Diccionario Basico De Linguistica

Citation preview

Diccionario básico de IIngOfstlca

INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS CENTRO DE LlNGOfSTICA HISPÁNICA "JUAN M. LOPE BLANCHa

Elizabeth Luna Traill Alejandra Vigueras Ávila Gloria Estela Baez Pinal

Diccionario básico de lingüística

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO México, 2005

INTRODUCCiÓN

Durante el siglo preeedense; mstgnes lingüfstas se d'leron a la tarea de elaborar dicclonarfos, glosarios, oocabularios, etcétera, inscritos en las más diversas corrientes l1:ngüístf.cas.Constituyen estos trabajos imprescindibles instrumentos para el estudioso de la lengua que tiene que enfrenr tarse, con 'T1U1{;or .frecu.encfa de la deseable, con.lo que Goorges Moumn, en su brillante y aguda "Introducclón al problema terminol6gtco", que precede a su Diccionario de lingüística, califica de "babel1mrio" terminológico. En efecto, si la manía terminológica, no s1.empre aJortunada de muchos de los enfoques teóricos del siglo xs, resulta· desconcerta:nte aun pam el aoemdo en lingüísitca, cuanto más lo es para qtden se acerca por 'Pez prtmera a nuestra d:Lsclplina. La eNpertencf.a de muchos años de rderceuócátedm en el área de lingüística de la Ltcenciatura en I..engua y Literaturas HfspánÚJas de la Facultad de Ftlosofta y Letras de la UNAM, ha perm1ttdo a las autoras constatar los serios problemas que tienen los estudwntes no sólo frente al laberinto de la terminología, sino de manera más general por carecer, en nuestro medio, de una obra leMco.wrifica que les permita ir accediendo al conocfm'lento ltn.gi1:€stico.Sabemos que una gran mayoria de los dicctonarios ~tentes son altamente espec1alWdos y por lo tanto sus destinatarios son lingüistas ya formados o enformaclón. Este Diccionario básico de lingüística, en cambio, está concebf.do en función de las necestdades de los alumnos que cursan los primeros años de las licenciaturas .en letras, comunicación, periodismo o áreas afines, nuestros principales y primeros usuarios; aunque. evidentemente, aspiramos a que esta obra sea asimfsmo un instnl.mento de apoyo pam todo aquel que desee obtener i,yormación básica de l1:ngüístl:cade manera precisa pero al mtsmo tiempo sencilla. Este imperatWo justifica no sólo el contenido del Dlooíonarío básico, sino también la metodología con que fue elaborado. MEroooLOGfA

La elaboración del Diccionario básico tu'VOdos etapas fundamentales: a) La j0rmacf.6n de un primer gran corpus de 9921 términos cuyo 'Venero bibliogr4flco lo constituyen 'Oeinticlnco diccionarios de términos lingüísticos y filol6glcos publicados en los últimos cuarenta años; los telII1tosclásicos de los autores más oonnotados de la lingáístl:ca del.st,glo xx; a parttr de Ferdinand de Saussure; pero, sobre todo, todas aquellas obras que ftguran en los programas de las asignaturas del área de lingüística de la Licenciatura en Lengua y Lrteraturas Hispánicas tanto de In Facultad de Ftlosofía Y Letras como de la Facultad de Estudios Superiores Acatlán, ambas de la UNAM. Oon este corpus se respondía a 5

Introducción

6

las ~enclas de representati'Oidad, whaust:i.'Vidad y actua.l1.dad y se daba cabida a lasdi'Versa8 escuelas que han contribuido a construir la esenda del pensamiento lingilíst:f.co contemporáneo. A partir de este gran corpus, se llevó a cabo un riguroso proceso de selecclón de las 1576 entradas léxicas del Díooíonarío básico, ten:l.endo presente, como requisito sine qua non, las características y necesf.dades de nuestros futuros usuarios. b) Hemos respetado en la elabora.cl6n del Diccionario básico, los prf,ncipios de la LeNlcolJro/íay, hasta dcm.de lo creimos prudente y de acuerdo con su objeti'f)(j cent:ral, la metodología de la Terminología. No es éste, pues, un d1.cclonarío tenninol6gtco stricto sensu; 'Vamás allá al ~ datos encfclapédicos que nos ha parecfdo CO'lvoenienteincluir para su mayor claridad y enriquecimiento. Para cada uno de lns términos ele¡pelos, se elaboró una.ftcha de trabado con el término y su con.twto de uso, además del área temá~ cruce, escuela o corriente, subtérminos,.fuente y página, tipo de teeto, cla'Ve, datos de,gestión, ob8e'1'Oaclonesy coment;a-. ríos (optativos u obligatorlos). Con elfin de estnJ.cturar el árbol de campo, los 1576 términosjue:ron ordenados en las siguientes áreas temáticas: lingiUstica lJener~ Jonética, Jonologla. gramática, n:wifolngia, stnta.rls, semántica, lwicolog€a, terminolngfa, pragmática, sociolingii.ística y dialectología. Cada área temátfca inchtye el número de términos necesario ~."usuarioalumno" pueda encontraren el Diccionario básico un apayo su/icfente para sus cursos in1ciales de licenclatura. Por eUo,no 1wrY, ni pretendtmos que hubiera, un equilibrln entre las áreas, pues esto hubiese desvirt:ua.do nuestro propósito esenclaL FORMATO

Los articulos leilcfoográftcosestán dtseñados de la m.anera más didáctica

posible con el fin de facilitar el manejo del Diccionario básico . • lAS entradas responden a la siguiente estructura: +número; + término; +área temática; +definición; ±ejemplnS; ±wplicactón; ± tI:¡xr lngía; ±notas enctclopédtcas; ±remisiones sinonímwas; ±remisiones de relación; ±esquerna. Obsérvese las siguientes entradas: [número:] 263 [término:] Coda [área temática:] (Fonet) (definición:] Margen silábico que sucede a la cima. formado por una consonante o por un grupo consonántico: [ejemplos: 1 prss-tar. tranS--¡X;Tte. (explicación: ISu presencia en la silaba no es obligatoria y en las silabas libres está. ausente. [tipología: 1 Se distingue entre coda simple (constituida por una sola consonante: fes-tos, man-g/ar) y coda compleja (constituida pór un grupo consonántico: Jns-tru-men-to. abs-trac-to). [remisiones sinonímicas:] También se le denomina MARGEN sILAmoo POSTNUCLEAR. (remisiones de relacíém] Ver ATAQUE, CIMA, MAROEN SILÁBICO, RIMA, SILABA, SILABA LIBRE.

7

Introducción

[nllmero:] 450 [térmlno:JDlcotomías [área temátlca:J (U,ng gral) [definición:] Pares conceptuales que permiten organizar los fenómenos lingüísticos mediante oposiciones. [nota encíelopédíoas] Las dicotomías lengua/habla, paradigma/sintagma, diacronía/sincronía, establecidas por Ferdinand de Saussure son las que han tenido una mayor influencia en el desarrollo de la lingüística estructural. • En los casos en que había menester se agregaron la o las suhentradas necesarias. Cado. subentrada CO'1lSe'1'Oa la m1sma esfruct:ura de la entrar da Y para mayor claridad aparece sangrada respecto de la entrada. Así, por ejemplo, la entrada del térmirw deixis tiene cinco subentradas:

113Delxls (Prag) Término que designa aquella sitqaclón lingüística en la que ciertas formas remiten-a algunos componentes del contexto comunicativo, sea la persona, el tiempo, el lugar o la parte del discurso. Estas expresiones pueden tener cada vez un referente distinto según el contexto cambiante de la comunicación. Se distinguen deixis de persona, deixis temporal, deíxís de lugar, deíxía anafórica y deixis catafórica. de persona. Aquella que indica por medio de los pronombres personales la identidad de los interlocutores: yo, tú, ~/. 415 Delxls temporal. La que sitúa la predicación en el tiempo del discurso mediante adverbios temporales (hoy, ahora, ayer; mallana, eto.) o mediante los tiempos verbales (presente, pasado, eto.). 416 Delxls de lugar. Aquella que muestra las coordenadas locativas mediante demostrativos (esto, eso, aquello, etc.) o adverbios de lugar (aquf, aJll, eto.), 417 Delxls anafórica. Aquella que hace referencia a una parte del discurso que ya se ha mencionado antes: Recuerdo aquella playa; BIIT 414 Delxls

solfamos Ir de vacaciones.

cataf6rlca. La que alude a una parte del discurso que se mencionará más adelante: Aunque no coincido con ella, fa sel10ra Rod,{-

418Deixls

guez presentó una buena propuesta.

Desde luego, una subentrada puede tener a su 'Vez subentradas que ten,gan asimismo las subentmdas necesarias. Par ejemplo, la subentrada adJetJ.'Po determ1:natifoo tiene seis subentradas: adJetJ.'DodemostratJ.'Vo, adjetJ.oo posesi'Vo, adjetJ.'Oo 1:ndeftnUlo, adJett'Vo numeral, adjeti'Do interro~atI.'DO y adjett'OO ebCClamati'OO. La subentrada a4fetJ.'Oo. numeral tiene cuatro subentradas: a41eti'VO cardinal., adjetJ.'Do ardinal, adjeti'Vo mú.lJj. plo y adjetJ.'Vo partiti'Oo: S4AdJetlvo determinativo. Aquel que modifica al sustantivo sin descri-

birlo: Ess puerta; Tus guantes; CapitulO prImero; ¿Qué calle? Los adjetivos determinativos se subdividen en demostrati'VOS, posesi'Oos, indeftnUlos, numerales,

l.nterro~atkl08

y eIIIIclamati'Oos.

8

Introduccl6n 55

AdJetivo demostrativo. Modificador del sustantivo que señala cierta relación de distancia entre éste y las personas gramaticales. Sus formas son: este, esta. estos, estas, que señalan los objetos que se encuentran cerca de la persona que habla: ¡Toma ests manol; Con este balfgrsfo no se puede sscribir; ese, esa, esos, esas, que indican los objetos que están cerca de la persona con quien hablarnos: Pásame esa pluma; Ese nflfo as muy travieso; aquel. aqueUa, aquellos, aquellas, que señalan los objetos que están igualmente alejados de la persona que habla y de la persona que escucha: Aquella

exposición es muy Interesante,' Aquellos

muchachO$ me Jo dQeron.

56AdJetlvoposesivo. Modifioador del sustantivo que indica una relación de posesión. Sus formas son: mi(s), mio(s), mia.(s), tu(s), tuyo(s), tuya(s), su(s), suyo(s), suya(s), nuestro(s), n7,.W8tra(s), 'DUeStro(s),'OUeStra(s): MI cuaderno es nuevo; Tus apuntas no me sIrvieron; E/libro suyo es el mejor; Nuestra casa as lujosa. El adjetivo 'OUeStro tiene muy poco uso en el español de América y se sustituye por las formas suyo y su. 57 AdJetivo Indefinido. Modificador del sustantivo que señala a este último de manera muy vaga e imprecisa. Sus formas son: algún, ningún, cada, cualquier, cualesquier, otro, todo, mismo, cierto, 'Parias, mucho, poco, tanto, cuanto, tal, bastante, con SUS respectivos femeninos y plurales: ·~pmdo a/gumls novelas IaUnoamericanas; Ven cualquier dla de la próxIma semana; Necesito reponer bastantes e/ases.

ssAdjetlvo numeral. Modificador del sustantivo que indica cantidad y número exacto. Se divide en cardinal, ordinal, múltiplo y partitivo. ¡¡9Adjetlvo cardinal. Aquel que determina la cantidad del sustantivo modificado en números enteros: VI tres casas; El libro tiene tresclentBs pdglnas.

6OAdjetlvoordinal. Aquel que determina la serie o sucesión del sustantivo modificado: Gané el ssgundo lugar 9ft la olimpiada; Celebramos el qulncuagúlmo anlversariCJ de nuestra boda; E/ abuelCJ festejó su nonagÑ/mo cuarto cumpfealfos. Muchas veces las for-

mas de los adjetivos ordinales suelen ser sustituidas 'por las de los cardinales; se dice: Conmemoramos el aniversario cIento treinta de tan célebre batalla, en vez de Conmemoramos el centésImo frlgtlslmo aniversario de tan célebre batalla.

61AdJetivo múltiplo. Aquel que expresa multiplioaoión:

Quiero

un helado doble; El patinador dio un salto tr/pls. 62

AdJetivo partitivo. El que indica porción, fragmento, pedazo: Los adjetivos partitivos, cuando indican hasta la décima fracción de un entero, tienen la misma forma que los ordinales: Me tocó la séptima (adíetívo partitivo) parte del pastel: Ocupó la stlptlms (acUetivoordinal) posición en la carrsra; sin embargo, a partir de No pude leer Ja tercera parte del Obro; Bebi6 medio litro de leche.

9

Introducción

la fracción siguiente su forma es diferente: Me tocó la doceava (adjetivo partitivo) p8.J1edel pastel; Ocupó la declmosegunda (adj& tivo ordinal) posición en la carrera. 63AdJetlvo Interrogativo. Modificador del sustantivo por medio del cual se pregunta acerca de algo. Sus formas son: qué, cuál(es), cuánto(s), cuánta(s): ¿Qu4 camino escoges?; ¿Cuál cuadro nos recomiendas comprar7; ¿Cuántos lápices tJenss? Los adjetiv6s interrogativos siempre se acentúan. 64AdJetJvo exclamativo. Modificador del sustanrívo por medio del cual se enfatiza el sustantivo modificado. Son adjetivos exclamativos: qué, cuánto(s), cuánta(s), cuál(es), en oraciones como: ¡Qué noche tan tranquila!; iCuántas mujBr6S hermosas! Los adjetivos exclamativos siempre se acentúan. • Ouando un término pertenece a dos áreas temáticas d1je;rentes, se encontrará definido en entradas disttntas según corresponda. El término argumento se encuentra definido en las entradas 150 y 151, la primera ~iente al área temática de la semántica y la segunda al área temática de la pragmática: 15oArgumento (Sem) Entidad necesaria para realizar una predicación. En ella puede haber varios argumentos: El mensaJero entregó .el documento a la SBClBtarla. En este ejemplo el verbo entregar requiere de tres argumentos. 151

(Prag) Unidad temática que conformará un tipo de argumentación, ya sea un razonamiento o una persuasión. La estructura de la que forma parte está. constituida por el argumento o hipótesis y la conclusIón. Por ejemplo, Pienso, luego existo, donde Pienso es el argumento que permite llegar a su conclusión. Ver ARGUMENTACIÓN.

E-P1.dentemente el lector encontrará entradas en las que solamente constgna la rem1sWn Btnonimica correspondiente:

se

448DiátesIs (Sin) Ver Voz • O bien, casos en los cuales se remite a la entrada donde se encuen-

tra deji.nido el térmi7W; esto con el fin de abrirle m.ayore8 posibO:ldades de consulta al 1.tSUaf'lo: si éste desea conocer, por ejemplo, la deji.ntcLón del caso ablat:1.'OO, pero lo buscó stmplemente por ablativo, en dicha entrada se le remitirá a caso ablativo, donde encontrará su dejtn1.cf6n: JAblatlvo (Sin) Ver CAso ABLATNO

Introduccl6n

10

• Todos los términos están numerados. Gracias a esta numeración 'fY1'Ogrest'Oll, el usuario puede localizar con facilido.d la entrada o subentrada que le interese si acude al ind4ce de ténninos inclutdo com.o apéndi.ce. • Para la tra1lSC'1ipclónjonéttca hemos ~ el a1/abeto fonéHco de la Revista de Filología Española. • Cierra la obra la bibliogra/fa utiJ:rzada para la elaboración de este Diccionario básico.

El Diccionario básico de Ilngüístíoa nació de la propuesta de Fernando Curtel Drifossé, quien, sf.en.do director del Instltuto de In'Oestt¡Jcwtones Filológt.cas, concllnó la idea de un proyecto institucional de elaboración de dtccionarfos de di'Oe1'saíndole. Su realización fue posible gracias a la ayuda recibfda de la Dirección General de Asuntos del Personal Académico, a traoés del Programa de Apoyo a Proyectos de In'Vestt¡JacWn e Innovación Tecnológica de la Uni'Oersidad Nacional Aut6noma de Mé~o (PAPIIT: IN-403397). Ello permitló constttuir un grupo de trabajo integrado por EI1.zabeth Luna 7'raiU, Alejandra Vigueras A'D'flay Gloria Estela BaeJSPina~ a-p