlagskatalog
Die Agada der Tannaiten und Amoräer. Bibelstellenregister. Nebst einem Anhange: Namen-Register zur Agada der babylonischen Amoräer.
Von
Dr. Wilhelm Bacher, Professor an der Larides-Rabbinerschule zu Budapest.
Strassburg. V e r l a g von K a r l J. T r ü b n e r . 1902.
M. DuMont-Schauberg, Strassburg.
Vorwort. Die sechs Bände, in denen ich die Agada der Tannaiten und Amoräer dargestellt habe, entbehren des wichtigsten Hilfsmittels für ihre Benützung: eines Verzeichnisses stellen.
der Bibel-
Diesem Mangel, auf den mich auch mehrere Freunde
meines Werkes
aufmerksam gemacht haben, soll das
liegende Generalregister abhelfen.
vor-
Ich habe es so ausgearbeitet,
dass bei jedem Bibelverse angegeben wird, auf welcher Seite der einzelnen Bände er zu finden ist. Dadurch ist das Register brauchbarer geworden,
als wenn jeder Band sein
eigenes
Bibelstellenregister erhalten hätte. Zur Bezeichnung der Theile meines Werkes habe ich folgende Buchstaben angewendet: Τ bezeichnet: Die Agada der Tannaiten. 1884, 1890. Ρ bezeichnet: Die Agada der palästinensischen Amoräer. 1892, 1896, 1899. Β bezeichnet: Die Agada der babylonischen Amoräer. 1878. Die römischen Ziffern (I und II bei Τ , I, II und III bei P ) bezeichnen den Band, die arabischen Ziffern die Seite.
Die
stets die Zeile beginnende fette Ziffer bezeichnet das Capitel des biblischen Buches, die cursive Ziffer den Vers des Capitels. Nur wenige, ganz bedeutungslose Bibelcitate habe ich unberücksichtigt gelassen ; in der Regel ist jede, sei es erläuterte, oder angewendete, oder nur einfach angeführte Bibelstelle, in das Register aufgenommen worden.
Zwischen Text und An-
merkungen ist dabei kein Unterschied gemacht. Die — meist in Folge von Druckfehlern — unrichtigen Citate habe ich stillschweigend berichtigt. Als Anhang gebe ich nachträglich ein Verzeichniss der Tannaiten und Amoräer für den zuerst erschienenen, die Agada der babylonischen Amoräer behandelnden Theil meines Werkes. B u d a p e s t , Mai 1901.
Wilhelm Bacher.
Inhalt. Seite.
Seite.
1 Nachum mfG 56 12 Habakkuk plp^PI 56 19 Zephanja ¡"PJ^ÏÎ 56 22 Chaggai V|n 57 Deuteronomium 26 Zacharia ¡"PT"!! 57 32 Maleachi 58 33 Psalmen Π^ΠΠ 58 Samuel I tf ^NlDttf · . 34 Proverbia ^ϋΌ 71 Samueln 2 · 36 Hiob 75 Könige I Κ DOÍ?D 38 Hohelied Π^Τ^Π "PK? • ·78 Könige II 3 DO^D · · · 40 Ruth ΠΗ 80 41 Klagelieder ΠΞΡΝ 81 82 47 Koheleth H^Hp 84 50 Esther -)Γ10Ν 53 Daniel ^ΉΙ 86 Joel ^ 54 Esra Kitt? 87 54 Nehemia rPDPD 87 55 Chronik I X f f m ^ l 88 55 Chronik II 3 Q^M "HD"! 89 55 Anhang: Namen-Register zur Agada der babylonischen Amoräe91 r (Amoräer 91, Tannaiten 94.) Genesis rPtSWD
Genesis
n w ü
P III 3 5 6 1 Τ I 3 4 1 Ρ I 4 1 2 4 5 2 467
21
Ρ
II 2 3 3 — ί Τ I 17 6 2 II 3 4 9
22
Ρ III 3 3 6
Ρ I 107 4 1 0 5 5 5 II 2 7 5
II 4 7 5 Ρ II 3 8 — 25 Ρ I 97
293
I 2 6 8 3 8 2 III 1 2 9 -
—
24 Τ I 3 6
3 9 1 4 2 4 III 1 1 8 127 3 5 8 4 3 6
1 0 2 III 5 4 9 — 26 Ρ I 67 1 8 3
4 8 0 — 2 Τ I 8 6 4 2 6 II 3 4 1 Ρ
257 5 5 6 II 1 5 9 4 1 0 III 1 2 4
I 3 8 9 II 1 2 8 5 1 1 III 2 0 5 2 1 8
5 6 7 5 7 0 — 27 P I 547 II 1 1 8
367
387 477
617
— 2 f
Ρ
4 8 5 III 5 8 5 —
28 Τ I 449
III 3 5 7 — 2-5 Ρ I 4 2 III 1 7 9
II 4 0 3 Ρ II 1 1 0 III 4 3 5
—
Β
3 Τ II 237 3 9 7 Ρ II 1 0 1 II
432 Ρ I 85 321 372 390 417
1 2 1 1 II 87 III
4 5 8 4 8 7 II 8 4 1 3 8 2 0 3 3 9 1
2 7 6 III 5 3 2 1 8 — 453 —
4 F
570
1 3 5 — 31 Τ II 1 0 13 1 6 6
3-5 Ρ
205 — 4 f Ρ I 321 —
5 Τ
I 3 6 Ρ I 107 3 2 7 II 138 III 746 752 Β 131 —
6 Ρ I 31
3 S 3 III 2 8 5 1 2 5 0
299
334
4 8 6 5 5 3 Β 55. 2 1 Τ II 237 Ρ I 1 8 3 1 8 4 II 79
— 7 Τ I 4 2 5 II 3 3 Ρ III 3 3 4
I 108 — 3 Τ II 9 4 5 4 1 Ρ I
—
8
Τ II 1 6 6 Ρ I 27 1 6 9 II
3 8 III 6 3 1 —
9 Ρ
II 5 1
70
—
2 Τ II 107 4 7 5
II 4 7 3 III 2 1 9 4 8 0 Β 1 3 9 147
I I I 4 6 8 4 9 2 III 6 9 5 — 4 Τ I 17 II 106 2 3 7 3 1 3 Ρ I 3 2 8
4 0 9 4 2 5 III 6 6 8 — 11 Τ I 1 5 8
5 4 9 II 3 5 9 III 2 1 8 4 8 0
II 4 9 9 Ρ
759 —
II 5 2 5 —
U f f
Ρ
5 Ρ I 19 III 5 6 1
589 —
III 3 2 1 4 3 8 — 12 Ρ III 3 6 7
6 Τ I 1 3 6 1 5 8 II 2 3 7 Ρ I 1 1 5
— 14 Ρ I 17 II 4 4 9 — 16
Ρ
3 8 3 3 9 0 — 6 f Ρ III 5 9 6 — .7
II 4 5 4 III 1 5 4 — 1 7 Ρ II 1 3 8
Ρ I 5 2 5 II 4 4 1 III 1 8 0 2 5 0 2 8 3
— 18 Ρ III 5 6 1 — 20 Τ I 4 0
748 Β 5 5 76 —
II 5 1 1 Ρ I 31 III 7 1 1 7 4 9
205 268 Ρ
B a c h e r , Bibelstellenregister.
—
8 Τ II 172
I 4 5 5 0 2 II 3 5 9 ι
2
Genesis.
9 Τ II 172
Ρ I 327 — 17 Τ II 182 449
205 Ρ I 19 Β 135 — 10 Ρ
Ρ II 168 491 III 414 438 588
I 1S5 — 12 P I
— 18 Τ II 4 4 4 Ρ I 156 II 213
510 III 589 —
390 II 140
216 III 68 — 15 Τ II 268 Ρ
— 19 Τ II 145 Ρ II 140 360
III 250 367 — 15 f Τ II 426
— 20 Τ II 432 Ρ II 46 450
—
III 125 — 21 T I
16 Τ II 21 473 Ρ II 36
115 307 316 III 570 Β 65 —
129 II 10
316 Ρ I 268 384 432 449 502
17 Ρ I 169 — 18 Τ II 163
559 II 307 III 570 591 Β 39
Ρ II 22 — 19 Τ I 36 4 0 II
— 22 T I 325 II 269 Ρ I 263
Ρ III 124 —
391 II 490 III 92 180 297 —
21 Τ I 87 II 166 Ρ I 361 547
24 Τ II 402 Ρ I 297 484 II
II 159 314 360 III 553 682
85 254.
511 —
19-22
— 22 Τ II 108 4 0 4 Ρ I 115
4 1 Τ I 62 Ρ
II 490 —
—
2 Ρ I 263 — 4 Ρ I 4 3 1 III
23 Ρ II 446 III 472 — 24 Ρ
597 — 7 Τ II 302 376 384
I 17 — 25 Τ II 316 Ρ II 79
Ρ II 443 518 III 745 — 8 Τ
III 570.
II 332 Ρ I 5 0 278 II 339 III
II 121 309 III 413 Β 67
3 1 Ρ I 102 263 III 547
66 716 — 10 Ρ I 51 III 250
563 — I f Ρ III 586 — 3 Ρ
Β 55 — 11 Τ II 331 Ρ I 51
I 54 — 5 Ρ II 360 III 468
— 12 P I 432 — 14 ¥ I 134
—
6
Ρ I 113 560 II 310 III
66 526 —
7 Τ I 36 339 II
108 Ρ II 253 338 489 III 413 —
8
Τ II 337 Ρ II 253 360
—
15 Τ II 244 Ρ II 339 III
92 723 — 16 Τ II 4 0 4 Ρ I 5 0 III 682 —
—
17 Ρ III 329
18 Ρ I 156 — 19 Ρ III
489 III 66 640 760 — 9 Τ
174 — 21 Ρ I 375 — 22 Ρ
I 278 Ρ
II 339 485 — 23 Τ I 250 Ρ
I 429 — 10 Ρ III
129 — 11 Ρ II 417 — 12 Ρ
I 217 268 442 II 234 —
II 489 III 579 — 14 T I 172
Ρ I 549 — 26 Τ II 165 Ρ II
25
II 49 463 Ρ I 97 561 II 38 83
466 III 141.
339 III 250 562 — 14 f Y I
5 1 Τ I 4 2 0 II 231 Ρ II
102 — 15 Τ II 178 — 16 Τ
21 III 168 4 8 1 570 — 2 Ρ III
I 370 Ρ I 525 Β 65 — 16 f
560 — 24 Τ II 167 Ρ II 115
3
Genesis.
III 66 549 — 2 9 Ρ I 279 441
Ρ I 279 — 15 Ρ II 308
—
II 5 1 — 32 Τ li 303 Ρ II 188
16 17 — —
—
III 247 661.
6 1 Ρ I 297 II 467 — 2
Ρ II 119 410 III 364
Ρ II 340 — 18 Ρ Π 340
149 III 251 — 3 Τ I 361 365
19 Ρ I 67 — 20 Τ II 245 21 Ρ III 364 — 22 Ρ II 748 — 23 Τ II 303 321 Ρ I
405 II 60 177 4 1 1 432 476
384 III 368 414.
Ρ I 268 375 II 19 20 23 188
8 1 Ρ I 489 — 2 Ρ II 38 — 7 Ρ II 485 III 180 — 8 Ρ III 587 — 10 Ρ I 432 — 11
Τ II 106 348 508 Ρ I 19 II
284 530 III 68 129 298
305
Β 85 — 4 Ρ I 278 503 III 125 130 716 —
5 Ρ I 354
II 61 213 — 5-7 Ρ I 488 —
Ρ II 340 III 66 368 428
—
Τ II 344 Ρ I 323
16 Τ II 213 Ρ III 4 1 75 — 18 Τ II 269 — Í 9 Ρ I 268 III 77 3 2 1 — 20 Τ I 69 — 21 Τ II 530 Ρ I 132 III 251 300 771 — 22 Τ II 39 Ρ I
II 124 454 465 485 — 9 Τ
380 551 II 339 III 123 130.
II 269 Ρ I 262 263 278 385
9 1 Ρ III 336 — 2 Τ II 425 — 3 Ρ II 337 III 630 — 4 Ρ II 36 — 6 Τ I 236 286
6 Τ II 245 319 Ρ I 170 II 140 159 360 III 68 544 692 — 7 Ρ 368
II 65 450 III 267 —
8
337
542 III 437 661 — Í 1 Τ II 349 Ρ II 361 — 12 P I
— 14 — —
268
13 Ρ I 22 227 III 610 —
Ρ II 434 — 6 f Τ l 119
Τ II 445 Ρ II 254 Β 35
5 Τ II 269 — 11 Τ II 223 Β
15 Τ II 245 Ρ III 267 661 16 Τ II 245 Ρ I 279 II 234 340 482 —17 P I 256 — 18 Ρ II 188 III 4 1 — 19 Ρ I 103 — 21 Ρ II 340 485. 7 1 Τ I 228 Ρ III 585 597 — 2 Ρ I 68 — 4 Τ I 36 II 126 — 6 Τ II 237 —
131 — 12 Ρ III 251 — 14 Ρ III
S P I 134 — 11 Τ 1 157 337 396 Ρ I 297 II 38 361 — 13
—
205 — 18 Ρ III 368 — 20 Ρ
II 341 III 396 643 — 20-24 Ρ I 265 II 188 Β 65 — 21 Ρ III 46 — 22 Ρ II 129
—
23 Ρ I 254 — 24 V III 299 — 25 Τ II 246 Ρ III 364 — 27 Τ II 511 Ρ I 212 II 253. 1 0 2 Ρ II 447 III 746 Β 103 — 3 Ρ III 368 — 4 Ρ 1*
4
Genesis.
III 91 — 6 Ρ I 375 — 8 Ρ
III 130 359 437 617
II 467 — 9 Ρ III 684 —
11
Ρ I 170.
Ρ I 375 — 13 Τ II 316
—
20
—
1 3 3 Ρ I 4 2 5 III 698 —
14 Ρ II 482 — 18 Ρ I 51 —
5 Ρ III 776 — 7 Ρ III 174 —
19 Ρ II 39 -
8 Ρ III 175 — .9 Ρ I 323 III
21 Ρ III 472
25 Τ II 178 Ρ III 130.
58 682 — 10 Τ II 116 Ρ II
1 1 Ρ I 268 II 501 III 368
408 — 11 Ρ III 772 — 13 Τ
387 — 2 Τ II 246 404 Ρ II
I 141 II 206 — 14 Τ II 2 7 0
254 — 3 Ρ III 283 386
—
370 Ρ I 114 II 80 — 16 Τ II
4 Τ II 449 Ρ III 586
—
331 — 16 f Ρ II 267 —
—
—
17
5 Ρ III 368 — 6 Τ II 246 Ρ
Ρ II 46 4 5 5 III 714 — 18 Ρ
II 417 467 490 — 7 Τ II 147
II 52.
Ρ I 257 — 7 f Ρ III 586 — 8 Τ II 246 Ρ III 251 —
10-27
ρ π 4 7 0 — 12 Τ II 511
1 4 Τ I 125 — 1 Ρ I 269 539 II 326 391 401 III 76 319
—
487 697 724 Β 30 38 — 2 Τ
14 Τ II 511 — 27 Ρ II 507
II 38 — 3 Ρ III 67 — 4 Τ
—
29 Ρ II 242 — 30
Ρ II
331 Β 81 — 32 Ρ II 240.
II 172 332 — 7 Ρ III 130 — 10 Τ II 246 — 11 Τ II 247
1 2 1 Τ II 270 299 Ρ I 269
— 13 Τ II 121 247 511
—
II 240 276 341 361 401 III 93
14 Τ II 270 298 511 Ρ I 297
156 387 735 — 2 Ρ I 23 391
375 II 29 361 III 534 Β 39 —
II 188 342 401 III 58 251 321
15 Ρ I 114 330 II 254 III 321
336 369 388 438 — 2 f Ρ III
— 16 Ρ III 248 — 17 P I 5 1 0
648 — 3 Ρ I 155 II 33 60
11 486 — Í 8 Ρ I 525 II 361
401 III 4 0 — 5 Ρ I 114 366
507 III 768 — 19 Ρ II 241
405 III 284 — 7 Ρ II 52 342
490 — 20 Ρ III 180 251 284
—
8 Ρ
II 14
Ρ I 103 —
10
—
10-13
3
Ρ I 170 II
Β 55 — 21 Ρ I 258 — 22 Τ II 247 —
23 Ρ III 296 532
401 III 676 — 12 Ρ II 450
Β 118 — 24 Ρ III 257 522.
Ρ II 242 — 15 Ρ I
1 5 Τ II 298 — 1 Ρ I 469
297 II 401 — 16 Ρ III 56 82
II 241 272 362 Β 55 — 2 Τ
17 Τ II 291 Ρ I 61 II 342
II 511 Ρ I 325 II 67 362 508
— —
14
5
Genesis. —
4 Ρ I 116 Β 55 — 5 Τ
172 Ρ I 430 — 15 Τ II 315
I 200 Ρ I 264 279 432 II 129
—
15 f Ρ II 214 — 16 Τ II
362 III 46 131 369 Β 13 —
237 Ρ I 391 432 471 — 17
7 Ρ III 381 Β 69 — 8 Τ II
Ρ II 363 III 252 459 — 18 Ρ
115 Ρ I 163 458 — 9 Τ I 346
III 205 — 19 Ρ II 283 III 126
II 126 247 — 10 Τ I 193 Ρ
— 26 P I
II 327 — l i Ρ II 169 III 548
—
—
12 P I
279 II 491 III 369
27 Ρ III 131.
18 1 P I 449 II 85 363
498 III 741 — 13
Τ II 474 Ρ II 186 493 III 251
392 451 III 472 — If Ρ III
—
14 P I
117 III 58 130 256
438 — 2 Ρ I 19 II 124 342
—
15 Ρ II 125 490 III 770 —
365 — 3 Τ I 199 — 4 Τ* III
16 Τ II 474 — 17 Τ II 347
547 573 — 4-8 Ρ II 19 80
18 Τ I
449 Ρ I 170 249 37 Ρ I 502 II 67 362 —
19 Τ
II 39 108 206 287 — 19-21 Ρ II 226 -
16
20 P I
503.
1 Τ II 115 248 — 2 Ρ
—
5 Ρ II 225 284 III 131 — 6 Ρ II 255 III 564 — 7 Ρ II 363 Β 32 — 8 Τ II 18 340 Ρ I 83 III 438 — 9 Τ II 182 431 Ρ I 432 II 255 III 459
III 237 — 4 Ρ III 735 — 5 Ρ
—
10 Ρ II 309 —
I 265 II 188 310 507 III 89
—
12 Ρ III 180 — 13 Τ II
180 414 — 6 Ρ II 486 III 647
338 Ρ I 10 — 14 Ρ III 206
—
7-11 Ρ I 443 — 11 Ρ II
284 —
12 P I
269 375 —
11 Ρ II 159
640 — 15 Τ II 404 507 — 17 Ρ
I 170 511 II 276 342
III 206 320 — 18 Ρ I 201
13 Ρ I 525 III 69.
17 Τ I 261 — I T I 300
404 II 33 III 131 — 19 Τ II
II 269 287 470 Ρ I 94 411 II
90 533 Ρ I 201 II 186 III 180
292 411 III 269 661 —
576 — 20 Ρ I 19 297 II 80
S P
III 555 — 3 Ρ II 363 — 5 Τ
342 Β 15 — 21 Ρ II 491
II 203 298 512 Ρ I 112 II 335
22 Τ II 205 Ρ II 446 457 —
III 301 745 — 7 Β 143 — 7 f
23 Τ II 248 Ρ II 342 — 24
Ρ III 245 — 8 Ρ III 245 —
Ρ I 265 III 131 305 — 24 f
9 Ρ II 335 —
Ρ II 189 —
11 Τ II 512 —
13 Τ I 246 247 — 14 Τ II
-
25 P I 170 II 363
398 491 III 132 156 172 206
Genesis.
6
4 3 4 — 26 Β 1 3 5 — 27 Β 1 1 8
III 1 8 1 3 0 5 4 1 4 -
— 28 Ρ II 1 8 9 .
3 1 4 II 2 0 9 3 0 3 Ρ II 3 4 3 —
19
i Ρ 1 1 9 2 0 1 II 2 4 1 —
2 Ρ III 2 5 2 2 8 4 Β 5 δ —
Ρ II 1 8 9 —
9 Ρ III 6 6 8
5
—
12 Ρ III 5 7 9 — 13 ¥ I 4 5 8
9 Τ I 252
12 Ρ II 2 4 2 III 2 5 2 2 8 4
— 15 Τ II 4 0 Ρ II 1 5 9 —
Ρ II 2 3 4 III 3 7 0 —
660 16
17 V I
19 Ρ III
1 8 3 II 3 7 8 4 5 4 —
5 4 6 — 15 Ρ I 2 0 III 7 7 6 —
666 —
17 Ρ
II 2 4 2 — 22 Τ II 2 4 8 — 25
II 6 6 —
19
Ρ
I 458
20 Τ I 6 2 — 21 Ρ
4 6 8 — 21 Ρ III 6 2 6 — 23 ¥
Ρ I 357 —
I 2 0 II 4 1 1 III 2 8 5 2 5 —
24
30 Ρ III 5 8 9 —
33 Ρ I 3 7 6
488
3 8 5 III 1 8 1 4 5 9
741.
Τ II 7 3 6 4 0 9 Ρ I 4 1 3 II 8 2 2 3 4 III 1 8 1 4 2 9 —
25
Ρ I 5 0 3 — 26 Τ I 1 8 6 Ρ II —
242
27
Ρ
29 Ρ I 5 0 3 —
139 Β
58
—
22
430 —
28 ¥ II 4 0 1
—
1 Τ I 3 1 1 Ρ I 1 1 4 III
2 Τ II 9 9 2 9 9 Ρ III
126 252 322 735 —
3 Τ II
31 Ρ II 4 5 8
1 3 1 Ρ II 1 0 9 III 6 7 — 4 J*
— 32 P I 5 4 9 III 1 7 5 7 3 0 —
II 2 3 4 — 4 f ¥ II 2 9 4 — 5
37 Ρ
Ρ I 1 7 0 2 3 2 II 1 4 1 2 8 3
I 265 —
20
38 Ρ I 2 9 8 .
1 Ρ II 1 8 9 III 4 3 0 —
8 Ρ III 4 2 2 —
9 Ρ
—
III 6 8 5
10 Τ II 1 2 6 3 4 1 Ρ I 2 0
3 Ρ III 1 2 6 Β 6 0 — 4 II 3 4 2
—
III 3 6 9 — 6 Ρ II 4 1 7 4 7 2 —
— 11 Τ II 2 8 6 Ρ II 5 0 7 III
7 Ρ I 6 8 4 7 0 — 8 Ρ III 9 2
4 1 5 — 12 Ρ III 1 2 6 6 9 0
— 9 Ρ III 5 8 — 13 Τ I 3 9 3
13 Τ II 5 4 1 Ρ II 4 2 9 III 1 8 1
Ρ III 8 8 9 2 —
3 2 2 6 8 2 — 14 P I 2 8 0 II 4 5 1
16 Τ II 2 0 6
Ρ I 2 6 9 II 2 1 7 3 4 3 — 17
124 —
18
Β
Τ II 2 9 1 Ρ I 4 5
II 1 2 9 — 18 f Ρ II 3 6 3 . 21
1 Τ II 2 3 8 2 4 8 Ρ I
4 9 9 — 2 Ρ I 5 4 II 2 8 5 3 4 4
4 7 0 III 9 3
3 7 5 — 19 Ρ I 2 3 III 3 9 2
20 Ρ II 1 9 3
4 0 5 II 5 2 8 2 1 1 8 2 5 5 3 4 3 III
—
23
Ρ
— 21 P I
II 1 9 3
—
— 157
24
Ρ
II 2 5 5 . 2 3 Ρ II 6 6 — 2 ¥ II 2 4 1
II 3 4 3 III 4 7 — 7 Ρ
III 1 8 1 4 5 9 — 3 ¥ II 3 3 3 —
II 3 4 3 3 4 4 III 1 2 6 6 8 9 — 8
4 Β 145 — 5 Τ I 367 — 9
Ρ I 9 7 II 1 6 6 2 5 7 3 4 3
Β 39 -
—
6 Ρ
III 3 7 9 — 16 P I
—
468
10 Ρ II 2 4 1 III 3 2 2
1
Genesis. —
15 f Ρ II 1 9 —
III 1 7 0 4 3 8
16 Ρ I 1 8
647.
—
Ρ III 1 1 8 — 1 Τ I 1 9 9
2á
II 4 0 2 3 8 Ρ
I 2 8 0 4 7 0 II 6 7
1 5 9 1 6 6 2 7 6 III 5 3 213 336 — 370 —
9 Ρ
2 Ρ
7 Ρ
II 2 3 6
III 5 8 —
II 6 7 III 4 7
—
10
Ρ
—
Ρ
I 83
16
Ρ
28 Ρ
Ρ
—
III 3 6 5
III 5 9 4 —
22
31 Τ II 3 8 9
34 Ρ
II 2 3 4 —
Ρ II 1 0 6 III 6 7 3 6 8 2 — II 2 2 5 — Ρ
58 Ρ
55
II 2 3 5 —
II 3 8 4 III 6 9
—
61 Ρ
Ρ
I 2 7 2 0 1 II 1 2 9 2 2 6 — 26
Ρ
29-32 34 Ρ
50
11
II
751 —
66 Ρ II 3 7 .
—
III 3 3 6
5 Τ II 2 4 8 Ρ Ρ III 5 8 2 —
8 Ρ I 403 10
Ρ
—
9 Ρ
I 5 1 1 III 4 7 2 —
I 4 4 9 4 7 1 II 4 6 7 — 299 —
16 Ρ
I 269 459 — —
20
I 280
Ρ
11
21.Τ
126. 2 Ρ
3 Ρ III 7 5 3
I —
III 6 9
—12
13
—
Τ Ι
129
13
Ρ
III 9 3 —
19
Ρ
14
Ρ
I 182 —
19-22
III 1 8 2 — 26 Τ II 2 4 9 Ρ
III —
III 3 9 7 — 35 Ρ II 1 2 5 . 1 Τ
I 239
II 4 0 4
Ρ
II 5 2 2 1 7 2 7 6 5 2 8 III 2 1 3 3 6 2 3 Ρ II
—
255 —
5 Ρ
9 Ρ II
—
364 —
11 Ρ II 4 2 2 —
—
II 1 9 —
Ρ
15 Τ II 3 3 2 Ρ
Ρ
19 Ρ II 2 8 5 3 4 3
II 2 4 3 —
—
2 Τ II 3 1 0 —
12 Ρ II
II 2 5 7 — 17
III 1 2 1
522 —
I 503
7 Ρ I 129
—
30 Ρ I 2 9 8
Ρ
1 Ρ III 5 8 —
27 3 Ρ
31
II 3 6 4 Β
Ρ
—
28
253 364 Β 124 —
124
II 4 1 Ρ II 4 5 5 4 9 1 III 5 9 2 9 6
Ρ
6
—
II
I 7 8 3 8 5 II 3 6 4 Β
60
1 Τ I 2 3 8 Ρ I 4 7 1 III
Ρ
29 Τ 1 1 2 9
1 0 3 III 4 7 —
II 1 8 9 III
25
27
4 Τ II 4 0 3 3 1 Ρ I 1 4 6 — 5 Ρ
284
—
Ρ I 280 —
26
63 Ρ I 1 3 9 III
—
30 —
III 7 1 9
333 Β 144 été Ρ
I Ρ
Ρ Ρ
II 2 3 5 Ρ
25 Τ II 1 6 7
201
—
23 Τ
1 8 7 III 6 8 4 —
29
411
1 1 5 4 5 9 II 3 4 4 3 6 4 III 5 8 2 8 5 370 Β
—
I 269 —
—
—
—15
II 2 3 3 III 6 7 4 —
III 3 0 0 —
III 2 8 4
II 2 2 6 4 5 5
12
I 269
I 2 6 9 3 8 1 II 2 4 3
22 P I 2 7 0 3 9 1 II 2 4 4 3 4 5
Ρ
II 1 4 2
11 Τ III 2 8 4 —
II 1 3 2
21 Ρ
182
III 6 9 4 7 5 3
Ρ II 2 3 5 — 14 Τ
132
3 Ρ III 3 2 2 — 4
II 2 3 4 —
434 Ρ
II
Ρ 20 Ρ
13
III 5 9 — Ρ
I 323
III 3 7 0 —
28 —
I 157 — Ρ
Ρ
II 2 3 5 4 9 1
—
II 4 9 1 —
18
19 Ρ —
12
22
27 Ρ
II 3 6 4 Τ
—
I 292
I 2 8 1 III
28 Ρ II 3 2 3 III 1 3 2 1 5 6
8
Genesis.
336 388 — 29 Τ I 265 Ρ III 5 9 1 716 — 67 —
30 Ρ II 124 III
33 Τ II 249 4 0 4 Ρ I
29 1 Ρ III 132 — 2 Ρ I 298 433 455 466 — 2 f
Til
93 — 11 Ρ III 484 — 14 Ρ
281 471 II 52 166 305 III 69
II 159 — 17 P I
132 370 — 34 Ρ III 683
—
III 286 Β 129 — 21 Ρ III 69
35 Ρ I 270 — 36 Ρ I 376
— 27 Τ II 190 Ρ III 713 —
II 364 III 285 — 37 Ρ I 298
30 Ρ III 182 — 31 Ρ II 244
391 III 370 — 38 Ρ I 391
486 III 371 — 32 Ρ II 53 —
— 40 Τ II 164 Ρ II 365 III
34 Ρ III 253 — 35 Ρ II 160
285 436 — 41 Τ II 271 413
402 418.
Ρ II 53 432 III 719 Β
281 II 67
143
30 1 Ρ I 136 II 244 309
— 42 Ρ II 234 — 44 Ρ III
— 2 Τ II 138 — 8 Ρ I 282
556 — 46 Ρ III 285.
— 13 Ρ III 4 7 2 — 14 Ρ II
2 8 1 Ρ II 52 119 III 336
190 235 III 182 Β 6 — 15 Τ
393 — 5 Ρ II 4 5 5 — 9 Ρ
II 116 Ρ I 525 II 52 309 —
I 157 — 10 Ρ I 23 104 157
16 Τ I 163 Ρ I 69 III 596 —
II 233 528 III 166 201 253
17 Ρ I 488 II 129 —21
285 371 Β 55 — 10 f Ρ I
I 45 — 22 Ρ I 324 489 II 52
171 — 11 Τ II 271 Ρ I 84
III 69 — 23 Ρ III 770 — 24
115 139 II 235 346 III 674
Ρ I 45 III 322 — 25 Ρ I 78
Ρ
— 12 Τ II 28 126 4 0 5 528
525 — 27 Ρ III 371 —
535 Ρ I 115 498 546 III 175
Ρ II 307 III 182 — 34 Τ II
12 f Τ II 517 —
530 Ρ II 190 — 36 Ρ I 376
371 742 -
33
13 Τ II 512 528 Ρ I 255 407
— 37 Ρ III 565 — 42
II 125 4 5 5 III 371 753 — 14
270 III 767 — 43 Ρ II 403 492.
P I
Ρ I 443 II 492 — 15 Ρ I 97
31 3 Ρ I 391 — 4 Τ II
II 169 III 681 — 17 Τ II 99
329 — 8 Ρ III 372 — 12 Ρ
Ρ III 132 175 — 18 Ρ I 385
III 69 566 — 14 Τ II 213 —
— 19 Ρ II 447 492 — 20 Τ
19 Ρ II 309 — 22 Ρ II 126
I 111 Ρ I 270 486 II 119 129
—
III 113 — 21 Ρ II 365 — 22
472 — 30 Τ I 246 Ρ II 68
Τ II 34 Ρ II 332 III 296.
III 67 — 32 Τ II 179 Ρ II
S3 Ρ II 190 — 24 Ρ II
9
Genesis.
352 — 34 Ρ I 282 — 36 Ρ
II 166 — 12 Ρ I 526 -
13
III 590 — 37 Ρ II 451 — 42
Ρ II 365 III 133 —14
Ρ I 144 III 642 — 43 Ρ III
141 III 246 — 17 Ρ II 486
414 — 45 Ρ I 281 — 46 Ρ
— 18 Ρ I 282 II 200 III 388
III 253 286 Β 55 — 47 Ρ I
Β 40 — 19 Ρ II 333 448 483
251 — 49 Ρ II 119 — 51 Ρ
III 170 — 20 P I
Ρ II
392 II 39.
34 1 Ρ II 190 3 1 0 392
I 251. 3 2 1 Ρ III 69 — 2 Ρ II
423 III 4 3 5 596 — 2 Ρ I 503
3 6 5 — 4 Ρ I 78 459 III 84
— 7 Ρ III 4 8 5 -
201 253 297 681 — 5 Ρ III
— 14 Ύ II 231 — 21 P I 413
202 — 6 Τ II 249 — 7 Ρ I
— 25 Τ I 316 II 538 Β 41
392 II 346 — 8 Τ I 219 II
— 26 F III 253 286 Β 55.
9 Ρ II 34
2 0 6 Ρ I 83 III 82 182 253
35 1 Ρ II 365 492 — 4
572 — 9 Ρ 1 97 — 11 Ρ I
Τ II 408 — 5 Ρ I 543 — 7
325 II 333 482 III 88 —
12
Ρ I 257 —
8 Ρ I 443 513
Ρ II 346 — 14 Ρ II 235 —
—
16 Τ II 332 Ρ II 304 — 19
I I Τ I 312 Ρ I 288 299 526
Ρ II 346 — 20 Ρ II 4 5 5 —
561 III 663 Β 106 — 17 Τ I
24 Ρ III 704 — 25 Τ Ι
190 — 22 Τ Ι 440 II 434 Ρ
358
Ρ I 526 II 20 130 223 III 286 334 372 682 —
26 Τ I 148
9 Ρ I 68 II 277 392 —
I 84 III 210 —23
P I
144
III 133 459.
II 39 365 Β 83 140 — 27 Ρ
36 3 Ρ I 157 — 6 Τ II
III 59 682 — 29 Ρ II 133 Β
320 Ρ I 158 — 12 Τ II 116
99 — 32 Τ I 98 II 115 Ρ II
— 20 Ρ I 78 Β 139 —
235 III 122 372 — 33 Ρ I 20
Τ II 116 — 24 Τ I 34 II 332
4 3 0 II 37.
Ρ I 148 III 183 —31
33 1 Ρ II 347 — 2 Ρ II
II 277 —
22
P I 430
31-39 Ρ I 167 —
346 — 3 Ρ II 347 III 682 —
33 Ρ II 130 — 36 f Ρ II 228
4 Τ II 116 431 Ρ I 543
— 39 Ρ II 365 456 — 43 Ρ
—
5 Ρ III 663 — 7 Ρ III 4 1 5
II 149 III 673.
— 9 Ρ II 52 119 — 10 Ρ Ι·
37 1 Ρ I 103 262 III 114 295 — 2 Τ II 41 109 206 Ρ
371 471 II 418 442 — 11 Ρ
10
Genesis.
I 542 544 III 175 — 3 Τ II
39
1 Ρ II 54 348 III 207
272 — 3 f Τ I 236 — 4 Ρ
337 — 2 Ρ II 130 III 267 III
III 656 — 7 Ρ II 366 456 —
393 — 3 Ρ II 456 III 422 —
8 Ρ II 366 456 —
9 Ρ III
6 Ρ II 129 242 — 7 Ρ I 487
675 — 1 0 V I 459 III 372
III 668 — 8 Ρ III 438 — 9
—
11 Τ II 530 Ρ I 459 II
Ρ III 578 705 — 10 Τ II 167
348 — 13 Ρ I 471 II 372 —
Ρ II 68 — 11 Τ II 250 344
14 Ρ II 522 III 70 — 15
Ρ
Ρ I 290 513 — 12 Ρ II 22
I 42 — 19 Ρ II 366 —
20
160 — 14 Ρ II 399 — 17 Τ
Ρ II 256 — 21 Ρ II 53 285
II 303 -
—
Ρ III 70 620.
23 Ρ II 39 — 24 Ρ III
21 Ρ II 130 —
23
133 631 — 25 Τ I 353 Ρ II
4 0 1 Ρ I 526 III 564 —
254 III 266 657 — 26 Τ II
2 Ρ I 325 — 5 Ρ II 191 —
213 Ρ I 234 II 399 Β 55 —
10 Τ I 95 141 Ρ I 171 Β 7
28 Ρ I 394 II 486 — 29 T I
30 — 11 ¥ I 492 — 13
148 249 — 31 Ρ II 469
I 492 — 15 Τ I 246 Ρ II 399
33 Ρ III 286 — 34 P I
— 104
III 68 — 35 Τ II 167 250 Ρ II 348 — 36 Ρ III 254 287 652. 38 Ρ II 68 — 1 Τ II 186
III 133 — 16 Ρ III 547
Ρ —
23 Ρ III 372. 4 1 Τ II 296 — 1 Ρ I 255 11 191 — 8 Τ II 268 —
12
Ρ I 549 II 68 III 177 — 2
Ρ I 488 — 13 Ρ II 26 — 14
Ρ I 376 — 8 Ρ II 37 — 10
Ρ I 182 — 30 Τ II 272
Ρ II 156 — l i
—
40 Ρ I 392 — 40 f Τ II 332
12 Ρ I 486 II 71 — 14 Τ II
— 42 Ρ I 299 — 43 Τ I 395
476 527 Ρ I 201 270 —
— 45 P I
Ρ II 25
15
—
265 III 133 — 47
Ρ I 68 330 III 760 — 18 ¥
Ρ I 2 7 0 — 48 Τ II 250
III 286 287 — 20 Ρ II 46 —
50 Ρ I 158 392 — 51 Ρ I
24 Τ II 41 Ρ III 439 —
282 — 54 ¥ III 439 — 55 Ρ
25
Ρ I 299 II 53 III 254 287 Β 55 — 26 Ρ II 78 399 Β 77 —
28 Β 55 —
254 287.
28-30
Ρ II
II 492 — 56 P I
—
526.
42 1 Ρ I 158 4 0 0 — 2 Ρ II 492 — 3 Ρ III 663 — 6 Ρ II 408 III 591 — 7 Ρ I
Genesis.
270 III 305 — 8 Ρ II 333 Β 67 — 9 Ρ I 413 — 15 Ρ II 418 — 21 Ρ III 591 — 24 Ρ II 244 — 28 Ρ I 261 II 299 — 36 Ρ II 26 — 37 Τ II 476 — 38 Β 138.
43 6 Ρ I 426 — 7 Ρ II 493 — 9 Β 33 60 — 10 Ρ III 642 — 11 Ρ II 334 III 631 — 12 Ρ II 235 — 14 Ρ 1 171 — 16 Ρ I 299 430 — 29 Ρ III 663 — 34 P I 443 Β 97.
44 8 Τ I 250 — 13 Ρ I 104 II 126 256 — 14 Τ II 213 — 16 Ρ II 236 334 — 18 Τ II 213 248 Ρ I 79 158 II 451 III 91 306 766 — 1834 Ρ II 191. 45 1 Ρ I 472 513 — 3 Τ I 229 — 12 Τ II 518 Ρ II 39 — 14 Ρ II 54 — 22 Ρ II 68 — 23 Ρ II 39 655 — 26 Τ II 81 - 27 Ρ III 591.
46 J Τ II 512 Ρ I 125 270 III 248 579 598 741 — 2 Τ II 286 — 4 Ρ I 171 II 236 287 III 89 — 6 ΐ III 287
— 13 — Ρ
10 Τ II 250 Ρ III 288 — Τ II 34 — 17 Ρ III 176 23 Τ II 10 Ρ I 54 — 27 I 386 504 II 288 III 372
11
440 — 28 Τ II 235 — 29 Τ II 132 Ρ III 68.
47 2 Ρ I 299 Β 126 — 7 Ρ III 390 — 20 Ρ III 264 — 21 Ρ I 376 — 25 Ρ I 527 — 27 Ρ I 262 — 28 Ρ I 129 —29 P I 187 270 — 30 Ρ II 236 Β 35 — 31 Ρ II 40 III 41.
48 1 Ρ I 513 III 213 — 2 Ρ I 158 III 133 — 4 Β 139 — 7 Τ II 50 — S Ρ I 459 514 — Τ II 238 Ρ III 522
— 14 Τ II 251 Ρ III 288 — 15 Ρ I 299 392 439 III 464 — 16 P I 433 487 III 317 643 — 17 Ρ III 371 — 19 Ρ I 260 501 — 21 Ρ III 750 — 22 Τ II 251 Ρ III 322. 49 1 Τ II 476 Ρ I 514 II 452 474 III 134 254 322 336 414 697 — 2 Ρ II 191 III 254 323 — 3 Ρ III 134 434 — 4 Τ I 71 95 132 200 Ρ III 103 373 582 772 — 5 Ρ I 270 — 6 Ρ III 47 — 7 Τ II 376 Ρ I 300 III 207 — 8 Τ II 109 213 Ρ I 260 III 207 631 — 10 Ρ III 372 Β 35 — 11 Τ II 251 —12 Ρ I 226 Β 112 — 14 Ρ III 134
— 15 P I 504 II 40 170 —
12
Exodus
16 Ρ I 287 III 180 306
—
130 408 — 4 P
II 366 — 5
17 Ρ I 288 — 21 Ρ II 130
Ρ I 283 — 7 Ρ I 271 III 89
III 134 — 22 Ρ II 130 III 83
—
414 —24
54 — 1 1 Y I 376 II 126 III
PI
290 4 1 5 513
II 256 Β 84 — 25 Ρ II 256
10 Τ II 190 Ρ I 527 II
439 — 14 Ρ I 271 - 1 5
Ρ
III 535 — 26 Ρ I 5 1 1 II 4 9 4
II 244 348 III 483 — 16 Τ
III 588 —
II 328 403 — 17 P I 424 III
—
28 P I
27 Ρ III 323 396 271 III 270 336
373 — 33 Τ I 356.
50 2 Τ II 483 — 3 Ρ II
415 — 18 Ρ II 40 — 21
Ρ
I 561 II 4 0 — 25 Ρ I 33 III 89 — 26 Ρ II 251.
ηνϋ 1 1 Ρ III 288 — 2-4 Ρ
12 Τ II 252 Ρ II 236 366 III
II 366 — 5 Τ II 320 — 7 Ρ
564 — 13 Τ II 105 Ρ I 355
I 68 — 8 Ρ II 493 III 426
II 121 215 — 14 Τ II 272 Ρ
Β 39 — 10 Ρ I 472 II 482
I 198 III 436 — 15 Ρ III 271
— 10-12 Ρ I 158 — llT
—
II
17 Τ II 303 — 19 Τ II
405 Β 38 39 — 12 Ρ I 392
252 Ρ II 399 III 396' —
20
— 13 Ρ I 79 — 14 Ρ I 79
Ρ II 80 — 21 Τ II 252 298
504 II 40 — ¿ 5 Ρ I 514 III
— 23 Ρ II 54 — 24 Ρ I 489
683 Β 38 — 16 Ρ III 93 183
III 568 — 25 Τ Ι
—
17 Ρ I 433 — 18 Ρ II
Ρ II 64 496 — 25 f Ρ II 493.
366 — 21 Τ! II 200 Β 6 —
3 1 Τ II 489 Ρ I 262 263
22 Ρ I 4 4 4 II 432.
396 II 495
542 II 285 420 — 2 Τ II 117
2 1 Ρ III 580 — 2 Τ II
320 Ρ I 31 247 330 — 3 Ρ
41 251 Ρ III 543 631 — 3
I 300 — 4 Τ II 286 Ρ II 257
Ρ I 504 II 20 4 0 — 4 Ρ I
507 III 547 — 5 Τ II 313 Β
300 — 5 Τ II 252 Ρ I 283
96 — 6 Τ II 314 Ρ I 80 II
II 464 — 6 Τ II 239 Ρ I 283
399 III 308 — 7 Ρ I 4 3 4 III
433 — 8 Ρ I 527 II 68
—
423 — 8 Ρ I 158 — 10 Ρ
9 Ρ I 4 6 0 — 11 Τ II 303 —
I 271 II 68 322 349 III 134
13
Exodus.
Τ II 379 Ρ I 171 —
—
11
12
Ρ I 504 — 13 Ρ I 393
331 432 433 II 160 236 III 531 568 — 16 Τ II 145 Ρ II 414 — 17 Ρ II 112
— 14 VI
— 18
Τ II 37 — 22 Τ II 518.
4 3 Τ II 168 — 6 Ρ I 355 433 II 372 Β 123 — 10 Ρ II 222 III 323 477 — 11 Τ I 159 —12 Ρ II 120 447 III 183 — 13 Ρ I 514 II 305 — 14 Τ II 117 314— 18 Ρ III 770 — 19 P I 153 393 III 82 Β 67 — 20 Ρ III 255 418 581 — 22 Τ II 517 Ρ II 226 III 690 — 24 Τ II 179 311 333 Ρ III 113 — 25 Τ II 252 —
Ρ III 216
26
—
27
PI
543 III 82 461 — 31 Τ l 356 II 283 III 658. 5 1 f Ρ II 191 — 2 Ρ II 421 III 33 427 — 4 Ρ I 159 Τ I 337 — 16 Ρ III 632 — 17 Τ II 109 Ρ III 183 — 20 Τ II 105 Ρ I 51 III 482 — 21 Ρ I 271 376 II 192 —
11
III 439 — 22 Τ II 413 — 23 Τ II 253 324 Ρ III 323 735. Τ II 57 207 Ρ I 433 — 4 Τ II 544 — 6 Ρ I 527 — 6 f Τ II 542 — 7 f Τ II 544 _ 9 τ I 383 — 12 Τ I 6
2
250 II 37 — 13 Ρ II 434 III 47 — 14 Ρ III 594 — 14-27 Τ II 252 Ρ II 367 III 50 93 23 Ρ II 22 Β 131 — 25 T U 315 Ρ II 348 506 — 26 f Ρ III 524. —
Ρ III 329 — 8 Ρ III 335 442 - 11 Ρ II 192 367 7
1
Ρ I 444 — 15 Ρ I 271 Ρ III 631 725 — 20 Ρ III 393 — 22 Ρ II 192 — 24 Τ II 239 — 25 Τ II 272 —
12
—
19
27 Ρ I 159 — 28 Τ II 561 Ρ III 439 — 29 P I 283 III 134. —
8 i Ρ III 631 — 2 Τ I 225 323 Ρ I 54 — 12 Ρ III 631 - 14 Ρ II 86 — 15 Τ I 114 —16 Ρ III 331 373 — 17 Ρ I 393 — 18 Τ II 160 — 20 Τ II 252. 9 3 Ρ II 331 — 8 Ρ III 288 — 9 Ρ I 148 II 170 — 16 Τ II 273 — 18 Ρ I 33 II 456 III 640 — 23 Ρ II 82 III 760 — 24 Τ II 252 Ρ III 155 —
32
Ρ III 323.
10 1 Ρ I 257 — 5 Ρ I 413 — 19 Ρ I 284 — 22 Τ II 272 Ρ II 511 III 537. 11 2 Ρ I 45 — 5 Τ II 303 — 7 Ρ I 182 — 8 Ρ I 40.
14
Exodus.
12 1 Τ I 310 Ρ I 4 0 III
— 16 Τ 1 3 1 7 — 17 Ρ I 171
772 — 2 Τ I 252 288 322
405 407 4 4 4 467 III 498 —
II 109 280 Ρ I 171 300 433 III 153 359 606 — 2-6 Ρ II
18 Τ I 124 149 II 172 379 — 19 Τ II 4 5 0 Ρ I 301 II 419 III 89 — 21 Τ II 551 Ρ
229 — 3 Τ I 252 II 110 393
I 467 II 192.
Ρ
14 2 Τ I 150 — 3 Ρ III 365 587 — 5 Τ I 370 — 6 Τ I
II 192 286 324 336 408 4 4 4
I 301 II 131 III 415 616
— 4 Τ II 105 359 — 5 Τ I 5 _ 6 Τ I 388 II 445 Ρ II 170 — 7 Τ II 398 — 9 Β 32 — 11 Τ I 149 362 — 12
132 — 7 Τ II 362 333 551 — S Ρ II 408 — Ι Ο Ύ II 341 Ρ II 54 III 365 373 — 13 Τ
Τ II 207 445 Ρ I 347 II 408
II 132 Ρ II 54 — 14 Τ II 42
— 13 Τ I 255 II 354 Ρ III 268 — 15 Τ I 6 — 17 Τ II 359 Ρ III 457 — 19 Τ II 349 — 21 Τ I 362 II 351 Ρ II 503 III 686 — 22 Τ 1 252 Ρ III 216 Β 103 110 — 29 Τ
— 15 Τ I 109 204 383 II 127
I 382 II 107 Ρ I 326 II 82 III 456 498 —
30 Τ II 450
Ρ III 528 — 31 Τ II 502
—
392 476 548 550 Ρ I 172 III 373 — 16 Τ II 214 Ρ II 349
— 17 Ρ I 406 — 19 Τ II 106 201 — 20 Ρ I 66 105 — 21 Τ I 183 II 542 — 25 Τ II 163 217 272 — 26 Ρ II 471 — 27 Τ II 316 345 446 Ρ I 329 4 7 3 III 365
—
34 Τ II 445 — 36 Τ I 255
28 Τ II 273 Ρ I 2 7 1 — 30
362 II 287 343 445 Ρ I 376
Ρ II 112 — 31 Τ I 114 II 231.
II 160 170 — 37 Τ Ι 119 254
15 1 Τ I 310 II 67 232
321 363 — 39 Τ I 149
—
304 484 533 Ρ I 148 393 4 3 3
40 Τ II 445 Ρ II 408 — 41
550 II 136 456 III 183 427
Τ II 479 Ρ I 279 III 389
—
735 — 2 Τ I 114 2 6 1 288
43 Τ II 351 — 44 Τ II 532. 13 2 Τ II 233 445 Ρ I 4 9 4 II 46 332 — 3 Τ II 446 — 8 Β 139 — 9 Ρ I 242 Β 139 — 10 Ρ II 484 III 186
364 367 396 II 140 367 Ρ II 69 4 7 0 III 216 366 — 3 Τ II 138 202 484 Ρ II 185 — 6 Ρ II 131 528 — 7 Ρ II 323 —
8
Ρ I 87 413 III 290
—
15
Exodus. 9 Τ I 249 Ρ I 489 — II 3 4 9 Ρ Τ
11
III 1 5 8 2 5 4 —
I 135 Ρ
I 15 —
III 1 3 5 —
16 Ρ
15
I 287 —
17
I 100 446 508 Ρ
II 2 3
—
IS
III 4 2 5
22
Τ I 35 170 124
Τ I 366 Ρ
II 1 2 7
214 Ρ
415 739 —
208
209
295
—
16 —
31 Τ I 3 5
26 T I
170 208
—
5 2 Τ I 1 5 1 — 33 Τ I 2 1 8
—
35 Τ I 2 0 9 2 3 8 II 4 7 3 .
— 218 I
III
Ρ
359
—
104 —
1 Τ I 151 5 Τ 6 Ρ
7 f Ρ II 4 1 9 —
II 1 8 0 4 5 1 373
—
II 2 9 0 III 4 7 2 — I 159 —
212 Ρ —
—
265 456.
5 Ρ
I 54 —
—
18
8 Ρ
II 5 1 9 Β
1 3 9 — 10 Τ I 12
13
Τ I 115 Ρ
14
Τ
— Ρ
296 —
16 Τ II 1 8 0 II 3 6 7 III
23 Τ Ι
208 —
25
Τ I 117 151 202 3 7 5 447 II 3 1 4 — —
28
Ρ II 2 8 4 Β
28 f Τ I 1 9 1 Ρ
III 6 9 6
Ρ Ρ
124 —
II
13 Τ I 2 0 5 14 Τ Ι
152
1 5 1 4 0 4 III 3 9 6 15 Ρ
III
I T I
I
153
3 Τ I 210 —
4 Τ I
1 9 1 II 5 1 8 Ρ
20 Ρ
I 108
2 Τ I
209 —
135
Ρ
III 3 6 3 —
—
2 1 Τ II 3 4 5 — 22
II 2 2 0 —
206 209 Ρ
I 2 4 II 5 5
15 Τ I 3 5 — II 4 1 6 —
11Τ
Τ II 5 2 8 —
—
327 513 Ρ I 266 381 Β
III
16 Τ I 1 4 6 1 4 7 Ρ
Τ II 3 1 6
I 1 9 8 2 0 4 2 1 4 3 5 5 II
I 286
14 f Τ I 2 1 8 —
4 4 4 4 6 7 II 5 5 4 1 6 III 9 3
214 365 —
7 Τ I
12 Τ I 2 1 2 Ρ
1 77
308 —
Ρ I 301
II
9 Τ I 2 1 1 II 3 7 6
4 Τ I 2 1 3 2 1 6 II 3 2 7 Ρ I 4 1 3 7
253 Ρ
8 Τ I 151
533 Ρ
2 1 3 Ρ III 3 7 4 — —
II
2 0 7 2 1 8 II 2 5 3 Ρ II 1 3 1 4 1 3 —
1 2 0 III 1 3 5 3 7 4 —
3 Τ I 2 0 6 2 1 1 II 3 1 6
3 Τ
I 109 —
Ρ
III 4 2 6
—
II 5 3
271
27 Τ I 2 1 4 .
2 Τ I 207
17
217
I 235
I 444
Τ
25 Τ I 3 5 1 7 0 2 0 5 333 446 Ρ
196 305 Ρ
Έ
24 Τ I 2 0 6 Ρ
316
126 —
13
II 2 5 7 4 6 9 III
3 4 5 4 1 5 II 3 9 8 Ρ Β
29 Ρ II 1 7 0 2 2 0 III 1 5 3 3 0 7 —
257
23 Τ I 2 1 8 Ρ
5 1 5 II 3 6 7 — III 4 2 6 —
150
Τ
I 4 2 4 3 5 II 2 8 8
6
III 4 2 0 5 6 4 —
Τ I 153
—
7 Ρ III 6 8 —
9 Τ I 153
Β
10 Τ I 3 2 7
Ρ
I 2 6 7 — 11 Ρ I 1 4 8 II 4 0
—
—
39 142 — 12
Τ
II 3 3 8 Ρ
2 6 4 1 0 — 13 Τ I 98 Ρ 208 — —
Ρ
I 4 3 1 III
II 4 1 4 —
II 3 9 9 —
202
16
15 Τ I
18 Τ I 2 0 6 2 1 8 II 1 1 7
20 Τ Ι 1 6 8 2 0 8 2 1 7 Β 1 0 3
16
Exodus.
— 21 T I 200 216 — 22 Ρ III
608 668 — 8 Τ I 22 II 94
546 Β 75 135 — 23 Τ II 94
398 Ρ I 560 III 77 246
Β 4 5 — 24 Τ I 207 —
9 Τ I 384 — 10 Τ II 169 394
25
Τ I 440 — 27 Τ I 206 210. 1 9 1 Τ II 383 533 Ρ I
—
—
11 Ύ I 252 II 398 Ρ III
597 — 12 Τ Ι
113 II 4 7 0 Ρ
105 4 7 3 II 277 III 202 208
II 180 218 4 8 0 III 319 — 14
304 415 4 3 0 — 2 Ρ I 53 —
Τ I 448 —
16 Τ II 474
—
3 Ρ I 83 272 III 626 — 4 Τ
17 Ρ III 708 — 18 Τ I 116
I 110 321 Ρ I 467 — 5 Τ I
252 Ρ I 251 — 20 Ρ II 186
117 II 317 Ρ II 375 408
—
—
6 Ρ I 142 — 8 Τ I 116 II
22 Τ Ι
262 322 II 446 —
23 Τ I 253 293 II 447 Ρ II
419 Ρ I 321 II 101 — 8 f Τ
149 307 Β 145 — 24 Τ I 8
II 476 — 9 Τ I 405 II 110
II 358 372 447 Ρ I 172 242
207 476 Ρ II 371 III 653 —
II 221 277 332 III 389 3 9 0
II
Τ II 93 Ρ III 304 —
12
Τ II 157 — 14 Β 106 — 15
—
25 Τ I 3 0 68 248 II 4 3 2
— 26 f II 513.
Τ I 316 — 16 V I 326 II 183
21 Τ I 262 II 94 107 4 6 3
III 741 — 16 f Ρ I 105 —
Ρ II 20 69 III 295 — ί Τ I
17 Τ I 116 Ρ III 757 —
235 304 II 127 Ρ I 172 II 2 0 1
19
Τ I 119 321 392 Ρ II 46 257
—
449 — 20 Τ II 185 484
—
10 Τ II 355 477 — 11 Τ I
Τ II 317
122 Ρ III 298 — 13 Τ II 372
21-25 Ρ II 4 1 2 —22 477 — 24 Β 75. 20
—
1 Τ I 310 — 2 Ρ I
6
Τ I 3 0 II 287 477
14 Τ II 372 Ρ I 267
—
—
15 Τ II 356 — 17 Τ II 4 7 0
19 Τ I 247 II 349 — 26 Ρ
265 II 349 III 118 183 374
—
632 661 776 — 2f
Τ I 259
11 129 III 243 — 28 Τ I 97
2-17 Τ I 179 4 3 9 II 353
429 Ρ I 182 — 29 Τ I 4 0
—
384 477 Ρ I 160 499 III 356
41 — 30 Τ I 257 —
557 607 621 709 —
III 406 — 37 Τ I 3 0 32 81
3 Τ I
120 II 164 398 — i Τ I 314
— 5 Ρ I 428 II 4 0 2 — 6 Τ II 437 —
7 Ρ II 242 III 28
34 Ρ
II 53.
22 1 Τ I 260 — 2 Τ I 247 — 5 Ρ I 68 — 8 Τ II
17
Exodus. 3 5 5 Ρ III 4 0 6 — —
10 T I
448
12 II 3 5 5 — 13 Ρ II 1 6 2
— 17 Τ II 87 — 19 Τ II 1 1 0 Ρ II 3 3 0 —
20 Τ II 4 3 9
21 Ρ III 3 9 5 — —
24
—
27
2 5 3 II 1 1 0 Ρ
II 3 1 6 Β 1 3 1 —
30 Τ I 2 5 6
II 2 9 6 3 7 5 — 30 f..Τ 23
2 Τ
II 3 2 0 Ρ
III 5 4 6 — . ¿ Τ Ι
6
399 —
Β
Τ II 5 1 3 Ρ III 5 4 6 II 1 0 6
10 Τ I 1 2 3 — 13 Ρ I 2 5 7
257
II 4 6 —
—
21 Ρ
277
14 Ρ III 6 3 5 —
I 144 494 Β 60 —
Τ
Ρ
II
19 f
—
28 Β 24
143 —
—
6
7 Τ
10 Τ I 1 2 3 Ρ I 2 3 8
11 Τ I 4 3 9 Ρ I 2 3 6 3 7 7
434 — Τ —
129
20
I 421
II 4 9 3 Β
Ρ
—
14 f
Ρ
III 3 8 9 —
II 3 3 59 —
24
384
Ρ I 236 34 Τ II
39 Τ II 3 1 7 —40
II 4 1 9 Ρ II 3 6 7 III 4 2 7
26
I 22
Ρ I 324
31 Ρ III 4 4 3 —
376 —
Τ 666.
6 Ρ I 377
Τ I 233 —
—
Τ II 2 5 5 — 15 P I 4 6 0 III 3 8 9
II 5 0 6
— 17 Τ II 2 3 3 — 24 Τ II 2 5 5
—
1
II 2 3 6
7 Ρ III 3 8 4
9 Τ II 3 4 1 —
14
— 30 Ρ II 1 6 0 — 31 Τ II 2 3 3 — 33 Ρ III 3 8 9 4 4 3 — 36
Τ
II 2 3 3 2 5 5 .
27
5 Ρ I 431
Τ II 3 4 4 5 1 9 Ρ
III 4 1 5 Β 9 0 —
426 —
389 443 —
Τ II 1 4 5 Ρ II 2 8 3 3 4 9 III 7 0 8 — 4 Ρ III 4 9 5 —
8 Τ I 3 5 6 Ρ I 3 2 4 II 3 3 2 III
II 1 9 2 III 6 2 5 —
29 Τ I 2 3 9 .
Τ I 2 4 9 II 4 1 9
—
—
25 Τ II 3 9 9 Ρ II 2 4 5 1 8 Ρ
5 Τ II 2 5 4
—
20 Ρ II 2 6 2 2 7 7
27
17
19
I 4 1 2 II 4 2 7 III 7 0 8
26 Τ I 3 3 8 —
2 Ρ I 5 0 9 II 1 1 7 3 3 2
III 3 3 5 Β
—
II 9 2 Ρ
25
4 6 6 III 3 8 9 —
I 441
8 Τ II 4 4 0 Ρ
Ρ
83 560.
—
1 1 2 II 3 5 9
16
18 Τ II 2 9 1 3 4 5 Ρ I
I 227.
—
Β 35 —
I 5 1 0 II 3 5 0 Β 8 1 —
69 —
23 Τ 1 2 5 6
Τ I 2 4 8 Ρ III 6 9 2
103 —
Ρ
Τ I 3 1 1 3 8 8 II 3 6 3 Ρ II 4 0
1 Ρ III 4 3 9 —
10
Τ
I 2 0 1 — .28 Τ II 1 8 2 Β 1 1 2 .
28
II 3 0 0
1 Τ
I 2 6 6 Ρ II 4 1 4
4 1 9 4 7 7 5 5 8 Ρ II 5 5 1 6 5 1 9 7
III 4 3 — 5 Ρ III 4 5 7 — 9 Ρ
3 9 4 4 0 6 5 0 0 III 1 3 9 3 9 2 4 1 7
III 1 3 5 — 12 Τ I 4 3 9 —
4 9 0 6 5 8 — 10 Τ II 5 1 9 5 3 7
Ρ
Ρ II 4 0 0 III 3 7 4 6 1 6 —
11
8 3 — 30 Ρ II 4 6 9 —
Ρ I 9 8 2 7 2 III 3 2 4 4 7 2 —
14
52 —
B a c h e r , Bibelstellenregister.
II 4 0 2 — 38
Ρ
28
Ρ
20
II 4 7 III 32
Β
I 9 8 II 4 7 0
—
2
18
Exodus.
39 Ρ II 368 — 42 Ρ II 469
Ρ I 320 434 II 227 258 491
— 43 Ρ II 414.
III 209 610 — 13 Ρ I 27 55
2 » 1 Ρ I 442 II 81 350 — 29 P I
267 III 692^ —
43
117 163 172 203 505 527 561 II 4 0 69 259 433 III 155 423
Τ II 280 — 46 V l 144.
490 508 — 14 Τ II 120 —
3 0 1 Ρ I 387 —
15 Τ II 119 Ρ I 20 II 259
S P I
236 — 10 Ρ III 270 —
12
III 136 —
16 Τ I 3 4 II 256
Ρ I 69 301 393 4 3 4 II 105
Ρ I 137 474 Β 139 — 18 Ρ
409 III 183 269 281 304 488
II 170 III 135 658 —
497 593 668 — 12 f Ρ I 325
I 370 Ρ III 177 — 21 Ρ II
—
170 350 — 24 Τ II 427
13 Τ I 36 II 207 255 Ρ
19 Τ —
II 368 — 13-15 Ρ III 406 —
25 Ρ I 61 II 372 III 185 —
18 Ρ III 443 —
26 Τ II 120 Ρ I 505 —
28
— 34 Ρ III 298.
Ρ III 305 — 31 Τ I 407
—
31 1 Ρ I 231 — S P I 80 III 556 — 6 Ρ II 131 —
32 Τ II 363 Β 135 -
Ρ II 332
8 Ρ I 69 — 13 Τ I 363 —
34 Τ
II 186 Ρ I 28 II 259 428.
33 6 Τ II 118 Ρ I 417
14 Τ II 362 493 Ρ II 220 III
II 500 III 67 675 —
214 — Í 6 Τ I 404 Ρ III 245
217 Ρ I 284 4 0 5 II 182 III
Β 81 — 17 Τ I 85 II 94 Ρ
183 — 8 Ρ II 161 259 — 10
I 368 — 18 Ρ I 284 406 II
ρ m 537 — 11 P I
28 III 57.
7 Τ II
183 II
126 259 — 12 Ρ III 136 —
32 1 Ρ I 161 II 79 258 — 3 Ρ III 528 — 4 Τ II 110
13 Τ II 180 Τ I 326 377 393
— 14 Τ II 182 Ρ II 428
—
119 Ρ I 495 III 103 759 —
15 Ρ III 708 — 16 Τ II 179
5 Ρ II 55 502 III 139 — 6
Ρ II 428 —
ρ Π 2 5 4 — 7 Τ II 42 Ρ I
I 326 III 366 — 20 Τ I 342
527 II 55 278 322 III 423 489
421 II 390 — 21 Τ II 185 Ρ
—
8
Τ II 533 Ρ I 460 II 147
18 Τ II 314 Ρ
II 164 — 22 Τ 1365 -
23 Β 78.
9 Τ II 42 Ρ
34 1 Τ II 344 Ρ I 393
III 423 — 10 Ρ II 55 69 4 7 1
445 4 7 4 II 403 — 6 Τ I 19
— 11 Τ Ι 120 II 110 255 274
Ρ I 301 327 II 284 456 III
161 III 632 —
19
Leviticus.
532 562 —
—
3 9 9 Ρ III 5 2 8 — 24 Ρ II 3 6 8 —
9 Ρ II
27 Τ II 4 5 1 Ρ I 8 0 — 31 Β 19.
6 f Ρ II 4 7 2
8 Τ I 4 4 0 II 2 8 7 —
2 6 2 — 15 Τ II 4 3 1 — 18 Τ
36
3 Ρ I 8 0 2 8 4 III 702.
II 4 4 7 — 24 Τ II 3 7 5 Ρ I 1 5 3
37
2 Ρ III 5 6 7 .
— 26 f Ρ II 2 5 8 — 27 Τ II
38
21 Τ II 1 3 4 Ρ I 6 4
3 5 0 Ρ I 2 6 1 4 9 0 III 1 6 9 577
II 2 9 0 III 4 9 0 6 2 0 7 7 5 — 22
Β 77 — 29 Τ II 1 2 0 Ρ I 3 8 6
III 2 8 8 — 26 f Τ I 140.
4 5 0 5 1 5 II 3 9 9 —
30 Τ
II
8 3 3 7 7 Ρ II 4 9 3 . 3 5 1 Ρ I 4 4 2 II 1 2 2 — 3 Ρ III 1 0 6 — 19 VI 4 3 4 — 22 Τ II
39
43 Τ II 5 1 .
40
2 Ρ
3 Ρ
I 24 —
4 4 8 — 15 Ρ II 3 3 2 -
I
35 Ρ
II 6 9 4 2 7 — 38 Τ II 4 3 4 .
s *ηρη Ρ II 1 6 9 1 1 Τ I 3 8 2 Ρ II 3 4 9 3 9 2 III 3 8 9 4 1 5 4 9 1 6 3 4 7 6 6
—
—
11 Τ I 1 0 4 —
307 —
15 Ρ
16 Ρ III 3 1 9 —
II
17
2 Τ II 217 Ρ II 3 3 2 III 3 7 4
Τ I 333 —
—
Ρ II 3 0 8 — 22 Β 1 3 1 — 23
5 Τ II 3 4 9 Ρ III 6 0 8
16 Ρ I 2 4 5 -
—
17 f Ρ III 6 3 0 .
21 Τ I 3 1 4 437
Ρ III 4 0 6 .
6 2 Τ I 97 Ρ II 3 5 0 3 6 9
2 1 Ρ II 2 7 8 III 2 9 — 3 Ρ II 287 5 0 8 III 6 8 0 — 7 Τ
4 0 4 III 2 0 9 3 2 4 4 2 5 —
I 3 6 2 4 3 8 — 13 Ρ I 3 5 5 4 6 0
II 3 6 9 —
4 Τ II 3 4 2 —
13
— 14 Ύ I 2 4 8 II 2 0 7 3 4 8 .
Ρ II 3 1 5 3 9 2 III 3 7 4 —
16
4
2 Ρ II 2 6 0 3 6 8 —
2f
II 2 8 6 —
9 Τ II 3 4 2
12 Τ I 6 8 — 13 Β
135
7 1 Ρ II 2 2 2 — 11 Ρ II
—
4 0 5 4 5 7 — 12 Ρ III 337
—
—
18 Ρ I 1 0 3 —
—
20 Β 6 5
15 Ρ II 2 2 8 — 17 Τ II 3 4 2
—
— 22 Τ I 3 3 Ρ III 758.
3 6 2 II 4 0 5 III 156.
5
Ρ
Β 132 — 18 Ρ I 377 II 2 2 2 .
Τ II 1 0 4 — 3 Ρ II 3 6 8 — 4 Ρ
3
1 Τ II 3 7 4 Ρ I 4 3 4 II
1 2 4 III 3 2 4 7 6 5 — 5 P I 3 7 5
24 Ρ II 2 9 5 — 3 7
P I
8 2 Ρ I 4 8 2 5 0 2 III 9 4 — 3 Ρ II 7 0 — 4 Ρ III 5 4 5 2*
—
20
Leviticus.
5 Ρ I 267 — 6 Ρ III 705 — 34 Ρ III 525 — 35 Ρ III 33. » 1 Τ II 146 Ρ II 502 III 59 — 4 II 392 III 753 — 24
III
429 — 45 Τ I 122 Ρ I
197 II 122 398 III 566 Β 124
— 46 Ρ I 28 II 416 — 56 Β 145.
Τ II 280 Ρ III 545. Ι Ο 1 Τ I 198 — 2 Τ I
4
107 2 5 5 II 180 389 Ρ II 3 5 1
II
457 — 3 Τ I 73 — 4 Ρ I
Τ
14 2 Ρ I 381 III 617 — Ρ I 173 III 184 — 19 Τ 104 — 21 Τ I 63 — 34 II 287 — 35 Ρ I 61 — 36 II 54 Ρ I 61 — 37 Ρ III 719.
6 Τ I 352 II 463 — Τ 7 Ρ I 98 — 8-11 Ρ II 333 15 2 Τ — 9 Ρ II 279 412 III 324 336 — 31 465 — 12 Τ 11 282 463 — — 33 P I 16 Τ I 239 441 Ρ III 184 296. 16 Ρ II 148 _
1 1 1 Ρ II 224 III 105 —
2 Ρ I 393 — 4-7 Τ II 345 Ρ I 498 III 604 — 5 Ρ III 177 — 7 Ρ II 4 4 5 — 8 Ρ II 239 — 10 Τ II 346 — 13 Β 51 — 17 Ρ I 332 — 18 Τ II 346 Ρ I 266 — 19 Ρ II 527 — 29 Τ I 322 341 Ρ III 118 — 32 Β 131 — 34 Τ I 15 — 43 Τ II 337 349 — 44 Ρ II 17 III 4 2 5 — 45 Τ II 338 Β 147 — 47 Ρ I 231.
18 1 Ρ I 562 — 2 Τ II 104 Ρ II 192 III 416 720 — 6 Τ II 104.
13 2 Ρ I 272 II 332 III 630 — 4 II 416 — 13 Β 130 133 — 17 Τ I 5 — 18 Ρ III 28 — 30 Τ I 317 — 37 Ρ
I 246 — 26 Τ II Ρ III 4 0 6 Β 147 562. 333 — 1 Τ 1 239
309 Ρ II 193 392 502 III 390 499 658 — 1 f Τ I 237
—
2 Ρ III 29 184 416 — 3 Ρ II 328 381 III 271 374 552
— 4 Ρ I 173 II 193 320 III 389 457 — 8 Τ II 348 — 13 Ρ II 260 — 14 Τ 11 287 Ρ III 406 — 16 Ρ I 17 410 — 18 Τ II 351 — 22 Ρ II 260 — 23 Ρ I 421 — 26 Ρ II 217 — 29 Τ II 350 — 30 Τ 1 227 258 Ρ II 193 III 171
— 34 Ρ II 239 317. 17 3 Τ I 246 Ρ II 316 III 184 — 4 Τ II 134 — 7 Ρ II 216 — 11 Ρ I 267 — 13 Τ II 477 — 14 P I 267. 18 Τ I 260 Ρ I 173 — 2 Τ I 59 II 110 346 477 478
21
Leviticus.
Ρ II 302 — 3 Τ I 42 II 30
Τ I 5 0 228 Ρ I 456 II 324 III
Ρ I 3 0 II 239 260 III 358 —
122 — 27 P I
5 Τ I 260 II 127 Ρ II 321 — 10 Β 65 — 14 Β 33 —
16
4 6 0 II 352.
21 Ρ II 332 III 635 — 1 Ρ II 352 419 — 3 Τ I 248 Ρ I 173 — 8 Ρ III
Ρ II 217 — 17 Ρ III 298 —
—
21 Τ I 379 —
406 — 9 Τ I 245 Β 85
27 Ρ II 308
Β 60 — 28 Ρ I 413 —
29
Τ II 127 — 30 Β 145.
19 Ρ II 369 III 166 — 2
7f
—
10 Τ II 478 — 12 Ρ II 287 508 III 457 — 14 f Ρ I 173 — 20 Τ I 378.
Τ I 100 118 II 367 Ρ I 392
22 Ρ II 333 — 4 Τ I 246
11 106 — 3 Τ II 106 4 7 0 Ρ
— 7 Β 141 — 9 Ρ I 238 II
II 329 Β 81 — 4 Τ II 207
70 — 16 Τ I 248 — 22 Ρ I
Ρ III 88 — 9 Τ II 104 Ρ I
381 — 25 Τ II 349 — 27 Ρ
384 — 12 Ρ II 443 III 28 —
I 116 II 135 260 3 1 5 329 394
13 Ρ III 755 Β 69 — 14 Τ
III 491 498 —
II 4 4 0 — 16 Τ II 233 346 Ρ
— 29 Τ I 423 — 32 Τ I 260
III 254 — 17 Τ I 71 227 Β
263 Ρ II 158 449 Β 75.
28 Ρ III 728
132 — 18 Τ I 7 285 II 428
23 2 Β 137 143 — 3 Ρ
Β 27 81 — 19 Τ II 432 Ρ
11 122 — 4 Ρ I 267 — 10 Τ
II 217 — 20 Τ Ι
II 542 Ρ I 43 245 —
2 4 5 II 4 0 5
11 Ρ
Ρ II 239 — 23 Τ II 172 Ρ
I 142 — 14 Ρ III 33 267 —
II 393 III 203 579 — 24 Τ Ι
17 Ρ I 246 427 — 22 Τ II
316 — 26 Τ I 254 316 II 285
416 4 2 0 Ρ III 742 —
Ρ II 26 — 27 Ρ II 324 III
I 448 II 336 397 III 105 374
316 — 29 Τ I 70 383 — 32
390 499 602 742 — 29 Ρ I
Τ II 374 433 Ρ II 70 457 III
384 — 34 Ρ I 122 — 36 Ρ
6 5 0 — 36 Τ II 7 418.
II 319 — 40 Ύ I 358 423 II
2© 2 Τ I 99 II 171 — 5
478 Ρ
24 Ρ
II 121 261 319 466
Τ II 111 — 9 Τ I 246 — 14
502 III 429 456 — 43 Τ I
Τ I 2 5 5 — 16 Ρ I 169 II 135
119 321.
— 17 Β 97 — 20 Ρ III 267 — 21 Β 60 — 22 II 317 — 26
24 1 Ρ II 279 — 2 Ρ II 466 III 389 428 —
5 Τ II
22
Numeri.
369 — 6 Ρ I 384 — 10 Τ
654 —
II 518 Ρ II 369 III 375
—
357 — 8 Ρ III 297 — 9 Ρ
11 Ρ II 261 369 — 14
TI
246 Β
145.
6 Τ II 111 Ρ I 82
I 247 — 13 Τ II 69 402 14-46
—
Ρ II 321 403 III 416
2 5 Τ I 249 II 558 Ρ III
727 — 16 Τ I 443 — 18 Τ
774 — 2 Ρ I 267 — 9 Β 85
I 124 153 Ρ III 336 — 19 Τ
— 10 Τ II 207 —
I 57 292 Β
14 Ρ III
103 —
20 Τ II
686 — 17 Τ II 84 Ρ III 553
478 — 22 f Τ I 4 4 4 —
25
— 19 Τ II 208 333 — 21 Τ
Ρ I 301 III 375 —
ΤΙ
II 363 — 23 Ρ II 81 332 Β
396 444 —
72 — 35 Ρ III 639 — 36 Τ
38 Τ I 292 Ρ I 428 Β
I 65 Β 75 137 — 46 Τ I 248
—
Β 4 5 — 47 f Ρ III 396 — 48
375 — 43 P I 301 III 734
Τ II 338 — 51 Β 137 — 55 Τ
l i Ρ III 731 Β 44.
26
36 Τ II 309
— 143
42 Τ II 106 Ρ II 412 III
I 30 31 295 Ρ II 81 332 466.
27 2 I 122 — 3 II 279
26 3-13 Ρ II 403 — 3-46
— 7 Ρ I 55 — 34 Ρ II 233
Ρ I 74 — 3 I 4 6 0 II 522 III
Numeri 1 2 Ρ II 416 III 281 304 773 — 3f
II 4 1 4 — 10 Τ II
38 — 18 Ρ II 329 III 710 — 49 Ρ III 773.
III 702.
-Q-iDn 4 4 0 — 47 Ρ I 394 — 49 Τ II 239. 4
13 Ρ III 217 —
16 Τ
II 120 Ρ II 4 0 — 18 Ρ III
2 34 f Ρ II 193.
647 — 18 f Ρ I 528 III 4 8
3 1 Ρ I 64 — 4 Τ I 239
— 20 Ρ II 384 III 440 — 47
II 57 Ρ II 193 236 400 457
Ρ I 267 — 48 f Ρ III 607 —
III 136 — 12 Ρ II 81 82 332
49 Ρ III 375.
—
15 Ρ III 324 439 —
16
5 2 TU I 382 Ρ I 98 II 416
Ρ III 4 4 0 — 22 Τ I 4 0 Ρ II
III 185 472 4 9 2 607 —
330 — 32 Ρ I 149 — 39 Τ
Ρ II 333 — 3 Τ I 367 — 10
I 40 Ρ III 375 — 40 Ρ III
Β 136 — 11-31 Τ II 62 Ρ I
2-4
23
Numeri.
372 III 631 —
12 P I
354
— 14 Τ I 71 II 339 — 15 Τ
— 78 Ρ III 255 — 84 Ρ II 4 1 III 255 —
89 Ρ II 399.
I 34 50 80 314 358 II 62 Ρ
8 1-4 Ρ II 333 — 2 Τ I
I 368 394 — 17 Ρ III 4 0 6
439 — I Τ I 322 — 5-26 Ρ
— 18 T I
115 124 II 350 Ρ
II 333 — 19 Τ II 137 542
III 473 Β 35 — 19 Ρ III 635
Ρ II 47 III 245 — 21 Ρ II
— 21 Ρ III 457 — 22 Τ II
4 9 4 — 26 Β 45.
104 Ρ I 113 Β 4 5 — 27
Ρ
9
2 Τ II 351 —
6 Τ II
III 6 5 1 — 28 Τ I 253 — 29
107 253 II 357 — 10 Τ II
Τ II 280 356 — 30 Ρ I 441
173 473 — 23 Τ I 150.
— 31 Τ I 423.
1 0 2 Τ II 356 —
6 Τ II 473 Ρ I 77 -
2
9 Τ I
320 — 21 Ρ III 136 — 29 Τ
Τ I 122 — 5 Ρ II 16 Β 85
II 111 411 493
— 11 Τ II 508 — 13 f
TI
208 — 33 Τ II 138 215 Ρ I
248 — 21 Τ II 356 — 22 Τ
460 II 303 — 35 f Τ II 135
II 513 —
23 Τ II 256 Ρ I
156 — 24-26
Τ II 447 Ρ I
154 II 132 413 —
— 31 Τ II
332 473 509 Ρ III 428 — 36 Τ II 163 474 Ρ III 695.
24 Τ II
1 1 1 Τ II 136 208
281
399 — 26 Τ I 56 73 186 II
492 Ρ II 505 — 2 Τ II 136
502 Ρ II 165 323 405 III 626
Ρ II 57 261 — 4 Τ II 492
—27
7
P I
155.
— 5 Τ II 136 348 Ρ II 167
Τ II 298 — 1 Τ II 99
—
8 Ρ I 4 4 4 472 —
10 Τ
473 Ρ I 302 II 4 0 131 370
II 378 — 12 Ρ II 370 III 618
413 457 III 2 9 390 426 532
— 15 Τ II 138 205 — 16 Τ
560 625 — 3 Τ II 27
II 146 240 Ρ II 332 Β
234
139
4 5 1 478 Ρ I 302 III 412
—
—
5 Τ II 27 Ρ I 105 -
Ρ
277 564 659 — 21 Τ II 111
11
20 Ρ I 377 482 III 185
III 705 — 12 Ρ II 370 III 59
Ρ II 301 — 22 T I
495 — 13 Τ I 392 Ρ I 549
554 Ρ III 711 — 23 Τ II 433
— 17 Τ II 256 — 18 Τ I 116
—
— 48 Ρ II 370 III 459 — 54
88 120 II 135 — 27 Τ II 111
Ρ III 459 4 9 5 — 72 Β 137
—
314 II
25 Ρ III 178 — 26
TI
28 Ρ II 314 — 29 Ρ II
24
Numeri.
400 III 658 — 31 T I 364 II
Ρ I 377 III 185 622 — 38
304 360 — 32 Τ II 208 317
Β 97.
479 Ρ I 394.
1 5 2 Ρ III 557 753
—
1 2 1 Τ II 451 Ρ II 309
18 Τ I 249 — 22-26 Ρ I 272
— 2 Ρ I 496 — 3 Τ II 179
— 23 Τ II 346 — 24 Β 126
447 493 — 6 Τ II 128 — 7
— 30 Τ I 239 II 372 — 31
Τ II 179 Ρ II 323 414 Β 124
Τ I 245 259 II 21 378 423
— 8 Τ II 214 Ρ I 98 — 9
442 — 32 Τ I 323 — 33 Τ
Τ I 323 II 447 — 10 P I 303
I 107 II 357 — 37-41 Ρ II
— 12 Τ II 205 — 13
ΤΙ
318 III 574 — 38 Τ II 24 58
109 Ρ II 509 — 14 Τ Ι
250
433 479 — 39 Τ I 259 II 97
II 394 Ρ I 61 267 384 — 15
440 Ρ II 305 III 691 —
Ρ II 457.
Τ II 470.
40
1 3 2 Ρ I 377 III 157 —
1 6 1 Ρ I 378 381 II 370
Ρ I 424 — 13 I 424 II
III 47 — 2 Ρ I 133 III 611
245 — 14 Ρ I 266 — 22 Ρ
— 3 Ρ II 370 — 4 Ρ I 80
II
III 375 — 23 Ρ II 245 351
— 5 Τ II 447 — 14 Ρ III
— 26 Τ II 112 — 27 f Τ II
547 — 15 Ρ II 334 479 III
42 — 31 Ρ I 407 III 375 —
255 — 22 Τ II 139 — 25 Ρ
32 Ρ I 413 Β 118.
I 357 — 26 Ρ II 215 — 27
1 4 1 Ρ I 303 — 4 Τ I
Ρ III 376 — 29 P I 394 403
150 Ρ III 623 — 5 f Ρ II 47
— 30 Τ II 331 Ρ III 428 Β
— 10 Ρ II 193 — 11 Ρ II
118 — 31 Τ II 132 — 32 Τ
284 — 14 Y I 408 III 333 —
II 240 Ρ I 413 — 33 Τ I 143
16 Ρ II 70 — 17 Ρ I 160
323 Ρ I 445 III 586.
327 III 611 — 19 P I
434
17 5 Ρ III 647 Β 144 — 11
460 505 — 20 Τ II 346 Ρ I
Ρ III 333 — 12 Y I 161 — 17
203 — 21 Ρ II 261 — 22 Τ
Ρ II 261 403 — 23 Ρ III 659.
II 214 — 23 Ρ I 173 — 27
1 8 Τ I 256 — 3 Τ I 392
Ρ II 284 — 29 Β 74 139 —
Ρ I 77 — 7 Τ I 349 II 513
34 Τ II 297 Ρ I 303 — 35
— 8 Τ I 256 — 26 Ρ II 47
Τ I 141 — 37 Τ I 406 II 112
— 28 Ρ I 337.
25
Numeri.
1 9 Τ I 41 Ρ II 333 III
24 1 Ρ II 245 — 2 Ρ I
556 635 — 2 Ρ I 435 II 279
267 — 3 Ρ I 285 II 132 —
317 466 III 497 — 14 Τ II
5-8 Ρ I 285 -
87 Ρ I 238 363.
— 6 Ρ I 65 451 — 9 Ρ III
5 Ρ III 389
20 1 Ρ II 56 161 III 527
716 — 11 Τ II 502 — 14 Ρ
—
2 Ρ I 24 — 5 Ρ I 285
II 482 — 17 Τ I 291 Ρ II
—
10 Τ I 239 — 12 Τ II
433 434 III 123 389 — 19 Τ*
433 Ρ I 356 — Í 3 Ρ I 452
III 497 -
473 — 28 Ρ II 70 — 29 Τ
Β 32.
II 51 Ρ II 120.
23 Ρ I 334 — 24
25 ί Τ I 154 Ρ I 262 II
21 1 Τ II 121 Ρ II 388
254 458 — 2 Τ I 154 309
— 2 Ρ III 255 — 5 Ρ II 109
Ρ II 243 — 3 Τ II 280 Ρ II
Ρ I 460 II 172 III 73
370 — 4 Β 69 — 7 Τ I 35
— 9 Τ II 38 — 17 Ρ I 467
II 180 Ρ I 286 II 236 Β 40
II 55 III 589 — 18-20 Ρ III
— 9 Ρ III 435 — 12 Β 135
185 — 18 Β 129 — 19 Ρ I
—
—
8
13 Ρ I 24 III 185 Β 45
137 Β 84 — 20 Ρ II 193 —
— 14 Ρ III 47 — 15 Β 79.
26 Τ II 347 Ρ I 378 — 27-30
26 Ρ III 705 — 4 Τ II
Ρ I 69 — 34 Τ II 121 Ρ III 82.
484 — 7 Ρ I 104 III 613 —
22 (22 2-24 Ρ II 70 III
9 Β 61 — 11 Ρ I 516 III 94
580) 7 Β 142 — 12 Ρ III 479 — 20 Ρ II 81 472 Β 57 82
— 14 Ρ I 104 -
59 Ρ I 504.
27 1 Τ II 344 Ρ III 738
— 21 Τ II 132 — 32 Τ II
— 2 Τ I 107 II 357 -
298 448.
I 323 — 5 Ρ I 24 II 400 III
2 3 1 Ρ I 28 Β 19 — 3
3 Τ
54 — 7 Ρ I 386 — 8 Τ II
Ρ I 285 — 4 Ρ I 456 III 766
128 — IIB
132 — 12 Ρ III
— 5 Ρ II 41 — 8 Ρ III 177
738 — 14 Τ Ι 198 II 137 220
— 9 Τ I 212 Ρ III 540 —
— 16 f Ρ III 382 — 20 Ρ III
10 Ρ I 260 504 II 132 330
248 578 — 21 Τ II 452 Ρ II
— 19 Ρ I 528 II 118 — 21
122 194.
Ρ III 499 — 23 Ρ II 25 310
2 8 1-8 Ρ II 519 — 2 Τ
512 III 679 — 29 Ρ II 245.
II 256 351 Ρ II 332 III 738
26
Deuteronomium.
— 2 f Ρ I 324 — 3 Τ I 19
17 Β 78 — 21 Τ II 360 Ρ
— 4 Τ I 64 — 6 Τ I 315 Ρ
I 355 II 29 — 23 Ρ II 117 —
I 373 — 7 Ρ I 42 —
50 Ρ II 4 1 208 345 Β 81 99.
10 Ρ
32 12 Τ II 106 —
II 220 — 14 V III 608 — 15
22
Ρ I 62.
Ρ I 409 — 30 Ρ III 705.
29 1 Ρ II 336 — 1 f Ρ
33 3 Ρ III 376 — 4 Ρ
III 627 — 2 Ρ II 261 596 —
III 365 — 13 Ρ I 461 — 55
15 Τ II 173 — 35 Ρ II 220
Ρ I 528 II 398 — 56 Ρ I 321.
III 406 554 — 36 Ρ I 204 —
34 2 Ρ III 561. 35 3 Τ II 417 Ρ II 122
39 Ρ II 405 III 186.
30 2 Ρ II 152 — 3 Τ I 246 - « T I
333 — 14 Τ
— 4 f Τ I 66 — 10 Τ II 364 Ρ I 78 — 24 Τ I 35 —
27
Τ I 226 Ρ III 106 — 28 Τ
I 312.
31 2 Ρ II 225 III 430 — 5 Τ I 198 II 448 Ρ III 683
II 42 — 33 Τ II 359 — 33 f Τ I 444.
— 7 Τ II 448 — 8 Τ II 448
36 1 Ρ III 255 — 4 Τ
Ρ I 285 Β 32 — 13 Τ 1 1 2 0
II 207 — 6 Β 131 — 7 Ρ I
—
510 — 11 Τ II 291 344.
J í Τ I 239 Ρ III 296 —
Deuteronomium
D,'"Q1
1 1 Τ I 394 II 37 58 119
I 10 267 358 III 619 Β 52 —
143 291 542 558 Ρ I 45 III
17 Τ II 305 312 495 Ρ I 24
— 2 Τ II 215 291
358 II 122 400 III 48 601 Β
209 477
Ρ II 132 — 4 Τ II 101 5 Τ II 209 -
—
135 — 21 Τ II 548 — 22 Τ
6 Ρ III 528 —
II 128 Ρ I 285 — 23 F I 377
7 Τ I 448 — 8 Τ I 87 -
9
Ρ I 272 II 194 — 10 Ρ II
— 25 Τ II 112 — 27 Τ Ι 448 —
28 Τ II 331 Ρ I 129 II
195 — 11 Τ II 288 Ρ I 118
163 III 186 — 34 Ρ III 159
II 4 1 5 III 136 — 12 Υ \\ 4 0 0
— 35 Ρ III 713.
— 13 Τ II 160 334 Ρ I 174
2 3 Ρ II 194 294 III 136
— 15 Ρ I 69 Β 70 — 16 Ρ
436 773 — 5 Ρ I 267 — 7
27
Deuteronomium.
Τ II 256 Ρ I 303 II 41 III 70
409 461 III 256 556 607
— 9 Ρ I 298 — 15 Τ I 513
35 Τ I 116 Ρ I 32 — 36 Τ
— 16 Τ I 310 — 20 Ρ I 441
I 262 — 39 Ρ II 399 — 41
— 23 Τ II 405 Ρ I 378 II 328
Ρ I 435 II 284 371 III 70 —
— 25 P I 516 II 56 — 26 Ρ
42 Ρ III 764 — 43 Ρ I 415
II 403 — 31 Ρ II 510 III 473.
562 III 632 — 44 P I
3 9 Ρ I 378 — 17 III 186 —
23 Τ I 219 Ρ II 370 III
—
137
234 — 45 Ρ II 371.
5 O
143 — 4 ¥ I 162
137 428 460 — 24 Τ II 313
II 519 III 376 714 — 5 Ρ III
Ρ III 83 -
217 — 12 Ρ I 406 560 II 220
24 f P I 560 —
25 Τ II 204 Ρ I 562 —
26
III 77 246 309 — 14 T I 208
Τ I 191 257 II 256 281 347
Β 139 — 16 Τ I 208 Ρ II
Ρ II 14 370 — 27 Τ II 285
180 — 18 Τ II 474 — 19 Ρ
370 Ρ II 370 — 28 Τ II 209.
I 258 II 233 -
4
4 Τ I 87 II 27 Ρ I 369
— 23 P I
21 Ρ II 371
147 III 473 — 25
II 30 Β 22 — 6 Ρ I 66 144
Τ II 513 Ρ III 159 — 26 Τ
— 7 Ρ I 257 493 556 II 357
II 47 122 Ρ I 174 II 400 —
444 III 32 220 320 468 Β 84
27 Β 106 — 28 Ρ II 109.
— 8 Ρ III 321 — 9 Τ I 436
β 4-9 Ρ II 218 — 4 ¥ II
II 21 Ρ I 261 363 III 629 Β
279 452 Β 113 — 5 Τ I 328
135 — 10 Ρ I 128 — 11 Τ
420 II 49 — 6 Τ II 360 —
II 561 Ρ I 413 — 13 Ρ III
7 Τ I 247 II 550 Ρ II 288
356 — 14 ΐ
443 III 301 — 8 Β 131 —
1 229 II 224 — I 116
9 Ρ III 316 — 10 Τ II 121
III 386 — 22 Τ II 553 — 24
Ρ III 477 — 16 Ρ II 480 III
Τ I 82 — 25 Ρ II 371 — 26
406 430 — -2S Ρ II 37.
19 Ρ III 668 — 20 ΐ
Ρ III 681 Β 139 — 30 Τ I
7
2 Ρ I 272 — 3 II 34
330 Ρ I 254 — 30 f Ρ III
III 406 — 6 Ρ III 597 — 7
736 — 30-32 Ρ III 683
—
Τ II 300 Ρ I 369 — 8 f Ρ
31 Ρ III 119 —32
PI
156
II 194 — 10 Τ I 378 Ρ I 149
555 II 50 485 —
33 Ρ II
III 701 — J Í Ρ I 174 — 12
I 117 II 77 194
Ρ I 493 II 186 III 767 — 13
445 — 34 ΐ
28
Deuteronomium.
Ρ III 186 Β 69 — 14 Ρ I 67
11 6 Τ II 331 Ρ II 20 —
174 II 195 III 760 — 15 Ρ
10 Τ II 112 Ρ III 298 — 11
I 96 425 II 24 III 137 408 —
Τ I 136 Ρ I 413 — 12 Τ II
16 Ρ I 431 — 23 Ρ II 506
471 Ρ II 216 — 13 Τ I 70
— 25 Β 103.
Ρ II 518 — 13-21 Ρ II 218
8 3 Ρ II 167 — i Τ II 488 Ρ II 41 III 256 — 5 Τ
— 14 Τ Ι 247 II 266 443 Ρ 11 528 — 15 Τ II 112 — 17
II 54 418 — 9 Τ II 100 Ρ I
Τ II 137 145 219 317 Ρ I 394
510 529 — 10 Τ II 60 Β 52
— 18 Ρ II 328 — 19 Τ II
— 14 Ρ I 226 Β 82 137 —
372 Ρ II 443 — 21 Τ II 169
15 Ρ I 435 III 94 — 16 Ρ
Ρ I 212 Β 43 — 23 Τ II 288
II 167 — 19 Τ I 415. 9 1 Τ II 331 Ρ III 477
—
399 — 26 Τ II 303 — 29 Τ I 122 — 30 Τ II 288 423.
4-6 Ρ III 416 — 8 Τ II
12 2 ΤΙ 310 — 3 Β 103
.9 Τ II 18 Ρ
— 4 Τ I 91 — 5 Τ II 117
I 19 273 II 259 III 691 Β 31
Ρ II 217 — 8 Ρ I 384 — 9
42 Ρ II 372 -
— 10 Y I 138 261 — 12 Ρ
Τ II 112 209 347 — 13 f Ρ
III 647 — 14 Τ II 183 Ρ III
I 442 — 17 Τ II 318 — 19 f
594 — 15 Ρ III 705 — 18 Ρ
Ρ II 132 421 — 20 Ύ I 231
I 12 515 — 19 Υ I 163 II 16
— 21 Ύ II 479 — 23 Τ I 412
III 92 — 20 Ρ II 350 — 25
— 28 Τ I 253.
13 2 Τ I 302 Ρ III 638
Τ I 109 — 26 Υ III 214 — 29 Ρ II 322.
10 I Τ 123 Ρ I 238 II 262
— 3 Ρ I 256 — 5 Ρ I 449 III 203 — 7 Β 112 — 17 Τ
— 6 Ρ III 435 — 10 Ρ I 19
I 121 II 104 112 128 — 18
Β 31 — 12 Τ II 22 38 Ρ I
Τ I 90 99 121 Ρ II 186.
9 30 III 477 — 14 Ρ III 394
14 1 Τ I 287 295 II 140
429 — 16 Ρ I 132 — 17 Τ
201 300 — 5 Τ II 173 — 7
I 73 186 Ρ I 12 182 II 165
Τ I 302 — 8 Ρ I 252 372
III 317 — 17 f Ρ I 325 II 79
—
— 18 Τ I 111 191 II 103 Ρ
375 475 Ρ II 121 —21
I 254 — 20 f Τ 1 62.
49 — 21 f ΥΙ 427 II 258 —
11 Τ II 399 — 13 Τ II Ρ II
29
Deuteronomium.
22 Ρ I 3 0 3 III 4 6 5 498 522 —
Ρ I 382 — 24 Ρ III
23
551 — 26 Ρ III 406 Β 139.
15
2 Ρ
219 — 7 Ρ III
—
Τ I 3 5 70 II 129 —
5 f
8 Τ I 312 — 10 Τ I 369
Ρ
II 4 0 3 — 19 Τ I 14 37 458 Ρ
III 1 5 9 —
1 9 f Y l
239.
622 749 — 8 Τ I 247 — 8 f
21 1 f Τ I 4 8 — 4 Ρ III
Ρ III 138 — 9 Τ I 124 Ρ II
592 — 5 Ρ II 238 — 7 Ρ I
17 — 10 Τ II 339 508 Ρ III
133 — 8 Ρ III 3 2 4 — 12 Τ
741 — 11 Ρ I 4 9 4 — 14
I 122 — 13 Τ I 3 2 0 -
Τ
Τ II 363 — 15 Τ II 113 —
I 240 247 Ρ II 324.
16 J Ρ III 406 —
2 Τ I
15-17
Τ III 376 —
17 Β 131
5 309 — 3 Τ I 4 2 8 Ρ III 407
137 -
525 Β 139 — 6 Τ II 479 —
362 — 23 Ρ I 95 Β 138.
Β 97 — 13
Ρ I 267 —
18
Β 137 — 21 Τ I
22 1 Β 132 — 2 Β 131
8 Τ I 6 Ρ II 220 III 554 — 10
14
—
3 Ρ
I 122 — 5 Τ II 288
Υ
— 6 Ρ II 195 383 III 316 381
II 47 — 18 Τ II 281 334 Ρ
728 — 7 Ρ II 480 III 4 7 3 Β
14 Ρ
I 153 III 167 — 15
Ρ III 437
132 — 8 Τ I 258 II 339 441
— 20 Ρ I 358 — 21 Ρ I 358.
Ρ II 324 III 316 — 9 Ρ I 2 0
17 6 Τ I 3 3 3 Β 131 —
324 — 10 Ρ II 316 324 —
III 4 4 0 618 —
9 Ρ I 357 —
12
Ρ
19
— 11 Υ III 638 III 3 3 — 14 Τ II
II
Ρ II 217 III 316 —13
II 104 — 14 Τ I 2 5 8 —
Τ 17
379 — 15 Τ II 204 209 Β 145
Τ I 70 248 — 19 Ρ II 416.
Τ II 123 132 — 16 f
23 4 Τ II 82 — 5 Τ I
Ρ II 224 — 17 Τ II 112 209
4 0 3 II 235 Ρ II 80 — 6 Ρ II
—
16
— 18 —
Τ II 182 — 20 Β 139
20 f Ρ
18
10 Τ II
209 — 11 Τ I 334 — 12 11 87 Ρ III 761 — 14 ΎΙ —
18 Ρ
19
14
8 Τ I 228 Ρ II 4 1 3
III 76 — Ι Ο Ύ II 497 Ρ I 75
II 201.
3 Τ I 35 —
494 — II 195 -
11 Τ II 297 Β 143
Τ
—
13 Τ I 404 — 14 Τ II 508
254
—
15 Τ II 4 1 1 Ρ I 486 529
III 203.
Ρ I 267 II 516.
20 2 Τ I 246 Ρ II 201
Β 68 — 16 Τ II 394 —
19
Τ I 113 — 21 Ρ III 430 — 22 Ρ
III 4 0 — 25 Τ
I 375
30
Deuteronomium.
II 8 4 3 7 3 Ρ I 4 4 2
—
26 Τ
2 4 1 Τ II 17 —
III 2 4 3
2 Ρ II
6 Τ I 3 7 0 Ρ III 702
— 11 Β 97 — -
1 Ρ II 3 7 2 III 5 2 5 6 0 9
— 1-14 ¥ II 4 0 3 — 3 Ρ III
11 8 4 3 7 3 Ρ III 2 3 1 . 298 —
28
13 Ρ II 2 3 8
16 Ρ II 4 0 2 — 17
5 1 9 — 4 Ρ III 4 4 0 — III 2 1 5 5 1 9 — 1 0 T I 1 4 4 2 1 8 Ρ III 4 0 6
6 Ρ 1 1 9 II
—
12 Τ
11 137 2 1 9 2 8 9 Ρ I 3 2 4 3 9 4
Τ II 2 0 9 — 19 Τ I 2 2 9 Ρ II
4 1 3 II 1 8 3 2 1 6 3 2 3 III 357
3 2 4 III 2 3 1 3 1 6 4 0 7 — 20 f
70 —
Ρ III 2 3 1 .
Ρ II 4 0 3 — 21 Ρ II 3 3 7
25
1 Β 60 — 3 Τ I 440
Β
15-68
13 ¥ I 3 9 2 —
—
24 Ρ I 3 9 4 — 29 Τ II 1 7 3
4 ¥ II 3 2 4
—
5 Ρ III 2 9 8 — 6 Β 1 3 1
—
2 4 0 — 40 Ρ III 2 3 0 — 47 f
7 Ρ III 4 7 1 —
—
Τ I 46 57 Ρ II 2 8 1 Β 8 5
Ρ II 4 1 6 —
9 Β
131
—
36 ¥
I 529 —
38 Τ II —
12 Ρ II 3 7 2 — 13 Ρ II 307
48 Ρ II 4 1 — 56 Τ I 5 1 5 2
— 15 P I
— 59 Ρ I 3 0 3 — 63 ¥ I 4 3 5
16
3 8 4 II 3 0 7 —
Ρ II 3 0 8 — 17 Ρ II 3 7 2 3 9 4
— 65 Ρ I 6 2 3 7 0 4 2 8 -
4 1 3 III 76 297
Τ I 3 4 Ρ III 89 —
3 6 0 497
635
— 18 Τ II 2 5 7 Ρ III 4 7 2 —
1 2 9 132 Ρ I 5 2 9 II 2 6 2
19 Ρ I 152.
III 186 Β 7 —
26
13 Ρ
III 2 0 3 —
15
—
Ρ I 197 4 1 3 — 15 f Ρ I 4 2 7
—
16 Τ 1 2 4 5 3 9 4 III 186
4 3 1 — 17 Τ I 2 3 4 — 19
Ρ
27 3 0 68
69 ¥ I 3 5 5 . 29
3 Ρ I 174 529 — 3 f
Ρ III 4 1 — 8 Ρ I 137 II 2 8 Β 133 —
9 ¥
I 5 5 1 6 4 II
10 Ρ I
4 Ρ III 4 5 7 — 5 Τ I
4 0 2 III 7 2 1 — 11 Ρ I 4 2 8 —
6 Τ I 68 — 7 Β
14 Ρ I 5 4 7 II 2 3 2 III 4 5 3 Β
—
5 9 — 8 Τ II 1 0 2 — 288 Β
373
68 f Ρ I 69
3 2 6 III 3 8 5 Β 70 —
I 185.
66
68 Τ II
106 —
360 479
—
9 Τ II
12 Τ II 2 8 8
13 ¥
1 4 5 — 22 ¥
I 4 1 7 — 27
Τ
I 143 — 28 Τ II 2 4 1 Ρ I 3 8 7 .
I 4 9 4 III
30
3 Τ II 98 —
5 Ρ I
2 1 0 7 0 1 — 15 ¥ I 1 1 3 II 2 3 9
335 442 —
—
12 Ρ I 12 2 3 6 III 1 0 3 Β 4 2
15-26
Τ II 9 3 Ρ
III 2 7 6
577 — 26 ¥ II 182 III 2 8 0 6 3 7 .
—
9 ¥
III 1 8 1
12 f Ρ III 7 5 8 — 14
—
¥
Deuteronomium.
31
316
205 258 Ρ I 182 — 34 Τ II
II 57 347 Ρ III 672 — 20 Ρ
301 — 35 Τ II 188 Ρ I 246
II 30.
— 37 Τ II 258 — 38 Β 81 — 39 Ρ I 338 II 416 — 41 Τ II 258 — 43 Ρ II 4 III 186 — 47 Ρ III 452 457 — 48
I 529 II 262 — 19 T I
31 2 Ρ I 81 — 9 Β 85 — 11 Ρ III 635 — 12 T I 234 Ρ II 47 — l i P I
548
II 132 420 III 428 — 16 Τ
I 87 172 II 145 376 Ρ III 335
Ρ I 279.
33 1 Ρ I 70 408 III 270
— 17 Ρ III 137 — 18 Β 99 336 391 396 424 524 — 2 Τ — 19 ΎΙ 304 Β 69 77 99 — II 118 173 209 347 Ρ I 234 251 386 431 II 499 III 187 S í Τ II 91 Ρ I 230 — 23 ¥ I 230 — 26 Τ II 122 Ρ I 362 — 3 Β 103 — 4 Ρ I 254 III — 27 Τ I 250 — 28 Ρ II 424 524 Β 74 — 5 Τ II 140 Ρ II 137 III 383 - 6 Ρ I 434 245 400. 3 2 1 Τ II 541 544 555 Ρ
516 III 215 — 7 Τ II 43 210
I 84 530 III 473 585 — 2 Τ
298 Ρ I 303 II 37 380 422
II 198 296 299 II 390 540 543
— 9 Τ II 120 Β 145 — 10 Τ II 120 Ρ I 395 — 11 Β 35 — 12 Τ II 479 Ρ I 461 II 452 Β 6 111 — 16 Τ II 101 Ρ I 436 II 494 — 17 Ρ I 182 III 48 — 19 Ρ I 299 Β 103 — 21 Τ II 215 Ρ II 420 III 424 524 — 22 Ρ III 373 — 23 Τ I 312 Ρ I 231 303 III 137 — 26 Ρ III 214
Ρ I 113 III 376 Β 48 124 —
3 Τ II 161 Β 52 — 4 Τ I 399 Ρ I 8 — 6 Τ II 43 209 391 392 Ρ III 54 772 — 8 Τ II 301 — 9 Ρ II 373 III 318 — 11 Ρ II 419 — 12 Ρ III 78 — 13 Ρ II 55 — 14 Ρ III 112 — 15 Τ II 391 — 18 Τ II 43 209 257 Ρ I 361 II 211 III 611 — 19 Τ II 27 209 Ρ
— 27 Τ II 186 479 Ρ II 104
III 576 — 20 Τ II 391 — 21
291 522 III 218 354 — 28 Ρ
Ρ I 213 — 23 Ρ II 520 —
I 428 — 29 Ρ II 158 359 III
24 Ρ II 218 — 28 Τ II 257 — 30 Τ II 552 Ρ I 454 III 297 — 31 Β 124 — 32 Τ II
336 774.
34 i Τ I 154 322 Ρ I 70 — 5-12 Τ II 48 259 Ρ
32
Josua.
III 727 — 5 Ρ II 56 — 6 Τ I 116 248 Ρ I 164 472 4 7 4 559 II 117 III 89 — 7 Τ II
Josua
10 Ρ II 399 III 424 524 — 11 Τ II 281 — 12 P I 80. 289 —
8 Β 85 —
ytsTP
P III 543 655 Π
P I 467 — 8 Τ I 247
405 Ρ I 25 517 III 473
—
III 363 — 12 Ρ II 506 — 13
21 Ρ I 286 III 683 Β 39. 8 13 Ρ I 303 — 30 Τ II 67 Ρ III 722 — 33 Ρ III 608. 9 4 Ρ III 721 — 7 Ρ II 56 — 11 Υ I 265 — 23 Ρ
Ρ II 506.
II 56.
3 9 Ρ II 288 — ί ί Τ I 246 Ρ I 502 — 16 Ρ I 273
1 0 10 Ρ II 506 — 11 Ρ I 413 — 12 Τ II 122 Ρ I 84 II 262 III 289 — 13 Τ II 176
262 II 122 Ρ I 70 137 364 510 II 24 157 III 116 452.
2 1 Τ II 113 259 433 — 6 Ρ II 506 — 11 Ρ II 399
II 352.
4 3 Τ II 2 1 0 — 13 Ρ I 55 III 152 — 14 Ρ III 248 — 18 Ρ III 376 — 22 Ρ
III 48 561 585.
I 325.
II 541.
5 1 Τ II 291 — 2 Ρ III 376 — 3 Ρ II 334 — 13 ¥
Ρ I 149 260 501 505 II 41
11 13 Ρ II 4 1 — 15 Τ 13 — 24 13 14
9-24 Ρ I 287 III 622 Τ II 216 Ρ III 305.
3 Ρ I 75 — 22 Β 142. 6 15 Τ I 176 Ρ III 115 15 Τ II 334 Ρ I 129 — 21 Ρ III 377 4 4 1 — 23 II 373 III 741. Τ II 113 — 26 Τ II 173. 15 8 Τ II 479 — 37 Ρ II 7 1 Β 38 — 2 Ρ III 289 522 — 63 Ρ II 318. — 5 Τ II 241 — 6 Τ II 281 16 6 Ρ II 453 III 652 758. Ρ I 104 — 10 Ρ I 4 0 II 47 1» 9 Ρ II 422 — 50 Ρ Β 6 35 — 11 Ρ III 534 575 II 71 - 51 Ρ II 47 III 440. 2 0 2 Τ II 210 Ρ I 461. — 15 Ρ III 534 — 20 Τ II I 267 — ί ί Ρ II 262 428.
33
Richter. I 5 5 6 II 2 9 2 III 5 3 6 — 22
21 40 Τ II 4 1 7 . 22 Ρ I 6 2 5 5 6 —
22 Β
30
Ρ
144. 84
II 5 6 —
1 Ρ
I 164 —
1 3 7 — 11
P I
3 Ρ III
505 —
19
Y
1 Ρ
165 475
II 4 6 7 —
13
—
2 Ρ
Ρ II 1 2 6
14
Ρ II 2 6 2 —
—
16 Τ I 2 1 1 II 1 1 8 —
Ρ
II 1 0 1 — 22
25 Ρ —
30
32
¿ Ρ
3 Ρ
—
II 4 5 2
10 83
Ρ
—
9 Ρ
—
III
—
20
Ρ
III
23
377. 4
3 Ρ I 3 7 8 II 2 3 6 — — 4 P
III 3 5 3
—
82
—
7 Ρ 14 Ρ
II 8 0 Β
II 5 0 6 —
18 Ρ
I 395.
Τ II 2 1 8 — 1 Ρ II 4 5 2 —
I 70
2 Ρ —
I 140 243 11
Ρ
I 96
II 2 6 3 III 4 9 7 — 20
—
12
440
Ρ
7
8
26 Ρ 13
—
31
11
Τ
586.
6 Ρ Ρ
II
II 8 5
13 f V
III 7 5 2
III
769
Β
II 4 8 4 .
Ρ I 175 —
19 Τ II
I 20. 27
Ρ III 5 7 1 —
32
Ρ
I 403. 9
8-15
Ρ
III 6 1 5 —
I 7 7 — 25 Ρ 6 Ρ III
11 3 Ρ 228 —
31
III 7 7 0 —
13
I 267 —
I 436
38
II 71
—
769. I 149 — Ρ
26 Ρ II
I 83 —
37
Ρ
39 Ρ I 2 6 7 III 6 1 5 .
—
12
8
—
IS
4 Ρ
Β
Ρ
4 6 1 II 1 6 1
Τ
II
—
99 Β
Ρ
I 530
II
220 —
B a c h e r , Bibelstellenregister.
—
24 Ρ
23
24
472
—
I 155 —
—
—
—
—
I 450
II 4 6 9
I 8 4 4 1 3 II 2 5 4 96
Ρ
II 7 9
263 373 518
18 f Ρ
259
Y
1 Ρ
10
Τ II
III 8 2
6
3f
8
III 5 3 6
II 2 9 5 III 3 3 9
—
II 3 2 2 III 7 7 5 —
5
28
Τ I 167.
5 Ρ
9 Ρ
—
II 1 4 6 Ρ
Ρ
III 7 6 9
15 Ρ
71
II
8 Ρ
299
30
ffBBiœ
448 Ρ
I 517
720
II
97 —
15 Ρ II 4 6 2 .
III
256
18
Ρ III 2 5 6
2 Ρ I 500 — —
Τ
Ρ III 5 7 3
Ρ III 6 4 4 .
71 — 127
—
I 5 5 2 7 3 — 26 Τ II 2 5
a
Ρ
15
I
I 1 6 5 — 31 Ρ
—
II 4 1 9 .
Richter 1
26 Τ II 2 5 9
Τ
14. III 7 2 0 — 5 Ρ I — 1 1
13 Τ II 5 0 7
Β —
83 15
135 Ρ
II
18 Τ II 3 8 8 — 24
Ρ
3
34
Samuel I.
17
I 287 — 25 Τ II 2 7 4 Ρ I 4 6 1 5 1 8 III 7 2 0 .
Τ II 4 5 2 .
1 4 1 Ρ I 505 — Ρ II 1 9 5 —
18 27
4 Ρ II 18 Ρ
I 3 0 3 II 3 3 4 — 19 Ρ III 7 2 0
Τ II 174.
19
Β 78 — 4 Τ II 4 8 5
18 Τ II 4 8 0 Β
113 — 21 Τ II 4 8 5 Β 1 4 2
—
2 Ρ
III
5 Ρ II 2 8 4 .
3 0 11 Ρ I
153 — 12
Ρ
I 513.
21 1
—
28 Ρ III 137 — 31 Ρ III 127.
Τ I 157
563 Β 68 -
— 16 P I 267 III 7 2 0 — 17 Ρ I 182 —
31
5 1 8 II 2 2 2 2 6 III 6 1 7 —
— 20 Ρ III 127.
16 3
Ρ III 187 — 29 Ρ
I 5 6 1 — 30 Τ II 1 1 3 Ρ I 2 8 8
5 6 106 — 5 Ρ III 4 1 .
15 4
5
Τ I 157 II 173 —
Ρ I 2 8 8 — 17 Ρ I
2 8 8 III 720.
Samuel I 1 Ρ I 1 1 2 III 5 8 3
—
3 2 5 — 2 Ρ I 4 7 5 II 2 4 6 3 3 1
2 Ρ I 4 6 4 II 4 9 4 III 6 0 4
—
— 3 Ρ II 217 III 2 5 —
4~P
3 Ρ II 2 3 3 7 4 — 4 Ρ II 82
3 9 5 II 4 0 1
— 5 Τ II 2 5 9 4 1 4 — 6 Τ I
1 1 Ρ
I 165 —
I 2 8 8 5 0 5 III
6 P I
8 Ρ II 3 7 3 — 9
III 4 7 3 —
Ρ III 7 1 1 — II
Τ
10 Ρ II 57 —
I 2 4 5 II 1 7 4 2 9 6 3 8 0
Ρ I 2 8 8 4 3 6 II 57 2 4 6
263
3 7 4 3 9 9 III 6 4 3 6 9 2 — 12 Τ II 2 2 Ρ II 3 1 8 Β
113 —
2
94
13
18 143 Ρ I 1 7 5 — S P I
—
229
9 Ρ I 2 2 9 II 1 9 5 III 3 9
Β 1 3 5 — 10 Ρ II 5 1 2 — 17 Ρ I 9 — 21 Υ III 4 9 9 — 22 Τ II 527 Ρ I 8 4 — 133 —
23 Ρ II
24 Ρ III 5 4 Β
135
Ρ I 116 4 2 6 III 2 2 0 Β 73 —
1 4 2 — 25 Τ I 186 —
14 Ρ II 19 — 15 Ρ I 437 II
II 98 Ρ I 7 0 — 29 ¥ III 4 8 3
29 2 6 3 — 16 Ρ II 13 III 6 7 9
—
— 17 Ρ II 19 — 19 Ρ II 52
4 0 — 31 Ρ III 551 — 32 Ρ
2 8 3 — 21 Ρ III 5 7 4 —
23
I 78 — 33 Τ I 3 0 —
24 Ρ I 2 8 8
—
I 505.
Ρ III 42
—
25 Ρ II 57 — 26 f Ρ II 58.
27 Τ
30 Τ I 4 2 9 II 157 Ρ III
3 1
Ρ II 196 —
34 Ρ
3 Τ II
35
Samuel I.
295 — 10 Τ II 286 Ρ II 81
78 — 7 Τ I 116 —11
507 — 11 P I 506 — 13 Τ
113 — 15 Ρ III 533 — 17
II 205 — 14 P I 85 II 178
Ρ I 84 — 18 Ρ III 581 —
—
17 Τ II 181 Ρ II 133 —
PI
22 Ρ I 530.
13 1 Β 59 136 — 22 Ρ
19 Ρ III 187.
4 12 Ρ II 352 — 18 Ρ
II 263.
14 15 Ρ I 543 ^
III 306. 5 2 Ρ I 273 378 — 5 Ρ
25 Υ
I 384 III 457 — 34 Ρ II 42 Β 70 — 35 Ρ III 256 — 45
I 267 — 9 Ρ I 378.
6 12 Τ II 52 Ρ I 399 530
Ρ I 289 II 42.
— 19 Ρ II 42 120 334 III 455.
15 2 Ρ I 405 II 399 —
7 6 Ρ II 265 453 III 42
3 Τ II 542 — 5 Ρ III 453 —
9 Ρ II 484 III 722 Β 75
6 Τ II 235 304 Ρ II 80 —
135 — 10 Ρ II 506 — 15 Ρ
9 Τ II 519 — 23 Ρ I 531 —
III 42 — 17 P I 273 506 II 215.
27 Β 6 — 28 Ρ III 626 —
—
8 1 Β 79 — 2 Ρ III 137
33 Ρ II 236 487 III 744.
3 Τ I 315 II 52 181 210
16 ί P I 388 II 81 332
527 Ρ I 84 II 133 III 366 —
III 43 — 2 Τ II 439 — 6 Ρ
5 Τ II 216 414 — 7 Τ II 124
II 400 — 7 Ρ III 613 — 11
—
—
11-17 Τ II 174 —
19 Ρ
III 53 — 20 Τ II 414 — 22 f Ρ III 769.
Ρ II 374 — 12 P I
550 II
263 494 — 18 Ρ II 127.
17 1 Ρ I 273 — 7 Ρ II
9 12 Τ II 187 210 Ρ III
71 — 12 Ρ III 325 — 16 Ρ
613 — 13 Τ II 448 — 16 Ρ
II 272 — 18 Ρ III 187 — 25
III 555 — 19 Ρ II 400 — 21
Ρ I 83 — 28 Υ III 613 —
Ρ I 513 — 24 Ρ I 273 506
36 Τ I 219 II 210 448 — 40
II 42.
Ρ II' 374 — 42 Υ III 249 —
10
2 Τ I 312 II 50 Ρ I
36 75 — 24 Υ III 597. 11 2 Ρ II 374 457 — S Ρ
I 438 II 239 Β 144.
12 3 Ρ II 479 — 5 Ρ II
44 Ρ II 487 III 480 — 46 Υ
I 61 — 49 Τ II 480 Ρ I 51 II 470 — 55 Ρ I 268.
18 19 Τ II 171 — 30 Υ III 187. 3*
36
Samuel II.
11 Ρ III — 18 Ρ
19 III 67
— 12 Ρ 2 9 9 — 23
191
— 5 Ρ I 267 —
III
— 9 Ρ II 3 3 7 III 7 3 4 —
Β 118 129. 20 139 —
1 Ρ III 5 9 0 30 Β 134.
—
26 Β
11 Ρ III 75 — 13 Ρ I 2 6 7 — 20 Ρ III 5 3 3 — 22 Τ II 2 5 9 — 29 Τ II 66 168 3 0 0 Ρ II 4 7 4 III 7 3 1
— 31 Ρ II 2 4 7 3 7 4 Β 82 32 Ρ II 2 3 7 — 36 P I 5 1 9 — 38 Ρ I 5 3 1 II 1 3 3 Β 8 1 — 44 Ρ III 743.
III 744.
— 17 Ρ III 18 Ρ III 187. 23 1 V III 6 9 5 — 3 Τ 2 5 0 — 17 Τ II 3 2 3 — 26 26 III 5 2 4 — 27 Τ II 4 8 0 Ρ 15 Ρ 2 2 3 Ρ II 6 0
43 —
Ρ
III 257 3 2 5 —
28 Ρ
I 506
II 58.
4
Ρ II 4 2 —
4 3 7 — 6 Τ II 2 5 9 —
5 Ρ I 11 Ρ
II 5 8 — I I Ρ I 3 9 5 —
21
— 2
I 289 —
1
5
II 2 8 1
Ρ III 716 —
II 71. I 211
Τ II 3 3 7 — 8 Ρ
III 67 2 9 8 —
14 Τ
19 Ρ
3 Τ II 2 8 1 Ρ
11 Ρ II 1 1 6 — — 15 Τ II 4 6 7 19 Τ I 12 Ρ I
288 519.
Ρ III 626. 25
28
i O Ρ I 2 7 3 II 3 5 2 —
II 1 7 1 —
24
10
Ρ III 3 0 0 —
2 1 8 Ρ I 5 3 1 II 2 4 6 4 9 4
I
6 Ρ I 136
30
Ρ I 1 6 5 5 1 9 II 1 7 1
Ρ III 75 —
3Ρ
II 4 5 3
S a m u e l
II
1 1 Ρ II 467 — 1 1 I 1 5 3
25
2
17 Ρ
I 149 III 6 4 1 —
Ρ III 257.
bwöK?
Β 143 — Í 5 Ρ I 290 —
26
13 Τ I 147 — Ρ II 4 9 4 — 27 Ρ I 3 0 4 — 18 Ρ I 2 6 0 29 Ρ I 6 1 — 36 Β 118 1 3 3 5 0 0 II 37 — 20 ¥ III 6 1 1 — — 39 Ρ III 4 2 1 Β 79. 21 Ρ I 3 7 4 — 24 Τ II 260. 4 2 Ρ III 389. 5 5 Ρ III 2 2 9 — 21 Β 2 14 Ρ I 1 6 5 — 23 Ρ 56 — 24 Ρ I 14 III 377. I 273. 6 1 Ρ II 4 9 5 — 2 Τ II 3 3 Ρ I 2 6 5 II 2 8 5 — 5 Β 14 — 12 Y 1 3 8 8 — 14 1 1 3 — 6 Ρ I 2 7 3 — 7 Τ II
384 II 1 2 3 —
16 Ρ
II 247
—
37
Samuel II.
452 Ρ I 274 290 II 42 — 11 Τ II 183 Ρ III 580 — 13 Ρ III 455 — 20 Ρ II 495 — 23 Ρ III 188. Ρ II 458 — 337 — 10 Τ II 97 Ρ Β 56 — 12 Ρ I 520 Ρ II 450 — 18 Ρ II 660 — 19 Τ II 31 Ρ 7
4
Ρ I I 494 — 14 61 III II 458
17
2
Τ II 337 —
4
Β 105
Ρ I 81 — 23 Ρ III 731 Β 11 — 25 Ρ I 152 520 — 27 Τ II 480 Β 14. —
19
18
9
II 53 — Β 65 — 1»
Τ I 129 —
12
1
18 30
Τ
Ρ I 378 II 522 Ρ II 496.
Ρ III 683 —
III 101 —
15
21
7
Ρ
Ρ I 70 —
30
— 23 Τ I 121 288 Ρ I 257 489 II 495 — 29 f P I 289.
Β
8 2 Τ II 122 Ρ I 166 — 3 Ρ II 225 — 6 Ρ II 447 — 15 Τ II 241 311 — 15 f Ρ II 58 488. 10 2 Ρ II 60 — 16 Β 38. 11 J Ρ III 184. 13 4 Ρ II 213 — 6 Τ II 555 — 9 Τ I 15 II 485 Ρ I 84 III 557 — 13 Ρ I 289 III 746 Β 135 — 25 Ρ I 265 — 30 Ρ I 445 II 42 III 300.
20 1 Τ II 205 Ρ II 59 — 21 Ρ III 188 257 590 — 22 Τ II 113 — 26 Ρ III 249 — 26 f Ρ II 496.
13 19 Τ II 315 — 22 Ρ III 656 — 39 Τ II 295. 14 15 770 —
Τ I 362 II 174 380. 7 Τ I 192 — 9 Ρ III 11 Ρ II 196 III 128
26
Ρ III 257 271 — 18 Ρ III 70 — 30 Ρ I 166 II 508 — 32 Τ II 260 Ρ III 635. —
14
16 8 Ρ II 496 — 12 Τ II 205 — 23 Ρ II 225.
36
11 —
32-40
Ρ
III 257
—
Ρ III 522.
21 1 Ρ I 227 379 II 43 III 43 — 6 Ρ III 418 — 8 Τ 11 171 — 10 Ρ I 95 98 121 — 14 Ρ II 193 — 16 PI 166 Β 9 — 17 Ρ I 166 — 18 Ρ II 272 Β 38 — 19 Ρ I 531
— 22 Ρ II 272 387. 22 Τ II 218 — 1 Υ III 128 246 — 11 Ρ III 158 — 12 Τ I 136 Ρ I 267 — 26 Ρ II 215 — 28 Ρ I 333 — 37 Ρ I 166 — 40 Ρ II 133 — 51 Ρ III 246. 23 1 Ρ I 71 II 469 111 117 — 3 Ρ II 214 — 8 Ρ II 109 127 200 Β 30 — 11 Υ I 506 II 335 — 15 Ρ II 300
38
Könige I.
Β 127 —
21 Ρ II 1 2 3 — 39
Ρ III 723. 24 304 —
1 Ρ II 71 —
6 Ρ I
9 Ρ I 1 5 2 II 3 3 0 —
Könige I 1 Ρ I 437 5 2 0 — 4 Ρ 6 Ρ I 437 — 9 Β 1 0 5 — 14 Ρ I 6 2 — 33 Ρ II 2 3 4 — 36, Ρ III 6 7 6 — 40 Ρ I 1 6 3 — 44 Ρ III 1 6 0 1
II 2 4 2 5 3 1 —
— 47 Β 126. 2 1 Ρ II 4 0 0 - 8 Τ II 2 9 8 Β 1 3 9 - 1 1 Ρ III 4 4 1 Β 5 4 — 19 Ρ II 61 — 22 Ρ I 2 9 0 — 23 F II 171 — 24 Ρ II 3 8 2 — 26 Ρ II 3 3 1 — 28 Ρ I 267 4 4 5 II 5 9 III 4 7 4 — 34 Ρ II 196 Β 11. Β 1 Β 143 — 9 Τ II 5 3 5
13 Τ I 4 4 1 — 15 Ρ II 2 4 8 III 2 4 4 — 16 Τ II 5 3 Ρ I 1 4 9 — 23 Ρ II 4 4 9 III 617 — 25 Τ II 2 1 6 — 27 Ρ I 122 —
Ρ II 79.
4 3 Ρ I 2 9 0 — 19 Τ II 2 6 0 — 20 Τ II 2 8 6 Ρ II 3 7 5 . 5 3 Ρ II 2 4 8 III 5 8 0 — 4 Ρ I 3 8 9 Β 19 — 5 Ρ I 263 — 7 Ρ I 475 — 9 Ρ I 3 5 3 — 10 Ρ I 2 4 8 — 10-14
10 Τ II 3 6 3 — 14 Ρ I 2 0 — 16 Ρ I 5 3 2 II 5 9 — 22 Β 97 — 23 Β 8 3 — 24 Τ II 2 8 1 3 8 8 Β 1 2 4 — 25 Ρ I 3 9 5 .
«
D ^ D
11 Τ I 1 5 8 — 12 Τ I 527 Ρ III 137 Β 7 4 — 15 Ρ III 177 .— 28 Ρ
Ρ II 2 7 9 —
III 4 1 6 .
6 1 Τ I 158 Ρ I 19 267 — 2 Ρ III 103 — 4 Ρ I 2 0 II 3 2 8 — 7 Τ II 2 4 1 Ρ III 2 9 9
— 17 P I 1 4 1 III 2 3 7 — 20 Ρ I 19 III 1 0 3 — 38
377
Ρ I 19.
7 8 Ρ III 2 8 9 — 14 P I 2 9 0 — 15 Τ II 2 9 5 — 36 Β 1 4 0 — 50 Ρ II 4 4 7 III 5 8 8 — 51 Y III 4 9 5 . 8 2 Τ I 2 5 8 Ρ I 19 — 8 Τ II 4 9 5 Ρ III 2 0 9 —
11
12 Ρ III 3 8 9 — 13 Ρ III 299 389 — 23-55 Ρ I 4 9 2 — 28 Τ II 5 4 7 — 41 Ρ I 147 — 54 Ρ III 71 6 9 6 — 56 Ρ I 2 5 5 — 59 Τ II 4 8 0 Β 7 0 — 63 Ρ II 3 2 8 — 65 Ρ I 2 9 1 — 66 Ρ II 2 2 7 2 6 3 . 9 3 Τ II 1 6 1 Ρ II 3 6 — 13 Β 5 9 137.
Τ I 364 —
Könige I.
10
1 Ρ I 81 III 766 —
8 Ρ III 137 — 12 Ρ — 18 Ρ III 416 527 Ρ HI 138 — 21 Τ II 27 Τ II 327 Ρ I 437
1 7 1 196 III 751 Β 32 — 6
— 19
Τ II 260 Ρ II 486 III 585 —
122 —
— 7 Ρ III 318 — 9 Ρ I 2 9 2
II 248.
— 15 Ρ II 436 III 188 — 17 Τ II 129 — 18 Ρ I 468 — 20 Ρ III 210. 18 1 Ρ I 274 III 318 Β 65 — 3 Ρ I 26 II 80 249 — 4 Ρ II 4 3 120 249 — 13 Ρ II 507 — 22 Ρ II 507 — 30 Ρ I 562 — 31 Ρ III 495 — 36 Ρ I 144 492 III 4 9 0 — 37 Ρ I 4 0 3 II 57 III 49. 19 2 Ρ III 1 9 1 — 3 Ρ III 2 7 1 — 11 Ρ III 296 4 3 3 — 12 Τ II 357 Β 78. 20 6 Ρ I 291 — 28 Τ II 105 — 42 Τ II 124. 21 7 Ρ I 149 — 10 Τ I 157 — 13 Τ I 157 — 25 Ρ I 298 Β 13 — 27 Υ III 68. 22 6 Ρ II 232 — 19 Ρ II 472 III 220 — 20 P I 4 5 1 — 21 Υ I 274 — 22 Β 142 145 — 23 Ρ II 82 — 28 Ρ I 4 0 3 — 36 Ρ III 544 — 38 Β 129 — 48 Ρ II 325.
I 76 84 II
196 — 7 Τ II 172 — 16 Ρ I 96 III 4 4 1 — 21 Ρ II 196 — 26 Ρ III 325 — 27 Ρ I 291 — 29 Τ II 186 Ρ II 5 3 1 Β 12 30 — 30 Β 6 -36 Ρ II 332.
12 16 Τ II 123 205 — 27 Ρ III 729 — 31 Ρ III 525 701.
13 2 Ρ II 2 8 3 496 — 4 Ρ
II 305 III 705 —
167 —
17 1 Τ II 380 Ρ I 8 4 II
III 302
1 1 1 Τ I 393 II 123 1 8 1 Ρ I 150 — 4 Ρ
39
ί Ρ
I
11 Τ II 55 181 Ρ
I 519. 1 4 9 Τ II 2 8 5 — 12 Τ I 3 7 1 — 14 Ρ II 532 III 29 —
15 Ρ I 65 — 25 Ρ I 5 2 1 — 26 Ρ I 203. 1 5 5 Ρ II 127 — 22 Β 118 129.
16 15 Ρ III 250 — 24 Ρ I 2 9 1 — 31 Ρ I 291.
40
Könige II.
Könige ]
3
12
2 9 Ρ I 292 — 11 Ρ III 71 188 418 657 764 —
12
—
13 14
21 Τ II 334
23 Ρ II 72 — 24 Τ II 25
21 Ρ I 475 III 544. 6 Ρ
II 403 — 25
Ρ
III 455 — 27 Ρ III 593.
15 5 Ρ III 758. 16 15 Ρ III 325. 17 13 Τ1156 399 Ρ III 570
Ρ I 28 274. 3 i Ρ I 150 II 483 — 9 Β 109 — 11 Τ II 92 — 12 Ρ
355 II 353
—
21 Ρ III 94 — 24 Ρ II 189
III 664 — 27 Ρ II 523 Β 39.
—
30 f
III 55 —15
PI
Ρ
14
III 301.
Ρ II 123 — 15 Ρ III 178 — 19 Ρ III 90 —
11 Ρ II 21 —
18
4 8 Τ II 129 Ρ III 188 — 9 Τ II 286 Ρ
I 174 437 III
Β 16 — 32 Ρ I 274. 4 Τ II 485 —
Ρ
11
II 483 — 16 Ρ II 334 354
71 166 416 — 10 Β 39 —
—
11 Ρ II 215 — 18 Ρ III 457
I 182 — 25 Ρ I 150 III 759
—
Ρ II 223 — 27 Ρ I
23
—
18 Ρ II 354 488 —
32 Τ II 141 —
19
241 — 35 Τ I 186 — 39 Τ
21
Ρ
37 Β 144.
15 Ρ I 384 — 23 Ρ II
Β 105.
528 — 35 Τ II 316 Ρ II 127
5 2 Ρ III 617 — 9 Ρ I
III 641 Β 142 — 37 Ρ II 127.
265 — 18 Ρ II 34 225 —
20 2 Ρ I 140 175 III 537
II 43 Ρ I 266 —
27
43
Ρ I 61 258 II 265.
—
6
— 5 Ρ III 138 — 6 Τ I 338
17
III 763 — 30 Ρ II
3 Τ II 434 Ρ I 117
203
47 III 68.
Ρ I 117 203 — 9 Ρ III 443
7
1 Ρ I 85 — 3 Ρ I 292.
— 11 P I 293 — 13 V 1 293
8
1 Ρ I 231 274 Β 79
389 — 18 Ρ I 55.
—
5 Ρ I 292 II 398 — 9
Ρ
9 26 Ρ III 289. 10 13 Β 113 — 2 Ρ I 506.
14 Τ II 217 Ρ I 293 16
Τ II 514 Ρ III 106. 22 Ρ I
265 — 30 Τ II 297 Ρ III 725.
11
22
Β 36 81 — 15 Β 82 —
III 188.
23
6 Β 45 —
13
Τ II
172 — 15 Ρ I 294 — 25 Ρ I 84 — 29 Ρ I 82 III 121.
41
Jesaja. 24
8 Ρ II 3 9 6 —
14
Ρ
6 Ρ II 1 2 0 Β 6 5
25
III 4 8 — 16 Ρ III 6 0 1 8 8 —
7 Ρ III 3 5 9 — 9 Ρ I 1 3 8
20 Ρ II 6 2 .
18 f Ρ I 1 5 4 — 30 Β 6.
Jesaja
n
w
Τ II 3 1 8 Ρ III 5 5 5 1 I Τ II 4 8 5 5 4 3 Ρ I 1 0 6 167 2 3 0 — Τ II 5 7 Ρ
2 Ρ I 413 — III 2 1 6 —
7 Ρ
4 4 1 708 —
12 Ρ III 2 0 4 —
3
13 Τ I 1 9 0 —
14
Τ I
144
I
Ρ I 11 II 2 1 5 — 16 Ρ I 3 7 9
4 1 4 — 9 Β 104 —
iO Ρ
II
II 3 0 9 4 8 3 III 7 2 0 Β 1 4 0 —
3 5 5 — 11 Β 5 9 —
14 Ρ
II
17 Ρ I 6 1 4 3 7 II 4 3 197 III
72 —
15 P I
318 —
2 6 7 4 5 3 II 14
18 Τ I 1 5 4 3 1 6 Ρ
4 9 7 III 1 8 9 7 3 2 Β —
19 Ρ
118
I
130
377 —
8 9 — 20 Τ III 1 2 0 —
21 Τ
Τ II 2 0 8 Ρ I
3 6 4 — 20 Τ II 2 0 8 — 125 140 —
II 4 2 0 — 19 f Τ II
II 2 6 0 5 0 3 Ρ I 2 2 97 II 16
18-23
24 Β
26 P I 4 3 7 II 48.
4 3 Ρ II 8 7 III 6 5 4 — 5 Ρ I 1 1 3 3 5 3 3 8 — 5 f III 1 7 3 — 6 Ρ II 4 2 9 .
4 0 0 III 189 — 22 Τ I 2 9 0 —
5
1 Τ
II 7 3 —
2 Τ
II
23 Τ II 5 1 4 Ρ I 3 0 5 II 72 —
1 7 4 Ρ I 3 8 4 — 3 Τ II 5 6 —
24 Τ II 2 6 0 Ρ I 5 0 2 III 6 3 2
7 Ρ III 4 2 6 — 8 f Ρ II 3 9 5
—
—
25 Β 1 4 3 — 26 Τ II 4 0 6
559 — 2
27 Β 9 6 . 2 Ρ
Τ I 395 Ρ
I 3 3 4 III 8 1 — II 4 3 1 —
3
4 Τ I
148 — 5 Ρ I 272 496 — Ρ III 5 9 3 — U V
9
III 5 7 1 Β
7 1 — 22 P I 1 0 1 Β 2 9 4 0 96. 3
1-5 Ρ III 6 9 2 —
II 9 4 1 2 3 169 — Β 139 — 72 —
. i l Τ II 1 1 0 —
12 Τ II
5 1 4 — 12 f Ρ I 3 0 5 — 13
3
Ρ
4 Ρ II 72
6 Β 63 —
6 f
Β
10 Ρ I 4 4 3 III 7 1 3 2 1
Ρ
II 2 3 — 14 Τ I 3 3 3 Ρ I 3 2 8 395 — —
III 1 9 8 Β
18 Τ I 2 8 4 Ρ
20 Ρ —
17 Ρ
II 18 —
109
II 1 6 8
23 Ρ
—
II 3 7 6
24 Ρ III 2 4 4 .
6
Β
131
—
2 Ρ
II 8 5
1 3 5 III 6 4 8 — 3 Τ I 8 4 Ρ I 1 3 4 III 3 0 4 4 2 5 — 6 Ρ I 3 3 0 4 1 2 5 3 2 III 6 9 6 —
7 Β 37
42
Jesaja.
13 3 Β 103 — 5 Ρ I 330 II 406 — 21 P I 294 II 216. 14 ί Ρ III 57 363 — 2 7 1 Ρ I 540 — 2 Ρ III Ρ I 297 III 264 — 4 Ρ I 506 278 — 3 Ρ I 167 Β 105 — II 484 Β 30 — 5 Τ II 407 Ρ 6 Ρ III 524 — 8 Τ II 177 — II 375 III 532 — 7 Ρ I 294 20 Ρ II 127 Β 142 — 25 Ρ — 8 Ρ II 164 — 12 Ρ III 281 Β 63 — 14 Τ I 45 — II 161. 8 2 Τ I 332 — 4 Τ II 19 Ρ III 540 — 22 Ρ I 71 18 — 6 Τ II 514 Β 103 — — 23 Ρ III 586 Β 145 — 25 10 Ρ II 358 — 14 Ρ I 48 — Ρ I 305 — 26 Τ II 163. 16 Ρ I 540 — 17 f Ρ III 138 16 5 Ρ I 336. — 18 Ρ I 113 — 19 Ρ II 43 17 2 Ρ I 305 — 4 Ρ II 421 — 19 f Ρ II 447 — 20 449 — 6 Ρ I 168 293 III 189 Ρ I 305 395 — 21 Τ I 294 — 11 Υ I 274 461 532 — — 23 Ρ I 521 II 354 483 13 Ρ II 76. III 765. 18 5 Ρ I 457 — 6 Τ I 337 Ρ III 130 — 7 Ρ III 189. 9 3 Ρ III 763 — 4 Τ II 19 18 Ρ II 448 — 22 Ρ 62 — 6 Ρ I 249 — 7 Ρ I 430 — 16 Τ I 444 Ρ III 576 I 370. 20 2 Ρ I 274 Β 137. - 19 Τ I 443 Ρ I 274 Β 70. 21 1 Ρ I 21 II 375 — 4 10 10 Ρ I 294 — 13 Τ 11 189 — 16 P I 222 483 II Ρ I 98 — 5 Ρ II 477 483 — 43 — 19 Ρ II 43 — 27 Ρ II I I Τ II 10 Ρ I 146 274 II 263 III 257 — 30 Ρ II 504 478 — 12 Ρ II 211 — 14 Ρ Β 59 — 33 Ρ II 18 — 34 Τ II 455 527 — 15 Τ II 304. I 26 — 34 /· Ρ III 412. 22 1 Ρ I 259 II 375 — 11 1 Ρ III 287 - 3 Ρ I 1-12 Ρ I 320 — 2 Τ II 289 201 — 9 Ρ II 293 — 10 Ρ — 4 Τ I 98 Ρ III 563 — 12 I 308 III 121. Ρ I 145 III 269 — 14 Ύ I 12 3 Ρ I 145 II 118 — 258 Ρ III 453 — 15 Ρ II if Ρ 1 399 — 5 Ρ II 62 375. 62 III 366 — 16 Β 37 — - 8 Ρ III 178 — 10 Τ II 414 Ρ I 228 Β 109 — 13 Β 43.
43
Jesaja. 17
21
Ρ I 61 437 506 —
Ρ
2 3 5 Ρ II 87 III 363 — 18
Τ II 498 Ρ I 496 —
Τ II 410 Ρ II 29 31. 24
2 f
15
16
Ύ
I
Ρ II 133
327 II 519 Ρ
I 51 II 294 III 408 Β 103 123 130
—
21
23
Τ II 146 Ρ I
33 II 105 III 214. 2 5 6 Τ II 302 — 8 Ρ I 2
32 149 161 —
3
Ρ II
5
Ρ I 336 II
72 — 6 Ρ I 336 — 8 Ρ II 10
Τ II 534 Ρ I 563 12 Έ
II 118 230 — 13
Τ
II 30 —
15
19
I
182 III 14
III 189 —
Ρ
27
2
26
Ρ I 509 —
25
—
27
Τ II 595. 1
29 4
Ρ I 444 Β 93
Ρ III 724 742 — 15
Ρ I 335 — 22
Τ I 32 Ρ
Ρ II 52 —
23
—
23 f
Τ
15
Ρ
Ρ I 27 II 64 496 30
14
—
Τ II 488
II 184 314 — 16 Τ II 297 — 18
Ρ I 86 II 432 III 119 377 19 f
Β 113 —
Ρ I 51 — -
Ρ II 107 481 III 542 21
Ρ III 689 — 22
2 26 —
Τ
1
III 301 570 —
ΐ
1
23
Τ II 60.
Ρ I 415 —
3
—
—
Ρ II 456 —
30
532 — Ρ I 6
Ρ
III 411 — 7 Τ II 261 Ρ III 411 — 8 Τ II 61 Ρ I 239 II
29
33
20 f
211 II
Β 140 —
26
II 231
Τ II 234 28
Ρ
P I 122 III 194 32
Ρ I
Τ II 188 Ρ I 57
II 510. 3 1 5 Ρ I 181 III 90 —
Ρ II 375 528
Ρ I 197 —
Ρ III 702 —
20
316 Ρ II 72
Ρ I 33 403 III 676 —
4
Ρ II
18 III 271 629 Β 129 —
III
Τ I 87 II 35 Ρ I
5
22
Ρ I 59 71 —
18 Υ
21
Ρ III
Τ II 124 Β 142
24
16 II 427 — III 544 —
20
16
Τ II 88 — 19
16
337 II 18 30 433 III 210 360 532 751 —
8
Ρ II 375 —
Ρ II 499 III 121 — 267 —
—
Τ lì 22 31 38 Ρ I
443 518 — 4 Τ II 222 Ρ II
90 —
Τ
II 469.
367 II 433 III 325 —
283 —
13
Ρ II 23 —
Ρ III 46 — 5 Ρ I
1 99 —
187 338 Β 95. 26
34 -
22
Ρ III 281 —
Τ I 188 —
1
28 476 —
Ρ II 231 — 5 Ρ
II 264 498 — 496 —
11
II 472 Ρ I 182 428 II 283 434.
II 62. 13
—
520
9
Τ II 223 347 Ρ II 447 586. 32
442 —
1
5
Ρ II
— 1 5
P I
Ρ II 375 —
12
Β 97
44
Jesaja.
543 — 17 Ρ II 16 Β 117
-
20 Τ II 130 540.
532 — 10 Ρ II 496 — 16 Ρ 1 368 384 II 140 —
3 3 2 Ρ II 283 — 3 Ρ II
150 — 21 Ρ II 333.
264 — 6 Ρ I 362 III 565 Β 127 — 7 Ρ I 522 III 29 — 8 Ρ I 532 — —
11
10
241 323 362 408 III 78 Β 140 —
13
Β 140 — 14 Ρ I 67
III 171 587 — II 197 III 315 —
39
15 P I
558
15 f ' S
III
1 Ρ III 684 — 2 Ρ II
162 376 — 7 Ρ I 27.
40
Ρ III 362
Τ II 223 — 12 Ρ II
PI
17
1 Ρ
II 169 433 446
532 III 178 306 392 426 — 2 Ρ
II 433 III 649 — 3 Ρ II
433 — 8 Ρ III 175 478 — 9 Ρ —
III 587 — 12 Ρ II 186 17
Ρ III 281 540 —
22
614 — 17 Ρ I 6 221 III 315
Ρ I 329 II 138 III 159 201
534 — 18 Ρ II 109 247 -
—
20
Τ I 72 — 21 Ρ III 189 Β 32 —
24 Τ II 28 Ρ II 3.
24
Ρ III 411 — 26
Τ II
388 Ρ II 290 — 37 Ρ I 163 472 511 —28
PI
328.
3 4 4 Ρ III 214 — 5 Ρ II
41 2 Τ II 270 Ρ II 401
432 III 281 — 6 Ρ II 130
III 82 179 — 3 Ρ I 114 II 134
III 362 — 7 Ρ I 456 — 9 Ρ
III 189 669 — 4 Τ II 99 Ρ III
I 455 III 481 - ¿ ¿ P I
391 — 10 Ρ I 104 — 14 Τ
II 511 —
35
16 P I
455
II 483 —
306.
16
Ρ
Ρ I
III 412 — 19 Ρ I 71 335 II
106 III 654 — 3 Ρ III 257
433 III 384 — 24 Ρ II 394
325 — 4 Ρ I 99 175 — 5 Ρ
III 359.
1
Ρ III 384 —
15 Β 105 —
2
III 689 — 6 Ρ I 417 — 9 Ρ
42
2 Ρ I 182 — 4 Τ II
II 433 — 10 Τ II 35 318 Ρ
510 — 5 Ρ I 411 II 141 —
I 418 548.
8 Ρ III 139 416 — U P III 697 — 13 Ρ II 432 -
3 6 17 Τ II 141.
Ρ
Ρ
III 290 — 18 Ρ III 689 —
II 354 — 24 Ρ II 528 — 36
21 Τ II 376 Ρ I 395 III 139 326.
37
3
Ρ III 702 —
16
15
Ρ I 155.
38
43
1 Ρ I 65 III 80 — 2
2 Ρ I 395 532 II 376
Ρ II 376 — 3 Τ I 263 — 4
523 — 3 Ρ II 376 — 9 Ρ I
Ρ I 372 II 10 III 701 — 6 Ρ
45
Jesaja. III 6 6 6 Β 5 4 — 7 Ρ I 6 5 3 3 6
—
—
Ρ I 4 6 2 II 8 1 Β 57 — 22 Ρ
9 Ρ
I 144 564 —
10
Τ
II 1 4 0 — 14 Τ II 9 8 Ρ I 2 9 4 II 2 8 7 —
16 f Ρ III 1 8 9
16 Ρ II 2 3 2 III 6 2 —
17
II 86.
—
49
3 Ρ II 82 III 1 7 0 7 6 0
16 Ρ III 5 8 9 — 17 Ρ III 2 5 8
—
—
Β 1 3 6 — 8 Τ II 1 8 6 Ρ I 4 2 6
19 Β 1 0 3 — 21 Ρ III 2 8 0
4 Ρ I 103 —
7 Τ I 144
— 22 Τ I 3 7 5 Ρ II 2 8 0 4 1 5
—
9 Ρ I 521 —
10 Ρ II 7
—
28 Ρ II 3 9 1 .
—
14 Ρ II 4 7 1 Ρ III 4 9 8
4 4 6 Ρ I 4 1 0 II 1 1 8 1 3 4
14 f Ρ I 3 9 6 III 731 — 15
— P I
Β
9 9 II 1 3 4 III 1 3 9 — 16 Ρ II
13 — 13 Ρ III 2 9 7 — 22 Τ
3 7 6 — 21 Ρ II 18 — 23 Β 146.
266 —
7 Ρ
II 3 1 —
11
I 4 0 8 — 24 Ρ II 2 9 2 —
26
Ρ II 3 7 6 — 2 7 Ρ I 2 7 5 . —
50 3 Ρ
2 Ρ I 2 4 3 II 2 6 4
I 1 4 5 Β 70 —
6
4 5 1 Β 75 — 2 Ρ III 7 6 0
458 —
3 III 4 7 4 — 7 Τ 1 56 8 6
III 7 7 4 —
Ρ III 4 8 0 —
8 Ρ I 99 4 6 1
4 Ρ II
8
Ρ III 1 7 8 — 10
Ρ
—
II 2 6 4
Ρ —
I I Ρ II 86 III 85.
II 4 2 5 — 12 Ρ I 3 7 1 III 5 8 5
5 1 4 Τ II 1 7 5 Ρ III 6 5 3
— 14 Τ II 181 — 2 7 Ρ I 1 3 5
—
—
19
III 178 — 11 Τ II 4 9 3 —
12
Ρ
Ρ I 4 0 5 III 2 1 0 4 1 7 4 9 9
—
18 Τ I 2 0 Ρ I 5 6 1 —
Τ II 1 6 3 Ρ III 3 6 9 -
22
I 5 2 0 — 23 Ρ III 122. 4 6 1 Β 82 —
14 f Τ I 2 3 2 — 14 Ρ II 1 4 0
4 Τ I 98
II 4 9 9 Ρ II 3 5 8 4 2 9 — 7
Ρ
III 2 2 0 — 10 Ρ III 3 2 6 3 3 5 631 647
—
12
¥
1 359
Β
4 0 104.
—
16 P I
2 3 5 II 3 7 6 5 2 0 Β
1 0 5 — 20 Β 2 3 — 21 Τ I 2 3 5 Ρ III 5 2 5 — 22 P I 5 2 1 Τ I 264 -
185.
2 Ρ I 335
III 139 6 2 3 — 3 Τ I 1 4 5 —
4 7 1 Ρ Iii 2 8 9 — 2 Ρ I 1 7 5 — 3 f Ρ I 176 —
6 Τ
I 2 7 3 Ρ I 2 5 2 — 13 Ρ III 71. 48
6 Ρ I 5 4 2 III 2 1 4 — 9 Ρ
5 Ρ I 176 —
8 Ρ I
5 3 3 — 12 Ρ I 198 III 737 — 13 Τ I 18
— 15
Ρ
III 4 1 6
7 Ρ I 182 —
8 Ρ I 337 —
10 Ρ III 158 — 12 P I
548.
5 3 5 Ρ III 1 2 1 — 10 11 1 4 0 Β 1 0 —
Ρ
12 Τ I 2 7 3
Ρ III 2 3 0 . 54
1 Τ II 2 9 Ρ I 2 4 9 II
46
Jesaja.
2 Ρ I 32
—
II 196 — S P I 3 0 6 III 2 3 1 —
3 Ρ I 443 — 6 Ρ I 488
—
5 Ρ II 4 9 — 5 f Ρ II 4 3 —
3 3 1 III 8 3
—
9 Ρ I 4 7 3 Β 136 — 10 Τ II
7 Τ I 295 Ρ
5 3 3 Ρ III 3 5 8 — 11 Ρ II 2 6 4
4 5 8 III 4 0 9 4 3 4 4 4 1 4 6 9
12 Ρ I 5 0 1 8 9 3 3 5
483 —
5 6 2 II 3 3 5 III 5 4 6 6 6 —
13
II 15 2 2
236 Β
6 0 — 7-12 Ρ II 2 1 4 — 8 Ρ I 6 1 II 2 6 4 III 587 —
9 Ρ
Ρ I 11 II 2 8 4 — 15 Ρ II 3 5
II 377 — 11 Ρ II 2 4 III 7 5 0
— 17 Ρ I 67 III 2 1 3 .
— 12 Ρ III 377 — 13 Ρ II
55
1 Τ II 2 9 7 4 6 8 Ρ 1
15 95 II 527 III 3 8 2 5 5 5
2 Ρ II 5 0 2 6' Ρ
—
2 2 0 Β 74 9 9 — 13 f Ρ I 111 II 1 8 4 — 14 Ρ II 3 1 5 . 5 9 1 Ρ II 2 8 9 — 2 Τ I
3 Ρ II 3 0 6 —
334 Β 130 — 3 Ρ I 397
I 7 1 II 107 Β 8 1 —
7
Ρ I 4 3 7 II 2 8 3 2 8 9 III 29
-
10 Ρ III 6 8 9 — 13 Υ I 4 8 5
8 Ρ III 4 9 9 — 10 Ρ II 172
— 15 Τ I 97 II 2 2 2 Ρ I 4 6
III 3 0 2 Β 4 8 — 12 Τ II 2 3 3
Β 36 —
Ρ I 5 4 3 II 15 4 1 4 — 19
— 13 Ρ I 5 3 3 . 56
ί
Τ II 2 1 8 Ρ I 5 5 9
II 1 1 2 —
2 V I 2 4 6 II 1 8 2
I 181 3 3 5 — 20 Τ Ι
7 Τ II 183 Ρ
III 167
—
1 Τ I 243 Β 110
—
11 Ρ I 146 182. 57
2 Τ II 2 1 5 Ρ II 8 5 III 5 9 9 601 —
6 Ρ III 2 9 8 — 8 Τ
I 357 Ρ II 3 9 5 — 14 Ρ I 2 2
17 Ρ
3 6 9 II
3 5 Ρ I 3 3 6 II 111. 6 0 1 Ρ I 3 6 9 II 4 3 0 III 1 2 0
— 4 Τ II 9 5 — 5 Τ II 5 1 4 —
16 Ρ I 3 3 3 —
—
757 —
2 Ρ
II 117 227
—
4 Τ II 3 5 — 5 Ρ II 4 3 3
—
8 Ρ II 4 3 1 III 81 7 4 0 — 12 Ρ
I 252 —
17 Ρ II 15
19 Ρ I 5 4 8 Β 118 —22
132 Β 1 4 3 — 15 Ρ I 3 2 9 II
61
—
21 Ρ I 3 3 3
Τ Ι 1 4 5 Ρ I 152.
1 Τ II 497 Ρ I 133
79 Β 6 4 — 16 Τ I 1 9 2 II 66
5 4 3 III 178 —
Ρ II 172 III 139 —
11 4 3 3 — 6 Ρ I 4 3 1 — 7 Ρ
1 3 5 II 4 9 6 —
17
P I
19 ¥ 1 1 4 1
4 5 0 II 1 0 4 III 1 4 0 — 20
Ρ
I 197 — 21 Ρ III 6 0 2 . 5 8 Ρ I 150 181 —
I 186 4 1 6 —
8 Τ II 137
Ρ
II 3 2 3 III 6 3 0 — 9 Ρ III 4 1 1
— I T
5 Τ II 88 Ρ
10 Ρ
I 462 —
3 1 6 Ρ II 3 3 III 673.
11 Τ I
47
Jeremias.
2 Ρ II 3 3 —
62 113 —
5 Ρ
II 1 4 7 —
II 2 3 2 Β
140 —
—
III 3 6 3 4 6 1 .
U P 63
¿ Τ
II 9 8
Ρ
I
I 146 Ρ
4 Τ
III 2 9 5 7 5 0 —
9 Ρ
—
I 404
I 409
249
3 Τ II
I 4 1 5 III 7 1 —
II 4 1 4 Ρ
6 Τ
8 Ρ II 2 6 5
543 — 2 Ρ I 543 — 138 Ρ
3 Ρ II
8
16 Τ II 1 6 4
—
I 7 2 — 17 Ρ
Ρ
III 1 9 0 — 19 f
1 Ρ II 5 1 0 — 3 Τ II
64
536 Ρ I 239 336 338 414 416 5 5 7 II 1 7 3 4 3 2 III 5 5 3 — Ρ
I 135 —
Ρ
II 3 6 .
5 Ρ I 10 —
—
22 Τ II 1 2 7 1 4 6 4 8 8 Ρ
III
— 23 Ρ
625 Ρ
24
II 5 6
167
1 Ρ II 2 1 3 Β 5 9
139
II 8 3
—
9f
25 Ρ
III 6 0 . 6 6
— 1 f Ρ II 7 9 — 2 Ρ II 3 5 9 3 Ρ I 379
III 2 5 8 3 0 6 —
—
5 Τ II 2 0 2 — 6 Ρ I 1 4 6 4 5 5 —
13 Ρ
140 — I 33
1 8 1 II 4 0 5 III I 545 —
20 Ρ
90
14 Ρ III 16 Ρ
Í 5 Ρ II 1 1 7 —
—
190 —
3 Ρ
I 96
III
189
22 Τ II 1 6 9 3 0 4
—
— 24 Τ II 1 8 9 Ρ I 3 5 7 3 9 7 .
ι 1
—
III 7 7
23 Τ I 3 7 4 Ρ I 5 3 III 3 1 5 4 9 4
1 Ρ III 4 9 2 —
65
4
13 Τ
II 6 7 — 20 Ρ I 4 1 8 Β 9 5
— 12 P I
Τ II 2 9 6 .
Ρ II 4 6 5 III
11 Ρ II 2 6 —
217 —
Τ
11
—
8
II 1 0 6 3 9 5 -
1 Τ II 3 7 Ρ II 3 9 5 III
m i
1
— 30 Ρ I 4 8 6 Β 1 3 5 —
35
440
Τ II 5 3 4 — 35 Ρ II 2 6 5 III 4 2 .
— 5 Ρ I 2 0 6 — 6 Ρ II 3 0 5
3 3 Β 74 — 9 Ρ I 56 —
157
203
367
—
3 Ρ
I
12 Τ II 5 9 Ρ I 2 9 4 II 3 7 7 —
— 11 Ρ III 5 4 0 . 3 3 Ρ
2
Ρ I 4 0 II 3 5 5 4 5 5
I 4 1 0 II 4 9 6 —
—
5 Τ II
4 9 4 Ρ I 9 9 II 1 9 5 2 3 8 III 1 9 0 —
7 Ρ
13 Ρ
II 3 —
11 Τ II 2 0 5
I 2 5 6 II 1 9 7 Β
79
—
14 Ρ I 8 2 3 2 8 Β 8 3 1 — 17 Τ I 2 0 2 II 3 2 7 Ρ I 3 2 —
19
Ρ
III
I
176
287
378 Β 66 —
462
II 3 3
19 f Ρ
II 2 7 7
— 20 Ρ III 1 9 1 — 22 Τ I
18 Ρ III 4 3 1 — 23 Ρ III 1 8 5
144 —
23 Τ I 2 5 8 —
— 25 Β 1 3 7 — 28 Ρ II 3 9 5
II 5 9 Ρ II 2 2 6 .
25 Τ
48
Jeremias.
4 1 Τ I 144 — 6 Ρ I 182 II 432 — 9 Ρ II 264 -
12
1 1 5 Τ II 391 — 13 V I
106 II 395 — 15 Ρ I 522 —
Τ II 264 — 18 Ρ II 134 —
15 f II 249 —
22 Ρ II 177 III 216 — 23 Ρ
247 462 III 120.
III 387.
12
5 1 Ρ III 320 Β 127
—
Ρ I 227 — 19 Ρ II 187
—
6 7 Ρ I 182 II 106 Β 137
15 Ρ III 474 644 —
2 f Β 126 — 5 Β 4 0
— 7 Τ II 57 — 16 Ρ I 297
Ρ
48 — 21 Ρ III 202. 1 4 17 Ρ III 498 — 19 Ρ III 731. 1 5 2 Ρ I 306 III 367
11 Β 106 — 31 Ρ I 83 III 441. 8
16 f
I 320 — 17 Ρ I 506 II 36 III
57 — 26 Ρ I 409.
7 4 Τ II 296 Ρ III 389 —
Ρ
1 3 11 Ρ I 493 III 177 —
— 10 Ρ III 689 — 11 Β 74 — 16 Τ II 57 — 18 f Τ II
5 Τ I 250 — 14
11 319.
6 Ρ I 306 — 16 Β 37 — 17 24 Ρ II 4 4 — 30 Ρ I 442.
16 Ρ I 144
—
8 Ρ II 162 — 9 Ρ I 176 — 10 Ρ II 530 — 15 P I
—
327
16 Ρ II 279 — 17 Ρ II
505 — 19 Τ II 3 Ρ I 64.
— 18 Ρ I 28 — 19 Ρ I 264
1 6 5 Τ II 414 533 Ρ II
— 22 Ρ I 83 — 23 Ρ III 211.
460 III 367 — 11 Ρ II 197
9
4 Ρ III 22
384 —
-
7 Ρ I
9 Τ II 176 Ρ I 182
— 11 f Ρ II 504 — 12 Ρ III 4 0 — 16 Ρ I 409 —
17 Ρ
— 13 Ρ I 32 III 367 —
14
Τ I 428 II 142. 1 7 2 Ρ II 4 4 —
8 Τ II
39 — 10 Ρ III 103 258
—
I 322 II 5 0 5 — 18 Ρ II 280
12 Ρ II 5 1 0 III 389 — 13 Τ
— 23 Ρ III 116 — 25 Τ Ι 226.
I 111 288 — 18 Ρ I 416 —
ΙΟ —
2 Τ II 362 Ρ I 249
8 Ρ I 256 5 5 1 Β 79
—
27 Β 136. 1 8 3 Ρ III 93 —
6 Ρ I
10 Ρ II 82 III 417 — 11 Τ
4 5 4 — 14 Ρ III 378 —
II 334 Ρ I 251 — 12 f Ρ III
Ρ I 507 II 4 4 — 23 Β 118.
140 — 13 Ρ III 4 8 5 —
15
22
1 9 5 Τ II 414 Ρ III 615.
Ρ II 289 — 16 Ρ I 329 II
2 0 6 Ρ I 462 III 63.
134 III 81 — 24 Ρ III 191.
21
12 Ρ III 600 Β 106.
49
Jeremias.
2 2 10 Ρ I 136 — 19 Τ II 261 — 24 Ρ III 683 — 28
Ρ II 226 — 9-16 Ρ I 275 —
Τ II 43 Ρ I 463 507 II 497
9 Ρ II 44 — 10 Ρ III 417 — 11 Τ II 560 — 12 Ρ III 432
III 60 — 29 Ρ I 413 — 30
—
Ρ I 14 III 49.
74 — 19 Τ II 538 Ρ II 265
Τ II 116 Ρ I 524 III
2 3 5 Ρ I 184 — 6 Ρ I
409 497 III 191 258 463 —
65 II 430 — 13 Ρ II 72 —
1 Ρ I 168 — 3 Ρ I 168 — 4 Υ III 129 — 6 Ρ
20 Τ II 116 Ρ II 108 185 — 21 Ρ I 548 — 28 Τ III 429 — 32 Ρ III 625 — 35 Τ I 216 — 37 Ρ II 225. 3 2 7 Ρ II 506 — 11 Ρ II 225 — 12 Ρ II 506 — 14 Ρ II 48 — 17 Ρ I 239 — 18 Ρ I 182 III 318 — 24 Ρ III 213 — 31 Τ I 186 Ρ I 318 III 247 763 — 41 Ρ III 411 — 44 Ρ I 22 Β 106. 3 3 3 Ρ III 32 — 11 Ρ I 180 II 134 Β 136 — 25 Τ I 446 Ρ I 565 II 31 357 — 26
I 113 II 19 — 8 f Ρ III 129.
Τ II 298.
14 Ρ I 533 — 24 Ρ I 182 463 III 320 547 664 686 —
28 Τ II 130 — 29 Τ I 384 II 337 347 Ρ I 438 II 29 Β 93 145 — 38 Τ II 297. 2 4 1 Β 36 — 2 Ρ II 377. 2 5 .9 Ρ 1397 —15 ΐΐ 185.
2 6 20 Ρ II 506. 2 7 3 Ρ II 62 — 6 Ρ III 583 — 7 Ρ III 184 —
12 Ρ
III 128 — 22 Β 52. 28
2 9 10 Β 124 — 21 Β 64
— 22 Τ II 113 Ρ III 367.
3 4 5 Τ I 237 Ρ I 275 Β
14 Ρ III 701. 3 6 22 Β 39 — 27 Ρ I 3 0 6 Ρ I 330 334 335 Β 142 — 10 Τ II 28 Ρ I 306 22 — 32 Ρ I 463 III 608. 498 III 742 — 8 f Τ II 29 — 3 7 21 Ρ II 237. 13 Τ I 144 — 17 Ρ I 267 3 8 12 Ρ II 218 — 13 Ρ II 331 416 — 18 Τ I 395 — I 297 —28 P I 263. 20 Ρ III 598 — 21 V I 548 3 9 2 Τ II 125 — 3 Β 142 Β 80 — 25 Ρ I 454. — 7 Β 126 — 12 Ρ III 140. 4 0 1 Ρ I 275 II 44 III 3 1 1 Ρ I 428 — 7 Τ I 94 Ρ I 413 417 — 8 Τ II 57 140 — 3 Τ I 203 Ρ III 759. Bacher,
Bibelstellenregister.
126 —
4
50
Ezekiel.
42 7 Τ I 421.
50
17 Ρ I 53 III 357
-
4 5 3 Τ 1 4 2 1 — 5 Τ 1422.
25 Ρ II 265 — 29 Ρ II 225
4 6 18 Τ I 813 — 20
— 46 Υ I 44.
Ρ
I 21 150 II 171 — 22 Τ II 296 Ρ I 454 II 446. 48
5 1 1 Τ II 298 — 3 Ρ II 225 — 9 Ρ III 4 6 4 — 13 Ρ
10 Ρ III 662 —
30
I 99 — 29 Ρ I 502 — 30 Ρ I 2 0 — 39 Β 4 0 113 —
Ρ II 458 — 47 Ρ II 433.
49
4 9 7 Τ I 161 — 16 Ρ II
Ρ I 275 — 51 Ρ II 280 — 59
231 III 5 2 5 — 20 Τ II 472
Ρ II 506 — 64 P I 259 II 37.
— 22 Ρ II 187 — 26 Ρ II
5 2 3 Τ I 144 — 23 Τ II
433 — 38 Τ II 98 Ρ II 287
174 — 24 f P I 77 — 25 Ρ
III 756.
I 154.
Ezekiel
ν>ΝρΐΓΡ
Τ I 22 1 Τ I 341 II 144 399 480 Β 131 —
1 Τ I 114 Ρ III
140 585 — 7 Ρ I 546 III 536 — 8 Τ II 411 — 10 Ρ I 393 II 139 — 14 P I
5 —
5 Τ II 101 Ρ
III 78
7 Ρ I 152 III 191 —
13
Ρ I 65.
6 9 Ρ I 533.
438 II 197
7 11 P I 227 II 72 — 16
III 71 612 — 15 Ρ II 31 III
Ρ I 2 — 19 Ρ II 251 — 22
389 — 22 Τ I 128 Β 139 —
Τ I 52 Ρ I 101 Β 143 — 24
24 Ρ III 81 — 26 Y III 191
Ρ III 192.
616 — 5 8 Ρ I 184 III 578. 2 3 Ρ I 258. 3 12 Ρ I 507 III 366 15 Τ 1 4 2 1 — 22 TI 4
8
3 Ρ III 547 -
106 II 395 III 141 — —
54 299.
3 Ρ II 36 — 4 Ρ II
5 Ρ I 12
Ρ
II 395 — 16 Ρ II 197 — 17 Τ II 205. 9 1 Ρ I 28 — 2 Ρ I 163
9 Τ
II 193 III 192 Β 68 — 4 Ρ
II 168 Ρ I 463 507 — 1 1 Ρ
I 250 379 412 533 II 331 III
III 184 — 13 Ρ II 123.
684 Β 38 — 5 Ρ I 330
117 — 6 Ρ II 117 —
—
51
Ezekiel. 6 Ρ I 71 192 544 —
9 Τ I
Ρ III 320.
32 Ρ III 141. 10
— 27 Ρ I 62 — 32 Τ I 186
2 Τ II 105 Ρ I 546
II 377 — 7 Ρ III 326 Β 77 14 Ρ I 397
20
7 Τ I 383 — 7 f Υ
I 496 — 20 Ρ I 246 —
21
—
8 Ρ III 353 -
—
18 Ρ III 153.
III 614 Β 109 — 32 Ρ I 14
1 1 12 Ρ I 152 — 13 Β
II 336 — 33 Ρ I 331 Β 82
39 — 16 Ρ II 2 221 III 35. 1 2 3 Τ II 524 —
27 Ρ
Ρ III 696 — 25 Ρ I 237 314
—
37 Ρ I 355 — 38 Ρ II
3 1 0 — 39 Ρ I 9 III 168
—
44 Ρ I 486.
II 265. 1 3 9 Ρ II 2.
21 8 Β 110 — 12 Ρ I
1 4 5 Β 139.
306 — 17 Ρ II 73 — 21 Ρ
1 5 5 Τ I 250.
III 590 — 22 Ρ III 582 Β 71
1 6 3 Ρ III 692 — 4 Β 33
— 26 Ρ II 304 355 — 27 Ρ
—
6 Τ II 96 —
—
9 f Ρ I 467 — 9-12 Ρ III
6 7 0 — 10 Ρ
8 Ρ I 428
II 355 — 28 Ρ II 377 — 31 Ρ II 165 III 614 Β 62.
II 406 III 71
192 567 — 10-13
22
6 Ρ II 4 4 — 8 Ρ I
Ρ II 526
275 — 13 Ρ I 228 — 24 Ρ
III 173 — 12 Ρ III 378 675
II 340 Β 13δ — 26 Ρ I 275
—
14 Ρ I 495 — 19 Ρ I 495
Β 113 — 30 Ρ III 384.
III 258 — 20 Τ II 538 Ρ III
2 3 14 Ρ I 294 — 18
Β
612 — 25 Ρ I 106 II 395 III
83 —
215 — 31 P I
43 Ρ III 192 — 45 Ρ II 82.
106 II 506 —
42 Ρ III 192 215
—
44 Ρ III 595 — 40 Ρ II 2 0
2 4 3 Ρ I 182 — 6 f Ρ I
— 61 Ρ I 275 — 63 Ρ I 135.
438 III 141 — 7 f Υ 111 128
1 7 5 Ρ II 112 — 8 Τ I 96 — 13 Ρ II 124 —19
Ρ
I 72 301 — 24 Ρ II 364 III 258 713. 1 8 Τ I 93 — 1 Τ II 7 —
—
16 T I
115 —17
441 Ρ
I 2 3 3 II
Ρ II 123 Β 33 —
23 Ρ II 397. 25
8 Ρ II 250 — 14 Τ
I 125 Ρ II 433.
4 Ρ I 428 II 17 156 — 6 Ρ
2 6 1 Ρ I 322 III 451 632
III 544 — 13 Ρ II 239 Β 131
— 2 Ρ II 230 — 21 Ρ I 15.
52
Ezekiel.
Β 39 — 11 Ρ III 582 — 12 228 277 — 27 Ρ III 49 — Ρ I 324 — 14 Τ II 544 — 25 Β 109 — 27 Β 64. 28 Ρ II 21 III 104. 28 13 Τ II 297 Ρ I 275 3 8 8 Τ II 145 — 1 2 Ρ 379 456 469 - ί 8 Ρ Π 453. I 413 — 14 Ρ II 228 — 17 29 12 ΐ I 443 — 15 Τ Τ II 235 — 22 P I 455 II 456. II 467 — 16 Ρ II 135. 3 9 9 Ρ I 457 — 15 Ρ 3 0 6 Ρ II 228 — 12 Ρ I 510 II 449 — 17 P I 455 II 266 III 77. III 530. 4 0 25 Ρ III 667. 3 1 3 Ρ II 114 — 15 Τ II 168 Ρ I 52 — 18 Ρ 1187. 4 1 7 Τ I 395 Ρ II 525 — 22 Τ II 88 Ρ I 225 — 23 Τ 3 2 18 Ρ II 82 — 19 Ρ I 69. 11 86 — 29 ¥ I 456. 4 3 2 Ρ I 54 II 293 — 3 3 11 Ρ II 320 326 — 3 Τ II 214 — 8 Ρ II 523. 12 Ρ II 83 — 19 Ρ I 356 — 24 Τ I 314 II 113 234 305 4 4 2 Τ I 69 Ρ II 497 — Ρ I 263 II 401 III 259. 9 Ρ II 489 Β 70 — 12 Ρ III 532 — 15 Ρ I 150 — 30 Τ 3 4 14 f PHI 320 — 31 Τ II 87 301 Ρ I 306 III 320 392. 1 443 — 31 Ρ I 260. 3 5 6 Ρ I 463 533 II 378 4 5 18 Ρ I 260. — 10 Ρ III 258. 4 6 22 Τ I 69. 3 6 8 Ρ III 545 — 17 Ρ 47 1 Ρ III 344 568 — II 336 — 20 Ρ I 409 — 23 2 Τ I 69 — 5 Ρ III 289 726 Τ II 430 — 25 Τ I 288 II — 9 Ρ III 562 — 12 Τ II 188 — 26 Τ II 546 — 27 Ρ 223 514 Ρ I 21 275 Β 65 — II 188 Β 143 — 29 Ρ I 231 23 Ρ I 258. — 37 Ρ III 358. 4 8 16 Ρ II 225 — 19 Ρ 3 7 Τ I 19 II 242 — 2 Ρ II 56 — 35 Ρ I 65 II 430 II 523 — 9 Ρ III 334 — 10 Β 131. 27 3 Ρ II 327 — 6 Ρ II
53
Hosea.
Hosea 1 1 Τ II 37 Ρ I 292 II
—
9 Ρ I 429 — 10 Ρ II 505
447 III 571 — 2 Ρ I 259 III
—
11 Ρ II 316
4 5 9 — 3 Τ II 210 Ρ I 266
15 82.
Β 38 — 6 Ρ I 438 II 83 —
— 15
P I
6 2 Β 110 — 2 f Ρ II 183 — 3 Ρ II 113 Β 110 —
9 Ρ I 14 II 266.
2 ¿ Τ II 27 388 Ρ I 76
4 Ρ III 54 —
5 Ρ I 72
—
Ρ I 334 — 7 Ρ I 553 II 48
6 Τ I 39 II 89 — 7 Ρ I 428 II 250 266 III 326 — 8 Ρ II
III 667 712 — 9 Τ II 158 —
4 4 — 9 Ρ Ι Ι 4 4 — 1 1 Έ 83 135.
152 III 378 4 3 1 Β 135 —
2
10 Τ I 290 Ρ I 72 III 216 —
7
1 Ρ I 370 — 5 Ρ III
11 Ρ II 528 — 15 Τ II 187
583 Β 71 — 5-7 Ρ III 733 —
— 16 Ρ I 4 2 0 — 17 Β 130
7 Τ II 5 1 0 Ρ III 702 —
13
—
Τ I 288 324 Ρ I 321 —
15
18 Υ I 275 —
21 Τ II
533 — 25 Y I 327 II 35 266 3 2 Ρ I 122 319 — 4 Ρ II 469 —
5 Τ II 491 Ρ II
433 III 171. 6 Τ
II 58 Ρ
2 9 0 — 10 Β 54 96 — 12 Ρ II 32 III 192 412 416 —
14
Ρ III 405.
4 4 Ρ II 73 — 5 Ρ I 367 —
Β 130.
8 3 Ρ III 192 — 4 Τ I
III 411.
197 III 140 764 —
9 1 Ρ III 331 — 8 Τ II
108
444 — 10 Υ I 182 II 465 510
7 Τ II
III 259 269 — 17 Υ I 212.
II 28
205 Ρ I 533 III 4 7 4 —
10
1 0 2 Τ II 507 —
11 Ρ
Ρ II 458 — 12 Β 5 6 105 —
III 679 — 12 Ρ II 16 142 —
13 Ρ II 226 395 — 14 Ρ II
14 Ρ II 283 505 III 215.
73 — 16 Y II 505 — 17 Τ II 507. 5
1 1 1 Ρ II 323 — 3 Ρ III 678 — 4 Ρ I 282 —
1 Ρ III 595 — 2 Ρ I
307 III 289 — 3 Ρ I 370 — 4 Β 56 — 6 Τ I 87 —
7Ρ
I 294 Β 136 —
182
S P I
9 Ρ I
335 II 17 266 III 326 Β 79 — 10 P I
12
139.
1 Τ II 56 214 Ρ II
382 — 3 Ρ I 497 — 4 Υ III
54
Joel. — Amos.
606 — 6 Ρ II 85 — 7 Τ II
1 4 1 Ρ I 534 — 2 Τ II
444 — 11 Τ I 114 — 12 Τ
6 0 546 Ρ I 356 534 II 17 312
II 515 Ρ I 106 533 II 395 III
III 166 499 — 3 ϊ II 2 6 1 2 9 8
474 602 — 13 Ρ I 333 III
Ρ II 110 266 458 Β 126 — 5
271 — 14 Ρ III 495.
Τ II 63 Ρ I 140 — 6 Ρ II 113
1 3 1 Ρ I 249 — 2 Ρ II
III 411 770 — 7 Τ II 146
—
237 III 720 — 6 Β 79 — 14
8 Ρ II 135 — 9 Ρ I 307 — 10
Ρ II 3 5 — 15 Β 105 134.
Ρ I 323 3 6 0 III 54 593 677.
Joel 1 1 Ρ III 4 2 201 — 4 Τ I 443 — 17 Τ II 480.
2 1
Ρ III 499 — 11 Ρ II
197 — 15 Ρ II 431 III 106
— 16 Ρ III 529 — 18 Β 137 — 20 Ρ I 132 — 22 Ρ III 230 — 23 Τ II 188 — 27 Β 26.
Amos 1 11 Τ II 271.
2 1
Β
Β
45
418
105 — —
3
1 Ρ II 4 0 0 — 3 Ρ I 5 Ρ I 201 III 269
455 — 338.
4 3 Ρ III 563 — 12 Τ Ι 190 — 13 Ρ III 689 —
αν» 443 — 12 P I
6
Τ
II
9 Ρ I 397
267 II 443 III
119 — 13 Τ I 86 II 186 467 Ρ III 218 569 700. 5
11 89.
15
Ρ I 145 — 16 Τ I 302.
1 Ρ I 409 — 4 Ρ I
2 Ρ II 116 — 7 Ρ I 551 II 466 Β 113 — 8 Τ I
559 — 8 Τ II 165 Ρ I 23 II
181 II 296 Ρ I 54 182
II 116 467 — 18 Ρ I 563 —
3
—
12 Τ I 192 — 15 Ρ I 106 III 192.
51 139 III 141 183 —15
19 Ρ I 414 4 5 4 III 204 25 Τ I 315 II 120.
Τ —
1 Β 117 — if Ρ III
6 4 Ρ I 438 — 4-7 Ρ II
525 — 7 Ρ II 449 — 9 Τ I
215 — 6 Ρ I 276 II 167 III
4
55
Obadja. — Jona. — Micha.
8
46 Β 51 — 7 Ρ III 71 Β 147 — 10 Ρ III 80. 7
2 Τ
192 -
10
11 f
Τ
II 91.
I 428 —
7 Ρ II
19 106 Β 68 — 8 Ρ III 104 —
10 Ρ I 382 —
Τ II 55 Ρ III 44
9 1 Τ II 517 Ρ I 227 — 6 Τ II 140 Ρ I 23 II 51 — 11 Β 80 — 15 Ρ III 411.
14 Τ I 106 — 15 Ρ II 285.
Obadja ΓΡ"Π}? 1 Τ II 53 543 Ρ I 96 534
—
5 Ρ III 643 — 7 Ρ II 23
II 249 — 2 Τ II 404 Ρ II
— 8 Ρ II 82 — 18 Ρ I 185
230 III 472 — 3 Ρ II 231 —
525 II 323 418 III 286 — 21
4 Ρ I 498 II 404 III 123 361
Ρ II 141 III 78 246.
Jona
rur
3 ί Τ I 315 — 2 Τ II
1 3 Ρ I 276 II 305 — 4 Ρ III 296 — 12 Τ II 363. 2
1 Τ I 358 — 3 Ρ I
186 III 586 — 11 Ρ II 288
299 — 5 Ρ I 389 — 7 Τ II 535 — 8 Τ II 535 Ρ I 253 — 10 Ρ II 214 III 301.
4 8 Β 48 99 — l l T III 421.
III 585.
Micha 1
6 Ρ
III 586 — 7 Τ I
113 — 14 Ρ II 523. 2 1 Ρ II 61 — 2 Ρ III 280 Β 15 — 6 Ρ III 638 —
8 Τ II 215 — i l Ρ III 638. 3 9 f Τ II 559. —
4 2 Ρ II 73 — 5 Τ I 202 6 Τ II 498 Ρ I 454 III 49
ΓΌΌ —
10 Ρ
II 433 459 III 643
698 — 12 Ρ III 76 Β 85 — 14 Ρ III 178.
5 4 Τ II 144 — 6 Ρ I 413 III 318.
6 2 Ρ I 497 — 3 Ρ II 288 III 141 — 3 f Ρ III 392 — ί Ρ II 413 III 304 — 5 Ρ
56
Nachum. — Habakkuk. — Zephanja.
II 73 — 7 Ρ II 378 — 8 Ρ
III 578 755 — 6 Ρ I 232 —
I 558 II 73 — 11 Ρ II 503.
8 Τ II 524 — 9 Ρ I 65 — 15 Ρ III 412 — 18 V 1 438 II 113 III 379 545 — 20 Τ II 34.
3 Ρ III 347 — 4 Τ I 176 — 5 Τ I 447 II 130 Ρ 7
Nachum
1 2 Τ II 440 480 Ρ II 528 III 430 — 3 Ρ I 145 III 418
OTü Ρ I 415 II 166 Β 147 — li Ρ II 442.
—
4 Ρ I 106 411 — 6 Β 143 — 10 Ρ III 685 — 12
2 5 Τ II 146 — 6 Ρ I 99. 3 8 Ρ II 114.
Habakkuk 1 12 Τ II 205 — 14 Β 45 — 16 Τ I 293.
pipían 3 2 P III 214 764 — 6
Τ II 99 Ρ I 367 II 123 III
2 1 Ρ I 86 — 4 Ρ I 559
122 568 630 Β 54 85 105 —
III 590 Β 135 — 5 Ρ III 561
8 Ρ III 649 — 9 Ρ II 17 256 — 11 P I 184 II 262 325 Β 118 123 130 —14 Τ I 444 — 19 Ρ III 326.
— 11 Υ III 578 — 13 Ρ III 77 — 15 Y III 44 Β 7 —
16 Ρ III 684 712 Β 30 — 17 Ρ II 497 — 19 Ρ III 577 709.
Zephanja
ÌTJCS
1 2 Τ I 83 — 3 Ρ III 214 — 5 Ρ II 395 — 9 Ρ II 197 III 44 — 12 Y III 54 141 495 — 17 Ρ II 278
II 378 III 90 — 9 Ρ II 251
304.
147 Ρ I 108 242 III 467 — 11
2 1 Ρ I 357 III 599 —
3 Τ II 467 Ρ I 397 -
5 Ρ
— 14 Ρ II 237 Β 145. 3 ί Ρ III 80 — 5 Ρ III 733 — 7 Ρ II 197 — 9 Τ I Ρ I 32 — 12 Ρ III 496 — 13 Ρ I 310 — 18 Ρ 1154 II 73 Β 137.
57
Chaggai. — Zacharia.
Ghaggai
1 Ρ I 22 — 8 S III 9 Ρ III 426 — 10 Ρ I 146 — 13 Ρ I 276.
9 Ρ I 276 Β 12 S II 484 — 14 Β 147 — 15 Ρ III 229 — 16
1
565 II 81 —
112 —
39 —
2 6 Ρ III 461 — 8 Ρ I
Ρ III 736.
a
—
1
3 Β 31 — 5 Ρ III 157
8
Τ II 39 Ρ I 307 III 361
16 Ρ I 432. 2 3 Β 78 — 8 Ρ II 521 — 9 Ρ I 143 II 431 III 567 Β 143 —
—
12 Τ II 205 430 559
'Ti
—
¡ΤΊ31 » Τ I 394 II 261 Ρ I 334
9 S I 152 II 112 293 III 363 — 11 S III 326 — 12 Τ II 474 — 13 S II 287 — 15 S III 608 Β 146 — 17 Β 142. — 7 Ρ I 431 —
14 Β 52 — 14 f Ρ II 521 — 1 0 i Ρ I 398 439 II 74 17 Ρ III 623. Β 48 — 2 Β 124 — 4 Τ II 3 3 Β 143 — 8 Ρ I 169 26 Ρ II 228 — 9 S I 307 II 74 — 11 Τ I 121 II 214 Ρ 184 463 III 443. 4 3 Τ II 146 — 10 S II I 307 — 12 S III 282. 74 III 423 — U S O . 223 —
1 1 J Τ I 26 — 7 Ρ I 97
14 Τ II 264 Ρ I 359 II 223 370. — 8 Τ II 130 420 — 10 Τ 5 2 f S II 120 — 4 S I II 188 — 10 f S I 551 III 546 II 479 — 9 Τ II 114 Ρ 123 — 12 S I 307 III 91 Β II 85. 30 — 13 Β 52 96 — 17 Τ 6 ¿ Ρ II 77.
7 13 Ί H187 Ρ 115 II 461.
4 Ρ I 87 — 6 Τ II 223 — 10 S I 241 II 86 Β 40 — 16 Τ II 311 Ρ II 123 III 457 — 19 Τ Ι 314 II 114 Ρ 78 143 — 23 Τ I 379 Ρ I 368. 8
I 194.
12 1 Ρ III 555 -
2-6 Ρ
III 282 — 3 Ρ III 268 — 7
9 Ρ I 202 II 459 — J 0 Τ II 390 — 11 Τ Ρ III 756 —
I 331 Ρ II 433 Β 103. 13
1 Ρ I 78 III 569 —
58
Maleachi. — Psalmen.
2 Τ I 41 — 6 Τ II 437 — 8 Ρ I 328 III 171 362. 14 1 Ρ III 142 Β 106 —
241 II 87 III 289 — 7 Ρ III 123 179 — 9 Ρ I 337 — 10 Ρ I 334 III 378 643 —
12
551 III 246
Ρ I 455 — 13 Ρ II 474 III
— 3 Τ I 147 II 484 Ρ I 14
523 — 18 Ρ I 566 — 20 Ρ
II 432 433 — 5 Τ II 484 Ρ
I 150 276 II 44 —
I 259 II 433 — 6 Ρ I 187
III 104.
2 Τ I 201 P I
.
21 Y
Όδόο
1 1 Τ II 313 Ρ II 232 —
481 — 5 Τ II 301 Ρ I 230
2 Ρ III 649 — 3 Τ I 294 Ρ
374 II 518 — 6 Ρ II 520 Β
III 762 — 10 Τ II 114
—
146 — 8 Τ II 538 Ρ I 276
11 Ρ I 28 63 480 492 II 316
II 303 III 49 — 9 Τ I 164
Β 54 — 13 Τ 94 114 205.
— 10 P I 100 155 276 II 284
2 3 Ρ II 311 — 5 Ρ II
480 — 12 ΐ I 369 II 226 III
6 Τ II
617 — 16 Τ I 397 Ρ I 365
51 305 328 480 541 — 7 Τ
404 II 109 168 221 430 III
I 144 Β I 235 III 389 — 12-16
623 — 18 Τ I 11 Ρ III 654
Τ II 481 — 13 Τ II 478 Ρ
— 19 Τ I 97 140 II 30 453 Ρ
II 22 III 94 — 16 Τ II 210
I 44 III 412 — 19 f Ρ III
296 Ρ I 276 II 524 III 326.
122 — 20 Τ II 115 210 Ρ
162 183 III 552 —
3
1 Ρ III 29 — 3 Ρ I
135 454 III 679 — 4 Τ II
Psalmen
II 220 — 22 Ρ I 161 — 23 Ρ III 473.
Π^ΠΠ
Τ I 155 II 44 318 481 Ρ I 151 260 III 117 179 Β 10 1-2 Ρ I 72 139 II 103 —
— 3 Τ II 221 Ρ I 46 137 III
I 1 Τ I 397 II 30 507 Ρ I 72
38 — 3f Β 118 — 5 Τ I 141
II 459 III 270 336 726 Β 31
P I 551 II 511 III 259 — 6
— 2 Ρ III 355 522 Β 109 118
Ρ III 357 709.
09
Psalmen.
2 Ρ I 116 — Ι Ρ II 226
8 Τ II 493 — S P I 1 6 0
III 77 — 1 f Ρ II 187 — 2
II 379 — 3 Τ I 364 II 58
Τ II 302 Ρ II 432 433 — 3 f
482 — 4 Ρ I 182 III 65 —
Ρ I 566 — 7 Ρ III 247
—
8 Ρ I 83 — 9 Ρ II 266 —
5-10 Ρ III 72 — 5 Ρ I 160 —
8
Ρ II 460.
I I Τ I 388 Ρ I 426 III 65
9 1 Ρ III 523 — 2 Ρ I
142 Β 137 — 12 Ρ III 411.
181 — 4 Ρ III 259 290 327
3 Ρ II 116 III 775 — 1
— 5 Ρ III 705 — 6 Ρ II 394
Ρ II 508 III 142 — S T I 192
— 7 Ρ III 260 — 7f
P I
III 746 — 5
456 — 9 Ρ I 199 II 324 —
Ρ II 36 III 378 — 8 I 398
10 Ρ I 263 — 12 Ρ I 32
II 335 III 657.
310 334 — 15 Ρ II 112 — 18
II 130 — 3fV
4 2 Ρ I 141 289 III 142
Τ I 140 Ρ III 534 — 19 Ρ III
— 5 Ρ I 354 II 503 III 142
259 361 395 — 21 Ρ III 764.
259 — 6 Ρ III 142 — 7 Ρ
1 0 3 Τ I 70 li 55 289
1 248 III 143 — 8 Ρ I 146
305 Ρ I 101 III 632 — 4 Β
III 184.
64 — 10 ¥
5 Ρ I 510 — 1 Ρ I 181 545 -
3f
Ρ III 172 — 4 Β
—
II 266 460 520
12 Ρ III 172 498 —
13
Τ I 344 — 15 Ρ I 198
—
136 — 5 Ρ I 322 II 156 III
16 Ρ II 357 — 16 f Ρ I 79
320 326 583 — 6 Ρ II 378
— 17 Τ II 368 Ρ I 491 III 184.
393 — 7 Ρ III 327 — 11 P I 198 337 — 12 Ρ III 598.
6 1 Τ II 23 Ρ III 78 —
11 1 Ρ III 143 Β 117 129
— 2 Ρ II 488 — 3 Ρ III 33 Β 52 — 4 Ρ I 43 494 — 5
4 Ρ III
Ρ I 73 439 II 74 285 — 6 Ρ
608 — 11 P I 135 551 III 193.
I 185 III 247 417 — 7 Τ II
2 Ρ I 322 II 158 -
7 1 Τ I 358 Ρ II 524 III
414 Ρ III 193.
128 193 684 — 7 Ρ I 163
1 2 1 Τ II 223 — 2 Ρ II
— 10 Ρ III 328 — 12 Τ II
215 III 327 340 — 4 1 II
30 Ρ III 30 Β 143 — 14 Ρ
336 Ρ III 542 — 5 Ρ I 110
III 72 571 — 18 P I
11 360 — 6 Ρ I 63 100 II
II 378.
181
430 III 243 623 — 7 Ρ II
60
Psalmen.
124 III 556 634 — 379 —
7 f Ρ II
9 Τ II 242 Ρ I 3 0 8
Β 58.
1 267 II 183 — 13 Ρ III 5 2 3 —
15 Τ II 482 Ρ II 3 8 0 III
5 2 3 — 16 Ρ I 2 1 — 1 8 f r
1 3 1 Τ II 4 1 1 — 2 Ρ III 3 6 1 395 — 2f
Ρ II 284 —
II 465 — 20 Ρ I 308 —
21
Ρ III 620 — 24 Ρ III 6 6 1 — 26 f Ρ II 261 — 29 Ρ I 149
6 Ρ II 112. 1 4 1 Ρ I 499 III 281 5 2 5
— 30 Ρ II 3 5 3 — 31 Ρ I 76
766 — ί Ρ I 250 Β 40 120
III 409 Β 2 5 — 36 Τ II 422
— 7 Ρ I 176 198 370 II 4 0 0
Ρ II 257 4 4 6 III 307 438 528
430 III 295 Β 31.
— 38 Ρ III 6 4 1 — 40 Ρ II
1 5 Τ I 9 3 Ρ I 558 — Ρ I 176 5 3 5 — 4 P
1
III 417
— 5 Τ II 428 Ρ III 746.
133 —
46 Ρ III 766 —
51
Ρ III 5 3 246 481. 1 9 Τ I 510 — S P I
413
1 6 2 Ρ I 407 III 143 —
III 327 714 — 3 Ρ III 3 0
3 Ρ III 327 — 5 Τ II 318 Ρ
657 — 3-5 Ρ I 308 — 5 Τ
I 186 — 5 f Ρ I 398 — 6 Ρ
II 4 5 3 — 6 Ρ III 722 — 8-10
I 308 III 318 — 7 Τ II 115
Ρ III 471 — 8 Ρ II 181 III
8 Ρ III 615 Β
104 208 — 9 Τ I 56 Ρ I 5 3
77 — 9 Ρ II 107 248 — 10
76 III 550 — 10 Ρ I 12 384
Ρ I 186 199 — 11 Ρ III 2 4 3
II 332 — 1 1 P I 151 III 409
410 460 523.
5 5 0 — 12 Ρ I 2 1 — 13 f Ρ
Ρ
I 535 —
1 7 I f F I 154 — 308 II 428 III 1 9 3 —
SPI 4 Β
136 — 8 Τ II 5 3 4 — 13
Ρ
III 695 — 15 Τ II 482 Ρ I 243. 20
Ρ II 2 0 3 III 305 —
2 Ρ I 406 III 417 4 5 1 454
II 432 III 8 4 — l i Ρ II 217
— 3 Ρ II 4 3 1 — 4P
524 III 2 1 4 680 — 15 Τ II
— 5 Τ Ι 9 8 —
387 Ρ II 17 Β 136.
7 Ρ I 168 — 10 Ρ I 168.
1 8 2 Ρ I 379 — 2 f Ρ I 550 III 262 —
4 Ρ III 143
III 474
6 Τ I 98 —
2 1 3 Β 129 —
5 Ρ
III
379 — 9 Ρ II 380.
259 — 5 Ρ III 143 — 5f
Ρ
2 2 .Ζ Ρ II 14 171 III 30
II 4 8 1 — 7 Ρ I 4 5 5 —
11
726 — 2 Ρ II 380 — 3 Ρ I
Ρ I 5 3 5 III 155 158 — 12 Ρ
153 —
4 Ρ I 14 129
494
61
Psalmen. 5 1 1 II 4 9 7 —
9 Ρ
—
13
—
I 322 — F
290 —
20 Ρ —
III 6 6 4
—
27
Ρ
78 —
P I
25
Ρ
22
151
Ρ
Τ II 3 9 0
—
31
—
2 9
Τ
—
4 Ρ
32
—
I 33
—
Ρ
I 510
320 394 Β
43 —
—
4 Ρ
I 452 —
—
6
III 5 8 1
Ρ
8
II 4 3 3 — —
9 Ρ
6
327 —
Ρ
7 Ρ
II 7 4
464
III 4 0 7 11
Ρ
4 7 3 III 4 3 7 — 2 6
5
Τ
II 3 0
242 Β 131 — 9 Ρ
I 326
—
12
—
2f
—
4
Ρ
2 7
15
II
28
—
7
Ρ
17
8
—
—
10
14
II 4 9 7
—
4
Ρ
Τ I 202
471
—
11
—
1 Ρ III 4 9 4 —
—
13
Ρ
7 Ρ III —
10
Τ
II
Ρ 58
434 Ρ
—
11
3 2
1 Τ
608 745 Β
31 —
Ρ I 406 —
6
328
74
Ρ
III
2 Τ II 4 1 8
Ρ
III 1 0 4 1
2 Τ
—
6 III
146
—
15
523.
— Ρ
Ρ
II
II 2 2 3
410
147
9 Ρ III 7 6
II 3 1
328
I 28
Τ
531 —
I 425 158
9 Ρ
Ρ
218
III 6 0 8
III 4 1 8
—
5 I — Β 19
II 7 4 . 3 4
10
Τ
—
7 Ρ
Ρ
—
II 1 6
85
3 Ρ II 3 8 0 Ρ
III 3 7 9
6 3 3 0 9 III 7 3 5 2 2 5 9 8 Β
10
I
19
Τ I 420 Ρ I 29
—
—
—
16.
I 407 Ρ
I
6 Ρ
7 Ρ II
III 7 5 2
I 3 8 4 III 6 5 0 Β
III 5 8 4
II
Ρ
328 Ρ
III
Ρ III 3 2 8 —
8 Ρ III 3 8 8
Ρ
4 Ρ III 6 1
II 3 3 6 III 3 3 5 .
6
31
III 4 9 6 .
10
3 Τ I 428 —
Ρ
3 3
I 105 177
—
—
III 4 9 6 .
1 Ρ
Ρ
9-11
II
—
Υ
—
III
7 Ρ III 4 1 9
Ρ I 535 — Ρ
3 Ρ III
Ρ
2
II 3 3 7 3 5 9 III 1 9 6
2 Τ
—
II 2 1 8 3 1 8 —
3 0
III 3 0 6 Β
II 3 8 0
Ρ
II
III
9 Ρ
Ρ
5 Τ
II 4 6 0 III 4 1 8
—
7
II 2 6 5 4 7 0 III 2 1 6 .
5 Ρ III 4 7 4
III 2 5 9
I 56 128 —
84 536 Ρ
Ρ
2 Ρ II 2 2 4 —
14
329.
I 80 284 444 464 — 57 —
Τ
I
1
771
Ρ
I 140
13
2 Ρ
III 3 0 1 .
2 5
—
—
I 177 —
I 2 6 3 II 3 3 2 —
5 Ρ
III 2 4 3
3 7 3 Ρ 1 1 8 6 III 4 9 6 Β 1 0 9 1 1 3 . 2 4
Ρ
I 4 5 3 III 2 8
III 2 5 9 .
I 439
Ρ
I 309.
III
11
II 1 8 3 Ρ
F
II 2 3 9 Β 1 4 5 —
1 Ρ
144 —
500
III 6 7 1
II 4 3 3 5 2 8 Ρ
507
III
29
30
2 3
Ρ
III 2 4 7 —
II 5 2 8 Ρ Τ
19
I 309 —
24
535
12 Ρ I 4 6 4
III 1 4 3 —
III 7 0 6
—
7 Ρ I 177
Ρ
8 Τ II 2 3 Ρ III 3 3 III 4 6 4 —
13f
P I
— 38
62
Psalmen.
196 — 14 Τ II 303 — 15 Τ II 427 Ρ I 53 II 136 —
18
Τ II 295 — 19 Ρ I 199
—
22 Ρ I 384 551.
4 0 2 Ρ II 220 III 329 — 3 Ρ I 186 — 5 Ρ III 260 —
6 Ρ II 444 528 Β 117 — 8 Τ II 541 Ρ II 282 Β 117 129
3 5 10 Ρ III 102 143 456
— 9 Ρ III 655 — 1 8 Ρ III 587.
496 — 15 Β 117 129 — 16
4 1 2 Τ II 64 Ρ I 309 464 II 75 111 III 226 523 Β 54
Ρ I 398 — 28 Ρ III 496. 3 6 2 Τ I 368 — 4 Β 112
— 4 Β 105 — 10 ΐ
I 290
— 7 Τ I 254 343 II 56 130
Β 45 — 11 Ρ III 45 — 14
358 Ρ I 145 332 II 260 III
Ρ III 575.
193 Β 52 99 143 — 8 Ρ III
42 3 Ρ III 219 320 —
408 — 9 Ρ I 416 III 629 697
3 Ρ III 494 — 4 Ρ III 144 —
10 Ρ I 248 — 11 Ρ II
5 Ρ II 381 III 360 — 8 Τ II
228 — 12 Ρ II 338 III 379.
433 Ρ I I 361 427 — 9 Ρ I 363.
—
3 7 1 Τ II 391 — 3 Ρ II
4 3 3 Ρ I 398.
.289 — 4 Y II 315 — 6 Ρ
4 4 2 Ρ II 33 III 94 475
II 33 — 7 Ρ II 9 III 626 —
— 10 Ρ I 14 — 23 Τ II 492
8 Ρ III 581 —13
Ρ I 177 398 Β 52 136
P I
543
— 14 Τ I 125 Ρ II 380 392 — 14 f Ρ III 487 — 15 Τ II
—
26 Ρ II 267. 4 5 1 Τ II 146 — 3 Ρ III
147 — 20 Ρ III 143 328 —
178 — 4 Β 136 — 5 Ρ I
21 Ρ II 215 284 — 25
ΤΙ
210 II 28 181 III 99 — 8 Ρ
221 II 22 548 Ρ I 85 — 29
II 502 III 156 499 — 9 Ρ II
Ρ II 266 — 32 f Ρ I 354 —
126 — 11 Τ II 3 174 Ρ II
34 Ρ I 256.
276 — 14 Ρ III 237 — 15 Ρ
3 8 2 Τ II 295 — 5 Ρ II 289 — 11 Ρ III 752 — 14 Ρ III 689 — 18 Β 117 129 —20
Ρ I 444.
3 9 3 Ρ I 235 tffPIII
III 491 — 17 Τ II 302 Β 145. 46
ί Ρ III 537 699
—
8 Ρ I 243 — 9 Ρ II 75 — 11 Ρ I 356.
5 Β 31 —
5 6 4 — 9 Ρ I 456 497
— 12 Ρ III 137 — 13 Ρ II 17.
4 7 2 Τ II 233 -
6 Ρ I
398 — 9 Ρ III 158 — 10 Ρ II 386.
63
Psalmen.
48 3 Τ II 101 Ρ I 282
53 5 Ρ III 382 — 7 Ρ
3 8 1 II 231 327 525 III 379
II 400 III 295.
407 499 594 750 — 3f
54 2 Ρ I 266 II 44 III 300 — 3 Ρ III 549 — 6 Ρ
III 669 — 8 Ρ
III 608
Ρ —
II 447.
14 f Ρ I 33 — 15 Β 75. 6 Ρ I
55 2 Ρ III 741 — 14 Ρ
354 — 8 Τ I 263 — 10 Τ
I 290 — 15 Ρ I 267 290 —
II 555 — 31 Ρ I 342 — 12
16 Ρ II 59 — 18 Ρ III 304
Ρ III 260 329 — 13 Ρ I 391
— 19 Τ II 97 Ρ III 572 —
II 162 III 543 —
23 Ρ III 32 Β 89 — 24 Ρ I 24.
49 2 Ρ II 121 -
14 Β 99
56 1 Ρ I 265 309 ΠΙ 329
118 — 21 Ρ III 167.
50 1 Ρ I 556 — 3 Ρ III
— 2 Ρ III 753 — 7 Ρ III 69
113 — 4 Τ II 544 — 5 Τ I
— 9 Τ II 509 — 13 Τ II 560.
142 II 318 — —
6 Ρ
III 731
7 Τ II 98 Ρ I 142 248
276 404 III 260 329 442 649 —
8
Ρ III 353 —
10 V 1
57 Ρ II 116 — 3 Ρ III 418 — 5f
Ρ II 507 — 9 Ρ
II 353 III 767 Β 65 — 11 Β 118 124.
12
58 2 Ρ II 267 — 4 Ρ II
Τ I 422 Ρ I 309 III 168 —
345 — 6 Ρ III 290 — 12 Τ
16 Ρ II 162 247 398 —
II 12.
338 —
11 Ρ III 219 —
20
Ρ I 177 — 21 Ρ I 535 —
59 9 Ρ I 5 4 3 — 12 f Ρ
22 Ρ I 133 II 267 — 23 Τ
I 117.
II 416 Ρ I 38 132 II 112 497
60 2 Ρ I 276 — 7 Ρ I 408 II 112 — 8 Ρ III 158
III 144 Β 147.
51 5 Τ II 285 — 6 Β 117
4 8 1 — 9 Ρ I 372 — 9 f Τ
129 — 7 Ρ II 162 193 III
I 35 — 10 Τ II 535 —
144 — 12 Ρ I 132 — 16 Ρ
Ρ I 2 5 3 — 14 Ρ III 610.
II 381 — 17 Ρ I 243 — 19
61 3 Ρ III 496 - 5 Ρ I 219 III 494 Β 31 — 8 Β 126.
Ρ I 133 199 III 598 640 649 — 20 f Ρ III 209.
52 5 Ρ 126 III 300 — 3 Ρ II 246 — 7 Ρ Ι Ι 2 4 7 — 8 Ρ II 247.
6 3 4 Β 117 -
11
10 Ρ II
397 III 741 — 12 Β 112 — 18 Ρ II 82.
64
Psalmen.
—
—
20 Τ I 9 Ρ II 525 III 692
4 Ρ II 34δ — 5 f Ρ II 15 —
63
—
21 P I 535 II 283 — 25
II Τ II 406 —
Ρ III 158 — 26 Ρ II 198 2 2 5
—
2 f Ρ I 117 499
12 Ρ III 54.
27 Τ I 99 Ρ II 123
—
6 5 2 Ρ I 134 III 5 8 4 710
—
3 Ρ II 182 349 — 5 Ρ
28 Τ I 346 II 38 50 Ρ II 382
III 61 —
6 Ρ I 4 8 0 491 II
267 — 7 Β 17 — 10 Τ II
—
30 Ρ II 179 — 31 Τ II
187 Ρ I 253 II 82 III
172
33 482 Ρ I 56 331 III 144
319 — 32 Τ II 187 — 35 Ρ
—
III 483 — 36 Ρ I 310.
Ρ I 310 — 14 Τ I 158
II 3 2 1 Ρ I 151 III 697. 66
69
1 Ρ III 638 — 3 Ρ
2f Τ I 354 II 214 —
4 Ρ III 496 — 13 Ρ II 114
II 300 305 Ρ III 379 498 —
—
14 Τ II 97 Ρ I 4 8 0 4 9 1
5 Τ I 237 II 318 — 12 Ρ I
—
24 Ρ III 77 — 27 Ρ III
454 II 165 529 — 13 Ρ II
321 — 29 Τ II 515 Ρ I 331
383 — 14 Ρ III 768 — 15
II 110 — 32 Τ I 69 Ρ II 239
Ρ III 425 706 —
III 374 Β 85 135 — 34 ΐ 1
290 — 67
18 Ρ III
20 Ρ III 542.
263 III 664.
71 6
3 Ρ III 358 — 4 Ρ
II 33.
Ρ I 25 — 7 Ρ III
246 — 8 Ρ I 267 —
68 5 Τ II 66 262 Ρ I
III 260 262 290 —
14 Ρ
16 Ρ III
478 544 II 139 III 193 321 —
203 — 18 Ρ II 276 —
19 Ρ
5 f Ρ I 325 II 79 — 7 Τ II
I 4 8 0 546 III 353 —
23 Ρ
362 448 482 Ρ I 232 III 167
III 496.
201 6 4 1 — 10 Τ II 66 201
72
Ρ I III 83 — 3 Ρ III
Ρ I 162 III 379 — 11 Ρ III
144 — 5 Τ I 146 II 472 Ρ
762 Β 56 — 12 Ρ I 251
III 33 — 10 Ρ I 94 108
—
—
13 Τ I 321 Ρ I 162 III 72
16 Τ I 94 II 68 Ρ I 106 II
260 —
293 — 17 Ρ I 45 II 284 510
15 Ρ I 57 433 — 17
Τ I 313 363 II 515 — 18 Τ
—
II 138 164 484 Ρ I 412 II
38 49.
86 428 III 380 460 537 632
73
—
19 P I 129 161 III 33 144
19 Ρ II 179 — 20 Τ II 3 Ρ II 393 — 4 Τ II
43 Β 140 — 5 Ρ II 404 Β
65
Psalmen.
74 -
I 10 355 450 — I 21 — 45 Τ II 448 Ρ III 602
9 Ρ
337
—
47 Ρ I 380 — 49 Τ I 114
III 740 — 24 Τ I 384 Ρ III
—
50
752 — 26 Ρ II 185.
301 Ρ I 177 III 358 596 —
16 Ρ
III 456 —
20 P I
7 4 2 Ρ II 510 — 5 Τ II 135 Ρ II 198 — —
12
P I
502
Ρ III 179 193.
16
7 5 4 Ρ III 156 — 5 Ρ II 392 —
Ρ III 757 — 8 Ρ
7f
II 325 392 478 III 723 — Τ II 3 0 1 Ρ
I 185 III
65
Ρ
II 86 —
66 Τ II 163
—
67 Β 111 —
70 Ρ III 597
685 — 71 Ρ II 2 8 5 — 72 Ρ I 310 III 328.
9
7 9 Ρ II 102 — 2 Ρ III 282 Β 118 — 3 Ρ III 216
III 358 — 3
Ρ
298 — 12 Ρ III 40.
— 11 Vil
7 Ρ III 78 194 496
9 Ρ
—
II 460 III 80 —
11
Ρ I 177 III 291
497 574.
III 60 — 9 Ρ I 56 249 310 77
I 288 III 30 Β 111 —
360 — 12
2 Ρ
Τ II
144
665 717. 76
60 Ρ
Τ I 159 — 52
80
2 Ρ III 144 — 2 Ρ
111 211 344 418 —
3 Ρ
II
112 — 6 Ρ I 564 II 52 III 380 — 9 Ρ III 490 —
14
Ρ
Τ II 5 4 5 Ρ I 199 398 535 II
I 252 II 4 4 5 — 15 Ρ III 765
460 525 —
—
15
f
14
Ρ III 158 —
Ρ III 358 — 16 Ρ II 75
III 3 8 0 —
16 f Ρ
8 1 2 Ρ III 499 — 3 Ρ II 198 238 — 4 Τ I 145 Ρ
Β 41 —
III 390 523 — 6 Ρ I 2 8 3 III
III 203 — 21 Τ l 200.
580 597 Β 77 — 8 Τ II 306
7 8 5 Ρ III 6 8 1 — 7 Τ II
367 — 10 Ρ I 38 III 408 —
20 Ρ
262 — 12
9 Τ I 129 Ρ
23
III 281
11
Ρ III 144 — 18 Ρ II
4 1 3 III 380 — —
248.
III 607 —
17 Ρ III 261 — 19
—
20 P I
82
1 Τ I 444 Ρ
I 63 II
440
2 2 1 267 III 65 719 — 6 Τ
25 Τ I
II 3 0 1 Ρ II 391 III 442 649
20 P I
Ρ III 442 —
Ρ II 246 — 15 Τ II 163.
254 324 Ρ III 73 — 27 Τ II
—
482 — 32 Τ II 29 — 33
Τ
5 4 4 Ρ I 495 III 329.
II 448 — 36 Ρ II 4 0 4 — 36 f
8 3 7 / " Τ II 189.
Τ II 4 4 414 Β 4 0 — 41 Ρ I
8 4 3 Ρ III 496 — 5 Ρ I
B a c h e r , Bibelstellenregister.
6f
Ρ I 3 5 5 — 7 Τ II 509
66
Psalmen.
187 — 7 Ρ I 186 337 — 11 P I
338
166 III 633 — 12
90
1 Ρ II 292 III 73 Β
117 — 3 Τ II 64 Ρ II 510 — 5 Ρ I 266 — 6 Ρ II 497
Ρ I 54 277 287. 8 5 2 Ρ II 216 4 6 1 — 3
—
9 Ρ III 194 — JO Ρ II
Ρ II 113 III 379 629 — 4 Ρ
254 III 684 — 11 Ρ II 497
III 722 — 7 Ρ III 145 —
9
III 684 Β 57 — 12 Β 146 —
Ρ I 302 III 194 237 — 11 Ρ
16 Ρ III 488 — 17 Τ II 52.
I 543 II 4 4 1 III 194 460
—
9 1 1 Ρ III 194 — 4 Ρ I 394 — 5 Ρ I 267 III 381 —
12 Ρ I 229 II 156 441.
86 Í P I 263 II 247 353
6 Ρ I 331 II 429 III 302 343
— 2 Ρ I 199 — 4 Τ II 515
— 7 Ρ II 136 219 III 677 —
I 467 — 10 Ρ
III
9 Ρ I 14 — 10 Ρ I 302 III
486 638 — 11 Ρ II 190
—
582 — 11 Ρ II 219 — 12 Ρ
—
8 Ρ
I 281 Β 36 —
13 Ρ II 267. 87
3 Ρ III 706 -
5 Ρ
13 Ρ II 341
— 15 Τ II 498 Ρ II 321 322 III 145 269 377 — 16 Ρ II 112.
III 615 — 7 Ρ III 740.
88 1 Ρ III 380 Β 14 —
92
Ρ
I 510
II 337
III
6 Ρ I 229 312 385 III 60 — 12 Ρ I 186.
— 6 Ρ I 283 — 9 Ρ II 382
8 9 1 Ρ II 279 III 116 Β
— 13 Τ II 297 Ρ III 487 687
14 _
7 τ
II 405 Ρ II 415
III 418 — 8 Ρ I 9 II 284 III
732 — 1 Τ I 336 Ρ II 220
767 — 14 Ρ III 556 — Τ II 310 — 16 P I
15
310.
726 — 9 Ρ III 731 — 15 Β
9 3 Ρ I 399 531 — 1 Ρ
17 — 16 Τ II 102 Ρ II 109
I 543 — 2 Ρ II 136 510 —
III 602 — 20 Τ II 497 Ρ II
3 Τ I 137 Ρ I 399 II
488 III 389 — 21 Ρ II 267
497 III 291 — 4 Τ I 179 II
447 465 4 7 0 — 28 Ρ I 550
406 Ρ II 409 III 76 —
—
Ρ III 631 672.
33 Τ I 258 Ρ II 156 —
35 Ρ III 126 — 49 Ρ III 475 — 52 Ρ I 44 III 246. 90-100 II 337.
Ρ
I 164
426 5f
9 4 1 Β 96 — 7 Τ I 32 — 9 Τ I 86 — 10 Ρ I 100
458
199 — 12 Ρ II 382 III 572 676 Β 56 — 15 Τ I 378 —
67
Psalmen. 16 Τ II 215 — 17
Ρ I 330
(statt Jes. 21, 11) — 20 Ρ III
II 217 —
24
Ρ III 751 —
26 Τ II 222.
1 0 3 Ρ I 178 310 —
19δ — 23 Τ II 177. 9 5 5 Β 135 — 6 Ρ II
IT
11 133 Ρ I 329 II 461 III 496 2 Τ II 133 Ρ
II 140 —
283 — 7 Ρ I 190 333 II 315
—
429 III 638 — 10 Ρ II 383
3 Ρ I 200 — 5 Ρ III 261 —
—
11 Τ I 141 365 II 515.
— 6 Ρ II 283 — 7 Ρ I 326
9 6 Ρ I 399 — ί Ρ I 118
545 II 493 — 9 Ρ II 200 —
550 II 110 — 3 Ρ II 32 —
12
7 Ρ III 173 660 — 7 f Ρ III
II 347 III 156 — 17 P I 226
145 — 12 f Ρ III 147.
II 517 — 18 ¥
9 7 Ρ I 399 — 7 Ρ I 256 III 330 457 — i l
19
Ρ III 105 — 13 Ρ I 545 III 477 —
Ρ II 139 — 20 Τ II 102
Τ II 69
Ρ II 55 218 III 145 634 —
295 Ρ I 542 III 354 Β 136.
20 f Ρ III 280 — 22 Τ II 133.
9 8 Ρ I 399 — 1 Ρ III
1 0 4 Τ I 134 II 133 —
120 246 — 3 Ρ I 320 — 6
2 Ρ I 120 544 III 201 —
Ρ I 155 — 8 Τ II 233 — 9
Τ I 182 Ρ II 425 —
Ρ II 324.
¿ P I
329 II 85 292 499 — 5
9 9 Ρ I 399 II 75 — 2
3
Ρ
III 77 — 6 Τ II 186 Ρ III
I 199 III
218 — 12 T I 254 II 324 Ρ
419 — 6 Τ II 314 Ρ I 25
III 261 — Í 3 Ρ I 332 — 15
288 — 9 Ρ II 283.
Ρ II 284 Β 118 124 133 —
Ρ I 32 334 — Í î
1 0 0 1 Ρ III 122 — 2 Ρ III 65 — 3 Ρ III 145 195.
16
Ρ I 19 310 —
17
Ρ III
195 — 18 Ρ III 261 —
19
1 0 1 1 Ρ II 336 III 145
Ρ I 267 319 — 20 f Ρ III 30
5 Ρ
I 61 — 6 Ρ I 399
Β 103 — 21 Ρ II 520 — 22
— 7 Τ I 340 Ρ III 583 —
ρ m 457 — 22 f Ρ I 382 —
8 Ρ I 111 285.
24 Ρ II 284 —
—
1 0 2 ί Τ I 110 Ρ I 73 200 II 84 III 83 220 — 8 Ρ
—
28
25 P I
413
Ρ II 520 — 31 Ρ II
393 427 525 — 32 Τ II 381
I 200 — 15 Ρ III 559 — 17
—
Ρ I 32 III 261 — 18 Ρ I 73
I 260 III 179 Β 63.
35
Τ I 141 II 133 262 Ρ 5*
68
Psalmen.
105 Ρ 442 —
I 399 —
7 Ρ
306 Ρ
Ρ
5f
III 9 5 —
Τ II
8
I 1 0 0 5 3 6 II 1 9 8
III
6 6 1 6 7 8 — 15 V l 1 6 7 II 2 3 4 III 3 8 1 — Ρ
III 1 4 5 —
184 — Ρ
17
22
I 399
Ρ
III 8 9 —
19
Ρ
Ρ
—
II 1 9 8 III
Ρ
2 Ρ
I 122
37
Ρ
II 1 9 5 —
3 9 4 — 44 Ρ
Ρ
II 1 9 8 Β
106
111 233
12
III 4 9
24
481 Ρ
III 7 1 8 Β 8 4
20
—
44 f
—
ο Ρ
I
480
126 —
—
16 f
Τ I 326
9 Τ II 3 7 9
Ρ
III 6 2 3
II 2 0 5 Ρ
III 1 4 6 —
23
ρ
P I
117
163
26
I 267 —
107
Ρ I 496 — 30
Ρ
Ρ
II 2 1 4 — 42
109 Ρ III 3 1 8 —
II 7 5 .
I 186 — Ρ
7 Ρ III 6 6 0 — III 4 9 7 —
22
—
III 7 5 1 —
18
Τ I 368 lì
III 4 0 8 .
Ρ
I 132
II 1 6 6 —
7 Τ I 10
Si
—
9 Τ I 307 352 10
Τ
II 2 9 1
Ρ
—
III 4 1 9 . 3 Ρ
III 2 8 0 .
1 Ρ
I 104 —
2 Τ II
—
3 Τ
II 2 7 3 Ρ
I 413
214
7 Ρ
I 325.
115
Ρ
443
—
Ρ
III
8 Ρ III 3 0 4 5 1
I 56
—
—
12 Ρ III 4 9 3 —
16
Ρ
Ρ
II 3 3 7 —
116
Ρ
8 f
14
13
Τ
Β
113 114
130 — 4
II 7 5
127.
5 f Τ I 8
11 4 1 5 Ρ
Ρ
III 7 7 .
I 316 —
368 Ρ
28
I 150 181 —
Τ II 2 7 1 Ρ
Ρ
Ρ
2 Ρ I 5 4 8 II 4 9 8 III
4 1 6 — 10
24
28
Ρ
113-118 Τ I 155 201 240
—
II 2 9 1
10
64 —
II 1 0 4
4 6 8 5 3 6 II 2 5 2 4 2 3 III 8 2 4 9 0 597 —
1 3 Β
II
III 2 1 3 .
Τ II
8
—
8 Τ
—
II 3 8 III 4 6 5 —
112
Ρ II 1 3 6 — 16 Ρ I 8 0 —
III 3 5 6
Β 118 132 —
3 7 9 Ρ III 3 5 8 — —
328
96
3 Τ I 196 355
195
I 1 7 0 — 6 Ρ II
—
74.
II 4 9 8 Β
5 Ρ
III
Ρ
III 4 8 4 —
2 Τ I 128 Ρ
Ρ II 7 5 — 7 Ρ
38
I 4 0 0 III 1 7 4
4 Τ II
6 Ρ II 3 5 .
27 Ρ III 1 9 5 — 28 Ρ III 1 4 6 —
1 Ρ I 4 5 7 III 7 6 0 —
II 4 3 1 III 2 8 7 —
313 Ρ
18
III 7 0 6 — 25
110
III
Ρ Ρ
17
I f
Τ II
185
III 5 0 8 .
Τ I 19 —
1 Β
117
6 Τ I 125 141 317 — II 2 4 5 I 185
1 411 —
16
122
117
Τ I
2 Τ II 4 4 9 .
118
1
Τ
7 Ρ
—
9 Β 49
II 1 6 7 Ρ
—
15
II 2 1 Β
II 1 8 3
I 536
—
117.
482
—
Τ
10
—
Ρ
69
Psalmen. III 4 1 9 —
—
16
178 —
3
Τ
73
—
— 3f
Ρ
II 3 6 2
2i Ρ
Ρ
15 Ρ I 4 5 7 — 21-29 Ρ I
III 4 3 1
II 7 6 —
28
27
Β
106
Ρ
III 4 1 9 .
—
119 1 Ρ III 4 5 4 — 3 Ρ III 4 1 9 — 11 Ρ I 11 — 15 Ρ III 6 6 1 — 20 Β 1 1 8 — 52 Ρ III 2 7 1 — 54 Β 1 1 7 1 2 9 — 59 Ρ I 7 3 III 1 4 6 7 3 8 —
62 Ρ
697 —
I 3 8 4 II 3 5 3 III 4 9 8
72
85
III 2 4 9 — 360 —
89
42 140
Ρ
91 92 Ρ
Β
36 —
105
III 4 7 8 —
II 4 4 3
Ρ
Ρ
Ρ III 6 8 3
—
96 100
Ρ
89 f
I 56 —
38 —
332 —
Ρ
Ρ II 5 0 5 III 2 1 5
III 3 8 1 4 9 9 — Β
79
Τ I 403 —
I 2 4 8 II
99
Ρ III
Ρ III 2 7 0 3 3 6
126
II 4 4 3 Β
—
Τ I 9
118
132
— 130 Ρ II 2 7 6 III 5 3 — 140 Ρ II 2 2 4 2 7 9 — 147 Ρ III 5 6 5 — 148 Ρ I 3 8 4 — 156 Ρ II 2 8 4 — 160 Ρ II 1 7 5 Β 1 1 8 — 162 Τ II 2 1 8 — 164 Τ II 2 3 2 3 1 Ρ I 1 4 0 III 410
452.
121 1 Ρ I 5 1 1 467 — 5 Ρ I 29. 122 1 Ρ I 166
—
4
—
Ρ I
2
ΡI
6
III 1 2 0 —
123 1 124 1
Ρ
I
8 Τ I 437. Τ II 1 4 0 . Ρ
I 158
—
3
Ρ
II 4 6 1 .
125 1
Ρ
I 335 —
3 Ρ I
4 Τ II 3 1 Ρ I 5 Ρ I 136. 126 Ρ III 1 1 5 — 2 Τ II 145 — 4 Ρ I 311 — 5 Ρ I 3 1 1 — 6 Β 52. 127 Ρ III 1 9 6 — Ι Έ II 1 4 4 — 2 Ρ II 2 2 3 — 4 Y II 3 3 0 — 5 Ρ II 1 8 1 . 128 2 Τ I 429 Β 69 96 3 6 0 II 2 6 8 — 33 —
—
3 Ρ
Ρ
I 153
II 3 8 3 III 3 1 5
129 8 130 1 651 — 4
Ρ
Τ II 2 8 5 Ρ III 2 2 8 Ρ III 1 4 6 —
2 Ρ 2 Ρ
II 2 9 4
2 Ρ
5
Ρ
II 2 8 3 .
III 5 4 4 .
6Τ — 14
II 1 2 1 —
13 Τ I 1 8 6 — 17 Ρ III
II 5 0 —
133
6
I 497.
II 2 8 3 — 7 Ρ
131 132
—
536.
91.
III 1 4 6 —
3
Ρ
I 236 —
3
Ρ
II 4 3 1 .
134 1
I 110.
I 1 5 4 3 3 5 III 3 3
145 369 —
Ρ
120-134 Ρ1158 289 Β 65. 1 2 0 1 Τ II 4 8 2 — 3 Ρ
Ρ
Ρ
II 4 3 1 .
135 4 136 Ρ
Ρ
III 8 2
597.
I 129 244 —
I B
70
Psalmen.
68 —
4 Ρ II 8 5 III 6 9 9
145 Ρ I 3 1 1 III 6 9 6
—
—
6 Τ I 1 5 1 II 1 8 6 Ρ III 2 1 8
9 Τ II 4 6 5 Ρ I 33 1 4 8 5 4 5
—
II 76 3 8 3 III 1 4 6 — 14 Ρ II
Í 3 Τ I 445 Ρ
II 3 8 3
—
25 Ρ I 1 7 8 II 2 1 85.
199 Β
137 Β 1 0 — 1 Ρ I 1 6 8 2 9 4 5 2 3 II 2 6 8 III 4 3 2 — 4 Ρ III 7 2 1 — 5 Τ II 5 1 0 Ρ
4 7 9 II 1 8 3 —
III 6 9 4 —
7 Τ
I 111 Ρ
264 335 483 —
6
III
16 Ρ I 3 2 4 17 Β 5 6
499
—
21
— Ρ
146 5 Ρ I 4 0 0 — 6 Ρ II 76 — 6 f Ρ I 79 — 7 Ρ III
8 Β 146.
Ρ II 18 79 8 4 .
139 3 Τ II 3 4 2 Ρ I 3 2 9 3 6 9 II 5 2 5 — 4 Ρ III 2 6 2
Ρ
—
III 4 9 6 .
II
1 3 8 4 Τ II 4 4 7 Ρ III 3 1 9 —
18 f
136
333 — 8 Β
45.
147 2 Ρ I 5 5 0 III 4 3 2 — S Ρ I 1 9 9 — 4 Τ I 8 5 II 3 8 8
—
— 14 Ρ II 4 3 1 Β 4 8 1 4 2 —
5 Ρ I 156 3 1 9 4 1 2 5 4 8 II 4 4
16 Ρ III 2 1 8 — 19 Ρ I 18
5 0 1 6 2 — 9 Ρ III 4 0 8 — 14
— 19 f Ρ I 4 2 8 4 3 0 II 1 6 9
Τ I 371 Ρ
III 7 5 9 — 15
Ρ
— 20 Τ II 3 0 1 .
II 2 5 —
16 Τ I 1 5 1 1 5 5 II
148 Τ I 1 3 5 — 4 Τ I
65 313 Ρ
II 5 0 2 2 0 3 2 0 III
8 6 — 8 Ρ I 4 8 8 III 2 1 8 5 5 6
1 7 4 — 23 f P I
325.
—
140 6 Ρ I 4 2 9 — 8 Ρ III 3 3 3 7 2 6 — 9 Ρ I 4 5 5 II 2 3 0 III 2 4 9 6 2 3 — 327 —14
P I
12 Ρ II
140.
141 2 Ρ I 4 9 2 III 2 3 7 — 4 Ρ I 3 6 9 II 82.
11 P I
3 1 1 5 6 2 III 7 4 8
— 13 Ρ III 3 2 0 — 14 3 6 9 II 357 III 1 5 6 .
149 2 Ρ II 3 9 3 — 4 Ρ II 3 1 5 — 5 Ρ III 4 9 4 6 1 9 Β 1 4 4 147 —
6 Τ II 2 6 2 Ρ II
2 1 8 III 2 9 7 6 8 0 — 6 f V
III
8 Ρ III
1423TI110 —6TII510.
117 — 7 Ρ II 3 5 7 —
1 4 4 1 Ρ III 4 9 6 — 4 Ρ
2 8 1 4 7 5 — 9 Ρ III 2 6 2 .
III 1 5 8 — 8 Ρ I 2 5 3 Β
P I
150 Ρ II 3 1 8 4 6 1 III 2 6 2
146
— 10 Ρ II 5 8 2 4 6 — 14 Ρ
—
I 2 3 0 357.
3 2 9 II 7 5 III 5 8 4 Β
1 Ρ
I 129 —
6 Ρ I 12 33.
71
Proverbia.
La Τ I 2 1 II 5 2 7 Ρ 1
5 Ρ
435 — 518
III
7 Ρ
—
II 3 0 5
Β
129
—
—
Τ
20
III 2 7 1 —
25
26 ΐ I
2
—
II
469
147
—
Ρ II 3 9 2
—
436
6 Ρ 11
III 4 3 6 —
4
4
Ρ
—
19
50
II 2 1 8
—
II 2 8 6
T I Ρ
III 5 2 4 —
Β
Ρ
2
II 4 5 —
II 3 7 8 —
118 142
—
550
—
484
III 4 9 8 —
9
559 —
—
15
79
118
—
17
Τ
Τ
12 Ρ
Ρ
95
513 Ρ
11
III
Ρ
II
—
II
540
23 f
— 29
—
Ρ
Ρ Τ
Ρ
Β
—
II 3 5 8
—
33
-
Τ
8
Τ II 9 1 —
19
Ρ
162.
23
Ρ
II
Ρ
II
214
I 63
—
II 4 4 Ρ
I
491
18 137
Τ
6
57 —
16
Τ
16-19
Τ
II 3 0 6 Ρ
II 4 6 7
—
I 403
II
I 61
— —
20
Β
23
Τ II 1 0 2 4 1 6 5 1 0 Ρ I 2 3 7
Β
141 Τ
II 435
19
54
55
226
166 Β
Ρ
32
II 7 6
Ρ
I 3 6 3 III
7 4 Ρ I —
7 Ρ
24
Ρ III 3 9
—
26
—
26
Ρ I 293
II
30
Ρ
8 4
118
29
Τ
—
II 1 4 3
—
638.
—
III 2 9 7 Ρ
P I
2 6 7 II 2 8 Β
II 3 0 3
—
— 26
104
III 6 9 6 —
—
Τ
Τ
22
III 4 6 0 Β
Τ
—19
II 1 2 1 4 2 9 III 6 9 4 I 71
44
235
137
17
41
Β
276
18
139
19 f
II 5 2 9
25
417
717 Β
P I
I
1 4 6 Ρ I I 1 8 2 III 2 4 4 2 8 0 491 663
22
I 3 0 4 II 4
15 f
6 3
101
III
116 419 545
153
346 —
509
I 53
16 ΐ I I
Ρ I 62
II 2 8 5 Ρ
III —
Ρ
8
II
4
Τ II
6
—
P I
—
II 4 7 9
Ρ
—
371.
Τ
15
— Í 7 P I I I 4 1 9 — 20 ΐ I 4 1 9 .
Τ
105
I 490
lo
III 5 5 0
—27
6
359
520
Ρ
5
III 4 7 8
96 —
5
II
—
Β
3
118
I 366
133
—
Β
Ρ
113 —
I II
68.
II 4 6 6
5
4 —
Ρ
35
II 5 3 4 —
10
493
343 Ρ
—
Ρ
2
Τ
II
57
4 6 3 III 3 9
118
543. III 1 1 6
Ρ
1
III 3 3 5
7 Ρ
16
I 133
III
— Ρ
II 8 2 —
Ρ
Ρ
II 8 1 Β
Ρ
21
22
34
II 28
Ρ
I 415
II
Ρ
II
17
Τ
Ρ
8
137
12
I 227
6
5 0 1 III 1 0 3 1 7 9 2 4 4 3 3 6
I 53
—
Ρ
19
—
III 3 3 —
Ρ
9
III 3 1 6 — Ρ
73
I 81
19 f Β
128
Β
96
31.
III 3 5 5 —
—
518 —
10
Ρ
II 5 0 2 —
—
III 1 1 6
—
12
Ρ
Ρ
6
II
11
I 426 —
Ρ
13
72
Proverbia.
Β 136 — 14 Τ II 20 — 15 Ρ I 387 II 408 III 671 — 20 Β 54 — 21 Ρ I 187 Β 126 — 22 Ρ II 510 — 22 f Ρ II 425 — 24 Τ I 86 — 26 Ρ I 413 II 362 — 30 Τ II 222 306 Ρ I 107 161 362 — 31 Τ II 100 — 32 Ρ II 525 — 34 Τ II 4 Ρ III 168 Β 70 — 36 Ρ I 238 240.
II Τ Ρ Ρ Β
234 — 15 Ρ II 268 - 17 I 10 Ρ I 202 364 — 18 I 29 — 20 Ρ I 338 — 21 I 338 II 442 461 III 330 35 — 22 Ρ I 137 — 23
I 338 — Sí Τ I 9 — 25 Β 79 — 26 Β 78 110 — 30 Ρ III 434 487 —
31 T I 250
II 302.
12 4 Ρ III 126 — 9 Ρ 9 1-3 Τ II 509 Ρ II 502 III 761 — 10 Ρ II 383 — III 529 — 1-4 Ρ III 587 — 11 Ρ I 380 — 13 Ρ III 75 I Ρ I 74 — 2 Ρ I 264 — — 18 P I 267 II 219 — 25 3 Β 93 118 124 — 5 Τ I 191 Ρ II 167 — 27 Τ I 234 Ρ Ρ I 231 III 282 409 — 7 Ρ I 157. II 223 530 — 8 Τ I 373 Ρ 13 6 Ρ III 39 — 7 Ρ I I 423 — 9 Ρ II 81 — 12 Τ 277 — 9 Ρ II 87 — 11 Τ II I 129 Ρ II 459 — 14 Β 124 191 Β 55 56 — 12 Ρ I 242 II 199 III 461 — 14 Ρ III — 17 Ρ II 231. 10 2 Τ I 331 II 219 Ρ I 455 — 21 Ρ III 39 — 23 Τ 311 Β 40 — 6 Ρ III 525 — I 371 Ρ I 74 Β 105 110 — 7 Ρ II 24 45 276 — 12 Ρ 24 Τ I 129 — 25 Τ II 33 Ρ II 182 — 16 Ρ III 475 — II 435. 20 Ρ III 269 — 22 P I 474 14 1 Β 13 — 4 Β 102 — III 147 — 25 Τ II 282 Ρ I 6 Ρ II 348 — 9 Ρ I 310 III 228 III 600 Β 20 — 27 Ρ I 262 — JO Ρ I 41 III 716 — 311 III 243. 12 Τ I 54 — 14 Ρ II 498 — 11 Ι Ρ III 297 — If Β 23 Ρ II 202 418 Β 53 — 28 53 — 2 Ρ I 281 III 768 — Ρ I 267 — 30 Ρ III 133 — 3 Ρ III 283 Β 118 — 4 Ρ I 33 Β 96 — 34 Τ I 37 74 95 311 II 214 — 8 Ρ III 419 — 112 Ρ III 759. 10 Ρ I 260 III 544 — 13 Τ 15 4 Ρ I 450 — 7 Ρ I
Proverbia.
73
19 2 Ρ I 268 III 527 -— 15 Ρ I 29 43 132 226 Β 3 Ρ I 261 — 14 Ρ II 106 118 — 17 Ρ II 354 435 — 17 Ρ I 407 II 17 III 85 — 19 Ρ III 593 — 23 Τ Ι 194 21 Τ I 371 Β 99 — 23 Ρ I II 131 Ρ III 30 — 24 Ρ III 234 — 29 Ρ III 381 428. 2 0 2 Τ I 269 Ρ II 435 105 — 27 Ρ II 9 — 28 Ρ II 241 — 29 Ρ III 697 — — 3 Ρ I 409 — 5 Β 105 — 6 Ρ III 23 — 7 Ρ III 497 — 31 Ρ III 49 105 307. 16 4 Τ II 303 Ρ I 268 11 Ρ III 387 — 12 Ρ III 690 — 5 Τ II 81 Ρ I 464 Β 136 — 14 Τ II 102 — 15 Ρ III — 7 Τ II 45 Ρ I 132 232 491 — 16 Ρ II 239 — 20 Ρ III 381 — 11 Ρ III 116 176 II 421 III 578 — 24 Ρ I 9 — — 14 Ρ III 262 316 — 15 25 Ρ I 9 39 — 26 Ρ III Ρ I 272 II 292 — 16 V I 241 147 — 27 Τ II 510 Ρ III III 742 — 18 Β 99 — 23 Ρ 120 496. 21 3 Τ I 129 II 7 Ρ I 520 III 492 - 26 Ρ II 24 Β 65 — 31 Τ II 25 Ρ II 142 — II 16 — 8 Ρ III 147 684 — 32 Ρ I 429. 13 Β 51 — 14 Τ II 295 Ρ 17 1 Ρ II 435 — 2 Ρ II II 16 269 435 516 — 16 Ρ 395 — 5 Ρ III 529 — 10 Τ I 236 — 18 Ρ III 420 — 21 II 343 — 13 Ρ II 203 — 14 Ρ I 128 136 II 269 III 53 Β Τ II 492 Β 45 73 — 16 Ρ I 136 — 22 Ρ III 147 — 23 63 — 17 Τ I 437 — S3 Ρ II Ρ I 38 — 24 Ρ I 94 355 — 106 — 26 ΐ I 148 III 390 715. 29 Ρ III 484 Β 63. 56 III 259 691 — 8 Ρ I 28
18 1 Ρ II 268 III 147 564 566 Β 117 123 — 5 Β 118 — 7 Τ II 535 — 13 Ρ III 387 — 16 Ρ II 111 132 177 — 19 Ρ III 147 — 21 Τ II 302 Ρ I 41 450 II 199 — 22 P I 451 Β 118 132 — 23 Ρ II 355 — 24 Τ II 17.
2 2 1 Ρ III 602 — 4 Ρ I 338 III 95 718 Β 84 — 6 Τ II 263 — 9 Ρ I 133 445 —
14 Β 68 136 — 17 Τ II 3 — 18 Ρ II 157 Β 129 — 20 Ρ I 490 III 304 430 — 22 Τ II 297 Ρ I 220 II 337 III 196 — 23 Ρ I 63 — 27 Τ II 440
74
Proverbia.
— 38 Ρ I 338 III 105 — 29
20 Ρ II 461 529 III 3 8 1 693
Τ II 243 Ρ III 495.
Β 112 — 21 P I 132 III 381
2 3 5 Ρ II 218 — 6 Ρ I 133 Β 135 —
15
Τ II 131
4 9 1 Ρ II 314 Β 4 4 — 21 Ρ III 3 0 — 22 Ρ III 726 —
—
21 f Τ II 436 — 23 Ρ II
462 — 24 Ρ II 518 — 25 Ρ II 238 337 —
23
26
26 Ρ III 201.
8 Τ II 429 Ρ I 449
Ρ II 37 — 25 Ρ III 4 3 4 726
Β 24 — 11 Ρ I 135 II 496
— 26 Ρ II 305 —
— 12 Ρ II 156 — 17 ΐ
692 Β 55 — 31 269 III 106 4 6 5 Β —
29 Ρ III
Ρ
II 168 131 132
III 213 297 681 —
I 512
18 Ρ II
344 — 22 Τ II 281 — 23
Ρ
I 543 — 25 Ρ I 56 III 761.
31 f Τ II 295.
2 4 4 Ρ II 23 — 5 Ρ I
2 7 1 Ρ III 182 366 — 2
29 III 292 — 6 Τ II 540 Ρ I
Β 124 — 6 Ρ I 65 — 7 Τ
240 2 4 5 II 467 III 271 499
II 491 — 8 Τ II 331 4 9 4 Ρ
— 7 Ρ I 36 III 471 —
I 181 III 143 —14
Ρ II 4 3 5 III 602 -
10
11 Ρ II
Ρ III 692
— 17 Ρ I 452 — 18 Ρ I 237
351 — 16 Ρ I 551 Β 45 —
II 435 — 19 Ρ III 714 — 22
17 Τ I 126 376 Ρ II 395 III
Ρ I 167 II 501 —
128 —
4 9 1 II 139.
21 Ρ II 222 III 123
— 24 Ρ II 18 — 25 Τ II 460 —
26 Τ II 153 Ρ II 4 3 5
—
28
4 Τ II 82 391 Ρ II
266 — 8 Ρ II 269 Β 23
27 Τ II 299 — 28 Ρ II 195
9 Ρ III 14 — 11 Ρ
III 119 — 29 Ρ III 119 — 30
—
Τ I 4 3 5 — 30 f Ρ III 297 582.
14 Τ II 409 —
25
1 Τ II 369 Ρ II 435
P I
26
—
13 Τ II 534 Β 31 75 15 P I
19 Τ I 190 —
—
III 749
20
— 400
Ρ III
— 2 Ρ I 452 II 391 — 4 Τ
4 9 0 — 22 Ρ II 162 269 383
II 289 Ρ I 464 III 492 — 6 Ρ
III 439 — 23 Ρ I 62 464 III
III 270 — 7 Τ I 4 1 5 Ρ II 392
209 —27
III 4 9 0 — 8f Ρ III 692 — 9 Β 111 — 14 P I
311 II 435 III
P I
346.
2 9 2 Ρ II 282 Β 119 — 4 Ρ III 596 749 —
7 Ρ III
489 — 16 Τ I 427 — 17 Ρ
229 — 9 Τ II 124 Ρ II 462
II 383 —
530 Β 142 — 12 Ρ III 300
18f
Ρ II 529
—
75
Hiob. —
19 Ρ
526 Ρ
III 3 2 3
21 Τ
—
I 6 1 III 4 0 8 Β
23 Ρ
38
1 Ρ
3 0
I 521
4 Ρ
—
—
JO Ρ
9 Ρ
—
16
—
17 Τ II 9 6 —
—
22 Τ
—
III 3 8 4 —
31 Ρ
Β
263 —
I
147
33 Ρ
I 346
28 Ρ
10-31
F
III
232
19
Τ
Ρ
III
176
24
—
29
P I
II 1 9 9 2 8 1 Β 3 0 3 1
Ρ —
—
29 f Ρ
—
II 4 3 5 .
H i o b
1 f Ρ
10 Y
III 1 1 4 Í5
Ρ
II 4 9 8
26
290
—
18
—
Ρ
III
III 2 0 2 —
—
14 Τ II
—
I 237
—
II
4 Ρ I
5 Ρ II 5 2 6
2 6 5 III 5 4 5 —
15
I 455
I 46.
2 Τ II 1 2 3 —
249 —
6 Ρ III 9 0 —
—
II 4 8 0 III
1 Ρ I 521 —
II
10 f Τ II 1 1 4 —
II 4 3 4 Β 3 7
I 316 Ρ
III 2 7 2
—
594
—
31
8
Ρ
32 Τ I 3 0 5 4 1 6 Ρ
III 4 9 5 .
1 7 8 II 4 9 8 III 4 9 5 —
466
II
II
27
391
—
30 Ρ
I 74
DVN
Τ II 1 3 3 1 6 3 4 5 4 1 9 4 5 2 4 7 3 5 1 5 Ρ I 2 5 2 9 5 3 7 4 5 0 1 1
1 Τ I 6 6 II 5 3 Ρ I 2 6 3
3 1 1 5 4 2 III 3 1 5 3 3 Β 1 1 8 4 Τ —
II 4 5 5 Ρ
7 Ρ
Ρ
III 6 5 3 19
II 4 0 0
—
25 Β
9 Ρ
15 f Ρ
268 Β 146 — 2 1
Ρ
732 —
— Ρ
22 Β 3 Ρ
6 Ρ
I 354
3
125 —
III Ρ
1 Ρ
26 Ρ
II
171
—
10
Ρ
—
III 1 1 4 . 10 Ρ 13
I Ρ
17 Ρ III 3 9 0
20 Τ II 6 1 Ρ 7
I 87
141
I 158 —
—
5
Ρ
II 4 6 8 —
J1 Ε
20
P I
19
21 Β
—
74 —
4
—
—
I 4 3 1 III 3 6 2 —
II 4 6 8 III
13 Ρ
J Ρ I 268 —
III 3 1
218 —
11 Ρ
8 Ρ
II 1 4 0 — 1 7
II 1 3 2
283 —
II 8 2 III
II 2 3 7
III 6 1 3 13 Ρ
III 2 6 3
118.
I 230 312
II 4 8 7 —
365 Β
12 Ρ I 15
Ρ
I 229 312
—
Ρ
3
457 —
—
14 Ρ I 3 3 4 — —
638
—
III 7 6 9
III 2 9 6
2
III
I 4 4 0 III 5 0 —
25 354 —
—
if
II 1 0 4 Ρ
I 546 —
10 Ρ
Ρ
—
—
I 2 2 II 2 0 . II
23
9 Ρ II 5 2 6 III 5 7 6
I 235
362
—
II Ρ
I 487
96
—
21 Ρ
I 1 7 8 5 3 7 II 4 5 —
24
Ρ
—
26 Ρ
II 2 3 7
II 1 9 9 —
14 f II
I 136 155 —
I 268.
III 7 1 3 Β
2 Ρ I 330
6
11 Ρ
12 Β
147.
76
Hiob.
—
14 8f Ρ III 356 — 10 Τ
17 Ρ I 151 — 24 Β 140 —
I 19 — 14 Ρ II 79 — 18 Ρ
28 Ρ II 335.
III 4 3 0 — 19 Τ II 337 Ρ I
549 Ρ I 240 381 Β 136
7
1 Ρ II 79 III 744
—
3 Τ I 337 — 9 Β 118 — 18
542 II 450 — 20 Ρ II 465 — 22 Ρ II 311.
15 2 Ρ I 202 — 4 Β 118
Τ II 186 4 4 9 — 20 Τ II 205.
8 6 Ρ II 200 — 7 Τ I
— 5 Τ II 336 —
53 — 11 Τ I 169.
9 5 Ρ III 586 — 6 Τ II 186 — 7 Ρ III 742 — 10
Β
15 Ρ I 2 3 0
18 Ρ II 384 — 20 Ρ II
384 — 34 Ρ II 18 82.
16 11 Τ II 444.
140 — 17 Β 118 — 22 Ρ II
1 7 4f T i l 295 — 9 Ρ Ι 2 9 .
398 — 24 ΤΙ
18 4 Τ II 547 — 6 Ρ I
-
156 Β 113 118.
10 3 Ρ I 361 — 7 Β 118
202 — 6 f Ρ I 440 — 7 Ρ
11 Β 131 — 12 Ρ II 511
II 107 — 13 Ρ II 487.
III 627 — 22 Β 118 121.
11 .9 Ρ II 465 — 11 Ρ II
19 4 Τ II 139. 2 0 4 Ρ I 452 — 15 Ρ
4 5 5 532 III 766 — 12 Ρ III
II 247 —
537 — 14 P I 153 III 608 Β
21 Ρ II 26 3 1 — 22 Ρ
17 Ρ III 647
4 — 20 Ρ I 339 III 365 366.
520 Β 74 — 26 Ρ II 28.
— II
21 8 Ρ II 384 — 11 Ρ
12 2 Τ II 438 — 5 Ρ II 485 Β 117 129 — 6 Τ II 498
II 303 — 13 Τ I 405 — 14 f
—
Ρ III 125 — 18 Ρ II 323 —
7 Ρ III 219 — 7 f Τ II
4 5 — 8 Τ II 57 — 10 Τ II 300 Ρ I 548 III 629 —
12
34 Ρ II 483. 2 2 8 Ρ II 2 1 — 14 Τ II
Τ II 409 — 13 Ρ II 465
—
61 — 16 Β 77 136 139
15 Ρ II 426 III 357 —
16
20 Ρ II 76 — 25 Τ II 5 1 6
III 567
Ρ I 537 — 28 Ρ II 200 402
568 — 20 Τ II 409 — 23 Ρ
III 382 388 Β 83 — 30 Ρ I
II 416.
23 III 679.
Ρ
I 277
—
18
Ρ
—
13 5 Τ I 66 — 12 Ρ III
2 3 3 Ρ II 498 — 8 Ρ I
635 — 15 Ρ I 228 — 16 Τ
231 — 13 Τ I 326 Ρ III 330.
II 452 Ρ III 583.
2 4 11 Ρ III 73 — 15 Ρ
77
Hiob.
I 360 — 16 Τ II 156 Ρ I 21 Β 117 — 17 Β 123 — 18 Ρ III 723 — Í9 Τ I 443 II 340 Ρ III 638 — 20 Τ I 329 Ρ
420 — 4 Ρ II 314 III 229 — 15 Ρ I 15 III 148 — 24 Ρ II 113 Β 130 31
1
—
31
Ρ III 32.
Ρ I 537 Β 118 —
II 136 — 21 Ρ III 174 — 22 Ρ I 465 — 24 Τ II 343 Ρ II 166 Β 64.
Ρ I 132 — 13 Τ II 158 Ρ II 155 — 15 Ρ I 226 — 20 Τ II 350 — 32 P I 258
25 2 Τ II 144 507 Ρ I 331 334 412 III 413 571 — 3 Τ II 138 389.
III 363 — 34 Ρ I 507 — 38 Ρ II 525 — 40 ΐ 1 101 III 356.
2 6 7 Ρ II 18 — 9 Ρ I 160 — 11 Ρ II 293 III 211 Β 17 — 12 Ρ II 293 - 14 Ρ III 291. 27 - 1 2
Τ I 66 — P I 312. 2
8
Β 64
2 8 3 Ρ I 354 — 7 Ρ III 592 — 10 Ρ III 67 148 290 — 11 Τ I 274 Ρ III 382 — 12 Ρ I 235 286 III 700 — 13
Ρ II 31 — 13 f Ρ I 161
17 Τ Ι 304 II 21 Ρ III 550 — 21 Ρ I 530 — 25 Ρ —
III 117 603 733 — 27 Ρ III 116 489 — 28 Ρ II 200 III 168 570. 2 9 13 Ρ 129 — 14 Ρ Ρ III 499 — 605 — 19 Ρ II 123 Β 135.
II 384 Β 117 I 25 — 17-25 18 Ρ I 46 III I 25 — 25 Ρ
3 0 3 Τ II 289 Ρ III 73
10
3 2 2 Τ I 225 323 — 3 Τ II 205 — 6 Ρ I 240 8 Ρ I 24. 3 3 3 Τ II 336 Ρ III 307 Ρ III 279 — 23 Τ II 307 — 23 f Ρ III 771 — 25 Β 74 — 29 Ρ III 39. —
22
34 11 Ρ II 478 — 14 f Ρ III 307 — 20 Ρ III 498 — 25 Ρ I 85 — 26 Ρ II 520 III 767 — 29 Τ II 61 Ρ I 537 Τ I 96 Ρ I 312 400 III 204 — 31 Τ II 444 — 33 Β 11 — 37 Β 139. —
30
3 5 10 Ρ III 585. 36 Ρ III 95 — 2 Τ II 45 — 3 Ρ II 526 III 118 671 — 5 Ρ III 542 — 7 Ρ I 9 II 53 227 402 — 13 Ρ III 330 — 16
Ρ I 57 — 19 Ρ I 228 367
11 14 — 21 Ρ III 315 — 22 Ρ III 382 — 24 Τ I 432 — 27 Τ I 136 Ρ III 605 — 28
78
Hohelied.
Τ I 136 — 30 Ρ I 101 264 —
32 P I
101 264 II 157 Β
129 — 33 Ρ II 163 Β 118. 37
Ρ III 95 — 1 Ρ III
658 — 3 Ρ I 101 — 5 Ρ I 414 II 84 426 —
6 Τ I 135
I 400 542 II 87 Β 60 — Τ I 137 —
11
25 Ρ II 203 Β
140 — 28 Ρ I 380 — 31 f Ρ II 473 — 33 Ρ II 473 35 Ρ I 108 — —
136 II 387 Ρ III 159 201 218 Β 118 — 9 Τ I 139 —
16
—
36 Ρ II 45
38 Τ I 136. 39
7 Τ II 289 — 26
Ρ
III 219 — 27 Ρ III 603.
Ρ I 101 264 II 157 — 16 Ρ
4 0 - 4 1 Ρ I 338 III 356.
III 113 — 18 Ρ I 31 329 411
4 0 15 Ρ II 385 — 17 Τ
— 20 P I
243 III 380 — 21
II 144 — 23 Ρ III 302.
Τ II 348 Ρ I 101 264 III 298
4 1 3 Ρ III 4 9 1 — 7 Τ I
Β 105 — 23 Ρ II 284 528 III
397 Ρ I 13 —
619 Β 4 — 24 Τ I 432.
Ρ II 140 — 22 Τ I 397 — 24
3 8 1 Ρ III 547 Β 118 —
Β 139 — 26 Ρ I 463 III 361.
3 Ρ III 261 — 4 Ρ I 400 —
4 3 7 Β 118 — 8 Ρ I 28
6 Τ II 399 — 7 Ρ II 384 —
—
11 Ρ I 23 III 74 — 12 Ρ I
315 II 46 —
321 — 13 Τ I 379 — 15 Ρ
36 69.
Hohelied
10 Τ I 139
10 Ρ III 306 — 12 Ύ I 14 Ρ I 266 Β
nnv¿M
Τ I 193 238 318 345 II 47 211 449 493 527 Ρ I 81 363 II 526 III 179 244 336 493 1 1 Τ 99 Ρ I 203 313 II
5 Ρ I 334 III 263 736 — 6
—
Τ I 57 II 174 Ρ I 314 II 270
2 Τ II 273 Ρ I 178 313 490
291 466 — 7 Ρ III 196 382
II 37 III 4 6 1 692 701 — 3 Τ
4 6 1 Β 55 — S T I 46 51 319
I 18 293 Ρ I 313 III 263 354
Ρ III 548 722 729 — 9 Τ I
363 387 573 639 Β 75 — 4
3 2 0 326 Ρ I 74 II 456 526
Τ I 340 Ρ I 178 314 II 224
— 10 fV
III 263 356 431 461 769
II 498 III 148 — 11 Ρ
385 448 III 74 196 675
—
I 52 — 10 Ρ I 452 III
79
Hohelied. 3 8 3 — 12 T I 3 1 9 II 4 7
211
2 9 0 Ρ II 1 3 7 III 2 6 4 3 8 3 7 5 0
Ρ
I 315
III 2 6 5 4 6 3 4 7 5
7 Τ II 4 8
415 Ρ
—
I 315
389
— 13 V l 1 4 3 3 1 4 4 0 1 4 6 9
563
III 1 4 8 1 9 6 — 13 f Ρ III 3 8 3
337 Ρ
I 6 2 III 2 9 6 —
— 14 Ρ
212 -
9-11 Ρ III 1 4 9 1 9 7 —
II 2 7 0 III 5 4 8
562
— 15 Τ II 4 7 1 Ρ II 2 2 7 15 f Ρ
II 1 3 7
3 4 6 —17 2
1 Ρ
16 f Ρ II
—
P I
—
Τ II 5 8 1 7 4 Ρ
2 Ρ II 7 6 2 4 3 III
Τ
8
II
174
9 Τ II 11
II 2 7 1 .
1-4 Ρ II 2 7 1 III 2 9 2
—
1 Ρ I 3 1 6 II 1 3 7 3 0 3 3 8 5
—
4 III 1 4 8
—
10 Ρ III 2 4 4 4 7 6 6 6 9 —
315.
II 7 6 4 9 8
264 383 —
III 4 6 3
2 Ρ II 3 8 5 — 3 Ρ I 6 7 3 7 1
78 358 411 675 — 3 Ρ I 116
11 3 8 6 4 9 9 III 2 6 5 3 5 8 —
453
Ρ II 2 7 1 III 3 8 4 4 2 0 —
II 2 7 0 3 8 5 III 4 6 2
658
— 4 Τ II 1 9 4 7 2 1 1 Ρ I 4 0
II 3 8 3 Ρ
366
74 —
II
137
224
3 8 5 III
149
2 3 0 291 384 766
—
5 Ρ II
2 1 1 2 7 7 III 2 6 4 —
6
Τ II 4 7
2 1 1 Ρ I 3 1 5 — 7 Τ II 4 7 I 1 0 1 4 3 1 II 7 7 3 2 7
5 2 6 III
62 197 2 8 0 3 8 4 —
8
II 2 6 3
II 77
290 355 Ρ
Ρ
Τ I 149 —
II 3 8 6
8
3 8 6 III 1 7 3 7 3 3 — III 4 5 7 —
6
—
7 Β 146 —
4
5 Τ Ρ
III
Ρ II 2 0 3
9 Ρ I 74
10 Ρ I 5 0 0 —
11
Τ I 427 Ρ I 223 282 364 426 11 3 1 4 III 6 1 3 5 5 Β
107
—
12 Τ II 4 4 9 Ρ I 1 4 7 II 2 0 0 2 8 7 III 3 3 1 4 5 5
— 13
T I
9 Ρ I 4 4 0 II 2 2 1 2 7 0 III 1 2 0
3 7 0 Ρ II 3 8 6 4 6 2 5 2 6 III 1 4 9
—
—
10 ΐ
I 3 1 5 III 4 6 2
Ρ III 4 8 8 —
10-12 475
— 12 P I
669
Β
101
14 Τ
—
7 7 III 1 9 7
11 Ρ III
3 1 5 III 4 7 5
289 319 366 Ρ 54
—
I
485
545
558
—
15 Ρ I 3 2 6 III 4 6 3 — 16
Ρ
I 4 3 1 III 7 1 9 — 16 f V II 1 3 7 .
115
I 2 4 8 3 1 5 II
14 Ρ II 1 7 1 III 1 9 7
5
1 Ρ
I 4 4 III 2 1 1
394
— 2 Τ II 1 7 5 Ρ I 4 0 4 5 4 II 3 2 2 III 2 3 7 —
3 Ρ I 316
—
— 15 Τ II 4 0 6 Ρ III 2 4 5 3 8 4
4 Ρ II 4 9 9 III 4 6 3 — 6 Ρ I
— 17 Ρ III 2 6 4 3 8 4 7 3 6 .
1 6 2 II 4 7 1 —
3
—
¿ Ρ
I 197
II 3 2 6
4 Ρ II 77 2 2 8 —
4 3 1 II 3 2 7
III 6 2 2 8 0
499
5 Ρ I —
6
62 280 —
—
10-16
8
Ρ II 3 2 7 III
,9 Τ I 2 9 3 Β Ρ
III 6 0 8
649
127 —
10 Ρ II 1 3 9 4 1 6 4 9 9 III 7 3 6
80
Ruth.
—
iJ Τ
167
464
118 — Ρ
I 156 Ρ
III 3 1 3 8
4 3 1 II 2 7 2
3 2 3 3 8 7 III
265
675
Β
497 539 545 609 706 Β
146
747
12 Ρ
III 4 7 1 —
—
13
Ρ
I 42 52
—
I 3 6 II
6 Ρ II 3 8 7 4 9 9 III 3 8 5
—
íi
8 Τ I 263 —
—
12 f
—
Τ I
I 2 6 1 4 7 4 III 4 2 0 5 3 1
15 Ρ
6
99
III 5 5 0 —
2 8 III 4 7 0 Β 2 9 392 Ρ
37
4 4 0 — 3 Τ I 2 9 3 — 4 Ρ III 5 Ρ
III 1 4 9 — Τ
III 2 6 5 —
II 2 2 3 3 0 1 Ρ
III 5 6 8 —
6 Ρ
III 2 1 2 —
7 Ρ
9 Ρ
11 Ρ
II 2 2 2
329
III 7 1 2 —
10
J Ρ
2 Τ
Β 1 1 8 1 2 2 1 3 0 1 3 3 —14
Ρ
II 3 7 7 4 9 9 Β 6 5 1 1 8 1 2 2 1 3 0 .
8
2 Ρ
III 3 8 5
—
II 5 0 0 III 3 8 5 3 9 4 —
I 1 4 3 II 3 8 6 III
493 —
8 Τ II 5 1 6 Ρ I 2 3 5
388
III 1 7 1 —
96 Ρ
2-6 Ρ III 6 0 8 6 4 9
—
Τ
Ρ
9 Ρ
I 3 4 9 III 6 2 2
Β
118 130 —
12
II
686 516
703 Β 44 Ρ
III
13 f I 3 6 5 III 3 1 — 272 462.
3 Ρ
I 316
401
R u t h Ρ
¥
Ρ
122 315 Ρ —
III 3 0 7 3 2 5 Β 1 4
3 Ρ I 1 5 1 III 6 7 8 — 4 ¥
III 8 2 Β 3 8 — 40
II 3 8
—
7 Ρ
I 3 1 2 III
8 Τ II 3 2 5 5 6 Ρ III
154
—
14 Ρ
II
III 3 1 31 680 —
2 Τ
—
Π Ί
1 1 Ρ I 312 541 Β 54 — —
I 3 1 6 III
10 Β
III 4 0 9
13
Ρ
8-10
118
III 7 7 2
6 Τ
7 Ρ I 224
I 3 1 6 III 2 6 5 2 9 2 5 5 4 7 3 9 Β
l f
5
II 1 1 3 —
I 1 5 III 1 0 5
—
I
II 4 8 Ρ
I 1 3 4 II 1 3 1 4 6 9
122
4 Ρ
4 3 1 II 3 2 7 III 6 2 2 8 0 —
387 —
698 706 — —
12
Ρ
129. 7
Ρ II 4 9 9 -
I
168 3 8 5 4 2 0 4 6 4 497 762 Β 118
10 Τ I 8 7 Ρ I 1 2 1
7 2 2 — 12-14
8
Τ I 2 0 1 II 1 4 6 2 9 0 3 0 7 Ρ 179 —
III 5 3 9 —
9 Ρ I 7 4 II 6 3
2 6 2 3 1 6 II 3 3 8 4 6 2 III 1 9 8 5 4 8
II 1 8 5 .
1 Τ I 293 — 2 Ρ I 401
198 —
5 Τ I 395 Ρ
9 Ρ III 6 8 0 —
II 4 6 2 III 6 7 8 —
14 Ρ
13 II
2 7 2 3 8 7 Β 1 2 9 — 16 Ρ II 4 8 — ¿ 7 Ρ I 8 7 — 18 fV
III 1 7 0
— 19 Ρ II 2 7 2 III 7 3 1 7 7 4 — 21 Τ II 5 1 6 —
22 Ρ
II 2 4 6 .
81
Klagelieder.
2 3 Ρ II 60 III 198 —
12 Ρ II 225 — 13 Τ II 64
4 Ρ I 55 — 5 Ρ III 699 —
Ρ I 29 165 III 248 292 Β 14
7 Ρ li 60 — 11 Ρ II 225 —
— 14 Ρ III 50 385 — 15 Τ II 516 — 18 Ρ III 39. 4 1 Ρ I 202 537 III 331 Β 14 — 2 Ρ III 217 — 3 Ρ I 165 — 8 Β 6 — 14 Ρ III 292 — ί ο Τ II 263 — 17 Ρ
14 Ρ I 312 537 II 60 78 80 272 285 III 590 — 19 T I 192 — 20 P I 234 507 — 23 Ρ I 508. 3 2 Ρ II 481 — 3 Ρ I 13 II 45 — 5 Ρ II 225
—
I 29 — Í 8 Ρ I 549 II 282
6 Ρ II 81 458 — 7 Ρ III
503 — 18-22 Ρ II 470
331 — 10 P I 387 III 50 —
21 Β 14.
1er
—
row
Τ II 242 263 Ρ III 336 608 1 1 Τ I 292 423 Ρ I 317
Β 8 121 — 18 Ρ III 454 —
318 II 281 395 400 505 III
19 Τ II 131 — 20 P I 465
32 538 550 641 Β 8 120 —
508 — 21 Ρ II 387.
2 Τ II 131 Ρ I 318 II 331
2 1 Ρ I 465 508 III 308
III 74 198 498 571 Β 120 —
678 684 752 — 2 Τ II 472
3 Ρ I 370 III 149 Β 8 — 4 Ρ II 273 III 538 768 — 5 Ρ
Ρ I 318 II 266 — 3 Ρ I 145
I 318 III 703 Β 120 -
of
6 Ρ I 465 538 II 138 — 7
Ρ III 168 — 6 Τ I 11 16
Ρ I 42 538 II 287 — 8 Ρ I
122 Ρ I 179 III 149 198 610
318 III 150 — 9 Ρ II 531 III
— 9 Ρ I 17 — 10 Ρ I II 250 III 612 — 11 Ρ 339 — 12 Ρ I 318 Β 120 13 Ρ II 481 III 757 Β 120 15 Ρ II 203 Β 113 120 16 Τ II 264 Ρ I 137 538 74 79 — 17 Ρ II 331 III B a c h e r , Bibelstellenregister.
370 408 — i Ρ II 505 —
83
300 — 10 V I 437 II 63 273
III
— 12 Ρ II 448 527 — 13
—
Τ II 399 449 Ρ I 74 179 II
—
303 III 420 499 562 571
— III
14 Ρ II 72 — 15 ¥ II 327 — 16 Β 120 — 17 Ρ I 145
78
319 III 150 571 658 Β 120 6
—
82
Koheleth.
—
Ρ
19
I 237
—
Ρ
22
1 Ρ
III 3 8 5 Ρ
I 1 7 9 5 3 8 li 4 0 7
—
S P I
III 9 6 3 6 7 8 Ρ
—
13 Β
—
II 3 3 4 III 1 0 5
359
—
Τ
20
266 —
—
II 2 7 9
286
7 6 — 27 Ρ I 359 304 Ρ
—
Ρ 22
66 Τ I 1 4 7 .
25 Ρ
Ρ
Ρ
15
Ρ
571 —
Τ
5
Ρ
3 Ρ
294 —
6
Ρ
III 4 2 9
—
Ρ
II
142 —
15 Β
39 498
2 Τ
II 3 8 8
III
4 Τ
II 3 1 9
Ρ
413
II 2 2 6
388
II 4 7 7
1 3 9 II 1 7 5 — 139 —
—
8
6
4 Τ
Ρ I 319
III 2 6 6 — 19 Ρ
—
III
75
496.
II 3 8 8 —
331
5 Ρ I
Ρ III 1 2 1 — Ρ
14
7
Ρ
III 5 2 9
Β
67 —
17 f Τ I
2 0 Ρ I 1 7 9 III
731 —
I 179
22 Ρ
402.
rònp
Τ
Ρ
I 550
9 Τ I 94 Ρ
11 Ρ 249
5
6
I
591 740
562 385 Ρ
138
50
—
10 ¥
292
684
I 389 —
18
2 Ρ
P I 1 Ρ
—
12 T
1 228
14 ¥ II 5 0 9 — 508
I
4 4 6 III
13 ¥
Τ I 1 0 1 1 II 9 0 4 9 1 —
662
1 138
III 1 5 0 7 7 6 — II 1 0 1 Ρ
II 1 0 8 —
Β
I 5 6 1 III
8
9 2 II 3 0 2 —
214 I 33
III 1 5 0
6 5 5 — 4 f Τ II 5 3 8 I 229
78
III
Ρ I 8 1 III 5 0 1 0 3 1 7 9 2 4 4 3 3 6 4 9 3
I 46
—
—
Ρ
63
1 Ρ II 2 8 1 III 2 6 6
31
I 203 389 —
662
I 480 491
Ρ I 96
22
28 Ρ I
II 1 3 3 3 1 8 4 2 9 Ρ III 1 5 8 —
—
3 Ρ
Koheleth 1 ί
II 4 6
Β ¥
II 3 3 5 — 12 Ρ III 6 4 1
360 —
III 2 9 2
Τ I 2 1 II 4 9 3 5 2 7
7 Ρ
II
—
43
1 Ρ I 465 508 —
III
P I
- 2 4
II 1 2 6
II 3 8 8
—
4
—
III 4 8 5 —
38 Ρ III 4 2 0
I 538
Ρ I 543
II 2 6 4 Ρ II 4 8 9 —
—
Τ
44 Ρ
50
I
I 359 —
33
II 3 8 8 —
II
29 Τ II 4 6 7 — —
Ρ
Ρ
18
205
8
I 480 —
41
II 1 5 7 III 3 0 1
I 222
—
23 Τ I 1 7 8
I 2 0 2 II 2 8 4 Β
145 —
Ρ
II
—
7 5 — 42
III 4 3 1
Ρ I 247 —
21
I 359 545 255
III 7 4
9 Β 135
15 Ρ
Τ
6
—
7 Ρ
II 17 —
8 37
17
359
—
110 273
—
Ρ III 5 3 4 Β 5 6 —
40
Τ II 1 6 1 Ρ
III 6 9 8 . 3
—
15
Ρ
I 87
III 5 4 6
659.
III 3 3 1 6 2 5
—
2
II 4 8 1 III 1 5 0 3 3 2 3 4 1 6 4 3
83
Koheleth.
— 4-6 Ρ II 3 9 3 — 4-8 Ρ III
—
6
Ρ
III 9 0 —
9 Ρ
—
8
Ρ
III 5 4 5
688
—
5 Τ II 5 0 3 —
7 Ρ I 429 —
8f
Τ II
10 ¥
ϊ 389
265 —
9 Τ II 5 4 5 Ρ II 2 8 4
4 4 6 — 12 Τ II 1 3 4 Ρ
II 4 6 2
III 7 4 2
Β
13 4 8 8
— 12 P I
III 1 5 0 6 8 8 526 —
—
13 Τ II 2 1 —14
II 1 9 — 15 Ρ
Τ
24
III 6 8 8 —
Ρ III 5 0 — 26 Ρ II 3 8 8 5 0 4 .
3 1-8
Ρ
II 3 8 8
Τ I 8 —
5 Ρ
Ρ
—
I 75 446
1
Ρ
2 Ρ III 3 5 2 — 4
III 6 6 9 — II 3 0 7
—
III 4 7 6 —
III 4 8 6 6 5 8 6 6 5
1 4 2 — 13 Ρ III 5 0 — I 1 8 4 2 3 1 II 5 1
Β
14 ¥
III 1 7 4
I
1 1 6 III 3 0 1 4 9 8 5 9 7 — 16
Ρ
49
—
I 1 7 9 II 2 6 0 III 1 9 8 — 17 Τ
19 Ρ III
II 4 8 3 Ρ II 5 2 7 —
4 2 1 — 20 Ρ III 2 6 6 7 4 1
—
21 Τ II 1 6 8 .
4 1 Ρ
I 1 5 III 6 6 2
761
4 Ρ I 4 8 8 — 6 Ρ II
1 8 3 2 2 1 2 7 8 III 3 8 5 — III 1 2 4 6 9 0 —
45 Ρ
12 Τ II
I 9 0 III 2 5 —
200
17 Τ I
I 7 5 2 6 8 II 5 2 7 III 1 5 1
763 Β 5
8 Ρ
9 Τ II 2 6 5 Ρ
I 3 1 3 4 6 5 II 2 2 4 — 286 Ρ
1 Τ II 2 2 —
4 Τ II 4 6
5 Τ I 4 3 3 II 4 7 0 Ρ III 3 3 4 5 4
662
157
—
ίί
Τ
402
13
II 1 9
7 3 — 15 Ρ II 3 8 9 III 6 2 1
Β —
17 Ρ III 5 0 — 18 Ρ III 3 3 2 .
6 1
Ρ
III 7 4 7 —
2 Τ II
4 Ρ I 52 —
5 0 3 Ρ II 3 1 2 —
7 Ρ III 5 1 6 8 5 7 4 7 — 12 Ρ III 1 5 8 3 1 6 .
7 332
1 Τ II 1 3 Ρ III 2 1 4 2 Τ I 3 3 1 Ρ lì 2 0 3
—
III 2 0 4 5 5 —
8
Τ I 315
Ρ
lì 3 2 0
— 15 T I
639
244
14 478 377
— 16 f Ρ III 4 5 3
17 Ρ III 3 8 6 Β 1 4 0
19 Ρ I 2 6 0 — Ρ
III
2 3 9 II 1 8 2 —
I 315 344
Ρ III 2 4 9
—
6 Ρ III 5 4 8
II 5 6 Ρ
— 12 P I Τ
III 2 4 3 —
—
20 Τ I 1 2 6
23 Ρ II 2 7 9 —
26 Τ I 4 3 3 Ρ III 4 3 5 7 1 1 7 2 3 Β 52 118 132 — Ρ
II 2 7 3
III 5 8 7
27 Τ II 6 2 —
28
¥
III 4 8 8 .
8 1
118.
I 1 7 9 II 5 2 7
II 2 7 3
III 1 5 1
— 2 Ρ I 1 6 2 1 6 4 5 2 0 III 1 9 9 508 —
Ρ
243
15 Τ II 2 6 4 Ρ
Β
11 Ρ III
—
5 3 8 II 2 7 3 3 8 8 III 6 1 2 —
10
11 Τ II 4 6 2 Ρ
145
74 —
Ρ
I 216
495 Β
2 Ρ II 3 8 9 III 7 2 9 —
4 Ρ I 3 2 2 III 4 3 0 — 4f II 1 7 2
44
200
—
5 Ρ
III 6*
Ρ 553
84
Esther.
—
8 Τ
400 Ρ
II 2 7 4 Ρ
I 254
87 7
Ρ
199 421
—
—
6 Τ
Ρ
I 488
—
5
II 5 2 6
II
III
8
Τ
I 39
II 4 9 0 Ρ
—
I 86
202
91
—
1 Τ 6 Β 9 Ρ
10
Ρ
I
313 —
386
Β
402
485
18 Y
II 7 8
423
56
I 57
II
310
III 4 2 1
—
11
I 413
41
III 6 8 8
747 I
II
I 413
—
45 —
8
Ρ
I
2
1
J 27
Τ
4
Ρ
Ρ
I 87 —
— 11
—
11 —
200 Υ
I
118
II f Ρ
9
—
II
479
—
Τ
140
—
13
467
Ρ
I 38
III 7 3 4 Β
72
35
40
118.
II
265
541
I
Β
3
—
III 6 8 8
Ρ
5
— Ρ
III 7 4 0
10
Β
354
12
34
Β 44
495
—
Τ
II 4 8 3
14
—
III
11
109 118
230
I
122 Τ
II
II 8 4 4 4 2
Β
263
313
39
67 —
II
274
61
78 II
2
461
282
331
356
3 9 8 III 1 2 9 1 7 7
Τ
204
367
391
776 Β
293 747 Β
38
238
II 2 9 8
I 380 —
Τ
Ί Γ ϋ Ν
266
7 30
II
II 4 7 3
7
III 3 5 5 7 5 7 Β
—
ί
—
I 232 —
II 4 6 2
Ρ
Ρ
III 2 9 3
12f
—
—
Ρ
Ρ 478
III 4 4 2
128 Ρ
525
332
425
2 Y 3-6
—
I 490
538
50
II 3 9 5
139
Τ II 5 0 3
118 III
I 339
29
II
52
Τ
— Ρ
143
480
10 Ρ I 6 2 II 10 f Y II 3 8 9 .
—
4 1 6 II 2 9 5
63.
163
14 Y 107
386
16
—
282
129
Β
185
463
II 2 9 5
II
III
12 1-7
Τ II 4 9 Ρ
I
527
147
E s t h e r
Ρ
I 259
Β
II 1 6 3
III 5 5 4 —
Τ
Β
658
—
II 3 2 0
7 Y
—
274
III
159
III 6 6 9
156 Ρ
602
II
118
II
III
I 1 5 6 2 6 3 3 0 4 II 3 8 6
516
III 2 4 4 Β
363
— 9
389
II 2 7 8
I 151
II
380
— 13 Υ III 2 3 5 — 18 T
—
115
Ρ
200
III 4 7 6
— 12 Y ì
1 0
Τ
319
I
Τ
335
587.
1
2
III 5 0 8
557
11
là
4 Ρ
II
413
230
181.
274
167
Ρ
—
—
II
— 20
III 5 0
227
15 Υ 204
— 9 Ρ — 10 Ρ
Υ
10
II
Ρ
245
—
II 2 9
II
II
9 2 Ρ
492
Ρ
Ρ
II 2 3
III 1 2 2
75 118 —
— 17
290
9 Υ
462 —
13 Β
II 2 6 6
266
Ρ
II 2 2 8
669 Ρ
Β
I 508 119 —
274
III
—
3
119 II
4 Y
45
III
I 440
85
Esther.
II 200 III 61 200 — 5 Τ II
3
¿ Τ li 175 267 Ρ
II
267 Ρ II 252 4 5 3 527 III 553
416 Β 119 — 4 P
Β 39 — 6 Τ II 242 348 5 2 5
—
Ρ I 266 4 4 1 538 II 237 III
7 Τ II 190 Ρ I 448 —
293 724 776 Β 39 8 3 —
III 760 Β 119 122 — 9 Ρ I
7
Ρ II 237 III 776 Β 119 122 133 —
8 Τ II 46 Ρ II 4 5
6
Ρ II 4 2 3 Β 119 122 —
10 Ρ
—
227 III 77 624 712 Β 119 121 P I
12
330 437 Β
14
?
II 330
15 Ρ III 266 767.
4
1 Ρ
I 104 II 2 5 3 III
119
68 Β 4 0 — 3 Ρ I 254 II 274
14
III 620 — 4 P III 583 — 5
16 Τ I 96 Ρ I
Ρ II 274 Β 14 — 12 Ρ II 500
122 — 13 Β 119 122 — Ρ II 390 —
10
Ρ II 500 — 11 Ρ II 509 — 13 Ρ II 4 3 2 —
—
S P
4 0 2 II 358 III 4 1 5 602 -
252 III 665 Β 7 119 125 — I 180 255 266 508 II
III 665
296 III 609 Β 146 — 18
Β
39 — 19 Ρ III 679 — 20
Ρ
—
16 Ρ III 5 8 3 — 17 Β 40.
5
1 Ρ I 27 3 6 3 —
2
Ρ
III 200 Β 39 — 22 Ρ III 293
I 296 330 II 64 275 III 5 8 3
334 Β 119 125.
—
2
3 Ρ
III 293 —
Ρ
4f
4 Τ I 9 5 157 2 0 1 II 175
Β 119 — 8 Τ II 267 —
III 769 — 5 Τ II 2 1 1 Ρ I
Β 135 —
169 2 5 5 262 263 542 II 390
14 Ρ I 27.
12
11
Ρ III 547 —
6 Ρ I 82
β 1 Τ II 126 217 Ρ I 264
Β 119 — 7 Τ II 38 267 Ρ
296 III 6 3 177 634 — 3 Β
11 64 — 8 Ρ I 296 —
9 Β
119 — 9 Ρ III 665 — 13 Τ
11
II 218 Ρ I 254 — 14 Ρ 1 15.
Β 82 119 130 —
119 —
10 Ρ III 583 —
Τ I 219 Ρ III 714 —
12
Β
7
4 Ρ II 262 —
5 Τ II
5 1 — 14 Ρ III 200 — 15 Τ
105 Ρ II 64 — 6 Ρ II 65 —
I 318 II 267 Ρ II 4 5 390 —
8 Τ II 152 Ρ
16
Ρ I 297 476 III 748 —
17 Ρ II 356 III 61 — 18
III 575 —
21 P I
Ρ
296 326
II 356 — 22 Τ II 49 —
23
Ρ III 623 — 23 f Ρ III 343.
II 6 5 — 9 Ρ
II 65 III 334 — Ι Ο Υ III 731.
8 7 Ρ III 200 — 8 Ρ II 234 — 9 Ρ III 568 — 15
Ρ
II 68 III 5 6 1 665 — 16 Τ II 2 1 8 524.
86
Daniel.
9 7-9 Ρ III 6 2 2 — 10 Τ I 397 — 12 Τ I 2 5 0 Ρ III 138 — 19 Y I 4 8 1 III 217 Β 1 3 1 — 21 Ρ II 4 8 — 22 Ρ I 5 1 0 — 25 Ρ III 7 3 1 —
26 Β 6 0 — 27 Ρ I 1 5 5 Β 119 - 28 Ρ I 2 6 8 4 4 2 III 6 1 — 29 Υ1 1 8 0 III 4 5 — 30 Ρ II 37 — 31 Y I 268 277 III 2 3 1 . 10 2 Υ III 4δ.
Daniel Ρ III 2 9 4
1 4 Ρ I 465 475 — 5 Τ II 1 6 0 — 6 Y I 5 2 4 .
Y I 3 2 6 III 6 7 1 —
1 Ρ I 4 6 6 5 0 8 II III 2 9 4 — 8 Ρ I 2 7 7 — Y li 4 8 3 III 3 8 6 — 20 Y 4 4 — 25 Τ II 4 6 5 2 5 Β 38 — 30 Ρ I 5 2 4 II 64.
III 2 0 1 2 0 5 757 — 29 Ρ I 63
6 18 Ρ II 1 2 8 III 2 9 9 Β 4 — 23 Ρ II 2 8 8 III 2 9 9 5 8 5
2
1 Τ II 2 6 8 5 2 9 -
4 Υ
II 2 5 1 — 14 Υ I 1 6 8 — 18
21 Τ II 168 Ρ I 2 2 9 III 4 3 1 — 22 Υ
5
46
17 III 30
— 34 Ρ I 4 1 5 — 35 Υ III 6 5 8 — 42 Ρ III 2 4 6 — 46 Υ III 7 6 3 — 49 Ρ II 3 5 6 .
—
3 1 Ρ I 277 — 2 Ρ III 151 —12 Τ Ι 1 4 0 141 Ρ I 2 5 5 — 14 Ρ I 2 9 4 5 3 9 II 4 8 3 III 2 1 5 — 17 Y I 27 II 287 — 18 Υ III 6 8 6 — 20
7 Ρ I 179 2 5 2 3 7 1 — 8 Ρ I
Y II 4 6 0 — 21 Υ III 267 2 9 4 Β 21 — 25 Ρ I 2 2 8 3 3 0 5 2 4 III 8 0 3 6 2 7 3 6 — 27 Y II 63 — 28 Y II 2 8 8 III 8 0 3 6 2 3 7 9 7 7 5
— 32 Ρ II 2 5 1 — 33 Y II 2 5 1 .
25 Ρ I 51.
7 3 Ρ I 253 498 I 5 0 9 II 4 6 —
5 Β
103
4 Υ —
9 Τ I 2 2 4 3 2 4 361
253 —
Ρ I 145 257 4 1 5 5 4 3 II 1 8 5
10 Τ I 1 7 8 II 1 3 8 3 8 9 Ρ III 5 8 3 Β 17 - 11. Υ
III 86 — II 4 0 4
—
13 Y I 1 5 2 3 3 2
5 4 8 — 16 Y I 5 4 6 — 23 Υ I 2 5 3 — 25 Υ III 2 3 7 .
8 12 Y II 4 4 1 III 7 4 5 — 13 Y I 3 1 3 3 0 III 2 9 4 .
4 2 5 — 24 Y 1 1 6 9 — 3 3 Ρ
9 2 Β 124 — 3 Ρ I 4 6 8 — 4 Y I 1 8 2 — 7 Τ II 2 3 5
III 5 8 3 — 34 Υ I 524.
2 6 8 Ρ I 4 9 5 II 6 4 3 4 9 III 187
4
Μ
P I
3 3 0 II 4 1 9 III
87
Esra. — Nehemia.
489 628 — 9 Ρ I 75 — 11 Ρ I 522 — 13 Ρ III 612 — 14 Β 36 69 — 19 Ρ II 217
19 — 19 Ρ III 151 — III 220.
11 14 Ρ II 433 Β 105 —
21 Ρ III 696 — 22 f Ρ II 275 — 23 Ρ III 151 — 24 Τ Π 177 — 27 Τ II 177 Β 124.
41 Ρ I 17 Β 66.
10 1 Ρ I 330 III 152
7 Τ I 144 145 —
—
6 Ρ III 371 —
— 7 Ρ II 201
— 11 Ρ III 151 — 12 Ρ III
21 Ρ
12 1 Ρ I 539 II 390 433 — 2 Τ I 18 Ρ I 331 — 3 Τ
II 146 492 —
4 ¥ III 697
11 Β
124
12 Ρ I
— 11 f Ρ III 482 —
408 — 13 PI
—
408 Β
145.
Esra 1 2f
2 Ρ
Ρ III 554 —
III 129 — 3 Ρ II 36 Β 76 — ο Ρ III 713
—
9 Ρ I 381
189 Ρ III 237 — 10 ¥ I 293 — 13 Ρ III 294.
5 1 Ρ I 113. 6 22 Ρ III 121.
II 448. 2 2 Ρ III 440 —
6 Τ II
7 6' Τ II 182.
51 Ρ I 425 —
53 Ρ I
8 Í5 Ρ II 13 —
46 — 425 —
.59 Ρ I 402 II 463
— 28 Β 45 -
34 Ρ III 431
— 35 Τ II 175
III 332.
27 Β 39
211.
9 9 Ρ III 758.
3 3 Ρ II 65. 4 6 Ρ III 555 —
9 Τ II
Nehemia
10 8 Ρ II 238.
¡TDnj
Ρ III 583 1 7 Ρ I 313 III 620.
8 3 Β 70 —
6 Ρ III 565
3 26 Τ I 69. 4 4 Ρ III 752.
— 8 Ρ III 687 Β 31 —
10
Τ I 108 II 406 Β 70 —
15
5 19 Ρ III 583. 7 61 Ρ II 112.
Β 70 —
17 Υ III 703.
9 5 Ρ III 421
—
6 Ρ I
88
Chronik I.
1 0 1 Ρ I 296 — 15 Τ II
108 141 II 139 292 III 687
175 — 33 Ρ III 407 —
— 6 f Ρ III 461 — 7 Ρ III 595 —
8 Ρ II 465 470 III
152 — 14 Ρ III 696 —
17
Τ I 151 — 18 Τ II 119
—
38
Ρ I 155. 11 2 Ρ I 425 —
35
Ρ
III 332.
18 Ρ I 495 III 759 — 20 Ρ
1 2 28 Ρ III 134 — 31 Β 70.
III 258 — 32 P I 183 III 318.
1 3 Ρ II 49.
Chronik I
«
α ^ π
n m
Τ II 474 Ρ II 466
6 13 Ρ III 201 — 34 Τ
1 1 Τ II 549 — 7 Ρ II 463 III 90. 2
II 546.
7 20 Ρ III 281 — 27 Ρ
2 Ρ II 463 — 6 Ρ I
165 517 Β 38 — 17 Ρ I 152
II 314 — 3 Í Ρ II 391 —
520 Β 129 — 18 ¥ I 232 III
Ρ I 75.
8 8 Τ II 381 — 12 Y II
386 — 48 f Ρ II 193 — 55 Τ II 117 545 Ρ II 108 III 25. 3 S Ρ III 188 — 10 Ρ III
46 — 27 Τ II 282 — 33 9 SO Ρ III 236.
I 141 III 476 651 752.
2 Ρ III 200 648 —
Β 14 — 9 Ρ II 463 —
Ρ
I 387.
179 — 15 Ρ I 274 — 17 Ρ 4
40
11 6 Ρ II 352 — 13 Ρ I
3 10
Τ II 442 483 — 18 Ρ 1 180
506
509 II 335 III 571
—
17 Τ II 517 529. 1 2 21 Ρ I 526 — 22
Ρ
313 II 304 349 390 463 501
li 257 —
III 176 Β 119 — 21 Ρ I 180
28 Ρ III 366 — 33 Τ I 116
— 22 Ρ III 152 771 Β 38 —
Ρ III 409 — 34 Ρ III 476 —
23 Τ II 268 Ρ II 390 III 75
35 Ρ III 409.
—
1 4 12 Β 56 — 17 Τ II 80.
— 42 Β 140. —
23 Ρ III 217
5 1 Ρ II 335 III 594
—
1 5 26 Ρ III 455.
10 Ρ
—
1 6 27 Ρ III 269 Β 143 —
II 391 111 307
17 Τ II 176 — 18 Ρ III 152.
35 Ρ I 176.
89
Chronik II.
17 —
5 Τ II 295 — 9 Β 56
1 9 16- Β
58.
38.
a i 5 Ρ I 152 — 15 Τ II 572 Β 40 — 16 Ρ I 519 III 68 — 18 Ρ III 624 —
24 Ρ
III 170 — 25 Τ II 281 388 Β 124 — 31 Ρ I 289. 7 Τ II 114 216 — 8
Ρ I 289 II 283 III 442 676 — 13 Τ II 549 Ρ II 484 III 422. 13 f Ρ II 452 —
23
17
Τ II 183. 24 2 Ρ
391 —
I 509 — 5 Ρ
Ρ III 580 — 5 Ρ I 266 — 10 Ρ III 508 — 24 Ρ I 288 518. 26 4
268 Ρ I 313 359 II 275 III
22
3 Ρ
I 180.
21 Ρ II 496. 1 8 14 f Ρ II
23
II 457 — 5 Ρ II
6 Ρ III 307 — 19 Τ
II 297.
Chronik II 1 13 Ρ I 78.
27
4 Ρ III 267 386 —
18 Ρ II 60 — 25 Ρ III 655. 28
2 Ρ II 78 Β 80 —
9 Ρ II 83 275 III 152 — 12 Ρ III 455 — 18 Ρ I 46 III 605 — 19 Ρ III 45.
Ρ III 707 — 11 Τ I 288 Ρ II 464 III 280 389 Β 20 — 14 Τ I 442 — Í9 Ρ 1 380 — 21 Ρ I 383 III 726 — 23 Ρ I 389 II 275 III 359 418 — 28 Ρ I 403. 29
4 Ρ III 50 — 9f
3 DWI
Π3Ί
8 4 Ρ III 43.
9 17 Ρ I 105 — 18 Ρ 2 1 Ρ III 699 — 3 Ρ I 241 — Í3 Ρ I 290 — 16 VI 95. III 295 — 20 Ρ II 248. 1 0 16 Τ II 205. 3 2 Ρ I 267 II 49 III 456
—
3 Ρ III 267 — 6 Ρ I 381.
4 5 Τ II175 — Í9 Τ II282. 5 13 Τ II 549. e
42 f Υ III 509.
7 1 Τ II 132 Ρ I 520 —
12
7 Ρ III 633 — 15 Τ
II 55 — 15 Ρ III 44. 13
17 Ρ II 162 501 —
20 Ρ I 291 509.
14 5 ΡII46 — Ì 2 P III 641. Β 57 — 7 Ρ III 258.
5 Ρ II 391 — 9 Ρ III 702 —
15 3
14 Ρ II 13.
1 6 14
Ρ I 509 II 46.
90
Chronik II.
18 31 Ρ
2 Ρ
II 2 0 4 Β 4 5
5 Ρ
III 6 3 3 .
19 2 0 I 66 —
6
Ρ I 466 -
5 Ρ 22
I 268
—
21
Ρ
II 3 0 7 Τ
Ρ III 6 4 1 .
4 Ρ
I 6 4 III 2 2 7
—
III 7 1 8 . 32
1 1 Β 70.
ο Ρ —
II 3 5 4
25 Ρ
II 2 4 2 Ρ
2 4
9 Β 6 0 — 24 Ρ III 6 6 8 .
1 2 4 2 1 7 4 0 6 Ρ III 1 5 2 —
25
l à Τ II 1 2 4 .
Ρ
2 6
19 Ρ
2 8
23 Τ II 1 2 4 .
5 0 9 III 6 2 4 .
19 ~P I
329
I 293 —
—
23 Ρ
III 13
35
11 Β 7 0 — 23 Β
19
Ρ I 277.
25 Τ II 6 9 .
13
Ρ
—
17
10 Τ I 1 2 2 II 1 2 5 I 440 Ρ
II
II 6 2 .
28
36
736 Τ
34 —
18 Τ II 2 1 6 Ρ III 6 2 4
18 f Τ II 2 9 5 —
T I
II 4 8 3
731.
7 Τ II 1 7 6 .
3 0
12
II 4 6 III 9 2 Ρ
Τ 33
22
I 61.
11
23
5 Τ II 1 7 6 . —
33
—
II 6 2 —
21
2 9 ¿5TII416 — 28ΡΙΙ47. —
31
—
—
II 5 0 6 .
16
Ρ
126 —
II 4 8 3
Anhang. Namen-Register Agada der babylonischen Amoräer. Amoräer. Abahu 86 122 123 136 142 144.
Ammi 74.
Abaji 41 49 98107-113114 115
Amram 4 12.
116 123 126 132 138 139
Anan 72 81.
141 143 145 148 149 150.
Aschi 70 141 144-145 146 147.
Abba 3 51.
Assi b. Nathan 76.
Abba Aricha s. Rab.
Benaja 53.
Abba b. Abba 6 34-35.
Benjamin b. Jepheth 119.
Abba b. Kahana 59 119.
Chabiba 5.
Abba b. Schela 140-141.
Chama b. Chanina 86 109 143.
Abba b. Ulla 139-140.
Chama b. Goria 3.
Abba b. Zabda 4.
Chana 138.
Abina 134.
Chana b. Bizna 77 78.
Acha b. Chanina 54.
Chanan b. Abba 3 13.
Acha b. Jakob 137-139.
Chananel 4 31.
Achai b. Josija 83.
Chananja 98.
Achba 51.
Chanina 3 5 11 24 28 29 66
Adda b. Abba 108 115.
86 95 112 119 123 144.
Adda b. Ahaba 74-75.
Chelbo 53 55.
Aibo 122.
Chija b. Abba 51 86 138.
Amemar 146.
Chija b. Abin 125.
92
Anhang.
Chija b. Aschi 3 93.
99 104 107 111 114 123
Chija b. Rab 17 25.
133 142 148 149.
Chisda 36 46 48 61-71 72 73
Jehuda b. Samuel b. Schelath 4.
76 77 80 83 88 89 94 98
Jirmeja 116.
110 114 136 138 143 146
Jirmeja b. Abba 7 51 104.
148 149 150 151.
Jizchak 79 80 86 123 130
Chizkija (b. Chija) 123. Dimi 81 98 110 111 112 122 126 132.
136 144. Jizchak b. Abdimi 64 131. Jochanan 5 8 30 62 63 65 75
Dosithai aus Biri 93.
80 85 86 87 88 89 92 93
Eleazar (b.Pedath) 53 55 57 72
94 95 97 98 100 109 112
86 91 92 119 123 135 136.
113 116 120 121 122 123
Ena 81.
125 126 127 131 134 135
Geniba 72-73.
136 140 142 143.
Giddel 3.
Jonathan 5 29 86 95 123.
Hamnuna 26 73-79 98 127.
Jose b. Chanina 77 86 95
Hoschaja (Oschaja) 98 99. Huna 1 3 12 46 51 52-60 61
104 123. Jose b. Zimra 55.
62 63 64 71 72 74 81 99
Joseph (b. Chija) 99 101-107
105 107 110 136 137 149.
108 109 110 111 113 114
Huna (Paläst.) 16 54 55 57.
115 123 124 130 140 143
Huna b. Chija 148.
148 149 151.
Huna b. Josua 63 141 142 145.
Joseph b. Abba 151.
Huna b. Nathan 146.
Joseph b. Chama 115.
Idith 79.
Joseph b. Raba 151.
Ilfa 127.
Josua b. Levi 5 11 12 14 29
Jakob b. Acha 2 138.
55 67 86 103 122 126 135
Jannai 8 51 53 73.
136 143.
Jechezkel, Vater Jehudas 49.
Judan 49 55.
Jehuda (b. Chija) 128.
Kahana 4 6 146.
Jehuda (b. Jechezkel) 3 24 31
Kahana (der Jüngere) 145-146.
40 47-52 69 81 83 84 94
Karna 34 35.
Namen-Register.
93
Retina 63 71-72 80 110.
Rabba b. Abuha 46 81.
Levi 25 36 67 138.
Rabba b. b. Chana 86 87-93
Mar b. Rabina 145.
94 100 101 131 146.
Mar Ukba 34 36-37 72.
Rabba b. Chana 7 87 93.
Mar Zutra 80 147.
Rabba b. Huna 57 60 62 63
Mari b. Mar 36 126.
71 94.
Mathna 83-85.
Rabba b. Mari 124125 126127.
Nachman 12.
Rabbin (Abin) 111.
Nachman (b. Jakob) 4 40 46
Rabina 70 142 147.
63 72 79-83 86 94 106 114
Rammi b. Chama 114 150.
124 133 138 144.
Safra 116 117.
Nachman b. Chisda 75-76 133 135.
Salla 74. Samuel 6 8 12 17 34 37-45
Nachman b. Jizchak 83 125
46 47 54 64 81 83 84 107
132 133-137 138 141 145.
109 114 119 125 134 136.
Nachman b. Samuel b. Nachman 81 97. Papa 63 92 112 115 117 138 140 141-143 145. Rab 1-33 34 37-40 45 46 47
Samuel b. Jehuda 94 96. Samuel b. Jizchak 4 71 143. Samuel b. Nachman 6 37 81 84 86 97 122 145. Samuel b. Schelath 4.
52 54 55 56 61 64 71 72
Schela 6 33 34 35-36 37.
74 87 88 96 104 109 110
Schescheth 46 76-79 81 151.
114 116 119 123 125 129
Sechora 87.
134 136 142 143 144.
Simi 141.
Raba 63 64 81 92 99 100 107
Simlai 74 123.
108 109 113 114-133 134
Simon 67.
136 137 140 141 142 145
Simon b. Lakisch 8 63 86 92
148 149 150 151. Rabba (b. Nachmani) 49 60 86 97-101 102 106 107 109 114 115 120 148 149 150 151.
93 101 113 123 134 135 136 144. Simon der Fromme 77 78 104 109. Tachlifa b. Abina 63.
94
Anhang.
Ukba b. Nechemja 104.
Ulla b. Abba 139.
Ulla (b. Jismael) 54 87 93-97
Zeïra 24 51 53 83 102.
98 99 101 104 110 123
Zeïri 92 93.
140.
Zerika 57 61.
Ulla aus Biri 93.
Zutra b. Tobija 3 19.
Akiba 15 37 45 107. Bar Kappara 5 16. Chananja b. Chizkija 15. Ghanina b. Teradion 18. Chanina b. Dosa 11 25. Chija 2 5 8 34 38 69 89. Eleazar b. Azarja 15 78. Eleazar b. Simon 3. Eliezer b. Hyrkanos 23 68 104 127.
Jehuda b. liai 15 19 37 46
Elisclia b. Abuja 104. Eyrydemos b. Jose 64. Gamliel II 68. Hillel 15 103. Issi b. Jehuda 109. Jakob 104. Jehuda I 1 2 8 29 30 74 106. Jehuda b. Baba 15.
95 112. Jochanan b. Zakkai 23 104 114. Jose b. Chalaftha 143. Jose b. Jehuda 37 109. Josua b. Chananja 17 103 107 128.
Josua b. Karcha 143. Levi (b. Sisi) 5 6 34 41. Meir 101. Menachem b. Jose 104. Nechemja 37 67 143. Nechunja b. Hakana 18. Simon b. Chalaftha 25 38 95. Simon b. Gamliel 102. Simon b. Jochai 109 127 138 140 142.
VERLAG VON KARL J. TRÜBNER IN STRASSBURG.
Bacher, Dr. Wilh.,
Die Agada der b a b y l o n i s c h e n A m o r ä e r . Ein Beitrag zur Geschichte der Agada und zur Einleitung in den babylonischen Talmud. Gr. 8». XVI, 151 S. 1878. J t 4.— SD te Sígaba ber ï a n n a i t e n . I. SSonb: Son ©ittet 6të Stïibo. 33on 30 bor 6i§ 13δ nad) b. g. 3 . 8®. gtoeite Stuf tage unter ber greffe. II. Sanb : ©oit 2ífi6aé £ob 6iê juin Slbftfjtuf} ber Μίφηα ( 1 3 5 - 2 2 0 nací) b. g.. 3·)· 8°. Vili, 578 ©. 1889. Jí 10.—
© i e 3ígaba ber paíaítinenftfdjett Slmoräer. I. Sanò : SBom 3Ibfd)Iu¡3 ber 9Jìtf^na biê ¿um SEobe :3οφαηαη3 (220 - 279 na φ b. g. 8·)· 80. XVI, 587 1892. Λ 10.— II. 33attb : S i e @cf)üler Qoc^ananê. ©r. 8«. VI, 545
1896. M 10.—
III. 58anb: 3)te legten Slmoräer beS ^eiligen Sanbeê. (Som Anfange beê 4. biê jittit Anfange beê 5. Sa^rÇunbertê.) 8«. XII, 803 1899. Ji 12.— Die B i b e l e x e g e s e der j ü d i s c h e n R e l i g i o n s p h i l o s o p h e n des M i t t e l a l t e r s von Maimûni. Gr. 8". VIII, 156 S. 1892. Λ 4.— V a r i a n t e n zu A b r a h a m Ibn E s r a ' s P e n t a t e u c h - C o m m e n t a r a u s dem Cod. C a m b r i d g e Nr. 46. 8°. IV, 108 S. 1894·. (In hebräischer Sprache.) (Sonderausgabe aus dem Magazin für die Wissenschaft des Judentums.) Λ 3.— Die
Bibelexegese 1897.
Moses
Maimûni's.
8°. XVI, 176 S. Λ 4.—
A b r a h a m I b n E s r a a l s G r a m m a t i k e r . Ein Beitrag zur Geschichte der hebräischen Sprachwissenschaft. 8°. 192 S. 1882. Λ 4.— E i n h e b r ä i s c h - p e r s i s c h e s W ö r t e r b u c h a u s dem v i e r z e h n t e n J a h r h u n d e r t . 80. 212 S. 1900. Ji 4 —
Sa'di's, Muslicheddin,
Aphorismen
und
Sinngedichte.
Zum ersten Male herausgegeben und übersetzt von Dr. Wilh. B a c h e r . Mit Beiträgen zur Biographie Sa'di's. Mit Subvention des Autors durch die Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. 8°. LXXIV, 200 S. 1879. Jl. 6.—
VERLAG TON KARL J. TRÜRNER IN STRASSRURG.
Unter der Presse :
®te SttgaìM ì>er £annaíten. ©rfter 9 3 « t b : SSon £ i l i e t 6 i §
« M a .
33on 30 bor 6i§ 135 nad) 6. g. 3 .
«Ott
Dr. äßtfljelm »adjer, ^ßtofeffot an ber Sanbeê=9ïa66mexf(i|uIe j u Suòapeft. Zweite
Slufíage.
Auszug aus dem Verlagskatalog von Karl J. Trübner in Strassburg mdcccci
Durch die meisten Buchhandlungen des In- und Auslandes zu beziehen.
III. Sntmptmanífrfie J>ptattjluiffenfcöaft unb 5Cïtertumë£mnbe. Allgemeine ICínguíftífe. iöacmetfter, 9t., Settifcfie S3ricfe. f>etau% bort O t t o S e t t e r . 8°. VII, 134 1874. Jl. 4 — Von Seiten der Sprache wird darin ein Gesamtbild von dem ältesten Culturleben der keltischen Stämme entworfen ; wie es sich aus dem Rahmen des indo-germanischen Alterthums abhebt, und in anmuthiger, von geistvollen und gelehrten Abschweifungen reich durchzogener Darstellung vorgeführt; I. der Mensch an sich; II. die Natur ausser ihm; III. seine Einrichtungen; IV. seine Begriffe, wozu ein Anhang über elsäss: Lokalnamen kommt. Literarisches Centraiblatt. Die keltischen Briefe sind ein populär-wissenschaftliches Buch im besten und einzig zulässigen Sinn. Zeitschrift für Gymnasialwesen. XXVIII. Bd. 12. Heft.
Berneker, Dr. Erich, Die p r e u s s i s c b e S p r a c h e . etymologisches Wörterbuch. 8°. X, 333 S. 1896.
Texte,
Grammatik, Λ 8 —
Es war wirklich schon an der Zeit, Nesselmann's «Sprache der alten Preussen» durch ein dem heutigen Stand der Wissenschaft mehr entsprechendes Buch zu ersetzen und Berneker hat seine Aufgabe im Ganzen mit Glück gelöst. Es wäre überflüssig, den grossen Fortschritt, welchen Bernekers Grammatik gegen Nesselmann bedeutet, besonders hervorzuheben: wir machen in dieser Beziehung auf seine Akzentlehre aufmerksam, welcher es gelungen ist, nach Fortunatow's Vorgang ein wirklich unerwartetes Licht auf das Preussische zu werfen Anzeiger f. indogerm. Sprach- u. Altertumskunde. VII. Band 3. Heft.
— — Slavische
Chrestomathie
mit Glossaren.
8°. ca. 25 Bogen. (Unter der Presse.)
— — siehe auch: Fortunatow, Vorlesungen. Brugmann, Karl (ord. Professor der indogerm. Sprachwissenschaft in Leipzig) und Berthold Delbrück (ord. Professor des Sanskrit und der vergi. Sprachkunde in Jena), G r u n d r i s s d e r v e r g l e i c h e n d e n G r a m m a t i k d e r i n d o g e r m a n i s c h e n S p r a c h e n . Kurzgefasste Darstellung der Geschichte des Altindischen, Altiranischen (Avestischen und Altpersischen), Altarmenischen, Altgriechischen, Albanesischen, Lateinischen, UmbrischSamnitischen, Altirischen, Gotischen, Althochdeutschen, Litauischen und Altkirchenslavischen. I. Bd.: Einleitung und Lautlehre von K a r l B r u g m a n n . Zweite Bearbeitung. 1. Hälfte (§ 1—694). Gr. 8°. XL, 622 S. 1897. Ji. 16 — 2. Hälfte (§ 695—1084 und Wortindex zum I. Band). Gr. 8°. IX u. S. 623—1098. 1897. Ji 12 — Die beiden Hälften des I. Bandes zusammen in einen Band in Halbfranz geb. Jl 31 — II. Bd.: Wortbildungslehre. (Stammbildungs- und Flexionslehre) von K a r l B r u g m a n n . 1. Hälfte. Vorbemerkungen. Nominalcomposita. Reduplicirte Nominalbildungen. Nomina mit stammbildenden Suffixen. Wurzelnomina, gr. 8°. XIV, 462 S. 1888. Jl 12 — — — 2. Hälfte, 1. Lief. : Zahlwortbildung, Casusbildung der Nomina (Nominaldeklination), Pronomina, gr. 8°. 384 S. 1891. Λ 10 — 2. Hälfte, 2. (Schluss-) Lief. gr. 8°. XII, 592 S. 1892. Jl 14 Die drei Teile des II. Bandes zusammen in einen Band in Halbfranz geb. Jl 40 ·— Indices (Wort-, Sach- und Autorenindex) von K a r l B r u g m a n n . gr. 8°. V, 236 S. 1893. Ji 6 —, in Halbfranz geb. Jl 8 50
8
VERLAGSKATALOG von KARL J. TRÜBNER in Strassburg.
Brugmann u. Delbrück, Grundriss (Fortsetzung): III. Bd.: Syntax von B. D e l b r ü c k . 1. Teil. gr. 8°. VIII, 774 S. 1893. Jk 20 —, in Halbfranz geb. Jk 23 — IV. Bd. 2. Teil. gr. 8°. XVII, 560 S. 1897. Jk 15 —, in Halbfranz geb. Ji 18 — V. Bd. 3. (Schluss-) Teil: Satzlehre. Mit Indices zu den drei Teilen der Syntax von C. C a p p e l l e r . gr. 8°. XX, 606 S. 1900. Ji 15 —, in Halbfranz geb. Jk 18 — Preis des ganzen Werkes, 5 Bände und Indices, geheftet Ji 120 —, in Halbfranz geb. Jk 138 50 «. . . N a c h m e i n e m E r a c h t e n genügt es, die L e s e r dieser Z e i t s c h r i f t auf die B e d e u t u n g d e s v o r l i e g e n d e n W e r k e s a u f m e r k s a m g e m a c h t z u h a b e n , u n d d a s s diese eine a u s s e r o r d e n t l i c h e ist, m u s s j e d e r u n p a r t e i i s c h u n d billig D e n k e n d e m i t l e b h a f t e r F r e u d e eingestehen. D a s s noch gar m a n c h e P a r t i e der Aufhellung bedarf, weiss ohnehin jeder E i n s i c h t i g e ; a b e r w a s n a c h d e m g e g e n w ä r t i g e n S t a n d p u n k t e des W i s s e n s g e b o t e n w e r d e n k a n n , b i e t e t d a s B r u g m a n n ' s c h e B u c h in vollem M a a s s e . D a r u m b e d e u t e t es a u c h e i n e n M a r k s t e i n in d e r G e s c h i c h t e der i n d o g e r m a n i s c h e n S p r a c h w i s s e n s c h a f t . » F r . Stolz, N e u e philologische R u n d s c h a u 1887. N r . 8.
Brugmann, K., K u r z e v e r g l e i c h e n d e G r a m m a t i k d e r i n d o g e r m a n i s c h e n S p r a c h e n . Auf Grund des fünfbändigen Werkes von Brugmann und Delbrück verfasst, gr. 8°. ca. 40 Bogen. (In Vorbereitung.) D a s g r o s s e m o n u m e n t a l e W e r k v o n K. B r u g m a n n u n d B. D e l b r ü c k h a t m i t der V e r ö f f e n t l i c h u n g des f ü n f t e n B a n d e s s o e b e n einen g l ü c k l i c h e n A b s c h l u s s e r r e i c h t . D a m i t ist der Z e i t p u n k t gekommen, einen Auszug aus diesem W e r k für einen grösseren Kreis v o n philologisch G e b i l d e t e n i n s A u g e zu f a s s e n . Der eine der b e i d e n V e r f a s s e r h a t sich b e r e i t e r k l ä r t , diese A u f g a b e z u ü b e r n e h m e n . Die « K u r z e v e r g l e i c h e n d e G r a m m a t i k » soll die w i c h t i g s t e n T h a t s a c h e n d e s g r o s s e n W e r k e s i m Z u s a m m e n h a n g d a r s t e l l e n u n t e r bes o n d e r e r B e r ü c k s i c h t i g u n g der k l a s s i s c h e n S p r a c h e n , des G e r m a n i s c h e n , des S l a v i s c h e n u n d des A l t i n d i s c h e n u n d d a b e i den U m f a n g e i n e s B a n d e s v o n u n g e f ä h r 40 B o g e n n i c h t überschreiten.
'
siehe auch: Forschungen, Indogermanische. siehe auch: Leskien u. Brugmann, Litauische Volkslieder. Bühl e r ' s Grundriss der indo-arischen Philologie siehe: IV. Oriental. Philologie. Cappeller, Carl (Professor des Sanskrit an der Universität Jena), S a n s k r i t W ö r t e r b u c h . Nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet. Lex.-8°. VIII, 541 S. 1887. Jk 15 —, in Halbfranz geb. Jk 17 — C a p p e l l e r ' s S a n s k r i t - W ö r t e r b u c h v e r f o l g t einen d o p p e l t e n Z w e c k : E s soll e i n e r s e i t s als S p e c i a l w ö r t e r b u c h zu B ö h t l i n g k ' s C h r e s t o m a t h i e u n d einigen a n d e r e n w i c h t i g e r e n T e x t e n d i e n e n , n a m e n t l i c h den S i e b e n z i g L i e d e r n des R i g - V e d a , ü b e r s e t z t v o n G e l d n e r u n d K a e g i , d e n zwölf H y m n e n des R i g - V e d a , hrsg. von W i n d i s c h , d e n v o n W e b e r ü b e r s e t z t e n S t ü c k e n a u s d e m Ç a t a p a t h a - B r â h m a n a N a i a u n d d e n D r a m e n des K â l i d â s a . D u r c h B e r ü c k s i c h t i g u n g dieser T e x t e g l a u b t e d e r V e r f a s s e r d e m w o h l u n b e s t r i t t e n e n B e d ü r f n i s e i n e s n i c h t z u g r o s s e n u n d n i c h t zu k l e i n e n L e x i c o n s f ü r die e r s t e n J a h r e des S a n s k r i t - S t u d i u m s G e n ü g e zu l e i s t e n . Aber a u c h d e m V o r g e s c h r i t t e n e n soll d a s W e r k die g r o s s e n P e t e r s b u r g e r W ö r t e r b ü c h e r , auf d e n e n es n a c h F o r m u n d I n h a l t d u r c h a u s b e r u h t , bis zu e i n e m g e w i s s e n G r a d e e r s e t z e n , d a d u r c h , d a s s es a u s d e n s e l b e n alle beleg· baren Wurzeln und primitiven Wörter von gesicherter Bedeutung, namentlich die der älteren Sprache angehörigen, entnommen hat, also nicht nur eint-n mehr oder minder zufällig entstandenen Ausschnitt aus dem Sprachschatze des Sanskrit bietet, sondern diesen selbst wenigstens in seinen Grundelement tn mit einer gewissen methodischen Vollständigkeit vorzuführen sucht. H i e r d u r c h soll i n s b e s o n d e r e d e m vergleichenden Sprachforscher d a s f ü r seine Z w e c k e d i e n l i c h e M a t e r i a l in m ö g l i c h s t b e q u e m e r W e i s e a n die H a n d g e g e b e n w e r d e n , so n ä m l i c h , d a s s n a c h d e m V o r b i l d e d e r z w e i t e n A u f l a g e des B ö h t l i n g k ' s c h e n W ö r t e r b u c h s d e r a l t e B e s t a n d t e i l der S p r a c h e d u r c h d e n A c c e n t auf d e n e r s t e n Blick als s o l c h e r k e n n t l i c h g e m a c h t w i r d . — D u r c h W e g l a s s u n g der m e i s t e n n u r v o n d e n i n d i s c h e n L e x i c o g r a p h e n u n d Grammatikern überlieferten Wörter, Wortformen und Constructionen, durch Ausschluss aller C i t a t e u n d e t y m o l o g i s c h e n E r k l ä r u n g e n , s o w i e d u r c h g r ö s s t e K ü r z e des A u s d r u c k s ist es m ö g l i c h g e w o r d e n , e i n e n e t w a d r e i m a l so s t a r k e n W o r t s c h a t z z u b i e t e n , a l s er sich in d e n u n g e f ä h r e b e n s o s t a r k e n G l o s s a r e n v o n B o p p u n d B e n f e y findet.
A S a n s k r i t - E n g l i s h D i c t i o n a r y . Based upon the St. Petersburg Lexicons. Lex.-8°. VIII, 672 S. 1891. Geb. in engl. Leinwand Jk 21 — D e n a u s s c h l i e s s l i c h e n V e r t r i e b f ü r E n g l a n d u n d die K o l o n i e n h a b e n : L u z a c & Co. in L o n d o n , f ü r die V e r e i n i g t e n S t a a t e n : G i n n & Co. i n B o s t o n ü b e r n o m m e n .
siehe auch: Pracandapandava u. Vamana unter: IV. Orientalische Philologie.
III. Indogermanische Sprachwissenschaft u. Altertumskunde. Allgemeine Linguistik.
9
de Courtenajr, J. Baudouin, V e r s u c h e i n e r T h e o r i e p h o n e t i s c h e r A l t e r n a t i o n e n . Ein Capitel aus der Psychophonetik. 8°. V, 124 S. 1895. Jl. 4 — Delbrück, B., G r u n d f r a g e n d e r S p r a c h f o r s c h u n g . Mit Rücksicht auf W. Wundt's Sprachpsychologie erörtert. 8". VII. 180 S. 1901. Jl. 4 — I n h a l t : I . K a p i t e l : 1. Einleitung, 2. Vergleichung der Herbart'schen und der Wundtschen Psychologie, 3. Das sprachliche Material. — II. Kapitel: Die Geberdensprache. — III. Kapitel : Der Ursprung der Lautsprache. — IV. Kapitel : Der Lautwandel. — V. Kapitel : Wurzeln, Zusammensetzung. — YI. Kapitel : W o r t a r t e n und Wortformen, Kasus, Relativum. — VII. Kapitel: Der Satz und seine Gliederung. — VIII. Kapitel: Der Bedeutungswandel, Rückblick. — Literaturangaben. — Index.
siehe auch: Brugmann, Karl, und B. Delbrück, Grundriss. Faust, Adolf, Z u r i n d o g e r m a n i s c h e n A u g m e n t b i l d u n g . 8°. 42 S. 1877. (Dissert.) Jl. 1 — siehe auch: VI. Klassische Philologie. Feist, Dr. S., G r u n d r i s s d e r g o t i s c h e n E t v m o l o g i e (Sammlung indogermanischer Wörterbücher, II. Band). 8°. XVI, 167 S. 1888. Jl. 5 — Forrer, R., A c h m i m - S t u d i e n I.: Über Steinzeit-Hockergräber zu Achmim, Naqada etc. in Ober-Ägypten und über Parallelfunde. Mit zahlreichen Abbildungen im Text und 4 Tafeln in Lichtdruck. 8°. 57 S. 1901. Jl 4 — Die Schrift ist für Prähistoriker und Sprachforscher besonders deshalb interessant, weil sie mit dem Nachweis schliesst, «des Zusammenhanges der europäisch-neolithischen Hockersitte mit der ägyptisch-neolithischen, mit dem Nachweis der beiderseits gleichartigen Kultur und der beiderseits parallel gehenden Funde, endlich mit dem Nachweis eines Hockervolkes, welches, während ein und derselben Epoche auftauchend, und im Besitze der von den Sprachforschern den Indogermanen zugeschriebenen .Stein-Kupferkultur, seine Pioniere ebenso nach Babylonien, Lybien und Indien, wie nach Ägypten und Nordafrika, nach Ungarn, Italien, Spanien und Nordeuropa aussandte.» Inhaltsverzeichnis siehe: V. Aegyptologie.
Forschungen, Indogermanische. Z e i t s c h r i f t f ü r i n d o g e r m a n i s c h e S p r a c h - u n d A l t e r t u m s k u n d e herausgegeben von K a r l B r u g m a n n und W i l h e l m S t r e i t b e r g , mit dem Beiblatt: A n z e i g e r f ü r i n d o g e r m a n i s c h e S p r a c h - und A l t e r t u m s k u n d e , redigiert von Wilhelm Streitberg. I. Band. 1891/92. X, 546 S. und IV, 206 S. II. „ 1892/93. IV, 513 S. und IV, 223 S. III. „ 1893/94. IV, 527 S., mit einer Tafel und IV, 268 S. IV. ,, 1894 (Festschrift zum 25jähr. Prof.-Jub. Aug. Leskien's). VI, 478 S., mit einer Tafel und einer Karte und IV, 172 S. V. „ 1895. IV, 459 S. und IV, 288 S. VI. „ 1896. IV, 390 S. und IV, 232 S. VII. „ 1896/97. IV, 423 S. und IV, 270 S. VIII. „ 1898. IV, 350 S. und IV, 370 S. IX. „ 1898. IV, 402 S. und IV, 212 S. Χ. „ 1899. IV, 286 S. und IV, 374 S. XI. „ 1900. IV, 372 S. und IV, 274 S. (Bd. XII unter der Presse.) Preis jedes Bandes broschirt Jl. 16 —, in Halbfranz geb. Jí 18 — Die Original-Arbeiten erscheinen in den I n d o g e r m a n i s c h e n F o r s c h u n g e n ; die kritischen Besprechungen, eine referierende Zeitschriftenschau, eine ausführliche Bibliographie sowie Personalmitteilungen von allgemeinerem Interesse werden als « A n z e i g e r f ü r i n d o g e r m a n i s c h e S p r a c h - u n d A l t e r t u m s k u n d e » beigegeben. Die Z e i t s c h r i f t erscheint in Heften von 5 Bogen 8°. Fünf Hefte bilden einen Band. Der A n z e i g e r ist besonders paginiert und erscheint in 3 Heften, die zusammen den Umfang von ungefähr 15 Bogen haben ; dieses Beiblatt ist nicht einzeln käuflich. Zeitschrift und Anzeiger erhalten am Schluss die erforderlichen Register.
Fortunatow, Philipp F. (Prof. an der Universität Moskau}, V o r l e s u n g e n ü b e r d i e L a u t l e h r e d e r a l t s l a v i s c h e n (altkirchenslavischen) S p r a c h e . Deutsch von Dr. E r i c h B e r n e k e r . 8°. ca. 18 Bogen. (In Vorbereitung.) G r u n d r i s s der i n d o - a r i s c h e n P h i l o l o g i e siehe IV. Orientalische Philologie. G r u n d r i s s der i r a n i s c h e n P h i l o l o g i e siehe IV. Orientalische Philologie.
10
VERLAGSKATALOG von KARL J. TRÜBNER in Strassburg.
Hirt, Dr. Herman, Der i n d o g e r m a n i s c h e A k z e n t . 1895.
8°. XXIII, 356 S. Jl 9 —
«Keines jener Bücher, die man durch das Prädikat «abschliessend» zu charakterisieren pflegt . . . Kein Buch, das am Ende einer Entwicklungsreihe steht, das sich damit begnügen darf, die reiche Ernte früherer Forschung unter Dach zu bringen, Alles reinlich zu sortieren, zu klassificieren und zu etikettieren. Vielmehr ein Buch, das am Anfang einer neu erschlossenen Bahn steht, nicht selten unfertig und lückenhaft, aber genug des Schönen bietend, mehr noch verheissend. Gewiss, hätte der Verf. das unvermeidliche Nonum prematur in annum strikte befolgt, so wäre ihm zweifelsohne noch mancher schätzbare Fund geglückt, hätte manche klaffende Lücke ausgefüllt werden können. Aber wir haben alle Ursache, dem Verf. dankbar zu sein, dass er es n i c h t gethan hat. So wie das Buch ist, darf man von ihm sagen: es ist das rechte Buch zur rechten Zeit. So viel, so unendlich viel auch noch im Einzelnen zu erledigen bleibt, die Forschungen über die Grundfragen sind immerhin so weit gefördert, dass eine zusammenfassende und weiterführende Darstellung dringendes Bedürfnis war, wenn die Erörterungen über Accentfragen auf ein grösseres Publikum rechnen, wenn sie nicht aus Mangel an Verständnis und an Teilnahme wieder ins Stocken geraten sollten. Die letzte Darstellung der indogermanischen Accentuation ist neun Jahre a l t ; sie findet sich im ersten Band von Brugmann's Grundriss. Will man sich eine Vorstellung davon machen, welchen Zuwachs die Zwischenzeit unserer Erkenntnis gebracht hat, so braucht man nur Hirt's Buch damit zu vergleichen: wie viel Thatsachen, die damals noch nicht erkannt, wie viel Probleme, die damals noch nicht geahnt ! Dem Stand der Forschung entspricht aufs Beste die Anlage des Werkes: es ist halb Lehrbuch, halb Untersuchung . . .» Literar. Centralblatt 1895 Nr. 40.
Der i n d o g e r m a n i s c h e A b l a u t vornehmlich in seinem Verhältnis zur Betonung. 8°. VIII, 224 S. 1900. Jk 5 50 Wer die Sprachforschung in ihrer Arbeit in den letzten Jahren verfolgt hat, der weiss, dass die Ablautsfrage zu den Problemen gehört, die die Forschung am meisten beschäftigt haben. An Stelle einer gesicherten Erkenntnis, die man vor 20 Jahren zu haben glaubte, ist eine Sturm- und Drangperiode getreten, in der nichts mehr haltbar erscheint. B r u g m a n n forderte daher eine gründliche Sammlung des Materials. Der Verfasser hat es unternommen, dies in ausgedehntem Maasse zu beschaffen, und zunächst die Wirkung der Betonung auf den Ablaut festzustellen, wobei sich zeigte, dass der idg. Ablaut in der T h a t im wesentlichen durch die Betonung hervorgerufen ist. W a s noch übrig bleibt, dürfte sich auf einfache Weise durch andere Ursachen erklären, und so hofft der Verfasser, in diesem Buche eine einwandsfreie Erklärung des idg. Vokalsystems und Ablauts geben und die Sturm- und Drangperiode der letzten Jahre abschliessen zu können.
Horn,Paul, G r u n d r i s s d e r n e u p e r s i s c h e n E t y m o l o g i e (Sammlung indogermanischer Wörterbücher, IV. Band). 8°. XXV, 384 S. 1893. JÍ 15 — siehe auch: IV. Orientalische Philologie. Hübschmann, H., E t y m o l o g i e u n d L a u t l e h r e d e r o s s e t i s c h e n S p r a c h e (Sammlung indogermanischer Wörterbücher, I. Band) 8°. VIII, 151 S. 1887. Jk 4 — P e r s i s c h e S t u d i e n . 8°. 286 S. 1895. M 10 — (Die vorliegende Schrift zerfällt in zwei Teile.) Der erste Teil (bis S. 112) bringt eine stattliche Anzahl von Nachträgen und Verbesserungen zu Horn's Grundriss der neupersischen Etymologie. Dem S. 1 fg. über dieses Buch gefällten durchaus sachlichen Urteile pflichtet Ref. vollkommen bei; trotz gewisser ihr anhaftender Mängel ist Horn's Arbeit von grossem Nutzen und wird anregend wirken. Ja, sie hat dies bereits gethan; denn auf ihr beruht zum grossen Teile die «neupersische Lautlehre», welche die zweite Hälfte (S. 113—268) des Hübschmann'sehen Buches füllt. Diese «Lautlehre» ist ausserordentlich reich an Einzelergebnissen, ohne Zweifel wird sie auf lange Zeit hinaus die feste Grundlage für die fernere wissenschaftliche Erforschung der neupersischen Sprache bilden. Es ist von Interesse, Hübschmann's Arbeit mit den Publicationen Darmesteter's zu vergleichen, der (von Horn's Buc.h abgesehen) wohl am meisten vorgearbeitet haben dürfte. Ueberraschen uns hier oft glänzende Combinationen und geistvolle Einfälle, so erfreut uns doch die sichere Handhabung einer festen wissenschaftlichen Methode. Besonders hervorheben möchte Ref. die ausgiebige Heranziehung der Dialekte, wie Baluci und Afghanisch, und vor Allem die häufige Bezugnahme auf die Form der persischen Lehnwörter in benachbarten Sprachen, wie Syrisch und Armenisch. Die letztere hat dem Verf. sehr interessante Beobachtungen über die Chronologie der einzelnen Lautumgestaltungen (vgl. u. a. S. 154, 179, 191) ermöglicht. Damit hat er (und dies ist vielleicht das Hauptverdienst unseres Buches) die Grundlagen für eine geschichtliche Betrachtung der persischen Sprache und ihrer Entwickelung geschaffen. Selbstverständlich wurde auch die Form der persischen Namen bei griechisch-römischen Autoren in gebührender Weise berücksichtigt. Literarisches Centralblatt 1895 Nr. 23.
siehe auch: IV. Orientalische Philologie. Karst, Dr. Josef, H i s t o r i s c h e G r a m m a t i k d e s n i s c h e n . 8°. XXlIt, 444 S. mit 2 Tafeln. 1901.
Kilikisch-ArmeJl 15 —
«Der in Kilikien unter der Herrschaft der Rupeniden (11. bis 14. Jahrh.) gesprochene armenische Dialekt ist von Bedeutung für den Philologen als Sprache einer volkstüm-
III. Indogermanische Sprachwissenschaft u . Altertumskunde.
Allgemeine Linguistik. 1 1
Karst, Dr. Josef, Historische Grammatik des Kilikisch-Armenischen(Fortsetzung). liehen Literatur, für den Sprachforscher als Bindeglied zwischen dem Altarmenischen des 5. Jahrh.s und den modernen armenischen Dialekten. Beiden musste eine grammatische Darstellung der Sprache erwünscht sein, und beide haben n u n allen Grund, die ausgezeichnete Arbeit Karsts willkommen zu heissen und zu wünschen, dass der Verf., dem die Munilicenz des Fürsten Hohenlohe-Langenburg den Druck der Grammatik ermöglicht hat, bald in der Lage sei, auch das im Manuscript fertige mittelarmenische Wörterbuch (S. VIII) zu publicieren. K. h a t in seiner Grammatik nicht nur die mittelarmenischen F o r m e n durch die Mitteilung reichlichen und sorgfältig belegten Materiales festgestellt, sondern auch durch Ermittelung der Lautgesetze und Nachweis der nach Analogie erfolgten Veränderungen aus dem Altarmenischen historisch erklärt, wobei er es nie vers ä u m t hat, die modernen Dialekte zur Vergleichung und gegenseitigen Aufhellung heranzuziehen. Hier sowohl wie in dem der Arbeit (ausser dem Anhang: syntaktische Eigentümlichkeiten S. 391—407) beigegebenen Excurs über die Sprache der verschiedenen Recensionen der sogenannten Vardanschen Fabelsammlungen S. 416—444 liegen vielversprechende Anfänge zu einer historischen und vergleichenden Grammatik der mittelund neuarmenischen Dialekte vor. . . .» Literarisches Centraiblatt 1901 Nr. 12.
S e t t e r , O t t o , ftetje: Sacmeifter, Se(ttfd)e »riefe. Kluge, Friedrich, V o r g e s c h i c h t e d e r a l t g e r m a n i s c h e n D i a l e k t e . Zweite Auflage. Mit einem Anhang: Geschichte der gotischen Sprache. (Sonderabdruck aus der zweiten Auflage von Pauls Grundriss der germanischen Philologie). Lex. 8°. XI und S. 323—517 und 10 S. Register. 1898. JL 4 50 «Mit Meislerschaft h a t Kluge die noch schwerere Aufgabe gelöst, die «Vorgeschichte der altgermanischen Dialekte», d. h. die aus der Sprachvergleichung erschlossene älteste (vorhistorische) Gestalt der germanischen Sprache auf 100 Seiten so darzustellen, dass neben den als sicher zu betrachtenden Ergebnissen der bisherigen Forschung auch noch schwebende Fragen und künftige Aufgaben berührt werden.» L. Tobler, Litteraturblatt f. germ. u. rom. Philologie 1890, S. 135.
Leiçarraga, I., B a s k i s c h e B ü c h e r v o n 1 5 7 1 (Neues Testament, Kalender und Abc) im genauen Abdruck herausgegeben von Th. L i n s c h m a n n und H . S c h u c h a r d t . Mit Unterstützung der Kais. Akademie der Wissenschaften zu Wien. 16°. 87 Bogen. 1900. In Ganzleinwand geb. JL 25 — Die wichtigsten und umfangreichsten baskischen Sprachdenkmäler werden hier zum ersten Male nach wissenschaftlichen Grundsätzen veröffentlicht. Eine ausführliche Einleitung ist beigegeben.
Leskien, Α., und Κ. Brugmann, L i t a u i s c h e V o l k s l i e d e r u n d M ä r c h e n aus dem preussischen und dem russischen Litauen. 8°. VIII, 578 S. 1882. JL 10 — I n h a l t : 1. Litauische Volkslieder aus der Gegend von Wilkischken, gesammelt von A. Leskien. 2. Litauische Lieder, Märchen, Hochzeitsbittersprüche aus Godlewa nebst Beiträgen zur Grammatik und zum "Wortschatz der godlewischen Mundart herausgegeben von K. Brugmann. 3. Litauische Märchen, übersetzt von K. Brugmann, mit Anmerkungen von W . Wollner.
L i n s c h m a n n , Th. siehe: Leiçarraga, Baskische Bücher. äWetjer, ©nfta», ©ífatyg u n b © t u b i e n gur © p r a t f j g e f d j t d i t c uttbSSoIlê» ïunbe. I. Sani). 8°. Vili, 412 1885. Brofdjirt JL 7 —, ge6. Ji 8 — S n i i a t t : 3 u r © v r a t f j g e f c í j i á i t e . I. inbogermantfcfie Urootf. II. Sic etruSItfdje ©pradifrage. III. Heber ©pradie uni Siteratur ber aibanefen. IV. ®a§ heutige ©ried)if e r g l e i d > e n b e n 2 ) l ä r ( $ e n f u n b e . I. golftore. II. SDIärc&enforfdjung unb alter» tïHimëtmffenfdjaft. III. 2Iegtyi>tif(f)e 3Mr$en. IV. arabtfdje 2Rärdjen. V. autor unb !ß[l)d)e.' VI. 2 t e Cueflen be? ÎJecamerone. VII. ©übítatoifclje SDlärcfjen. V i l i . Ser ¡Rattenfänger »on Jameln. IX. ®er ípatfie bes Xobeä. X. SRip Ban SHSinïte. S u r K e n n t n i s beS SBotU t i e b e S . I. 3nbifd>e SBierjetlen. II. !Reugrie a U : I. gran} Sopt». — II. ®eorg (iurtiuS. — III. SBettfpracfce unb S3Jeitftjra$en. — IV. gtruSiiftficS aus äiegtypten. — V. Sie 5lu8ft>rac6e be§ ©rtecfiifcíjen. — VI. Son ber f^Iefifdjen 2Runbart. — VII. S u r etjavatteriftif ber inbifetjen Siteratur. 1. allgemeine ©runblagen. 2. ®er SBeba. 3. Sàtibàfa. — VIII. 3igeunerp£|itologie. — IX. S8o(!8Iieber aus ißiemont. — X. SReugriecl)iíá)e ÇoàueitSbrâudie. — XI. S u r SBolßfunbe ber atyenlSnber. — XII. ginntfdje 8o«8ttteratur. — XIII. SEaä SRäubertoefett auf bet SaHanfialbiniet. — XIV. ®ine © e f i i ^ t e ber 6í)jantinifdjen Siteratur. — XV. Sltfjen im Wittelalter. — XVI. ®aB fjeutige ®riedjen= lanb. — XVII. ©riedjifiie SReifemomettte. 1. S8on Sorfu nad) atfien. 2. Sltfien. 3. 3 m Sanbe ber speío)>iben. — XVIII. Sante. — XIX. «pulifctje SReifetage. 1. Son SBrinbifi nací) Secce. 2. Secce. 3. Salitnera. 4. ï a r e n t . — XX. S8ei ben aibanefen Stalten?. — XXI. ®aS 3u6tläum t e r Umoerfität in Sologna. — Slntnerlungen.
12
VERLAGSKATALOG von KARL J. T R Ü B N E R in Strassburg.
Meleti, ©uftuD, Œffaçâ uttb m entwickelungsgeschichtlichen Betrachtungsstandpunkt gerecht wird. . . . Wir behalten uns vor, auf das Werk nach Erscheinen des zweiten Bandes etwas ausführlicher zurückzukommen. F ü r jetzt sei nur noch bemerkt, dass wir es mit einer auf gründlichstem Studium beruhenden, durchaus soliden und in manchen Beziehungen geradezu musterhaften Arbeit zu thun haben, die als ein die gesammte bisherige Forschung zusammenfassendes Handbuch für jeden, der sich mit den altitalischen Sprachen beschäftigt, unentbehrlich sein wird. Literarisches Centralblatt 1893 Nr. 10.
Sammlung indogermanischer Wörterbücher: I. Hübschmann, H., E t y m o l o g i e u n d L a u t l e h r e der o s s e t i s c h e n S p r a c h e . 8°. VIII, 151 S. 1887. Ji 4 — II. Feist, Dr. SGrundriss d e r g o t i s c h e n E t y m o l o g i e . 8°. XVI, 167 S. 1888. US! 5 — III. Meyer, Gustav, E t y m o l o g i s c h e s W ö r t e r b u c h d e r a l b a n e s i s c h e n S p r a c h e . 8°. XV, 526 S. 1891. Ji 12 — IV. Horn, Paul, G r u n d r i s s d e r n e u p e r s i s c h e n E t y m o l o g i e , 8°. XXV, 386 S. 1893. Ji 15 — Schräder, Dr. Otto (Professor an der Universität Jena), R e a l l e x i k o n d e r i n d o g e r m a n i s c h e n A l t e r t u m s k u n d e . Grundzüge einer Kultur- und Völkergeschichte Alteuropas. Lex. 8°. XL, 1048 S. 1901. Geheftet Ji 27 —, in Halbfranz gebunden « ^ 3 0 — «Schräders grosses und verdienstliches Reallexikon, dessen erste Abteilung in dieser Wochenschrift Nr. 23, Sp. 714—717 angezeigt ist, liegt nunmehr abgeschlossen vor und bildet mit seinen bald kurzen, bald umfangreichen Artikeln ein reichhaltiges, wohlgeordnetes Schatzhaus des verschiedenartigsten Wissens über die Urzeit der Indogermanen oder den alteuropäischen Kulturzustand. Nur die langjährige Beschäftigung mit den hier inbetracht kommenden Fragen aus der Geschichte und Sprachkunde, Gesellschaftswissenschaft, Tier-, Pflanzen- und W a r e n k u n d e hat den Verf. vor Einseitigkeit bewahrt und ihm ermöglicht, in allen diesen Richtungen zuverlässige, dem jetzigen Stand der W i s s e n s c h a f t entsprechende Belehrung zu erteilen. Die Irrtümer, in welche diese Forschung durch den gesonderten Betrieb der einzelnen beteiligten Disziplinen und durch die Ueberschätzung der Bedeutung einzelner Thatsachen verfallen war, sind durch die dem Verf. eigene ruhige Beurteilung und sorgfältige Verhörung aller Zeugen zum grossen Teil beseitigt, und doch mussten noch viele Fragen ohne Beantwortung bleiben, wie m a n bei einem Wissenszweig erwarten darf, der sich mit vorgeschichtlichen Zuständen einer Völkergruppe befasst, die zwar Skelette und Gräberschmuck, in W a s s e r versunkene Hütten und vor allem ihre in zahlreichen, stark veränderten Tochtersprachen fortlebende Ursprache, aber durchaus keine schriftlichen Denkmäler hinterlassen hat. Unter den zahlreichen wichtigen Artikeln, welche diese zweite Abteilung des W e r k e s darbietet, sei nur auf folgende Stichwörter hingewiesen: N a m e , P f e r d , R e c h t , S c h r e i b e n und L e s e n (beide Begriffe der Urzeit fremd), S c h m u c k (nebst A m u l e t ) , S e g e l , S e i d e , S i p p e (nebst dem in der 1. Abteilung stehenden E h e , mit interessanter Besprechung der sozialen Zustände, wie sie hie und da, ζ. B. bei Afghanen und Südslaven sich erhalten haben). Der Abschnitt R e l i g i o n , an den sich auch O p f e r ,
u
VERLAGSKATALOG von KARL J. TRÜBNER in Strassburg.
Schräder, Dr. Otto, Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. (Forts.) P r i e s t e r , T e m p e l anschliessen, ist deshalb besonders lesenswert, w e i l hier einer der ersten Versuche vorliegt, die Spuren der indogermanischen Urreligion bei den nordeuropäischen, dem Einfluss morgenländischer Priesterreligionen noch nicht ausgesetzten Völkern nachzuweisen. . . .» Berliner philologische Wochenschrift 1901 Nr. 44. (Justi.)
Schuchardt, H u g o (Professor an der Universität Graz), R o m a n i s c h e s u n d Keltisches. Gesammelte Aufsätze. 8°. VIII, 408 S. 1886. Jk 7 50 geb. J 8 50 I n h a l t s v e r z e i c h n i s s : I. P o m p e i und seine Wandinschriften. — II. V i r g i l im Mittelalter. — III. Boccaccio. — I V . Die Geschichte von den drei Ringen. — V . Ariost. — V I . Camoens. — V I I . Zu Calderone Jubelfeier. — V I I I . Goethe und Calderón. — I X . G. G. Belli und die römische Satire. — X. Eine portugiesische Dorfgeschichte. — X I . L o r e n z o Stecchetti. — X I I . R e i m und Rhythmus im Deutschen und Romanischen. — X I I I . Liebesmetaphern. — X I V . Das Französische im neuen Deutschen Reich. — X V . Eine Diezstiftung. — X V I . Französisch und Englisch. — X V I I . Keltische Briefe. — A n merkungen. « G e w ä h r t dem Leser zu gleicher Zeit Genuss, Anregung und Belehrung in einem Maasse, w i e w e n i g andere Bücher: Anregung· und Belehrung durch die grosse Fülle gedankenreichen Inhalts, Genuss durch die überaus anmuthig schöne Form, in der dieser Inhalt geboten w i r d . » Litteraturblatt für germanische und romanische Philologie. « D a s Buch bildet eine werthvolle Bereicherung der Essay-Literatur in w a h r h a f t klassischer F o r m der Sprache und beredter, sprach gewaltiger Darstellung.» Wochenschrift für klassische Philologie. «Dieses W e r k des berühmten Romanisten w i r d von A n t o n S c h ö n b a c h (Ueber L e s e n und Bildung, 4. Aufl.) in der kleinen Auswahl des Besten aufgeführt, w a s die deutsche Litteratur an P r o s a w e r k e n bietet.»
Auf A n l a s s des Volapüks.
8°.
48 S.
1888.
Ji
1 —
(Diese beiden W e r k e Scbuchardt's sind aus dem Verlag von R o b e r t Oppenheim in Berlin in den meinigen übergegangen.)
«Weltsprache 54 S. 1894.
und
Weltsprachen.»
An
Gustav
Meyer. 8°. Jk 1 40
siehe auch: Leiçarraga, Baskische Bücher. Siecke, Dr. Ernst (Professor am Lessing-Gymnasium in Berlin), D i e L i e b e s g e s c h i c h t e des H i m m e l s . Untersuchungen zur indogermanischen Sagenkunde. 8°. 132 S. 1892. Jk 3 50 I n h a l t : I. Orpheus und Eurydice. II. Das Märchen von der weissen und der schwarzen Braut. I I I . Schwanensage und Verwandtes. I V . Freyr, F r e y j a und Gerdha. V . Iduna. Skadi. V I . Die Bedeutung der Zahl n e u n in den Mythen. V I I . Das L i e d von T i ö l s w i d .
Simonyi, S i g m u n d (Professor an der Universität Budapest), D i e u n g a r i s c h e Sprache. Geschichte und Grammatik. 8°. ca. 30 Bogen. (In Vorbereitung.) Solmsen, Felix, S t u d i e n z u r l a t e i n i s c h e n L a u t g e s c h i c h t e . 208 S. 1894.
8°. VIII, Ji 5 50
«Drei Aufsätze und drei Excurse bilden den Inhalt der Schrift: I. Der W a n d e l von ve- in vo- und von vo- in ve- im W o r t a n l a u t ; II. Der W a n d e l von que- in co; III. Der Schwund des ν zwischen V o c a l e n . Sodann: Í . W e i t e r e s zur Bildung der 2. Sg. Imp. Act. der unthematischen Verba im Lateinischen; 2. Der Plur. Ind. Präs. und das Präteritum des Verbums « w o l l e n » im W e s t g e r m a n i s c h e n ; 3. R e s t e der indogermanischen F l e x i o n von dieus im Lateinischen und Verwandtes. Sach- und W o r t r e g i s t e r bilden den Schluss . . . Die von Sachkenntnis und Methode zeugende Fortschritt auf dem vielumstrittenen Gebiet.»
8°.
Untersuchungen IX, 322 S. 1901.
zur
Schrift bedeutet einen wesentlichen Literal·-. Centralblatt 1895 Nr. 20.
griechischen
Streitberg, Wilhelm, D i e i n d o g e r m a n i s c h e Ihre Methode, Probleme, Geschichte.
Laut-
und
Verslehre. Jk 8 —
Sprachwissenschaft. (In Vorbereitung.)
Das W e r k ist für w e i t e r e Kreise berechnet und zugleich als eine A r t Vorschule zu B r u g m a n n ' s G r u n d r i s s der v e r g l e i c h e n d e n G r a m m a t i k der i n d o g e r m a n i s c h e n S p r a c h e n gedacht. Die Methode und die Aufgaben der indogermanischen Sprachforschung, deren Kenntnis dieser beim Leser voraussetzt, sollen hier in gemeinverständlicher F o r m dargestellt, erklärt und begründet werden. Das Buch w i l l dazu beitragen, das Verständnis für die Bedeutung der jungen Wissenschaft bei allen auf unseren Gymnasien philologisch Geschulten zu wecken und zu fördern.
III. Indogermanische Sprachwissenschaft 11. Altertumskunde.
Allgemeine Linguistik. 1 5
Streitberg, Wilhelm, Zur g e r m a n i s c h e n S p r a c h g e s c h i c h t e . 8°. VI, 116 S. 1892. Λ 2 50 siehe auch: Forschungen, Indogermanische. Sütterlin, L., Zur G e s c h i c h t e der Verba d e n o m i n a t i v a im Altg r i e c h i s c h e n . Erster Teil. Die Verba denominativa auf — àia — έω ' — όω. 8o. 128 S. 1891. Λ 3— — — siehe auch: VII. Germanische Philologie. Thumb, Dr. Albert, H a n d b u c h der n e u g r i e c h i s c h e n V o l k s s p r a c h e . Grammatik, Texte und Glossar. 8°· XXV, 240 S. mit einer lithógr. Schrifttafel. 1895. Broschirt Ji 6 —, in Leinwand geb. Jt 7 — «Endlich einmal eine brauchbare Grammatik der neugriechischen Volkssprache, ein Buch, das nicht jenes aus allen möglichen Formen zusammengebraute Kauderwelsch der Zeitungen und Bücher, sondern die in gesetzmässiger Entwicklung entstandene lebendige Sprache der Gegenwart lehrt! Th. hat es verstanden, den wichtigsten Sprachstoff auf sehr knappem R ä u m e mitzuteilen, indem er sich auf die Verzeichnung der Thatsachen mit den unentbehrlichsten Erklärungen beschränkte ; die grammatische Abteilung des . Handbuchs umfasst nur 124 Seiten; dann folgen gemeinneugriechische und dialektische Texte in Poesie und P r o s a (S. 127—19 t), endlich ein Glossar (S. 195—239). Hundertmal bin ich nach einem praktischen Handbuch der neugriechischen Volkssprache gefragt worden, und stets w a r ich in Verlegenheit, w a s ich den Leuten eigentlich nennen sollte ; die gleiche Verlegenheit drückte mich jedesmal, wenn ich eine Vorlesung über neugriechische Grammatik hielt und den Zuhörern zur Vereinfachung und Erleichterung des Unterrichts etwas Gedrucktes in die Hand geben wollte. W e r die Not so an eigenster H a u t gefühlt hat, wird dem Verfasser für seine schöne Arbeit doppelt dankbar sein und gerne darauf verzichten, ihm einzelne Unebenheiten aufzumutzen. Möchte n u n auch eine h i s t o r i s c h e Grammatik des Neugriechischen, die dem byzantinischen Studienkreise noch näher liegen würde, uns bald bescheert werden!» Κ . K. (Byzantinische Zeitschrift 1895, S. 220).
— — Die g r i e c h i s c h e S p r a c h e im Z e i t a l t e r des H e l l e n i s m u s . Beiträge zur Geschichte und Beurteilung der κοινή. 8°. VIII, 273 S. 1901. Ji 7 — «Die interessant und anregend geschriebene Schrift beschäftigt sich mit der griechischen ihrer Herkunft und ihren Schicksalen, auf Grund des in neuerer Zeit so gewaltig angewachsenen Materials und der vielfach bahnbrechenden Forschungen von Hatzidakis u. a. Es sind sechs Abschnitte : Begriff und Umfang der κοινή ; der Untergang der alten Dialekte ; die Reste der alten Dialekte in der κοινή ; der Einfluss nichtgriechischer Völker ; dialektische Differenzierung der κοινή (Stellung der biblischen Gräcität) ; Ursprung und W e s e n der κοινή. Ref. s i f h t nirgends Anlass zu principiellem Widerspruch. Die Ursprünge der κοινή werden richtig im attischen Zeitalter gesucht; dass der attische Dialekt die Grundlage bildet und daneben nur noch das Jonische in erheblichem Masse in Betracht kommt, wird (gegen Kretzschmer) sehr gut ausgeführt. . .» Literarisches Centralblatt 1901 Nr. 24.
κοινή,
Wiedemann, Oskar, Das l i t a u i s c h e P r ä t e r i t u m , Ein Beitrag zur Verbalflexion der indogermanischen Sprachen. 8°. XV, 230 S. 1891. Ji 6 — H a n d b u c h d e r l i t a u i s c h e n S p r a c h e . Grammatik. Texte. Wörterbuch. 8°. XVI, 354 S. 1896. Ji 9 — Seit langen J a h r e n schon hat jeder, der Vorlesungen über litauische Sprache zu halten gezwungen ist, den Mangel eines passenden Handbuches aufs Schmerzlichste empfunden. Schleicher's ausgezeichnetes Werk ist aus dem Buchhandel verschwunden und k a u m noch erreichbar, Kurschat's Grammatik nicht für Anfänger berechnet. Daher braucht Wiedemann, der verdiente Verfasser der scharfsinnigen Monographie über das litauische Präteritum, nicht den Vorwurf zu fürchten, überflüssige Arbeit gethan zu haben, sondern darf des Dankes bei Lehrer wie Schüler gewiss sein. . . Ein ausführliches Wörterbuch macht den Beschluss, so dass der Band Alles umfasst, w a s der Anfänger nötig hat. Möge das Werk der litauischen Sprache recht viele neue Freunde werben. Literar. Centralblatt 1897 Nr. 6.
IV.
^nentattftìje
îMjtÏ0Ïogte.
•Bacher, Dr. Wilh. (Professor an der Landes-Rabbinerschule zu Budapest), D i e A g a d a d e r B a b y l o n i s c h e n A m o r ä e r . Ein Beitrag zur Geschichte der Agada und zur Einleitung in den Babylonischen Talmud, gr. 8°. XVI, 151 S. 1878. Jl 4 — Für Alle, w e l c h e sich mit der Litteratur- und Culturgeschichte der Juden v o m Beginn des dritten nachchristlichen Jahrhunderts bis zum Ende des Alterthums beschäftigen wollen, ist Bachers Schrift ein unentbehrliches Hiilfsmittel. Theolog. Litteraturztg. 1879, 3. Man vergleiche auch die R e z e n s i o n im Literarischen Ccntralblatt 1879, Nr. 15.
®ie Slgaba ber ì a n n a i t e n . I. SBanb: Son £tllel biê 9líi6a. Son 30 tor bii 135 ηαφ b. g. SStoeitc Sluftage. 8». ca. 29 Sogen. (Unter ber greffe.) II. Sanb : Son îlïi&ag l o b big aum 3l6fà)lufe bet TOif^no. (135 6i§ 220 iiadj ber gereB^nl. 3eitred)n.) 8». Vili, 578 ©. 1889. Jl 10 — — — ©te Slgaba ber fcaläftinenfifdjen îlmorâer. I. Sanb: Som Slbfdjlufj beu attigna Big jum Sobe 3οφαηαηΙ. (220 6ι§ 279 nadj ber geto. 3eihec(jnung.) ©r. 8». XVI, 587 ©. 1892. Jl 10 — II. Sanb: $ie ©coûter 3οφαηαη§. ©r. 8°. VI, 545 ©. 189«. Jl. 10 — III. Sanb: ©te legten iilmoräer be§ ^eiligen ßanbeä. (Sont älnfang beä 4. big 3um 3lnfang be§ 5. $aï)rï).) ®r. 8°. XII, 803 ©. 1899. JL 12 — — — B i b e l s t e l l e n r e g i s t e r zur Agada der T a n n a i t e n und Amor ä e r . Nebst einem Anhang: Namen-Register zur Agada der babylonischen Amoräer. 8°. VIII, 94 S. 1902. Λ 3 — A b r a h a m I b n E s r a a l s G r a m m a t i k e r . Ein Beitrag zur Geschichte der Hebräischen Sprachwissenschaft. 8°. 192 S. 1882. Jl 4 — — — Die B i b e l e x e g e s e der j ü d i s c h e n R e l i g i o n s p h i l o s o p h e n des M i t t e l a l t e r s v o r M a i m û n i . gr. 8°. VIII, 156 S. 1892. Jl 4 — V a r i a n t e n zu Abraham Ibn Esra's Pentateuch-Commentar aus dem Cod. Cambridge. Nr. 46. 8°. IV, 108 S. 1894. (In hebr. Sprache.) Jl. 3 — D i e B i b e l e x e g e s e M o s e s M a i m û n i ' s . 8°. XVI,176S. 1897. Jl 4 — Ein h e b r ä i s c h - p e r s i s c h e s W ö r t e r b u c h aus dem v i e r z e h n t e n J a h r h u n d e r t (Sonderausgabe aus dem Jahresbericht der LandesRabbinerschule zu Budapest für das Schuljahr 1899/1900). 8°. IV, 135 + 76 S. 1900. Jl 4 — siehe auch : Sa'di's Aphorismen. Baines, Α., I n d i a n E t h n o g r a p h y (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde II. Band, 5. Heft.) (In Vorbereitung.) Bartholomae, Chr., A l t i r a n i s c h e s W ö r t e r b u c h .
(Unter der Presse.)
— — Vorgeschichte der iranischen Sprachen. — Awestasprache und Altpersisch. Siehe : Grundriss der iranischen Philologie.
17
IV. Orientalische Philologie.
Benfey, Theodor, V e d i c a u n d V e r w a n d t e s , kl. 8°. 177 S. 1877.
Λ 6—
I n h a l t : I. ri bezeichnet in den Veden sowol den kurzen als langen Vokal. II. Rigveda X. 170, = Atharvaveda XVIII. 1,8. III. Nédîyams nédishtha. IV. Ist Rigveda VII. 44,3 m a ^ c c a t o r oder ma-_/;cator in der Samhitä zu lesen? V. Ist Rigveda III. 53,19 spandané oder syandané, Rigveda IV. 3,20 àspandamâno oder àsyandamâno zu lesen? VI. W i e kam der Verfasser der l s t e n Vârttica zu P a n i n i VII. 3,87 dazu, eine Wurzel spâç mit langem â anzunehmen? VII. çvanin oder çvani'. VIII. j á j h j h h a t í s Rigveda. V. 52,6. IX. Ζευς Γελέων. X. K a r b a r a oder K a r v a r a gefleckt, scheckig. Indogermanische Bezeichnung der dem Beherrscher der Todten gehörigen Hunde. IX. W a h r u n g meines Rechtes (betreffend die Entdeckung der ursprünglichen Stelle des Accents im Indogermanischen). Index. Prof. Th. Benfey h a s just published, under the title Vedica und Verwandtes a series of papers mainly of a number of very nice and subtle questions of verbal criticism and explanation of different terms in the Vedas and exhibiting fully the authors profound learning and critical acumen. Academy No. 267, Juni 16, 1877.
Bhandarkar, R. G., The P a t h of D e v o t i o n or B h a k t i m â r g a , t h e V a i s n a v a , S a i v a , S â k t a a n d S a u r a S e c t s . (Grundriss der indoarischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 6. Heft). (In Vorbereitung.) Bloomfield,M., The A t h a r v a v e d a a n d t h e Gop a t h a - B r ä h m a n a (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde II. Band, Heft lb). Lex. 8°. IV, 128 S. und 8 S. Indices. 1899. Λ 6 40 Brockelmann, Carl, Das V e r h ä l t n i s s von I b n - E l - A t î r s K â m i l F i t T a ' r i h z u T a b a r i s Alibâr E r r u s u i W a l m u l û k . (Diss.) 8 o . 58 S. 1890 Λ 1 80 Das Buch von der Erkenntniss der Wahrheit oder der Ursache aller Ursachen. Aus dem syrischen Grundtext ins Deutsche übersetzt von Karl K a y s e r , Licentiat der Theologie und Pastor. 8°. XXIII, 367 S. 1893. (Nur in 200 Exemplaren gedruckt.) Λ 15 — Bühler, Georg, I n d i s c h e P a l ä o g r a p h i e von circa 350 a. Chr. — circa 1300 p. Chr. (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band 11. Heft). Lex. 8°. IV, 96 S. mit 17 lithogr. Tafeln in besonderer Mappe. 1896. Λ 18 50 «Die indische Paläographie w a r bis jetzt nicht zusammenhängend bearbeitet . . . . F ü r eine solche Aufgabe w a r wohl niemand mehr befähigt als Hofrath B. in Wien . . . . B's. Paläographie kann gewissermassen eine Art Kulturgeschichte genannt werden. Sie ist überaus reich a n Belehrung über die verschiedensten Fragen der indischen Altertumskunde. Namentlich ist sie von unschätzbarem W e r t h als ein Repertorium der an verschiedenen Stellen zerstreuten indischen Inschriften.» Deutsche Litteraturzeitung 1897 Nr. 12.
— — On t h e Origin of t h e I n d i a n B r a h m a A l p h a b e t . Second revised Edition of Indian Studies No. III. Together with two Appendices, on the Origin of the Kharosthi Alphabet and of the so-called Letter-Numerals of the Brahmi. With three plates. Gr. 8 o . XIII, 124 S. 1898. J 5 Nekrolog mit Bildnis siehe Jolly, Julius. Burgess, J., A r c h i t e c t u r e , S c u l p t u r e and P a i n t i n g in I n d i a (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 11. Heft). (In Vorbereitung.) Cappeller, Carl (Professor des Sanskrit an der Universität Jena), S a n s k r i t W ö r t e r b u c h , nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet. Lex.-8°. VIII, 541 S. 1887. Broschirt Jt. 15 —, in Halbfranz geb. Jl 17 — (Ankündigung siehe: III. Indogerm. Sprachwissenschaft.)
— •— A S a n s k r i t - E n g l i s h D i c t i o n a r y . Based upon the St. Petersburg Lexicons. Lex. 8°. VIII, 672 S. 1891. Geb. in engl. Leinwand Ji 21 — Den ausschliesslichen Vertrieb für England und die Kolonien h a b e n : Luzac & Co. in London, für die Vereinigten S t a a t e n : Ginn & Co. in Boston übernommen.
siehe auch: Pracandapândava und Vamanas Stilregeln. Catalog der Universitäts- und Landesbibliothek in Strassburg s. Katalog.
18
VERLAGSKATALOG von KARL J. TRÜBNER in Strassburg.
Clementis R o m a n i R e c o g n i t i o n e s S y r i a c e . Edidit P a u l u s A n t o n i u s de L a g a r d e . Lex.-8°. pp. VIII, 167. 1861. (Jt 20 - ) Jt 14 — (Aus dem Verlag von B. G. Teubner in Leipzig in den meinigen übergegangen.)
Ehni, J., Der v e d i s c h e M y t h u s d e s Y a m a , verglichen mit den analogen Typen der persischen, griechischen und germanischen Mythologie. 8°. VI, 216 S. 1890. Λ 5 — E t h é , C. H., Neupersische Litteratur siehe: Grundriss der iranischen Philologie. Euting, Julius, S e c h s p h ö n i k i s c h e I n s c h r i f t e n a u s I d a l i o n . 4°. 17 S. mit 3 Taf. 1875. Λ 4 — Abgesehen von der Bereicherung, welche der phönizische Sprachschatz durch Entzifferung dieser Inschriften erfährt, wird durch dieselben die Geschichte Cyperns 2. und 3. Jahrhundert v. Chr. wesentlich erhellt. Die darunter befindliche bilinguis cyprischer und phönizischer Sprache) dürfte in ihrer ersten genauen Darstellung cyprischen Schriftzeichen auch für klassische Philologen Interesse darbieten.
die im (in der
Erläuterung einer zweiten Opferverordnung aus Carthago. Herrn Prof. Dr. H. J. Fleischer zur Feier seines fünfzigjährigen Doctorjubiläums als Gruss dargebracht. 8°. 10 S. Mit 1 Tafel. 1874. Λ 1 60 Durch dieses Bruchstück erfährt unsere Kenntnis des phönizischen Cultus und Sprachschatzes manche schätzbare Erweiterung. Literar. Centralblatt.
S a m m l u n g der C a r t h a g i s c h e n I n s c h r i f t e n , herausgegeben mit Unterstützung der k. Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Band I. Tafeln 1—202 und Anhang, Tafel 1 - 6 . In 4°. 1883. Jt 60 — siehe auch: Katalog; ferner XI. Alsatica, XV. Vermischtes. Evangelien, Die v i e r , arabisch aus der Wiener Handschrift herausgeg. von P a u l de L a g a r d e . 8°. XXXII, 143 S. 1864. (Jt 5 — ) Λ 3 50 (Aus dem Verlag von B. G. Teubner in Leipzig in den meinigen übergegangen.)
Fleet, J. F., P o l i t i c a l H i s t o r y of I n d i a from the earliest times to the Mahommedan conquest with a chapter on chronology (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde lì. Band, 9. Heft). (In Vorbereitung.) Franke, O., P a l i g r a m m a t i k e r , P a l i g r a m m a t i k (Grundriss der indoarischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 7. Heft). (In Vorbereitung.) Fürst, Julius (Rabbiner), G l o s s a r i u m g r a e c o - h e b r a e u m oder der griechische Wörterschatz der jüdischen Midraschwerke. Ein Beitrag zur Kultur- und Altertumskunde. 8°. 216 S. 1891. Jk 7 — Garbe, Richard, S a m k h y a u n d Yoga (Grundriss der indo-arischen Philologie III. Band, 4. Heft). Lex. 8°. 54 S. und 2 S. Indices. 1896. Λ 3 20 «Wir spenden der in sehr präciser Form alles Wissenswerthe bietenden Schrift in ihren beiden Theilen die verdiente Anerkennung.» Literar. Centralblatt 189fi Nr. 51.
— — siehe auch : Vaitâna Sutra. Geiger, Wilhelm, L i t t e r a t u r u n d S p r a c h e d e r S i n g h a i e s en (Grundriss der indo-arischen Philologie I. Band, 10. Heft). Lex. 8°. 97 S. 1900. — — Die Sprache der Afghanen. — Die Sprache der Balütschen. — Kleinere Dialekte und Dialektgruppen: Pamirdialekte, kaspische und persische Dialekte. — Geographie von Iran. Siehe: Grundriss der iranischen Philologie. Geldner, Carl F., S t u d i e n z u m A v e s t a . 1. Heft. 8°. IX, 181 S. 1882. (Nicht mehr erschienen.) Jt. 5 — V e d i s c h e L i t t e r a t u r (Sruti): Die d r e i V e d e n (Grundriss der indoarischen Philologie II. Band, 1. Heft a). (In Vorbereitung.) — — Awestalitteratur siehe : Grundriss der iranischen Philologie. Goldschmidt, Prof. Siegfr., P r â k r t i c a . 8°. 32 S. 1879. JI 1 — — — siehe auch: Râvanavaha. Grierson, G. Α., T h e A r y a n V e r n a c u l a r s of M o d e r n I n d i a and their Literature (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 9. Heft). (In Vorbereitung.)
I V . Orientalische Philologie.
19
Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde, unter Mitwirkung von A. Baines-London, R. G. Bhandarkar-Îuna., M. BloomfieldBaltimore, J. .Bwrpess-Edinburgh, J. F. Fleet-London, 0. Franke-Königsberg, R. Garie-Tübingen, W. ffei^er-Erlangen. K. CfeWtter-Berlin, G. A. Grterson-Calcutta, A. Ilillebrandt-BTeslnu, H. Jacobi-Bonn, J. Jolly-Würzburg, H. Kern-Leiden, E. Kuhn-München, E. Leumann-Strassburg, B. ií'eií'cA-Breslau, H. Lüders-Göttingen, A. A. Maedonell-Oxford, £. Meringer-Graz, R. Pischel-Halle, E. J. Äopson-London, J. S. Speyer-Groningen, M. A. Stein-Calcutta, G. TAt'éaMí-Allahabad, A. Fems-Benares, Sir R. WestLondon, M. Winternitz-Vrrd%, Th. Zaehariae-Halle. Begründet von G e o r g B ü h l e r , fortgesetzt von F. K i e l h o r n . In diesem W e r k soll zum ersten Mal der Versuch gemacht werden, einen Gesamtüberblick über die einzelnen Gebiete der indo-arischen Philologie und Altertumskunde in knapper und systematischer Darstellung zu geben. Die Mehrzahl der Gegenstände wird damit überhaupt zum ersten Mal eine zusammenhängende abgerundete Behandlung erfahren; deshalb darf von dem W e r k reicher Gewinn für die Wissenschaft selbst erhofft werden, trotzdem es in erster Linie für Lernende bestimmt ist. Gegen dreissig Gelehrte aus Deutschland, Oesterreich, England, Holland, Indien und Amerika haben sich vereinigt, um diese Aufgabe zu lösen, wobei ein Teil der Mitarbeiter ihre Beiträge deutsch, die übrigen sie englisch abfassen werden. Besteht schon in der räumlichen Entfernung vieler Mitarbeiter eine grössere Schwierigkeit als bei anderen ähnlichen Unternehmungen, so schien es auch geboten, die Unzuträglichkeit der meisten Sammelwerke, welche durch den unberechenbaren Ablieferungstermin der einzelnen Beiträge entsteht, dadurch zu vermeiden, dass die einzelnen Abschnitte gleich nach ihrer Ablieferung einzeln gedruckt und ausgegeben werden. Der Subskriptionspreis des ganzen W e r k e s beträgt durchschnittlich 65 P f . pro Druckbogen von 16 Seiten ; der Preis der einzelnen Hefte durchschnittlich 80 P f . pro Druckbogen. Auch für die Tafeln und Karten wird den Subskribenten eine durchschnittliche Ermässigung von 2 0 % auf den Einzelpreis zugesichert. Ueber die Einteilung des Werkes giebt der nachstehende Plan Auskunft.
P l a n des W e r k e s : NB. Die mit * bezeichneten Hefte sind bereits erschienen. Band I. A l l g e m e i n e s und S p r a c h e . 1. *a) Georg Bühler von Julius Jolly. Mit einem Bildnis Bühler's in Heliogravüre. Subskr.-Preis Jt 2.—, Einzelpreis Jt 2.50. b) Geschichte der indo-arischen Philologie und Altertumskunde von Ernst Kuhn. 2. Vorgeschichte der indo-arischen Sprachen von R. Meringer. 3. a ) Die indischen Systeme der Grammatik, Phonetik und Etymologie von B. Liebich. *b) Die indischen Wörterbücher (Kosa) von Th. Zachariae. Subskr.Preis Jt 2.—, Einzelpreis Ji. 2.50. Indices dazu 20 J,. 4. Grammatik der vedischen Dialekte von Α. A. Maedonell (englisch). 5. Grammatik des klassischen Sanskrit der Grammatiker, der Litteratur und der Inschriften, sowie der Mischdialekte (epischer und nordbuddbistiseber) von H. Lüders. *6. Vedische und Sanskrit-Syntax von J. S. Speyer. Subskr.-Preis Ji 4.—, Einzelpreis jt. 5.—. Indices dazu 25 „J. 7. Paligrammatiker, Paligrammatik von O. Franke. *8. Grammatik der Prakrit-Sprachen von R. Pischel. Mit Indices. Subskr.-Preis Ji 17.50, Einzelpreis Λ 21.50. 9. Grammatik und Litteratur des tertiären Prakrits von Indien von G. A. Grierson (englisch). *10. Litteratur und Sprache der Singhalesen von Wilh. Geiger. Mit Indices. Subskr.-Preis Ji 4.—, Einzelpreis Jt 5.—. *11. Indische Paläographie (mit 17 Tafeln) von G. Bühler. Subskr.Preis Jt 15.—, Einzelpreis Jí 18.50. Band II. L i t t e r a t u r und G e s c h i c h t e . 1. Vedische Litteratur (Sruti). a) Die drei Veden von K. Geldner. *b) The Atharvaveda and the Gopatha-Brähmana by M. Bloomfield (englisch). Subskr.-Preis Jl 5.—, Einzelpreis JL 6.—. Indices dazu 40
20
V HR L A G S K A T A L O G von K A R L J. T R Ü B N E R in Strassburg.
Grundriss der indo-arischen Philologie etc. (Fortsetzung). 2. Epische Litteratur und Klassische Litteratur (einschliesslich der Poetik und der Metrik) von H. Jacobi. 3. Quellen der indischen Geschichte. α) Litterarische Werke und Inschriften von F. Kielhorn (englisch). *b) Indian Coins (mit 5 Tafeln) by E. J. Bapson (englisch). Subskr.Preis Jk 5 —, Einzelpreis Jl 6 . — . Indices dazu 20 J,. 4. Geographie von Μ. A. Stein. 5. Ethnographie von A. Baines (englisch). 7. PrÍvataítertümer | v o n J · J o l l V u n d S i r R ' W e s t ( e n g l i s c h ) · *8. Recht und Sitte (einschliesslich der einheimischen Litteratur) von J. Jolly. Subskr.-Preis Jt 6.50, Einzelpreis Jl 8 . — . Indices dazu 30 Ji. 9. Politische Geschichte bis zur muhammedanischen Eroberung von J. F. Fleet (englisch). Band III. R e l i g i o n , w e l t l i c h e W i s s e n s c h a f t e n und K u n s t . 1. *a) Vedic Mythology by A. A. Macdonell (englisch). Subskr.-Preis Jl. 7.50, Einzelpreis Jl 9 . — . Indices dazu 70 ^J. b) Epische Mythologie von M. Winternitz. *2. Ritual-Litteratur, Vedische Opfer und Zauber von A. Hillebrandt. Subskr.-Preis JÍ 8 . — , Einzelpreis Jk 9.50. 3. Vedanta und Mimamsa von G. Thibaut. *4. Samkhya und Yoga von R. Garbe. Subskr.-Preis Jl 2.50, Einzelpreis Jk 3 . — . Indices dazu 20 5. Nyaya und Vaisesika von A. Venis (englisch). 6. Vaisnavas, Saivas, Sauras, Ganapatas, Skändas, Saktas von R. G. Bhandarkar (englisch). 7. Jaina von E. Leumann. *8. Manual of Indian Buddhism by II. Kern (englisch). Subskr.-Preis Jl 5.50, Einzelpreis Jl 7 . — . Indices dazu 60 -»f. *9. Astronomie, Astrologie und Mathematik von G. Thibaut. Subskr.Preis Jl 3.50, Einzelpreis Jl 4 —. *10. Medizin von J. Jolly. Mit Indices. Subskr.-Preis Jk 6 —, Einzelpreis Jl 7 . — . 11. Bildende Kunst (mit Illustrationen) von J. Burgess (englisch). 12. Musik. Grundriss der iranischen Philologie, unter Mitwirkung von Chr. Bartholomae, C. H. EM. K. F. Geldner, P. Horn, Α. V. W. Jackson, F. Justi, W. Miller, Th. Nöldeke, C. Salemann, A. Socin. F. H. Weissbach und E. W. West, herausgegeben von W i l h . G e i g e r und E r n s t K u h n . I. Band 1. Abteilung. Lex.'8°. VIII, 332 S. 1901. Λ 17.—. I. „ 2. „ Lex. 8°. VI, 535 S. 1901. Jk 27. — . II. „ 1. bis 4·. Lieferung à Jl 8 . — . Schlusslieferung unter der Presse. Inhalt: I. Band. Abschnitt I. Sprachgeschichte. { 1. Vorgeschichte der iran. Sprachen Prof. Dr. Chr. Bartholomae. l. Abt. { 2. Awestasprache und Altpersisch Prof. Dr. Chr. Bartholomae. ( 3. Mittelpersisch Akademiker Dr. C. Salemann. 4. Neupersische Schriftsprache Prof. Dr. P. Horn. 5. Die übrigen modernen Sprachen und Dialekte. 2. Abt.
B. } ^ C. Kurdisch Prof. Dr. A. Socin. D. Kleinere Dialekte und Dialektgruppen a) Allgemeines, b) Pamirdialekte, c) Kaspische Dialekte (Mâzandarânî, etc.), d) Dialekte in Persien. Prof. Dr. W. Geiger.
IV. Orientalische Philologie.
21
Grundriss der iranischen Philologie (Fortsetzung). II. Band. Abschnitt II. L i t t e r a t u r . 1. Awestalitteratur Prof. Dr. K. F. Geldner. 2. Die altpersischen Inschriften Dr. F. H. Weissbach. 8. Die Pahlavilitteratur Dr. E. W. West. Mit einem Anhang über die neupersische Litteratur der Parsi. 4. Das iran. Nationalepos Prof. Dr. Th. Nöldeke. 5. Neupersische Litteratur Prof. Dr. C. H. Ethé. Abschnitt III. G e s c h i c h t e u n d K u l t u r . 1. Geographie von Iran Prof. Dr. W. Geiger. 2. Geschichte Irans von den ältesten Zeiten bis zum Ausgang der Säsäniden Prof. Dr. F. Justi. 3. Geschichte Irans in islamitischer Zeit Prof. Dr. P. Horn. 4. Nachweisung einer Auswahl von Karten für die geographischen und geschichtlichen Teile des Grundrisses. Von F. Justi. 5. Die iranische Religion Prof. Dr. Λ. V. W. Jackson. Geschichte der iranischen Philologie. Prof. Dr. E. Kuhn. Anhang: Die ossetische Sprache Dr. W. Miller. Heer, F. Justus, Die h i s t o r i s c h e n u n d g e o g r a p h i s c h e n Q u e l l e n in Jäqüt's geographischem Wörterbuch. 8". IV, 112 S. 1898. Jl 3 — Hillebrandt, Alfred, [Indische] R i t u a l - L i t t e r a t u r . V e d i s c h e O p f e r u n d Z a u b e r (Grundriss der indo-arischen Philologie III. Band, 2. Heft). Lex.-8°. 189 S. 1897. Jl 9 50 Holtzmann, Adolf, Agni nach den Vorstellungen des Mahâbhârata. 8°. 36 S. 1878. Λ 1 — — — A r j u n a . Ein Beitrag zur Reconstruction des Mahâbhârata. 8 o . 69 S. 1879. Jt 1 60 •íiortt, ífouí, ®te ®enílDÜtbtgteiten ©d)âl) î a n t a f p ' 3 beë (Srften Don îpetfiett (1515—1576). 9Iuâ bent Driflinaltejt 311m erften 2Jtate u&erietjt unb mit ©rläuteningeit Derfeï)en. ti. 8 o . 156 ©. 1891. M. 3 — G r u n d r i s s der n e u p e r s i s c h e n E t y m o l o g i e (Sammlung indogermanischer Wörterbücher. IV. Band). 8°. XXV, 384 S. 1893. Jt 15 — — — Z a h l e n im S c h â h n â m e . (Sonderabdruck aus der Strassburger Festschrift zur 46. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner herausgegeben von der Philosophischen Fakultät der Kaiser-WilhelmsUniversität). Lex. 8°. 18 S. 1H01. JÍ. —.80. — — Geschichte der neupersischen Schriftsprache. — Geschichte Irans in islamitischer Zeit. Siehe : Grundriss der iranischen Philologie. Hübschmann, H., P e r s i s c h e S t u d i e n . 8°. 288 S. 1895. Jl 10 — I n h a l t : i. Beiträge zu H o r n ' s Grundriss der neupersischen Etymologie. 2. Neupersische Lautlehre.
E t y m o l o g i e u n d L a u t l e h r e d e r o s s e t i s c h e n S p r a c h e . (Sammlung indogerm. Wörterbücher, I. Band.) 8°. VIII, 151 S. 1887. Jl 4 — A r m e n i a c a . (Sonderabdruck aus der Strassburger Festschrift zur 46. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner herausgegeben von der philosophischen Fakultät der Kaiser-Wilhelms-Universität). Lex 8°. 12 S. 1901. Jk —.50. Huth, Dr. Georg, Die t i b e t i s c h e V e r s i o n der Ν ai h s a r g i k a p r â y a ç ci t t i k a d h a r m â s . Buddhistische Sühnregeln aus dem Pratimokshasûtram. Mit kritischen Anmerkungen herausgegeben, übersetzt und mit der Pâliund einer chinesischen Fassung, sowie mit dem Suttavibhanga verglichen. (Diss.) 8°. 51 S. 1891. Λ 2 —
22
VERLAGSKATALOG von KARL J. TRÜBNER in Strassburg.
Huth, Dr. Georg, G e s c h i c h t e d e s B u d d h i s m u s in der Mongolei. Aus dem Tibetischen des Jigs-med nam-mk'a, herausgegeben, übersetzt und erläutert. I. Teil: Vorrede, Text, kritische Anmerkungen, gr. 8°. X, 296 S. 1892. Jk 20
—
II. Teil: Uebersetzung. Nachträge zum ersten Teil. gr. 8°. XXXII, 456 S. 1896. Λ 30 — J a c k s o n , Α. V. W., Die iranische Religion siehe: Grundriss der iranischen Philologie. Jacobi, H., E p i s c h e L i t t e r a t u r I n d i e n s . — K l a s s i s c h e L i t t e r a t u r I n d i e n s einschliesslich der Poetik und der Metrik (Grundriss der indoarischen Philologie und Altertumskunde If. Band, 2. Heft a und b). (In Vorbereitung.) Jensen, P., H i t t i t e r u n d A r m e n i e r . Mit 10 lithographischen Schrifttafeln und einer Übersichtskarte. Gr. 8°. XXVI, 255 S. 1898. J i 25 — I n h a l t : I. Das Volk und das Land der Hatio-Hayk. — II. Die hatisch-armenischen Inschriften. A) Liste der bekannten Inschriften. B) Transskriptions- und Übersetzungsversuche. — III. Das hatisch-armenische Schriftsystem. A) Die Schriftzeichen und ihre Verwendung. Mit einem Anhang. B) Das ägyptische Vorbild des hatischen Schriftsystems. C) Palaeo-armenischer Ursprung der hatischen Schrift. — IV. Die Sprache der Hatier und das Armenische. A) Grammatisches. B) Lexikalisches. C) Der Lautbestand der hatischen Sprache im Verhältnis zu dem des Indogermanischen und des Armenischen. — V. Zur hatisch-armenischen Religion. A) Hatische Götterzeichen. B) Hatische Götternamen. C) Hatische Götter. D) Einfluss des syrischen Cultus auf den der Hatier. E) Die Religion der Hatier und die der Armenier. — VI. Zur hatischarmenischen Geschichte. — Nachträge. Verzeichnisse.
Jolly, Julius, R e c h t u n d S i t t e [in I n d i e n ] einschliesslich der einheimischen Litteratur (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde II. Band, 8. Heft). Lex.-8°. 160 S. und 6 S. Indices. 1896. Λ 8 30 «Der Verfasser bietet uns das zu einer Uebersicht über die gesammte indische Rechtsund Sittengeschichte verarbeitete reife Erträgniss seiner eigenen wie der Mitforscher Untersuchungen in einer bis dahin unerreichten Vollständigkeit. Nach Massgabe von Jolly's bisherigen Beiträgen zur Theorie und Geschichte des indischen Rechts durfte man Bedeutendes erwarten. Dennoch ist man überrascht zu sehen, mit wie grosser Selbständigkeit und Sicherheit im Urtheil die ganze weitschichtige Materie . . . zur Darstellung gebracht wird.» Literar. Centraiblatt 1896 Nr. 36.
— — G e o r g B ü h l e r . Mit einem Bildnis Bühler's in Heliogravüre (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 1. Heft A). Lex.-8°. 23 S. 1899. JL 2 50 M e d i z i n [in I n d i e n ] (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 10. Heft). Lex.-8°. IV, 140 S. 1901. JL 7 — Jolly, J., and Sir R. West, S o c i o l o g y , c l a n s , c a s t e s , c o n s t i t u t i o n of v i l l a g e s a n d t o w n s , f o r m s of g o v e r n m e n t a n d a d m i n i s tration. — Economics, tenures, commerce and banking, handic r a f t s (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde II. Band, 6. und 7. Heft). (In Vorbereitung.) J u s ti, F., Geschichte Irans von den ältesten Zeiten bis zum Ausgang der Säsäniden siehe: Grundriss der iranischen Philologie. Karst, Dr. Josef, H i s t o r i s c h e G r a m m a t i k d e s K i l i k i s c h - A r m e n i s c h e n . 8°. XXIII, 444 S. mit 2 Tafeln. 1901. JÍ 15 — Katalog der kaiserlichen Universitäts- und Landesbibliothek in Strassburg. A r a b i s c h e L i t e r a t u r . [Verfasst von Dr. J u l i u s E u t i n g . ] 4°. VIII, 111 S. 1877. Λ 7 50 Festschrift zur 400jähr. Jubelfeier der Eberhard-Karls-Universität zu Tübingen.
Katalog der kaiserlichen Universitäts- und Landesbibliothek in Strassburg. O r i e n t a l i s c h e H a n d s c h r i f t e n . T h e i l I: Hebräische, arabische, persische und türkische Handschriften, bearbeitet von Dr. S. L a n d a u e r . 4°. IV, 75 S. 1881. Λ 5 —
23
I V . Orientalische Philologie.
Kautzsch, E., und A. Socin, D i e A e c h t h e i t d e r m o a b i t i s c h e n A l t e r t h ü m e r , geprüft. Mit 2 Tafeln. 8°. VIII, 191 S. 1876. Λ 4 — N a c h dem fast einstimmigen Urteil aller Kritiker und Sachverständigen ( N ö l d e k e , Deutsche Rundschau, März 1876; S p r e n g e r , Academy, March i l , 1876; Ch. C l e r m o n t G a n n e a u , R e v u e critique 11 mars 1875; Jenaer Literaturzeitung Nr. 15, 1876 etc. etc.) ist es den beiden Verfassern gelungen, den B e w e i s zu liefern, dass die in Berlin befindlichen moabitischen Altertümer m o d e r n e F ä l s c h u n g e n sind. Jedenfalls bildet das Buch den wichtigsten aller bisher erschienenen Beiträge zur Lösung dieser Streitfrage und besitzt bleibenden W e r t durch die darin befindlichen eingehenden Untersuchungen über alttestamentliche Geschichte, Religion und Archäologie.
K a y s e r , K a r l , siehe: Buch von der Erkenntniss der Wahrheit. Kern, H., M a n u a l of I n d i a n B u d d h i s m (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 8. Heft). Lex. 8°. 138 S. und 12 S. Indices. 1896. Jk 7 60 . . . . « E s ist Kern gelungen, seine A u f g a b e mit grossem Geschick zu lösen. Den gerade in der buddhistischen Forschung der Neuzeit sich anmeldenden schädlichen Folgen der Isolierung durch eine die verschiedenen Arbeiten einander näher bringende Thätigkeit entgegenzuwirken, ist ein grosses Verdienst des vorliegenden M a n u a l , das darum, im R a h m e n des «Grundrisses» auch so angesehen, seine volle Existenzberechtigung hat. Literar. Centralblatt 1897 Nr. 2.
Kielhörn, F., T h e S o u r c e s of I n d i a n H i s t o r y : L i t e r a t u r e and I n s c r i p t i o n s (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde II. Band, 3. Heft a). (In Vorbereitung.) Kuhn, Ernst, G e s c h i c h t e der i n d o - a r i s c h e n P h i l o l o g i e und A l t e r t u m s k u n d e (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 1. Heft). (In Vorbereitung.) — — Geschichte der iranischen Philologie.
Philologie siehe:
Grundriss der iranischen
L a g a r d e , P a u l de, siehe: Clementis Romani Recognitiones Syriaee. — Evangelien, die vier. — Ferner unter VI. Klass. Philologie, Neulatein: Scaligeri Poemata. L a n d a u e r , Dr. S., siehe: Katalog der K. Univ.- u. Landesbibliothek in Strassburg: Orientalische Handschriften. Leumann, E., J a i n a (Grundriss tumskunde III. Band, 7. Heft).
der indo-arischen Philologie und Alter(In Vorbereitung.)
Ü b e r s i c h t ü b e r d i e A v a s h y a k a - L i t e r a t u r mit Excerpten aus der Silanka-Handschrift und einer photographischen Reproduktion derselben sowie mit einer Pratika-Liste zum Viseshavasyakabhashya. Gross-Folio. Etwa 12 Bogen Text und 35 Tafeln in Lichtdruck. (Unter der Presse.) Liebich, B., Die i n d i s c h e n S y s t e m e d e r G r a m m a t i k , P h o n e t i k und E t y m o l o g i e (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 3. Heft a). (In Vorbereitung.) Lüders, H., G r a m m a t i k d e s k l a s s i s c h e n S a n s k r i t der Grammatiker, der Litteratur und der Inschriften, sowie der Mischdialekte (epischer und nordbuddhistischer). (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, δ. Heft.) (In Vorbereitung.) Macdonell, Α. Α., V e d i c M y t h o l o g y (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 1. Heft a). Lex. 8°. 177 S. und 14 S. Indices. 1897. Ji 9 70 T h e G r a m m a r of the V e d i c D i a l e c t s (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 4. Heft). (In Vorbereitung.) Meringer, R., V o r g e s c h i c h t e d e r i n d o - a r i s c h e n S p r a c h e n (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 2. Heft. (In Vorbereitung.) M i l l e r , W., Die ossetische Sprache siehe: Grundriss der iranischen Philologie.
24
VERLAGSKATALOG von KARL J. TRÜBNER in Strassburg.
Nöldeke, Theodor, Das i r a n i s c h e N a t i o n a l e p o s . Besonderer Abdruck aus dem Grundriss der iranischen Philologie. 8°. 82 S. 1896. Λ 4 50 Das neue vorliegende H e f t des iranischen Grundrisses (vgl. lauf. Jahrg. N r . 12, Sp. 425 d. Bl.) bringt zunächst den Abschluss der meisterhaften Studie von N ö l d e k e über das Schahname. W e r es beim L e s e n des ersten, im ersten H e f t e des zweiten Bandes enthaltenen Theiles noch nicht gemerkt hat, der w i r d jetzt zugeben müssen, dass in Zukunft eine wissenschaftliche Beschäftigung mit der epischen Dichtung im Allgemeinen oder mit der älteren Epik eines Einzelvolkes nicht möglich ist, wenn man nicht diese Darstellung des iranischen Nationalepos gründlich durchgearbeitet und sich zu eigen gemacht hat. Sie stellt sich würdig neben die ebenfalls tief eindringenden und neue Z i e l e erschliessenden Untersuchungen Comparetti's über das finnische Nationalepos. Schon w a s Nöldeke selbst an Parallelen aus dem altgriechischen, altgermanischen und anderen volksthümlichen Epen anführt, wird jedem classischen und germanischen Philologen sehr erwünscht und anregend sein. Literar. Centraiblatt 1896 Nr. 43.
Ü b e r e i n i g e E d e s s e n i s c h e M ä r t y r e r a k t e n . (Sonderabdruck aus der Strassburger Festschrift zur 46. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner herausgegeben von der Philosophischen Fakullät der Kaiser-Wilhelms-Universität.) Lex. 8°. 10 S. 1901/ Ji — 50 P f u n g s t , Dr. A r t h u r , Das Sutta Nipâta siehe: Sutta Nipâta. Pischel, R., G r a m m a t i k der P r a k r i t - S p r a c h e n (Grundriss der indoarischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 8. Heft). Mit Indices. Lex. 8°. 430 S. 1900. Λ 21 50 « . . . R . Pischel, dessen Prakritstudien bis in den A n f a n g seiner wissenschaftlichen Laufbahn zurückreichen, hat in dieser Prakrit-Grammatik ein monumentales W e r k geschaffen, das in der Fülle des mit Bienenfleiss gesammelten und mit echt philologischer Akribie verarbeiteten Materials in der gesamten grammatischen Literatur seines gleichen sucht. Seinem wissenschaftlichen Charakter entsprechend, nimmt er in den zahlreichen grossen und kleinen F r a g e n überall seinen Standpunkt mit entschlossener Kritik ein. Die F ü l l e des Stoffes nötigte ihn zu knappem Ausdruck, die P o l e m i k ist möglichst zurückgedrängt. Es gab schon manche treffliche Vorarbeiten, grammatische und lexikalische, denen ihre Bedeutung gewahrt bleibt, aber P . hat alle Quellen selbst für seine Z w e c k e durchgearbeitet . . . Diese Grammatik w i r d auf Jahrzehnte hinaus eine Fundgrube und Grundlage für weitere grammatische Forschungen auf dem Gebiete der indischen Sprachgeschichte sein.» Literarisches Centraiblatt 1901 Nr. 12.
Pracandapândava. E i n D r a m a des R â j a ç e k h a r a . Zum ersten Male herausgegeben von C a r l C a p p e l l e r . 8°. 50 S. 1885. Λ 3 50 Rapson, E. J., I n d i a n C o i n s [with 5 plates]. (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde II. Band, Heft 3 b.) Lex. 8°. 52 S. und 4 S. Indices. 1898. Jk 6 20 Râvanavaha oder S e t u b a n d h a . Prâkrit und Deutsch herausgegeben von Siegfried Goldschmidt. Mit einem Wortindex von P a u l G o l d s c h m i d t und dem Herausgeber. Erste Lieferung. Text und Wortindex enthaltend. 4°. XXIV, 194 S. 1880. — Zweite Lieferung: Übersetzung. 4°. 136 S. 1884. ( Λ 43 — ) Sabbâg, Mihâ'îl, G r a m m a t i k d e r a r a b i s c h e n U m g a n g s s p r a c h e in S y r i e n und A e g y p t e n . Nach der Münchner Handschrift herausgegeben von H. T h o r b e c k e . 8°. X, 80 S. 1886. Λ 4 — Sa'dî's, Muslicheddîn, A p h o r i s m e n und S i n n g e d i c h t e . Zum ersten Male herausgegeben und übersetzt von Dr. W. B a c h e r . Mit Beiträgen zur Biographie Sa'dî's. Mit Subvention des Autors durch die Kaiserl. Akademie der Wissenschaften in Wien. 8°. LXXIV, 200 S. 1879. Ji 6 — Der Verfasser bietet im vorstehenden W e r k e den Freunden persischer Literatur zum ersten M a l e in deutscher (metrischer) Bearbeitung die Aphorismen Sa'dî's. Der Uebersetzung parallel läuft der Urtext, der, sehen w i r von der Calcuttaer und Cawnporer Ausgabe der Gesammtwerke des Dichters ab, jetzt zum ersten Male aus einer europ. Officili hervorgeht. In der vorangeschickten Biographie erhalten wir in anziehender Schilderung ein farbenreiches Bild von dem wechselvollen L e b e n dieses Hauptvertreters der didaktischen P o e s i e der Perser. Literar. Centralbl. 1879 Nr. 45.
S a l e m a n n , C., Mittelpersisch.
Siehe: Grundriss der iranischen Philologie.
Scherman, Dr. Lucían, P h i l o s o p h i s c h e H y m n e n aus d e r R i g - und A t h a r v a - V e d a - S a n h i t ä verglichen mit den Philosophemen der älteren Upanisbad's. 8°. VII, 96 S. 1887. Λ 2 50
25
IV. Orientalische Philologie.
S e y b o l d , Chr., Die arabische Sprache in den romanischen Ländern. Siehe: Grundriss der romanischen Philologie unter VIII. Roman. Philologie. Si l a n k a siehe: Leumann, E. S o c i n , Α., Die kurdische Sprache siehe: Grundriss der iranischen Philologie. siehe auch: Kautzsch u. Socin. Speyer, J. S., V e d i s c h e u n d S a n s k r i t - S y n t a x (Grundriss der indoarischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 6. Heft). Lex. 8°. 96 S. und 5 S. Indices. 1896. Jt 5 25 Stackelberg, Reinh., B e i t r ä g e z u r S y n t a x 99 S. 1886.
des O s s e t i s c h e n .
8°. V, Λ 3 —
Stein, Μ. Α., I n d i s c h e G e o g r a p h i e (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde II. Band, 4. Heft.) (In Vorbereitung.) S u t t a Nipâta, Das. Eine Sammlung von Gesprächen, welche zu den kanonischen Büchern der Buddhisten gehört. Aus der englischen Uebersetzung von Prof. V. F a u s b ö l l in Kopenhagen. (Sacred books of the East, vol. X.I Ins Deutsche übertragen von Dr. A r t h u r Ρ f u n g st. 1. Lief. 8 o . Χ,' 80 S. 1889. Λ 1 50 Thibaut, G., A s t r o n o m i e , A s t r o l o g i e u n d M a t h e m a t i k i n I n d i e n (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 9. Heft). Lex. 8°. IV, 82 S. 1899. JL 4 — V e d a n t a u n d M i m a m s a (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 3. Heft). (In Vorbereitung.) T h o r b e c k e siehe: Sabbâg, Arab. Grammatik. Vaitftna Sûtra, D a s R i t u a l d e s A t h a r v a v e d a . Aus dem Sanskrit übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Dr. R i e h . G a r b e . 8°. V, 116 S. 1878. Jt 4 — Vamanas Stilregeln, bearbeitet von C a r l C a p p e l l e r . 1880.
Lex. 8°. XII, 38 S. cΛ 1 50
Venis, Α., N y â y a a n d V a i s e s h i k a (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 5. Heft). (In Vorbereitung.) W e i s s b a c h , F. H., Die altpersischen Inschriften siehe: Grundriss der iranischen Philologie. W e s t , E. W., Pahlavi-Literature siehe: Grundriss der iranischen Philologie. W e s t , Sir R., siehe: Jolly und West. Winternitz, M., E p i s c h e M y t h o l o g i e I n d i e n s (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde III. Band, 1. Heft b). (In Vorbereitung.) Zacbariae, Theodor, Die i n d i s c h e n W ö r t e r b ü c h e r (Koáa) (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde I. Band, 3. Heft b). Lex. 8°. IV, 40 S. und 4 S. Indices. 1897. Λ 2 70
V . ^Ccguptologíe. Dümichen, Prof. Dr. Johannes, B a u g e s c h i c h t e des D e n d e r a t e m p e l s und B e s c h r e i b u n g der e i n z e l n e n Teile des B a u w e r k s nach den an seinen Mauern befindlichen Inschriften, kl. fol. 50 S. und 57 Tafeln Inschriften nebst 2 Plänen. 1877. Λ 60 — Der Herausgeber des vorstehenden Werkes, einer der fruchtbarsten und thätigsten Aegyptologen in der Veröffentlichung unbekannter und wichtiger Inschriften des ägyptischen Altertums, h a t sich durch diese neue Publikation wiederum ein besonderes Verdienst um die von ihm mit Liebe und Eifer gepflegte "Wissenschaft erworben. Den Kern der Arbeit, u m welchen sich eine erschöpfende Anzahl teils bekannter, teils unbekannter T e x t e als erklärende oder analoge Beispiele gruppieren, bilden die von dem Herausgeber auf seiner letzten ägyptischen Reise mit grossen Mühen und Kosten freigelegten unteren R ä n d e r der Aussenwände des hochberühmten Tempels von Dendera (Tentyra der Alten), welche eine vollständig erhaltene Bauurkunde unter Angabe der Maasse aller Säle, Zimmer, Treppen etc. des Tempels enthalten. Prof. Brugsch in den Göttinger gel. Anzeigen vom 28. März 1877.
Die Oasen der l i b y s c h e n Wüste. Ihre alten Namen und ihre Lage, ihre vorzüglichsten Erzeugnisse und die in ihren Tempeln verehrten Gottheiten, nach den Berichten der ägyptischen Denkmäler. Mit 19 Tafeln hieroglyphischer Inschriften und bildlicher Darstellungen in Autographie des Verfassers. 4°. VI, 34 S. 1878. JL 15 — Der Verfasser giebt die Lösung eines schwierigen geographischen Rätsels, die ihm vollständig gelungen ist. Alle späteren Arbeiten über die Geschichte und alte Geographie der Oasen werden an D.'s wichtige Arbeit und die in ihr niedergelegten Resultate anzuknüpfen haben. G. Ebers im Liter. Centralblatt 1877 Nr. 20.
Ueber die Tempel und G r ä b e r im a l t e n Ägypten und ihre Bildwerke und Inschriften. Vorlesung, gehalten am 19. November 1872 in der kaiserl. Universität zu Strassburg. 8°. 32 S. 1872. Λ. — 60 M. Dümichen résume fort nettement pour l'instruction du public une foule d'idées courantes dans la science. Revue critique.
Zur E r i n n e r u n g an R i c h a r d Lepsius. 8°. 23 S. 1884. Jk 1 — Faselius, Aug., A l t ä g y p t i s c h e K a l e n d e r s t u d i e n , gr. 8o. IV, 82 S. 1873. Λ 2 40 Forrer, R., A c h m i m - S t u d i e n I.: Über Steinzeit-Hockergräber zu Achmim, Naqada etc. in Ober-Aegypten und über europäische Parallelfunde. Mit zahlreichen Abbildungen im Text und 4 Tafeln in Lichtdruck. 8°. 57 S. 1901. Λ 4 — I n h a l t : Einleitung. — Die Gräberfelder von Naqada, Bailas, El Kab, Deshasheh, El Achmim und die Berliner Hockermumien. — Ueber ägyptische und europäische Hockerbestattung. — Die Totenbeigaben der ägyptischen Hocker und ihre europäischen Parallelen. — Ueber Auftreten, Kultur und Verschwinden des Hockervolkes. — Verzeichnis der hier erwähnten Fundorte von Hockergräbern.
Lauth, Prof. Dr. Jos., Ägyptische Chronologie, basiert auf die vollständige Reihe der Epochen seit Bytes-Menes bis Hadrian-Antonin durch 3 volle Sothisperioden = 4380 Jahre. Autographiert. 8°. VI, 240 S., δ Tafeln. 1877. Λ 10 — — — Moses-Hosarsyphos Sali' Hus Levites-A'Haron frater ZiphorahDabariah conjux Miriam-Bellet soror Elisheba-Elizebat fratria. Ex monumento inferioris Aegypti per ipsum Mose abhinc annos MMMCD dedicato nunc primum in lucem produxit Franc. Jos. Lauth. Cum duabus tabulis et uno photogrammate. 4°. lithogr. 248 S. 1879. M. 25 —
27
V. Aegyptologie.
Schwally, Friedrich, Zur ä l t e s t e n B a u g e s c h i c h t e der Moschee des 'Amr in Alt-Kairo. (Sonderabdruck aus der Strassburger Festschrift zur 46. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner herausgegeben von der Philosophischen Fakultät der Kaiser-Wilhelms-Universität.) Lex. 8°. 8 S. 1901. Λ — 50 Spiegelberg, Wilhelm (Privatdozent der Ägyptologie an der Universität Strassburg), R e c h n u n g e n aus der Zeit Setis I. (ca. 1350 v. Chr.) mit anderen Rechnungen des neuen Reiches herausgegeben und erklärt. 2 Bände folio. 1896. J t 70 — Inhalt des Textbandes (VIII, 100 S.) I. Geschichte der P a p y r i Rollin. II. Aeussere Beschaffenheit der Handschriften. III. Datierung und Lokalisierung der Handschriften. IV. Zur Palaeographie der Papyri Rollin. V. Charakter und Inhalt der Rechnungen. VI. Uebersetzung der Rechnungen. VII. Kommentar. VIII. Anhang, enthaltend eine chronologisch geordnete Liste von N a m e n ägyptischer Kriegs- und Handelsschiffe und einen Warentarif der erwähnten Epoche der ägyptischen Geschichte. Eine Studie über das Wertverhältnis von Gold, Silber und Kupfer, in welcher insbesondere die allmähliche Entwertung des Silbers im Pharaonenreich ziffernmässig nachgewiesen ist, bildet den Schluss der Arbeit. Der Tafelband (mit 43 Tafeln) enthält die bearbeiteten Papyri in Autographie und Lichtdruck nebst einer hieroglyphischen Umschrift der sämtlichen Texte. «Dass die von Hrn. Ρ l e y t e schon 1868 sehr unvollkommen herausgegebenen und erklärten Rechnungen der Papyri Rollin der Bibliothèque nationale zu P a r i s in verbesserter Form und in einer dem heutigen Standpunkt der ägyptologischen Wissenschaft entsprechenden Weise behandelt würden, erschien schon lange als ein Bedürfnis. Auch Ref. h a t für die Novembersitzung 1895 der Bibl. Archaeol. Society eine Arbeit über einen Teil der Papyri Rollin, die Bäckerrechnungen eingereicht, die bereits gedruckt in einem der nächsten Hefte der Proceedings dieser Gesellschaft erscheinen wird. Herr Dr. Spiegelberg hat es sich aber zur Aufgabe gemacht, sämtliche Rechnungen dieser P a p y r i in correcter Weise herauszugeben und zu kommentieren. Dabei ist demselben die . . . Verlagshandlung durch würdige Ausstattung zu Hilfe gekommen Ein Verdienst hat sich Spiegelberg erworben, dass er den von Pleyte falsch Ra-nefer-cheper-ka gelesenen Königsnamen als den T u t m e s I Ra-aa-cheper-ka, an einer andern Stelle als den Amenophis II erkannte, und dass er eine Reihe ägyptischer Wörter teils neu, teils präziser bestimmte . . .» Literarisches Centraiblatt 1896 Nr. 11.
A r b e i t e r und A r b e i t e r b e w e g u n g im Pharaonenreich unter den Ramessiden (ca. 1400—1100 v. Chr.). Eine kulturgeschichtliche Skizze. Lex. 8°. IV, 25 S. Mit 1 Tafel und 2 Abbildungen. 1895. Λ 1— Die Ä g y p t i s c h e S a m m l u n g des Museum-Meermanno-Westreenianum im Haag. Hrsg. u. erläutert. 4°. 29 S. Mit 5 Tafeln. 1896. Λ
6
—
— — Die Novelle im a l t e n Aegypten. Ein litterar-historischer Essay. Kl. 8°. IV, 53 S. 1898. Ji 1 — Der Name des Phoenix. (Sonderabdruck aus der Strassburger Festschrift zur 46. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner herausgegeben von der Philosophischen Fakultät der Kaiser-WilhelmsUniversität.) Lex. 8°. 4 S. 1901. Λ — 50
28
Verlag von EARL J. TRÜBNER in Strassburg. Soeben erschien :
M i η ζ r b a. JAHRBUCH DER GELEHRTEN WELT. HERAUSGEGEBEN VON
Dr. K. TRÜBNER. ELFTER JAHRGANG. 1901—1902. MIT DEM BILDNIS VON O S C A R
MONTELIUS, IN MÜNCHEN.
KADIERT VON JOH. LINDNER
160. 83 Bogen, Preis in Halbpergament gebunden M. 12.—. Dieses Jahrbuch stellt sich die Aufgabe, authentische Aufschlüsse zu geben über die Organisation und das wissenschaftliche Personal aller Universitäten der Welt, sowie aller technischen und landwirtschaftlichen Hochschulen, ferner über sonstige wissenschaftliche Institute: Bibliotheken, Archive, archäologische und naturwissenschaftliche Museen, Sternwarten, gelehrte Gesellschaften etc. Ein vollständiges Register über ca. 32 500 Namen ermöglicht es, die Adresse und das Amt jedes einzelnen Gelehrten festzustellen. Die intensiven internationalen Beziehungen auf wissenschaftlichem Gebiet haben das Jahrbuch hervorgerufen und ihm bereits eine weite Verbreitung gesichert. Der Herausgeber ist seinerseits bemüht, es mit jedem J a h r vollständiger zu gestalten. I.—V. Jahrg. herausgeg. von Dr. R. Kukula und K. Trübner; VI. und VII. von K. T r ü b n e r ; VIII. und IX. von Dr. K. Trübner und Dr. F . Mentz; X. von Dr. K. Trübner.
I. Jahrgang 1891—1892.
16. VI, 359 S.
geb. M. 4—,
Beschränkt sich auf eine Zusammenstellung des lehrenden Personale der Hauptuniversitäten der Welt.
II. Jahrgang 1892—1893. Mit dem Bildnis T h e o d o r M o m n i s e n ' s radiert von W. Krauskopf. 16». VI, 827 S. geb. M. 7.— Im II. Jahrgang wurde die Aufgabe des Buches dahin erweitert, dass die technischen, tierärztlichen und landwirtschaftlichen Hochschulen, die Forstakademien und sonstige gelehrte höhere Anstalten, ferner diejenigen selbständigen Bibliotheken etc., die für die gelehrte Welt von Interesse sind, mit aufgenommen wurden mit kurzen Notizen über Geschichte, Verfassung, Organisation, finanzielle Verhältnisse, Studiengang etc. Die meisten Angaben, die einer jährlichen Veränderung nicht unterworfen sind, namentlich die historischen, sind unter Verweisung auf Band II in den späteren Jahrgängen weggelassen, ebenso wurde in den späteren Jahrgängen verfahren; deshalb sind die Bände II—IX auch für die Benutzer des X. Bandes von Wert.
ΙΠ. Jahrgang 1893—1894. Mit dem Bildnis L. P a s t e u r ' s , radiert von H. Manesse. 16». XVI, 861 S. geb. M. 7.—. IV. Jahrgang 1894—1895. Mit dem Bildnis Lord K e l v i n ' s , radiert von Hubert Herkomer. 16°. XVI, 930 S. geb. M. 8.—. V. Jahrgang 1895—1896. Mit dem Bildnis G. V. S c h i a p a r e l l i ' s , radiert von Oreste Silvestri. 16. XIX, 989 S. geb. M. 8.—. VI. Jahrgang 1896—1897. Mit dem Bildnis M. J. de G o e j e ' s , radiert von Therese Schwartze. 16». XXIV, 1082 S. geb. M. 9 . - . VII. Jahrgang 1897—1898. Mit dem Bildnis F r i d t j o f N a n s e n ' s , radiert von Joh. Nordhagen. 16». XXIV, 1130 S. geb. M. 10.—. VIII. Jahrgang 1898-1899. Mit dem Bildnis von F. F. M a r t e n s , radiert von Joh. Lindner. 16». XXIV, 1155 S. geb. M. 10.—. IX. Jahrgang 1899—1900. Mit dem Bildnis von C h a r l e s W. E l i o t , radiert von Joh. Lindner. 16«. XXXII, 1200 S. geb. M. 10.— X. Jahrgang 1900—1901. Mit dem Bildnis von Wilh. C o n r a d R ö n t g e n , radiert von Joh. Lindner. 16°. XXVIII, 1244 S. geb. M. 10,— Preis der Jahrgfinge I—X (statt M. 83.—) nur M. 60.—. Die in den Jahrgängen II—XI enthaltenen Bildnisse (Kupfer-Radierungen) können auch einzeln im Papierformat 27X33 cm bezogen werden. Preis pro Blatt M. 3.—.