Curso de latín, originalmente publicado por Cambridge University Press, es un método autodidacta de aprendizaje de latín
488 78 15MB
Spanish Pages 268 Year 1992
Table of contents :
Portada
Índice
Escena 41.- Bīthȳnia
Escena 42.- carmina
Escena 43.- ūnivira
Escena 44.- Daedalus et Īcarus
Escena 45.- Lesbia
Escena 46.- clādēs
Escena 47.- lūdī
Escena 48.- Nēro et Agrippīna
Suplemento lingüístico
PRIMERA PARTE: morfología
Nombres
Adjetivos
Comparativo y superlativo de los adjetivos y de los adverbios
Pronombres
Verbos
Indicativo activo
Indicativo pasivo
Subjuntivo activo
Subjuntivo pasivo
Otras formas verbales
Verbos deponentes
Indicativo
Subjuntivo
Otras formas de los verbos deponentes
Verbos irregulares
SEGUNDA PARTE: sintaxis
Usos de los casos
Usos del subjuntivo
Proposiciones sustantivas de infinitivo
Usos del participio
Proposiciones condicionales
Gerundio y gerundivo
Oraciones compuestas complejas
TERCERA PARTE: vocabulario
Curso de Latín de Cambridge
Unidad IV-B Versión Española de JosÉ
HERNÁNDEZ
V1zuETE
Catedrático de Latín del l.B. «Macarena» de Sevilla
•
Tht righl o/ the Uni�ersity o/ Cambridge to print and stlf afl niannn of books was gron1ed by Henry
The
VIII
in
JJJ,.
Universily has printtd
ond pub/iJhed rontinuous/y since
•
1584.
SECRETARIADO DE PUBLICACIONES UNIVERSIDAD DE SEVILLA
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
SERIE: MANUALES
Originalmente Publicado por Cambridge University Press
l.' Edición Española:
l."
1992
Reimpresión Española:
1993
Reservados todos los derechos. Ni la totalidad ni parte de este libro puede reproducirse o transmitirse por ningún procedi miento electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación magnética o cualquier almacenamiento de información y sistema de recuperación, sin permiso escrito del Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
© SCDC PUBLICATIONS 1973 88
© UNIVERSIDAD DE SEVILLA. SECRETARIADO DE PUBLICACIONES © De la Traducción Española: José Hernández Vizuete
J.S.B.N. de la obra completa: 84-7405-600-4 l.S.B.N. de este volumen: 84-7405-971-2 PRINTED IN SPAIN. IMPRESO EN ESPAÑA DEPÓSITO LEGAL: SE-1915-1992 IMPRIME: IMPRENTA A. PINELO
17. Tdéf. (Y5) ·B9 25 46 41900 Camas - Sevilla. Avda. de las Erilbs,
Índice Escena 41
Bithynia
Escena 42
carmina
29
Escena 43
ünivira
51
Escena 44
Daedalus et icarus
71
Escena 45
Lesbia
91
Escena 46
ciad es
113
Escena 47
lüdi
127
Escena 48
Neró et Agrippina
149
Suplemento Lingüístico
pág.
1
175
Escena 41
Bithjnia
Escena 41
Los romanos dominaron durante casi cuatrocientos años sobre un imperio que se extendía desde el Océano Atlántico hasta los con fines de la Rusia actual y desde Escocia al desierto del Sáhara. Las provincias de ese imperio estuvieron gobernadas por una vasta y complicada organización de gobernadores y de personal a sus órdenes. Por regla general, sabemos muy poco del gobierno cotidiano de esta complicada red administrativa; pero, en un caso concreto posee mos una cantidad sorprendentemente amplia de información, dado que han llegado hasta nosotros las cartas enviadas al emperador por el gobernador de una provincia y las respuestas dadas a las mismas por el propio emperador. Sobre el 110 d.C. el emperador Trajano nombró a Gayo Cecilio Plinio Segundo (Plinio el Joven) gobernador de la provincia de Bitinia y del Ponto (lo que corresponde hoy poco más o menos con el Norte de Turquía). Fue un nombramiento que se salía de lo normal: Plinio fue elegido personalmente por el propio emperador; se le otorgaron una autoridad y una categoría especiales y se le asignó un cometido también especial. La Escena 41 contiene cinco cartas oficiales de Plinio a Trajano junto con las respuestas de este último.
El viaje de Plinio a Bitinia 2
Escena 41
adventus 1 G A I US PL I N I US TRAJA N O I M PE RATO R I navigatio mea, domine, usque Ephesum salüberrima erat; inde, postquam vehiculis iter facere coepI, gravissimis aestibus atque etiam febriculis affügebar; PergamI igitur ad convalescendum substitI. deinde, cum navem iterum conscendissem , contrariis ventis retentus sum ; itaque Bithyniam i ntravI aliquanto tardius quam speravera m , id est XV Kal . Octobres. navigati6 viaje por mar, travesía usque Ephesum hasta Éfeso salüberrima: salübris cómodo, sano vchiculTs: vehicu l u m carruaje, carro gravissimis: gravis pesado, fuerte, riguroso, rnalwno aestibus: aestus calor febriculTs: febricula febrícula, fiebrecilla Pergami en Pérgamo ad convalescendum para restablecerme substiti: subsistere detenerse aliquant6 algo, un poco XV Kal. Octobres
el 17 de septiembre (literalmente« 15 días antes del 1 de octubre»)
1
¿Cómo hizo Plinio el viaje hasta É feso?
2
¿ Qué otra forma de viajar adoptó cuando llegó allí?
3
¿ Por qué se vio obligado a detenerse en Pérgamo? ¿Qué otro medio de transporte utilizó en la última etapa del viaje? ¿ Qué circunstancia lo h izo demorarse?
4
3
5
Escena 4 1
JO
n u nc rationes Prusensium excutio ; quod mihi magis ac magis necessarium videtur. multae enim pecuniae, varils ex causls, a prlva tis clvibus retinentur: praeterea quaedam pecuniae sine iusta causa impenduntur. dispice, domine, num necessarium putes mittere huc mensorem, ad opera publica lnspicienda; credo enim multas pecu nias posse revocar! a curatüribus publicorum operum, si mensurae fideliter agantur. hanc epistulam tibi, domine, in ipso adventü meo scrlpsL Prüsensium: Prüsenses prusen1es
mensorem : mensor agrimensor
excutio: excutere examinar
opera : opus obra
necessarium: necessarius apremiante
revodirl: revoca1·e recuperar
pecüniae: pecünia dinero, suma ríe dinero
a de
i üsta: iüstus aj1ropiado, razo nable
cüratoribus: cürator comisario
i m penduntur: i m pendere gastar
mensüra medida, medición
d i spice: dis picere considerar, mirar
fidel i ter/ie/mente, de manerafiable
5
¿Qué está haciendo Plinio en Prusa? Señala en las líneas 8- 1 0 dos motivos por los cuales Prusa tiene poco dinero público.
6
¿ Qué tipo de colaborador le solicita Plinio a Trajano? ¿Qué cometido quiere asignarle Plinio?
7 8
¿ Qué impresión quiere producir Plinio con las palabras «nunc» (línea 7) e «in ipso adventü» (línea 1 3) ? ¿Se te ocurre alguna razón por la cual Plinio tenga u n empeño especial en causar así una buena impresión a Trajano? ¿ Estará, por t:iemplo, tratando de compensar algún fallo atribuible a él personalmente?
11 T RA I A N U S PU N I Ó cognovl litterls tuls, Secunde carissime, quo die in Bnhyniam perve nisses. brevl tempore, credo, B nhynl intellegent provinciam m i h i esse curae : n a m ego t e elegl qui a d eos me! loco mittaris ; tu efficies ut benign i tas mea sit manifesta illis. prlmum autem tibi rationes püblicae sunt excutiendae; nam
:J
satis constat eas vexatas esse. 4
Fsrrna 41
mensores vix sufficientes babeo etiam eis operibus quae aut Romae aut in proximo fiunt. (líneas 7-8)
mensores vix suf f i cientes habeo etiam els operibus quae aut Romae aut i n proximo fiunt. sed in omnl provincia inveniuntur mensores quibus credere posslmus; et ideo non vereor ne tibi desint. si tü d!ligenter excuties, invenies. BTthynl los bitinios
su fficien tes: s u fliciens suficiente, bastante
me! loco en mi lugar
a u t . . . aut bin1... bim, o ... o
efficies u t : efficere ut lograr que
i n proximo e11 sn� /noxim.idades
ben igni tas benevolencia, interés
omnl: omnis todo, cada
vexatas: vexatus maltratado, maltrecho
desi n t : deesse/áltar
¿ Qué frase usa Trajano para destacar la im portancia del come tido de Plinio en Bitinia? 2 3 4
¿ Qué impresión quiere Trajano que los bitinios tengan de él? ¿ Por qué razón no puede acceder Trajano a la solicitud de un agrimensor formulada por Plinio? ¿ Qué medidas le sugiere? A la vista de estas dos cartas, ¿cuál sería la misión especial para la cual ha sido enviado Plinio a Bitinia? ¿Se te ocurre algún motivo por el cual Trajano haya ten ido que escoger a Plinio para desem peñarla?
5
10
Escena 41
carcer 1
5
GA I US PL I N I US TRA I AN O I M PE RAT O RI rogo, domine, u t me tuo consilio adiuves: incertus enim sum utrum carcerem custodlre debeam per püblicos servos (quod usque adhüc factum est) an per milites. si enim servis püblicis ü tar, vereor ne parum fideles sint; si mllitibus ütar, vereor ne hoc officiu m magnum n u merum militum distringat. i n terim püblicis servls paucos milites addidI. video tamen in hoc consilio periculum esse ne u trique negle gentiores fian t ; nam si quid adversl acciderit, culpam milites in ser vos, servl in milites transferre poterunt. usque adhüc hasta ahora parurn poco fideles : fidelis fiel, fiable officiurn servicio, cometido, deber distri ngat: distringere distraer, ocupar u trique unos y otros si quid si algo adversl: adversus adverso, aciago cul parn: culpa culpa tra nsferre trasladar, echar
¿ Con qué está teniendo dificultades Plinio? ¿Qué desventajas 2 3 4
presenta cada una de las alternativas de que dispone? ¿ Qué medida ha tomado entretanto? ¿ Está satisfecho Plinio con ella? Explica tu respuesta. ¿Cuál crees tú que será la respuesta de Trajano? ¿ Le parecerá bien lo que ha determinado hacer Plinio? ¿ Preferirá otra solución o dará una respuesta brusca a Plinio porque le molesta con asun tos triviales?
6
FITl'I/(/ -+ 1
TRA I A N U S P U N I Ó
11
nihil opus est, mI Secunde carissime, milites ad carcerem custodien dum convertere. melius est perseverare in istius provinciae consue tüdine, et püblicis servis ad vigilandum in carcere ütI; tü enim, seve ritate ac diligentia tua, potes efficere ut servI fideliter hoc faciant. nam, sI milites servis püblicis permiscentur, recte vereris ne utrique neglegentiüres sint; sed nos semper oportet hoc meminisse : milites Romanos in provinciis nostris positos esse non ad carceres custodien dos, sed ad pugnandum. n i h i l o p u s est n o e s necesario
ad vigi landum para vigilar
convertere desviar, destinar
severitate: severitas severidad, seriedad
perseverare proseguir
permiscentu r : perm iscere mezclar
consuetü d i n e : c6ns uetüd6 costumbre
1
Según Trajano, ¿quién debe custodiar a los presos?
2
¿ Por qué se había mostrado Plinio reacio a tomar esa medida?
3
¿Cuál es la respuesta de Trajano a esos reparos de Plinio? ¿Con cuál de los temores de Plinio está de acuerdo Trajano?
4
¿ Por qué aspecto del problema parece sentirse más interesado Trajano? ¿ Por la desconfianza hacia los esclavos públ icos, por los inconvenientes que se deriven de que soldados y esclavos com partan el mismo trabajo o por alguna otra cosa? 7
5
Escena 41
Gramática 1
En la Escena 40 te encontraste el gerundivo precedido de «ad» con el significado de «a» o «para»: Qulntus ad Salvium accüsandum surrexit.
Quinto se puso de pie para acusar a Salvia. iuvenes ad pompam spectandam advenerunt.
Los jóvenes acudieron a contemplar la procesión. 2
En la Escena 41 te has encontrado oraciones como éstas: pontifex ad sacrificandum aderat.
El pontífice estaba presente para hacer el sacrificio. IIberI ad lüdendum exierunt.
Los hijos salieron a jugar. Las palabras que aparecen en trazo grueso son gerundios. Otros ejemplos: 1
2 3 4
8
puer in fossam ad latendum desiluit. senex ad cenandum recumbebat. animus Caledoniorum ad pugnandum paratus erat. hortor te ad legendum.
Escena 41 3
Aquí tienes otros ejemplos de oraciones que contienen gerundios o gerundivos : milites ad im peratürem salütandum lnstrüctf erant.
(gerundivo) 2 3 4
milites ad pugnandum lnstrüctl erant. (gerundio) Pllnius ad convalescendum i n oppido manebat. (gerundio) haruspices ad victimas inspiciendas processerunt.
(gerundivo) 5 6
servus ad laborandum e lecto surrexit. (gerundio) dominus ad pecüniam numerandam in tabllno sedebat.
(gerundivo) 7 8 9 1O
clientes ad patronos visitandos per vias contendebant. amlcus meus ad dormiendum abiit. multl athletae ad certandum aderant. clves aquam ad incendium exstinguendum quaerebant.
En las oraciones 7- l O, ¿qué formas de las que aparecen en trazo grueso son gerundivos y cuáles gerundios?
9
Escena 41
aquaeductus 1
5
1o
GA I U S PLl N I US TRA I A N ó IMPERATó RI in aquaeductu m , domine, Nfcomedenses impenderunt sestertium IXXXI CCCXVII I , qui. i m perfectos adhüc, non modo omissus sed etiam destrüctus est; deinde in alium aquaeductum i mpensa sunt ce. hoc quoque relictü, novo impendio opus est, ut aquam habeant, postquam tantam pecüniam perdiderunt. i pse pervenl ad fontem pürissim um, ex quo videtur agua debere perdücl (slcut i nitio temp tatum erat), arcuato opere, ne tantum ad humiles regiones oppidl perven iat. manent adhüc paucissinü arcüs ; possunt etiam exstrul arcüs complüres lapide quadrato qui ex priore opere detractus est; aliqua pars, ut mihi videtur, testaceo opere agenda erit (id enim et facilius et vllius est). sed i n prlmls necessarium est mittl a te ve! aqui legem ve! architectum, ne id quod prius accidit rürsus eveniat. ego quidem con fido et ütilitatem operis et pulchritüdinem prlncipatü tuo esse dignissimam. aquaeductus acueducto Nlcornedenses nicomedenses (habitantes de
lxxxlcccxvm J.318.000:i----i=
x
Nicomedia) lOO.ooo;
i m perfectus inacabado adhüc todavía, aún om issus
=
omissus est: omittere abandonar
destrüctus est : destruere drrribar
ce 200.000 i m pendio: i m pendi um gasto opus est es necesario perdideru nt : perdere gastar, derrochar, perder perdücl: perdücere traer, conducir arcuáto: arcuátus arqueado, con arcos, de arquería h u m iles: h u m i l i s bajo quadráto: quadrátus cuadrado, en bloques testace6 opere: testaceum opus o bra de ladrillo in prlmis ante todo, principalmente vel . . . vel bien... bien, o... o aq u i lege m : aquilex ingeniero hidráulico, zahorí eve n i a t : evenire suceder, ocurrir ü t i l i tátem : ü t i l i tás utilidad pulchritüdi nem : pulchritüdo belleza
10
--
=
x
1.000
Escena 4 1 1
2 3 4
5 6
¿ Qué le ocurrió al primer acueducto de los nicomedenses? ¿ Qué pasó con el segundo proyecto? ¿ Por qué h ubo que trazar el acueducto sobre arcos? En las líneas 8-1 O («manen t. . . agenda erit») Plinio ofrece tres sugerencias sobre la forma de conseguir la arcada completa. ¿ Cuáles? ¿ Qué le solicita a Trajano? ¿ De qué manera trata de presen tar su idea a Trajano para que resulte más persuasiva?
11 TRA I ANUS P L I N I Ó cürandum est, ut aqua in oppidum Nicomediam perdücatur. confido te summa dlligentia hoc opus effectürum esse. sed medius fidius! necesse est tibi eadem diligentia ütI ad cognoscendum quórum vitio tantam pecüniam Nicomedenses perdiderint; suspicor eos ideo tot aquaeductüs incohavisse et reliquisse, ut inter se gratificentur. quicquid cognoveris, perfer in notitiam meam . cürand u m est ltay que procurar medius fidius! a fe mía que
gra ti ficentu r : grati fica rlfavorecer,
hacerfavores
Yitio : vitium já lta culpa
perfer: perferre hacer llegar
incohavisse: incohare comenzar
notitia m : notitia conocimiento
,
¿ Concede permiso Trajano para la construcción del n uevo acue 2 3
ducto? ¿ E n qué está especialmente i n teresado Trajano? ¿ Qué sospecha? ¿ Qué responde Trajano a la solicitud de Plinio de u n i n geniero h idráulico?
lapis quadratus
testaceum opus
11
5
Escena 41
suppliciu1n 1
5
GA I U S PLIN I US TR A IA N O I M PE R ATó R I Sem pronius Caelian us, egregius iuvenis, duos servos inter tirones repertos mlsit ad me; quórum ego supplicium distulI, ut te consule rem de modo poenae. ipse enim ideo maxime dubito, quod hI servl, quamquam iam sacramentum dlxerunt, nondum in n umeras distribütI sunt. rogó igitur, domine, ut scrlbas quid facere debeam , prae sertim curn pertineat ad exernplum. egregius distinguido, iln1trc, l'gregio tirones: tire) 1nluta
distull: differre aplazar sacramentum dlxerunt: sacramentum dlcere prestarjuramcuto (111ilita r) n u m erüs : n u m erl unidades militares cum dado que, porque pertincat ad exemplu m : perti nere ad exem plum aspirar a s!'n1ir di' ejemplo, sentar
u.u
prnl'dfnlf
1
¿ Qué descubrió Sempronio Celiano? ¿Qué h izo a continuación?
2 3
¿ Qué le consulta Plinio a Trajano? ¿ Por qué razón se m uestra especialmente i ndeciso Plinio?
4
¿ Por qué cree que el caso es im portante?
12
Escena 4 1
11 TRA I A N US PLI N I Ó recte misit Sempronius Caelianus ad te eos servos, qui inter tirones reperti sunt. nunc te oportet cognoscere num su pplicium ultimum meruisse videantur. refert autem utrum vol u n tarii venerint an lecti sint vel etiam vicariI ab aliis dati. si lecti sunt, illi peccaverunt qui ad militandum eos elegerunt; si vicarii dati sunt, culpa est penes eos qui dederunt; si i psi, quamquam habebant condicionis suae conscien tiam, nihilominus venerunt, severe püniendi erunt. neque multum refert, quod nondum i n numeros distribüti sunt. illo enim die, quo primum probati sunt, veritas condicionis eorum patefacienda erat. refert: referre importar saber, i.m/Jor/ar voluntaril: vol u ntari u s voluntario venerint: venlre venir, presentarse lectl sint han sido elr1gi.dos, han sido llamados afilas \'icaril: vicari us swtilulo, suplente dan: dare proponer, presentar peccaveru nt: peccare cometer una falta, ser culpable penes en poder de, en ·manos de, en condición i s : condicio rango, condición conscientiam : cónscientia conocimiento probatl sunt: probare examinar, reconocer (en el momento del rer:lntamiento) veritas verdad, realidad
1
¿ Cuál será el castigo probable que se aplicará a los esclavos si se demuestra su culpabilidad?
2
Trajano alude a tres explicaciones posibles de los hechos. ¿Cuáles son ? ¿Qué habría que hacer, según el emperador, en cada caso?
3
¿Cuándo se tendría que haber descubierto la condición social de estos individuos?
4
¿Quién parece haber comprendido mejor el caso, Trajano o Plinio?
13
5
Escena 4 1
Gramática 1
Observa atentamente las parejas de oraciones siguientes: puerl clamorem faciunt.
clamor fit.
Los niños hacen un alboroto.
Un alboroto es hecho.
Nero multa et dira faciebat.
multa et ̦ ţ P̦ ̦̦ %̦ f ̦ Ó ̦" ( ̦ ¬&H̦̦ ̦ ţ̦ ¡̦̦ ̦ ¬E̦̦̦ ̦̦̦ ù ( (̦ ̦ Ó ̦ A&U̦% ̦ ̦(0̦̦̦%̦%̦¬̦ ùĒ&̦ £ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦"̦Ŵ (̦ Ġ̦Ì̦ ̦ ̦ ̦Ē̦ʼ̦K̦ ̦ ̦ ̦̦ ù~ Q¬̦ ̦ £̦ =̦ ̦ ̦̦ ̦ P̦ ŀ (̦ ̦ ̦ j̦ä ̦% ̦/̦ ̦( ̦̦ ̦ ̦% ̦ AU̦¥̦̦˹̦ ̦ ̦ Ì̦ j̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ 0̦ ̦%
̦ ̦ ù ̦ f̦ %̦ ̦ ̦%̦ ̦ ̦ X̦ £ ̦ ̦ Ĉ ̦ĝ ɀ̦̦3 E / P̦¬&(̦̦/̦E ̦ ̦ ù ̦ ̦
̦¬(̦ ̦ ̦ /̦ ̦ Q̦ Ƣ0̦Ó̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ¥̦ ̦ (~̦ L̦ ̦ ̦̦̦̦ ̦¬̦̦̦ ¬&Ȣ̦ ̦ ̦ ù ¬Ó̦
¥̦ AU̦̦ô̦ ̦ %̦̦ ̦̦" ̦̦ ̦̦ > ̦ 0̦ ¬̦/ 3̦0̦6 ̦ ̦ ̦ ̦ "̦ ̦ > ̦ ¥̦ ̦ ¬ /̦¬0̦ ̦¬ ¥̦
̦ ̦
̦̦ ¡̦̦0̦ ̦ (̦ uÀ
.'*8 &
% ̦ "Ĉ /Ĉ Ĉ % ̦ %̦ %ë6#Ù̦ %ë% ̦ 6"ĈĈ % ̦ %à ̦%à ̦ %Ã#̦ "Ĉ ÛyĈ %%Ù̦%7% ̦ %#̦ Ĉ % # ̦% #̦ Ĉ W #6̦ Ĉ W #%̦7- /Ĉ Ĉ
%Ù̦ %̦ Ĉ "Ĉ Ĉ (̦/%̦ Ĉ )Ĉ "Ĉ Ĉ Z̦ ĈĈ Ĉ ̦ ̦ #̦ 78Ĉ L"Ĉ Ĉ
ÃÙ̦/ Ã̦ Ĉ Ã̦% (̦ Ĉ Ĉ ̦ Ù̦ ( ̦ Ĉ¹Ã "Ĉ ĈĈ ĈĈ /ĈĈ % (̦% #̦ "Ĉ Ĉ
j̦ ̦«T%̦ P̦ %Ã ̦ % Ù̦ W #%̦à̦
uÀ
% %
4'*8 &
> ̦̦ ̦(̦(̦ (̦̦A ̦"%̦W%̦ ̦ ̦( 3̦̦ ̦. ̦ ̦
(&̦@ b : ̦ b̦ £ %̦_\̦%̦%"̦ ̦ ̦(̦̦b̦ &
̦(#̦̦̦̦K ̦
̦#̦ɵ̦̦ ̦# ̦ . #̦ ̦ ̦(̦̦ %̦̦ ̦ %̦# E ̦(7̦. ̦(̦ ̦2̦("ĺ̦ (̦( ̦ e̦ b ̦6#̦ " ̦̦ ̦(#̦ %̦ ̦ ̦
̦̦̦ ̦ ̦2̦ ((̦(̦ 2̦ ̦ ̦ Ŷ̦ ̦
2(̦% ̦ ( ̦A
̦̦( (̦ĺ̦ ̦6 ̦ ( (. ̦ǀĺ̦ (̦̦̦ ̦̦̦ ̦ ̦
$À
$WÀ
} Ȃ 2 Ȃ
Ȃ5ʄ ʄʄ
ż Ȃ5t ʄ3ʄ
1 0 Ȃ Ȃ Ĉ Ĉ Ĉ uTÀ
.'*8 8
&
2¥̦ fÀ Ð̦A #K ¥̦ ̦ E̦ ̦"EK E̦ Kd E ² ̦ ̦E ̦̦E̦
ǽ̦ ̦o K̦H̦
̦ H̦ 2̦K
̦ #̦ #̦ H̦ E̦H
+ ̦ ̦ H ̦d̦ KH̦E̦ ̦ E̦
̦ ̦̦̦ Kd̦K
K̦E¥̦ ̦ K K̦E 8̦"2 ̦H̦K
2 ̦ ̦ d E̦ HKH̦ ̦èK³̦ #̦ ̦K̦̦K ̦K d H̦
2 Õ̦ ̦ ̦8#̦ H )̦ ̦d#̦ ̦K̦ H ̦ų̦ kàÕ̦ ̦H ̦
̦ P̦ H̦
E̦ K"K̦̦ KK)̦ eÀ E̦ E ²̦ fÀ H
̦Ǣ̦ ̦ ̦Ǿ̦ H̦
̦ ũd̦ K +̦ ̦
+)̦
E;-"8BS0F)7"8S -7CF>S3F?1S "$S$>!F178S u`À
\À
1À
1\À
.#'*8 8 åȂ N ,Ȃ ƠȻ.ʄsʄ .ʄʄÇʄń.ùöʄ d L.ʄ Ā Ȃ)Ȃ q^ʄ Î.ʄ % > § 0 Ȃ%Ȃ .. Qʄ ʄ%Ȃ © 0 Ȃ ©Ȃ uʄ - - - Ȃ Ā Ȃ ʄb bbʄ âʄ Ȃ Ȃ U 0 Ȃ Ȃ >ʄ 0Ȃ ] ě_Ȃ ^)ʄʄʄ
8ÀÀ w,Ȃ.ơʄ .Bʄ #ʄ UÆ0Ȃ UȂQ'ʄ , 0Ȃ , , Ȃ ) ʄ IʄȴŪbʄ b@ʄ ʄ %U/Ȃ Ȃ Ȃ# .ʄ.ȳ 1ʄ â Ȃ â ÇȂ NJʄŀ ʄIʄ ŷƢȵwʄ °Ȃ hÀ ¼ Ȃ Ȃ ï
ʄ1 ʄ ʄ Q ʄ Ȃ- - - Ȃ Ȃ ʄʄ ʄ ~ʄ ɗȼʄOʄ N0Ȃ Ȃ ʄ 0 Ȃ Ȃ ʄ3ʄ _ 0 Ȃ Ȃ3 ʄ3ʄ r 0Ȃ Ɩ Ȃ.
a̦ * 9 ̦"̦ '̦ I̦ * > ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ a ' ̦* L̦ ̦ ̦ ̦
̦̦̦ '̦ F̦ * ¨̦ ̦ ̦ ̦J3 ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ H̦ ̦ A ̦̦ ̦ ̦̦ '̦ _̦ * L̦ ̦" ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦W ̦]@ " :ǿ̦̦ a \h ' ̦ \̦ A̦ ̦̦ ̦ ̦ ̦ " ̦ ̦3
¿ ̦ Ĉ l ̦ Șŕ a Ć ̦ ¸Ã Ĉ ̦ a a ŕ a I̦ * ¨ ̦ ̦ ̦ '̦ * 9 ̦ ̦̦ ̦ ̦ ̦ ̦̦ ̦ 3 '̦
ujÀ
'*8 8
"& 2
´̦ ̦ # ̦ K̦̦2̦
̦ ̦ "KÕ̦ d̦#̦̦ ʤ ̦K̦1̦ # P̦ ̦ ̦ ̦ ǁ K̦ȿ̦ K̦ d̦̦ µ̦ #̦̦ƽ µ̦ 1 rr/Ȃ Yʄ)ʄ Ó!F178S uoÀ
.'*8 8
Ș
* 9 ̦ ̦ 8̦ b ̦ ó̦ o̦ ̦ S vI ' ̦ * L̦ ̦ ̦ ̦̦ŀ ó ̦ T ̦ ̦ 8̦̦A '̦ I̦ * A J ̦D̦ ̦ 3 ̦
̦ ̦ H̦@+ :̦ ̦ ̦F ' ̦ h ̦ @ j :̦
h̦ @C̦ɟʑɜɨ:̦ h̦ @>D̦ :̦ h̦ @ȱ˟˄̦ ̦̦ ̦ :̦ * f̦ ̦ ̦ ̦'̦ F̦ * 9 ̦ ̦ " ̦ ̦ A ̦ ̦ ̦ T ¸ ̦ ̦ b¸'̦ _̦ * 9 ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ '̦ * 9 ̦ ̦ ̦3 ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ Ț̦ ̦ 3'̦ * CJ̦ l ̦ ̦ ̦ ̦ HJ̦ '̦ * f̦ ̦ H ̦ ̦ '̦ !& + ̦ ̦d ̦̦d̦A
ů̦ b ̦ ̦̦̦ ħ̦̦ NJů̦ + 6+̦ ̦̦̦ ̦ ̦ ̦+ ̦ ̦̦ ̦ ̦+ ̦̦ ©̦ ̦̦ d+P̦ ̦ +̦ ̦2G̦ d̦#̦̦̦+ ̦̦ ̦ #̦ ̦̦ '̦ ̦̦ 2 ̦ ̦
d ̦ ̦ ɖ e̦̦̦
̦ ̦
LȂ
U+Ȃ U5 +Ȃ
+}ŦĐƷǁĐŴȂ
\+Ȃ9*.ʄ]*ʄ*3ʄ]*ʄ
\ ȂƣȅǥȽK*9**9*Jʄo*9W*9*ʄ
++Ȃ .**ʄ
1 0Ȃ 1 ++ȂWȾ(ʄ
5 Ȃ*ʄ
*ʄ o*9*ʄ } Ȃ Ʀ}Ȃ [Rʄ]*oʄ
+5 Ȃ+5 Ȃ. ʄJʄo.oÀ 9*ʄ
UȂ UȂ
++Ȃ5+ + Ȃ]**(ʄ&*ʄ u.ʄ
,}Ȃ\ Ȃ+ÜȂ ɰĴñʄ*.ʄ . *ıʄ
LȂ ʄµÀ ʄ99ʄ
Ș
* 9 ̦ ̦T ̦̦b ̦ ̦A ̦̦ ̦̦ a vI ' ̦* A J ̦̦̦ H ̦̦̦" ̦
̦̦̦ l
̦ó̦ ̦̦Fv_'̦ & * C ̦ɹ Q̦ ̦ H ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ć̦ F̦ C ̦ ̦ ̦ ̦8 ̦A ̦ ̦ @ ̦ ̦ d+:̦ ]̦ \ R ̦ * C ̦. ̦H ̦ ̦ ̦" ¸̦ ̦ ̦" ̦ ̦W 8̦ ̦̦ T ̦̦ ̦ "'̦* L̦ ̦ ̦ ̦̦W '̦ uuÀ
.'*8 8
j̦ ̦ È ̦ ̦ ̦ m̦ "̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦}̦ ̦̦@ :̦ ̦ ` ̦̦ ̦ ̦ ̦@ä #: P̦
Ã
ÅïĈJĈùĈĈØĈ ̦# ̦̦ =ĈĈĈ Ĉ Ĉ ĈĈĈ$Ĉ Ĉ 8 ĈĈtt JĈ ̦ ̦
G Ĉ*ĈĈRĈĈĈ Ĉ ̦'-8 2̦JĈ ÐĈ̸p Ĉ
+ĈĈ )ĈĈÙĈRĈ ĈĈ ĈĈ Ĉ k̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ]̦Q̦ 4 R̦ ̦ Ĉ Ĉ ̦ &̦̦ ̦]̦ R ̦ k̦3 §̦ a̦ ̦ ̦# ̦ ̦m̦ I̦ ̦ #̦ 4̦5 ̦ ̦4 ̦ F̦ 2
ĭ̦ ̦ ̦#̦ #̦Ƶ ̦ 4 4 ̦ Ã
ø ̦ " ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ l ̦ ̦ )Ĉ Ĉ ̦ &̦̦ §̦
JĈdĈĈàJp "Ĉ 8 ̦ ̦ ̦ =ĈRĈĈĈĈ 2Ĉ$ ĈĈ9 Ĉ]Ĉ Ĉ "Ĉ 8 W ̦ ĈRĈĈĈ Ĉ k̦ 3 §̦ ̦̦4še̦
Ƅ̦ ̦ ̦̦ I̦ ̦ ̦ m ̦ ̦ ̦ ̦ +̦ ̦ " ̦ ̦ B̦5̦ a̦
" À
.$'*8 8
$Ã
¨ ̦ ̦ È̦ Á Ðv̦ ̦ "̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ä ̦ ̦ ̦ ̦ P ̦ ̦ ̦# ̦BV̦K̦±̦ #̦̦
.ĈĈĈ ĈĈ ĈĈúĈ Ĉ$ĈĈ VĈĈĈÝ Ĉ B̦ ̦K̦ ̦̦
lĈĈ Ĉ #Ĉ ĈĈĈ Ĉ B̦ ̦# ̦ ̦̦̦T ̦ ̦
.ĈĈ7 ĈĈ Ĉ¹Æ ĈĈĈĈĈ k̦3 P ̦ Ș
̦ BV̦ÿ Ţ̦ I̦ ̦2̦ "K̦"̦šV̦ ̦ł̦ ̦ F̦ ´̦ ̦"̦ 2̦ ̦ _̦ ̦# ̦ ̦ \̦ ´̦̦̦}̦ ǹ̦ 6̦ ̦̦ ̦ Ȃ Ȃíʄ Ǧȿ Ť ;ʄ
!& ´̦̦ ̦ ̦ ̦ V̦}m̦ #̦ ̦ ̦TB̦̦̦6 ̦ ,/ Ȃ,/Ȃ Ɲʄ
*ø̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ '̦ * j ̦ ̦ ̦ ̦̦̦ ̦̦¸Ã ̦ ̦̦̦ ̦̦¸Ã ̦ ̦ ̦ '̦
33À
.'+8 8
"& ̦y
-̦ ̦ + -̦ ̦ ̦ ̦#̦ ̦2 ̦ ̦ ̦ B̦ ̦ O -̦
̦ ̦ ̦
̦2 ̦ ̦#̦ ̦ ̦2
̦ ̦
̦ ̦ ̦ O̦Ńm¥̦ ̦2̦ ̦ ̦
̦O -̦ ̦̦ B̦m ̦ ̦ ̦ ̦
̦O̦o P ̦ 2̦ ̦O B-̦ ̦ ̦ 4 ̦ -̦ ̦ ̦# -̦ ̦ ̦̦ ĒW-̦2 ̦ -̦
̦ ̦y
̦2-̦ ̦̦ #̦ ̦4 ̦ #̦ ̦2̦ ̦ ̦ 2o ̦ -̦̦ ̦ ̦̦#'̦ ̦ ̦̦# '̦ ̦ ̦
'̦ ̦ ̦ '̦ ̦̦# ' ̦ ̦ ' ̦ ̦
̦ ' ̦ ̦2 -̦ A
̦ ̦2̦
3CÀ
\À
1À
¯ LȂ
.'*8 8 Ĉ ĈĈ 3ĈĈ Ĉ wĈ F̦ 4Ĉ -%ĈĈ Ĉ Ĉ 3Ĉ ëĈ Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ ĈĈ
Ĉ _̦ nĈ ĈĈĈĈ ĈĈ ăĈ \̦ 43Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ ĈĈĈ Ĉ ȍ ̦ & ̦
*@@À
Ĉ
%Ĉ Ĉ
ȓ Dq̦ Ȕ ̦̦ )ȋ̦ Ñ ̦̦ ̦̦ ȕ @:̦ À q̦
5'+8 8
$Ã
̦ ̦ ̦̦ ̦ 3̦̦ ,Ċ̦ ̦ , g̦ ̦ ̦ . ̦ ̦̦ Q̦ ̦ ̦̦}̦ ̦ ̦ ,, ̦ ̦ ̦ w ƌ ̦ s ) ̦ S wé̦ g̦ ̦ ,̦ ,-̦ , ̦ ̦ ,-̦ ̦ ̦ ̦ Ǹ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ,̦ g̦ ̦ ,̦̄ ̦ ̦ û̦ ,& ̦ -̦ ̦̦ ,)̦ p̦ ̦̦̦ ,¯-̦}̦ ̦ đl )̦
̦̦,̦ ̦ ̦ @,̦ ̦ , ,&: e̦ ̦ ,Ä̦ Ë̦@ : ȇ ̦@: e̦ @ : e ̦@: e̦ ) e ̦ ,̦l ̦ ̦̦ 3 ,&̦ ,̦ . ̦ ,̦̦ 6¶̦ ^@g: e̦ @s : - ̦@̦ : - ̦ ) R ̦ 3 §̦ ,̦ ,̦ ̦ ̦ )̦ , . ̦ ."5 ) 1"8 +-̦ , ̦ ,+)̦
+2Ĉ Y Ĉ ĈĈ ĈĈĈ ĈY'QĈ @A2Ĉ '2YĈ :Ĉ *Ĉ Ĉ Ĉ *ĈĈĈ C̦ ș § ̦ ,$̦ ,̦ Ĭ̦ ̦ )̦ *1(8 , . ̦ ,+Ɩ̦ , ̦ ,B)̦
+2Ĉ Ĉ ĈĈ hĈĈĈ Ĉ Ĉ 4 ÁÃ Ĉ *ĈĈ*"Ĉ Ĉ *ĈY Ĉ
Ĉ
C ̦ ̦̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ Q̦ ̦ ̦ ,̦ ̦ Ț̦ ̦ ,& ) ̦ C̦̦ ž}̦ wÕ̦ ) ̦ S wéÕ̦ ,̦3 ̦ ̦ ,̦̦ , ,&̦ , )̦ ,̦ ̦ ̦ +)̦ ̦ 1)'-8 Ȓ,-̦ ̦
̦ )̦ ^ ) R ̦ I̦ , ̦ 6̦ ,̦ ̦ )̦ 14(+8 ×̦ ,̦ 2,)̦ ^W) R ̦ F̦ 6̦ , ̦ ,̦ , ,)̦ ×̦ ̦ )-.1 "8 +l Ke̦ 2 , ̦̦ì××̦ ,)̦ ^W) R ̦ _̦ ƺ̦ , »̦ ,̦,)̦7+8 #-̦ ,̦)̦ ^×) R ̦ \̦ 9 + ̦ T,̦
2 Ě - ̦ ,. ,)̦ 3+ -8 ʱ Ä̦ f, ̦ ,)̦ ^ ) R ̦ é̦ Ɔ ,̦ ̦ °,̦ ƞǨ̦ ,̦ )̦ ̦ "+ .'+8 ̦ )̦ ^ ) R ̦ ̦ ,̦ ̦ )̦
, ̦("$1"8 6 , - ̦ 6+)̦ ^×) Ǭ̦ T , ̦ ,)̦ ̦ - + 1"8 -̦ ̦ ̦ w̦ ł̦ đ̦2 )̦ ^ ) R ̦ " =LQ6X;=X =FCM X96PR6QX ´À M8P6QX ?FMQW?96QX ´À MP6RMPC6Q X
% À wÀ
X46F=PCMX 13(-X # X6 X6 X .M=QV6QX =LRP=XMRP6QXG6QX ;=;C96;6QX6X(=Q8C6X
OÀ
. X-4%!%-X ,6QWLX X6 X; X
GÀ >À
À &À
GÀ PÀ XÀ aÀ kÀ
% À % % À % >À
. X5'/#%)%-X +6PWLX X6 X6 X .M=QV6X !#
"# #
aÀ XÀ OÀ GÀ >À &À À &À
X."1/-,%-X 8CRPMX X; X
>À GÀ OÀ
#"# LMT=F6X
XÀ
* X46F=PCMX */&(X # X; : ; X
qÀ wÀ
kÀ
.M=QV6X # # # =R9 X
%À
>À
qÀ
9nmH
Ã
MPL=FCMX 2%1-X # X; # X; X $CQRMPD6X # #=R9 X CMBP6A6X . , ̦ ̦ ̦ C )̦ L̦̦ ̦ Ñ3̦̦ ̦̦ ̦ ̦ ` ̦ ̦3 ̦ ̦ ̦)̦
&
\À
L̦g̦ ̦̦̦ ̦ ̦ C ̦̦̦̦̦¼̦3̦g̦ ̦ §̦ b̦ ¼̦ 4uugĈ ̦ ̦ }̦, &̦ ̦̦÷ ̦ b̦̦ £í5Ĉ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ÝD ̦ b̦̦ k "Ĉ . ̦̦̦ f ̦ ß̦ ̦ ¼ ̦+ "Ĉ ̦̦A)̦
-33CS SCC811-CF>S F7"S Ã H$@B8S %Ã *@rÀ
4'+8 8
& ̦ ̦ ̦ ̦6 ̦2 ̦ ̦ #̦ . ̦ #̦ ̦ ̦ ̦ 2 ̦#B̦ ̦ ̦#̦yBê̦ . ̦ ̦ ±. ̦/ ̦ )̦ \̦ # ̦ ̦>̦´̦6̦B ̦̦
̦ ̦ #̦ ̦¶B̦ #̦̦ņ ̦ ̦ ̦ 2)̦ m 1 * " $Ȃ m 1 *Ȃ
$ʄ ê,ʄ ɧǰʄ
" ȂKUʄ ª */m $Ȃ *ö Ȃ
$ ʄ
ª " ø $ Ȃ Ȃ R/ ʄQU ʄ #ø*Ȃ ʄ$ʄ ƅ1 m $ Ȃ ½ 1 mȂ /ʄ 2/"/$Ȃ 2/b" m Ȃ ä/ʄ/ʄ ʄ " " $ Ȃ "Ȃ $/Uʄ 2/Ĉ/Ȃ " Ȃ Ȃ
Ȃ2/ "ƕȂ- İ ı Ȃ " "Ȃ
{#/$Ȃ {# Ȃ dʄI UʄÄʄȀU@ʄ ª " G # $ Ȃ "G * Ȃ U , ʄʄ$",ʄ $ Ȃ /Ȃ/Uʄ/%ʄ/ɭȝʄ
\À Ǭ* $Ȃ %Ȃ ʄ u ""/$Ȃ Z""Ȃ $Qƪʄʄ
3&ʄŸȞʄ
/ $Ȃ / ^Ȃ $ ʄ #" $ Ȃ #" Ȃ $/$ʄ /Uʄ * ½ Ȃ 1 $ Ȃ *½ ǚȂ *Ȃ R ÛōʄWʄʄʄ
a̦
* j&̦̦ ̦̦ '̦* 9 ̦̦ ̦ ̦0̦l '̦ *9 ̦̦ ̦ ̦0̦Q'̦ I̦ * 9 ̦ ̦ C ̦ ̦ ̦ '̦ * L̦ . '̦ * 9 ̦ ̦ ̦ ̦ ̦\ș̦̦́ ̦̦ ̦. ̦ ̦C '̦
, @xÀ
®§À ( 0 Ã
̦ ̦ ̦̦ ̦ -̦ Ĥ ̦̦ W̦"̦ ̦ ^" ̦R̦ ̦ :À ̦ ǂ̦2̦u̦̦ ˮ )̦ WW ,̦̦ ±̦##. ̦ ̦ Ʃ̦ ̦̦. ̦Ýg ̦ . ̦̦A" ̦ ̦7# ̦ ̦̦ # ̦ ̦)̦̦Y±̦. ±̦ #̦L̦ 1\À A . ̦ ̦ ̦ ̦± ̦ ̦ ̦ "̦ ̦ ̦̦̦ A -̦ ̦2 ̦̦2 Ÿ. ̦Ñ ̦ ̦̦̦ ̦̦̦ Ʃ)̦ 7$Ȃ ƞ ţcȂɺ 2(ʄ&ÐÝ(ʄ Ýʄ ð" $ Ȃ Ɓ"Ȃ ɻʄ2ʄ
ƕŎʄ2ʄ% 2ʄ
Z $Ȃ ZȂ Ǔ'(ʄy2'ʄ eȂ "7(Ȃ 2ʄ!%ʄ,'LÐ'&ʄ
'ʄy Gʄ%ð(ʄ ÚʄI Gʄʄ yúʄ
F $Ȃ
îą $Ȃ îLj üȂ ƒV(ʄ ,'ʄ %Ű $Ȃ % )Ȃ '(ʄ (ʄ Gʄ u $ Ȃźą Ȃ &VŮp2(ʄj ʄ #B G Ȃ #"GȂ&ȉƓVL'ʄ
ĄĴ c Ȃ L6aʄM ʄ 77 $Ȃ ç m ȂDz(ʄ Ü&2ʄ "n $Ȃ )Ȃ G#Ȃm/ƣ " Ȃʄ Vʄ2G ʄ
1 \ À " " $ Ȃ "Ȃ &¶>DZ(ʄ Ɣʄ Ȃ dzVG'(ʄʄ
VÓʄʄ2ʄ2ʄʄ
1 " $Ȃ 1 "Ȃ u " $ Ȃ u# " Ȃ ʄ 7" $ Ȃ
& ʄ
%7 $Ȃ % Ȃ ʄ $Ȃ 7 c Ȃ2ʄ F" $ ȂF"7Ȃ -ëGʄ
" pÀ
4!'+8 8 8
_̦ \̦ ̦ ̦
w̦
* A Jo̦ ̦ ̦Ìo̦̦ '̦ * 9 ̦ ̦̦6̦@Y ̦ :̦g̦ @ :̦ ^̦ƙR̦̦̦̦̦̦̦ Y̦ ̦ ̦̦̦ ' ̦ C̦ ̦̦ƙ Ȏ̦ƥ̦ * . ̦ ̦Þ̦̦ !Ĉ ̦ ̦̦ ̦̊ ̦ !Ĉ ̦ ̦̦̦g̦#& ̦̦̦̦'̦ * 9 ̦̦ ̦̦ ' ̦ * 9 ̦̦̦ &'̦* j&̦ ̦ ̦3'̦*9 ̦̦ 3 '̦ * 9 ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ Q'̦ * 9 ̦ ̦ ̦
̦ ̦ ̦ ̦ u̦ ̦ ̦ &̦ Č̦ ̦ @ ̦̦ ̦ ̦ :̦^̦ S ȏ R ' ̦ C̦ ̦@ :̦ ^@ «: -̦ ̦ a wR̦ KČ ̦̦ @Q̦ ̦ :ř̦* C ̦. ̦̦̦̦̦É ̦̦ ̦ ̦ ̦ '̦
$% !% !"% & ß̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦g̦ ̦ ̦ ̦ Ì ̦ ̦ ̦ ̦ şD̦ ̦ˋ̦g̦ ̦̦ ̦̦ ̦̦̦ ̦̦ ̦ ̦ § ̦ @ * 9 ̦" ' ̦* L̦. ̦̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ l
Y ' ̦̦ ̦" ̦ J Ç̦ ̦̦ ̦ ̦g̦3 ̦. ̦̦̦̦ ̦̦̦Q. ̦. ̦ ̦̦g̦̦ ̦: ̦ j3 ̦̦ \À ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ D̦ ̦ ̦ " ̦ ̦ ̦ @* L̦. ̦̦D ' : - ̦̦ &̦̦ ̦ @ Ǘ > ̦̦̦ ² : ̦ ß̦ ̦ " ̦ J̦ ̦ ̦ &̦ ̦ A ̦ . ̦ ̦ D̦ ̦ ̦g̦ ̦̦ Y̦̦ ̦ A ̦ ̦̦ ̦,Q ̦̦ ̦̦û̦şD̦g̦̦v À¬À ̦ ̦ ̦ Q̦ g̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ gV̦ ̦̦Q̦̦ -̦ ̦̦̦ ̦
*H*À
4'+8 8
& ̦̦6u̦ è̦̦ ̦̦ ̦ ʸ̡̦ ̦ ̦ ˏ ̦ư̦ ̦̦ ̦ è̦ ̦̦ ̦ ̦ ò̦ ̦ -̦̦̦̕ Y .̦ò̦ · . ̦̦ıÔ̦. )̦ ̦ ̦̦̦ ̦è̦̦ ̦ ̦̦.̦ ̦̦̦ ̦ ̦̦ è̦
. ̦̦2̦)̦ ̦̦̦
è̦̦è̦ ̦ ̦̦Ȑ̦̦ Ț̌2 2)̦
\À
-À
8 ^M Ù Ȃ ^7Ȃ //ʄ
)ʄ &ʄ ǒ* $Ȃ Ȃ /ʄ T Ľ Ȃ ) ə&)ɓ ʄƚ ʄʄ à T)űȂ ; ; ;F$Ȃ ; ;;mȂ ʄ M $Ȃ w ĉȂ )ǀ)ʄ > $ Ȃ *Ȃ ȷ//ʄ {;6ʄ TȂ /ʄ Ć$Ȃ FȂ ʄ *MȂ )Ȋ `ʄ % * $ Ȃ ƴĵċȂ ;ʄ Tǀ $Ȃ TG )Ȃ ' ʄ Ȱʄ T $ ȂTȂ
\À
Ȃ Ɖ > $ Ȃ ò m Ȃ·ʄ %^Ȃ M*Ȃĕ'ʄ AƤ> $ Ȃo* Ȃ /ʄ{`ɅʄƈŻìʄ TȂsaʄʄʄ Ɔ Ȃ
\ʄRʄ
T; A$Ȃ T; Ȃ //ʄŞ)ʄ $ Ȃ FȂ 6ʄ g AȂ /%ʄ %
? İ ʄ/1ʄs1@ʄ
1ÀÀ %T]¨$Ȃ %T¨Ȃ # ʄ ; T $Ȃ ; Ȃ
ʄ
* 9 $̦̦ ̦ @ :̦ ̦̦ S ' ̦* 9 ̦̦ " ̦̦ $̦̦ /̦ ̦IF '̦ I̦ * 9 $̦ ¼̦ ̦ ÷u̦ ̦ '̦ * 9! ̦ ̦ ̦ ̦ ̦" '̦ F̦ * 9 ̦ű ɘ̦0̦ ̦̦Â ̦̦̦ $̦ ̦÷̦!Ĉ ̦ " &̦ $̦ ̦ ̦ ̦ !Ĉ &̦ !̦ $̦ ̦ $̦ ̦̦ ̦ T Å̦ #& ̦ D̦ " ̦$̦ ̦ ̦0̦ ̦ ̦ ̦"̦ ̦ ̦Z̦ ̦3 & ̦ '̦ _̦ * L̦ ̦ ̦ ¡̦ Ð ̦ 0̦ ̦6 &$̦ @ ̦$ :̦ ]̦ R ̦ ̦ ̦̦ $ Ȥ̦ * 9 ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ n̦ `
Z̦6 ̦ ̦ ̦̦ @ ̦ !̦ ̦:̦ ̦ ̦ ȗ ' ̦ \̦ * 9 ̦̦ ̦ ̦" ̦ ̦ ̦ $̦ ̦̦ ̦ T '̦ ̦ * 9 ̦m̦ ̦̦̦̦ $̦$̦ ̦̦¦v Șƥ ' ̦* j̦ ̦0̦ $̦( ̦̦ &̦" ̦ '̦*ß̦Þ4 '̦
*IIÀ
'/Ã
"% % "% & C ¶ ̦ ̦ ̦̦̦Í< -̦ ( Ȃ uȂJʄŅM ʄ
ǖ Ȃ Ȃ !6 ʄ
3 Ȃ ( Ȃ M JʄÖʄ!%ʄ
5±ǠȂ ( Ȃ!ƭʄ!ʄ ɨǵđĺ! D 6ʄ
''£Õʄ (Ȃ ! Jʄ 6Fʄ ƺŜ( Ȃ Ȃ Ȏ 'āʄ H4% 'ʄ ¢ Ä ( Ȃ Å Ã oȂEÍ% ʄ
4 4ʄ
ÑÑȂ
ʄ|Fʄ MDʄ
# 3 Ȃ > Ȃ 3ʄ? ʄŽȣ4@ʄ G ( Ȃ G ( Ȃ ɇʄð- ʄ
1 dÀ | ( Ȃ | Ȃ Ŀ ʄ?4 ǽŏʄ 4@ʄ 2 ƛȂ 2 (Ȃ ķȤşʄ?1ʄ 4@ʄ Ȃ ®4ȂĖʄ ?ʄʄ!ʄ¬»@ʄ
3 ĭȂ--Ȃ "/Ȃ ) µ n Ȃ |% 4ʄ
ãǗ 1 ( Ȃ ®4ʄ?ʄʄ!ʄ @ʄ
4ʄ|Mʄ
A AȂʄʄ D ʄ 3 Ȃ µȂ Ǵ DĂʄ !pʄ ¸Ȃ Ö >
ʄ )ƿ ( A Ȃ G ((Ȃ Ɨɚ!Jʄʄ!ʄ ʄ
( Ċ Ȃ >Ȃ ŚĞá AȂ ´ğá ( Ȃ!'ʄ ŝ Ȃ Ȃ
enj ʄ Ȃ Ȃ
0!'-8 8
$ & * 9[ ̦ ̦ ¸̦ ̦c[̦ ̦ŋc t¸̦ ʳ ̦ oʿ̦ ̜ Ā ˣʉEi̦ t` '̦ * Ü[n ̦ ̦
̦ c̦ n̦ cc c̦ ̦ '̦ * 9[ ̦ ̦/̦̦ Ș t ̦̦ ct [ c'̦ I̦ * 9[ ̦ [ ̦ ̦ ̦ ŋ̦ F̦ ̦ ̦ tc̦ ̦ /̦ tċ̦ * f̦ ̦ [ț [̦6 c c& ċ ̦ŏ > ̦[ ̦ c̦ Ż̦
̦ ċ̦ F̦ * Lț [ ̦ /̦ [̦ ̦ ̦ ̦ ț ̦ y ̦ ̦ ț c ' ̦ * Ğ̦ [ ̦ [̦ ]Í̦Þcc ch̦n̦ cț ̦ ̦c c'̦ _̦ * 9[ ̦3̦c &c ̦̦÷̦Ż̦ [̦"itƝ̦ \̦ * Ü=n ̦ "[c̦ c̦ ̦ t[ V̦ ̦ ̦ ̦ [ ¸̦ /̦ Í c ̦̦Ü ' ̦ ̦ * > ̦[ ̦ c̦ ̦ cc̦ Ü ' ̦ * 9[ ̦ț ̦ ̦ '̦ * Üc̦[̦ Í c ̦[̦M3-!S)>-$)S fȂ =3Ȃ 3 @Ȃ 3 Ȃ&Ȃ % 3Ŷ @Ȃ Ȃ = Ȃ
d]À
Ì Ƙ = 6 dȂ Ȃ Ȃ zȂ y œ JȂ Ȃ Ȃ zȂ fȂ 3 Ȃ Ȃ I Ú Ȃ Ȃ 8Ȃ 8Ȃ pȂ &Ȃ 8Ȃ ! -Ȃ y { ( 3Ȃ Ȃ % Ȃ 3Ȃ p Ȃ Ȃ 3Ȃ Ȃ &Ȃ Ȃ SȂ Ȃ Ȃ z Í Ȃ =6Ȃp@dȂ Ȃ = 6 Ȃ S ( S@Ȃ Î Ȃ! 8 ȂȂ dȂ
8Ȃ Ȃ Ȃ 3qdȂ IIȂ 3Ȃ ȂȂ p ( 3 Ȃ 6-Ȃ
lÀ
{ ( Ȃ ƩSȂ (Ȃ 3 Ȃ G Ȃ Ȃ SȂ Ȃ 8Ȃ Ȃ p Ȃ ŞȂ (Ȃ DZȂ Ȃ µq Ȃ Ȃ aȂ Ȃ % Ȃ Ȃ Ȃq % d Ȃ Ȃ % qȂ Ȃ Ȃ Ȃ -Ȃ Ȃ Ȃ 8Ȃ Ȃ Ȃ =3dȂ Ȃ JȂ !Ȃ p 6Ȃ qȂ Ȃ Ȃ Ǩ3% d Ȃ
IȂ 3 Ȃ Ȃ G ( ȂcȂ 6 Ȃ Ȃ a ËȂ Ȃ Ȃ d Ȃ
l\À
% Ȃ Ȃ 3 ȂÈ SȂ qȂ Ȃ Ȃ dȂ &Ȃ Ȃ ! !Ȃ ¬ Ȃ Ȃ Ȃ %Ȃ Ȃ (Ȃ ƊȂ Ȃ % 3 - Ȃ Ŕ 3! 8ĨȂ Ȃ Ɨ Ȃ Ȃ (3Ȃ à Ȃ Ì y = 6 dȂ IȂ p&Ȃ Ȃ āȂ !8Ȃ K Ȃ , Ȃ Ę zȂ y Ȃ pI! zȂ Ȃ , Ȃ Ȃ 6Ȃ Ë@Ȃ Ȃ I3Ȃ Ȃ c S-Ȃ Ȃ 3 Ȃ Ę ȂĖȂ Ȃ %8Ȃ Ȃ !3Ȃ Ȃ ! Ȃq( I - Í Ȃ
! J_À
ĻeȂ
.'+8 8
Iĸ ʄʄʄnxßŐwʄ . . .& Ȃ Ȃ Ȃ g Ȃ õ@Ȃ &Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ ''Ȃ ȂqȂ ȂS S'ȂcȂ ǐȂ Ȃ Ȃ ¹ Ȃ Ï Ȃ Ȃ Ȃ 2! O Ȃ &Ȃ JȂ ȂÏȂ IOȂ ' '' ȂĔ ! Ȃ Ȃ ! I . Ȃ ßȂ ' S ȂìȂ 5 Ȃ¢ Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ ' OȂ
s^À
&Ȃ Ȃ '' OȂ Ȃ'ȂȂ ' Ȃ³À ȂƂOȂ Ă'6Ȃ 'Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ IȂ OȂ Ȃ 'Ȃ ²Ȃ Ȃ Ȃ ȂƙȂ 2 ( Ȃ Ȃ 'IȂ Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ ƼƏ Ȃ y Ȃ Ȃ Ȃ ' ! 'Ȃ Ȃ Ȃ, Ȃ «û ę Ȃ Ȃ«Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ ȂȂ ' @ . Ȃ { Ȃ Ȃ'þȂ
yÀ
Ȃ Ȃ « ĒȂ&Ȃ Ȃ 2Ȃ Ȃ Ȃ OȂ, Ȃ Ȃ Ȃ .Ȃ @ȂȂ Ă'Ȃ ¹( 'Ȃ Ȃ Ȃ ' Ȃ ¤ȂȂ bȂ &Ȃ &@Ȃ Ȃ íȂ Ȃ Ȃ & .Ȃ |Ȃ ' @Ȃ Ȃ ! Ȃ Ȃ « Ȃ fJĩ Ȃ , Ȃ Ȃ '@ȂȂ ' 'Ȃ Ȃ ! Ȃ &Ȃ '¢@Ȃ Ȃ Ȃ
! ƃ'Ȃ Ȃ! ~'Ȃ 'Ȃ ġ¶Ȃ
y^À
&Ȃ Ȃ' Ȃ Ȃ Ȃ 'Ȃ ' ² Ȃ &Ȃ JȂ @ ȂȂ . Ȃ g'Ȃ JȂ ¥ @Ȃ = I Ȃ | O Ȃ
Ȃ ²Ȃ
' @ȂȂ Ŏ Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ OȂ Ȃ Ȃ Ȃ Ģ .Ȃ ã'Ȃ ȂȂJȂȂ õȂ Ȃ 'éȂ Ȃ Ȃ 'Ȃ ' cȂ. . . Ȃ . . .= Ȃ Ȃ
Ȃ 2 ŧǹȂ DzȂ Ȃ ȂȂ Ȃ Ȃ Ȃ OȂ
1 À
'Ȃ 'Ȃ ¥Ȃ ¹Ȃ ËOȂ Ȃ Ȃ Ȃ ǡ!Ȃ Ȃ Ȃ 'ĖȂ Ȃ Ȃ & Ȃ Ȃ = ! ƨ O Ȃ fOȂ Ȃ Ȃ
' .Ȃ
Ȃ ȂȂ '''Ȃ Î ȂȂ 2 ( 'Ȃ Ȃ 'Ȃ ! OȂ ȂȂ Ȃ Ȃ 2'Ȃ Ȃ ³À ' »Ȃ Ȃ ÛĥȂ. . . Ȃ f Ȃ2 qȂ Ȃ=!Ȃ @Ȃ ȂÎ !Ȃ ȂOȂ 'Ȃ ȂIȂ NjȂ &Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ Ȃ .Ȃ
÷Ń'ɝnn ;ʄʄĶ, ½ʄd'ȋLJʄ«ƻwʄ
* 9 ̦ ̦ Ę̦ ̦ ̦ ̦ ̦ É̦ ̦ ̦ ̦ ȴ '̦ * C ̦ ̦ ̦ W ̦ ̦ ű ̦ . ̦á ̦ ̦ ̦ ̦ ̦̦̦Ð '̦ I̦ A̦ ̦ K̦ . ̦ ̦ ̦ ̦ "̦ É ̦ ̦ ]̦ ćFwIR̦ ̦É ̦̦ ̦ ̦̦@f ̦̦÷ $" : - ̦Ö̦ Á̦ ¸Ã Á Á ǭ ̦X̦ a Fć Ķ ̦¸Ã ̦@ : -̦ Ö̦ ÃX̦ F * 9 ̦á¼̦¸Ã . ̦ ÑÉ ̦6 ̦̦ ̦ ¸Ã '̦ F̦ * 9 ̦̦ ̦ É̦ ̦ Í̦ ̦ ̦ &̦ ̦ ̦ ̦̦Ð K̦ ¸Ã ̦̦/̦ ̦É̦ ̦̦Ğ ' ̦
.'+8 8
V̦ ʴ̦ Ĉ %V̦% V̦ % B̦ /Ĉ± Ĉ Ĉ Ĉ 2% V ̦2%2̦ Ĉ BV̦ ̦ ̦ $ & Ĉ 8Ĉ ²þ/Ĉ ]IR̦ Ĉ
Ĉ Ĉ V̦ 8 ̦ - 3Ĉ Ĉ V̦ ̦ - Ĉ Ǯ̦ V̦ BV̦ ̦ 3Ĉ Ĉ
â¨æöÚ Ĉ 8 V̦ 8 ̦ Ĉ U̦ Ĉ3Ĉ$ ĈĈ V̦ ̦ ·Ö Ĉ
Ĉ V̦ B̦ # V ̦# ̦7- Ĉ j ̦ ̦ T%8̦8 P ̦ V ̦ǡV̦ Å̦ ̦
%
."'+8 8
̦ 4 ̦ ̦ ̦ C ̦̦ ̦̦í & ̦ ̦ 4&̦ ̦ ̦\ ć ̦ ̦Ȗ w ̦ y ̦ 0̦ ̦ À4 s ̦ C ̦ 6̦
̦ =̦̦̦ 7̦J̦ Ŧ̦̦ ̦ &̦̦" ̦ ̦" ` ̦
J Ŷ̦̦̦̦= Ĉ ]̦ ̦ ̦" K̦̦Ï̦̦ ̦í &R ̦
̦ &̦ ̦̦ ̦̦
̦"̦ ̦ À4K ̦ [̦ ̦ 3̦ ̦ ̦ Í ̦ 0̦ "J ̦ 0̦ l
̦ C̦ ̦ \ć̦ A ķ ̦ &̦ ̦ ̦ ̦ ̦̦ ̦ ̦ ̦ ș A ̦ À̦ & ̦ ̦ ̦ K&̦ ̦ ̦ ̦̦ ̦4 ̦ ̦" Q̦̦̦ ̦ ̦̦ p & Ƌ̦ ̦ ̦D̦ ̦& ̦ ̦ñ̦ C ̦!̦ ̦̦ ȧ4 ̦4Q&̦̦& ̦̦ ̦4̦ l 4 ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ âe̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ Ʈ ̦Lm̦ ̦ē,̦ ̦ ̦3̦âē̦ʃ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ 0̦ ̦ L̦ ̦ ̦ ̦ ̦ 7̦0̦ ̦ ̦̦À4 ̦̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ &̦ ̦ [ ̦ 0̦ ̦ f ̦ ̦̦p& ̦ ̦̦ 4 ̦
̦ ̦̦ ̦ o̦ 3̦ ̦ 3̦ ̦ C̦ 3̦ ̦ p &̦ ̦" ̦ ̦ ʖ̦ ̦"4̦s ̦ Â̦̦ Õ̦ ̦ ̦0̦̦̦ ̦ ̦J̦ ̦ ̦ ̦̦ ̦ ̦̦̦WD̦ ̦4 ̦̦Ï̦0̦ ɤ ̦ Á ̦ í ̦̦ ̦ ̦ ̦8 ̦ ̦í&̦̦
J̦ ̦ Q̦J̦̦ ̦4Í̦̦ "̦À ̦U ̦ ̦̦̦
̦ ̦D̦ ̦D̦ ̦ ̦ " ̦̦ ̦ ̦̦ ̦ ̦ ̦"D̦̦ ̦̦ ̦"̦ L̦f ̦0̦ ̦ ̦̦ ̦ ̦
e̦̦ ̦.̦ ̦̦̦ ̦ 4̦ ̦ .̦ ̦ D̦ ʇ ̦ C̦ ̦ J4 ̦ 4̦ ̦ ̦ ̦ ̦ T ̦ ̦̦ ̦
.'+8 8
% %
3-7-BC>9BS !87I8!C:BS !97BF1F/CSFC>F3S I$7%79S 7S($>>9SI$1S=FS1-SI,S RC$>%CF>S1O7$BS "%Ã
& ̦ p ̦. #̦ ·̦ +̦Ń̦̦ · ̦©̦ L̦ ̦ . ̦
̦ ̦ ·̦ T ̦ ̦ ·̦ u̦ ̦̦̦ W̦ƃ̦ ·̦ ·̦#̦ 2 )̦ ̦ ˇ#̦ ) ̦ #̦ (̦ ̦ ·̦ + ̦ \À ̦ e̦ ̦ · +̦ ·+̦̦̦̦ ƃB̦6 ̦ ̦ ·̦ ³̦ . ̦ >+̦ ̦ 2̦ ̦2 ̦ )̦ . ̦ ̦ #̦ ̦ ̦ · ̦̦ 6 ·̦ ³̦ ̦ ̦p̦ ̦. ̦̦ +̦ ̦ ̦)̦
4'+8 8
̦ > ̦ # r ̦ ̦ > #̦ ą̦ ̦ ą ̦ ÀÀ
̦ ą §̦ ̦ ̦ ąIJ̦ ̦ Ɏ̦ ̦ ą̦ IJ̦ ̦ ̦ 2̦ > +̦ ̦ ̦ Đ̦ > ̦ ̦ #̦ O̦ ij " Ě̦ ̦ œ̦ 6̦ } ò ̦ ̦ > +̦ ̦ . ̦ ò̦ Đ ò!̦ ̦ ̦ +̦ ̦ ̦ ̦ $LJ̦ ̦ ̗2 ç̦ W u'̦ ̦ Ū -̦ ̦ ̦ Đ +̦ 2 \ À E̦̦ ą̦6 ą̦ ̦̦ T OÚ Ě ̦ s 0Ȃ ǩȂ 5ʄ 0;ʄtʄ ] F0Ȃ nj ] Ȃ ~ʄ#ʄ0ʄ W `Ȃ 0ƄǏ#ʄ 0ʄ , 0Ȃ ,ƑȂ 5ʄ 0Ȃ WȂ -ʄ WF0Ȃ şȂ 0ś0ʄ
ʄ ƴǂʄʄ ĵ50ʄʄ ʄʄʄ¬;@ʄ
W ] 0Ȃ W§Ȃ #ʄ ?@ʄ W`Ȃ ʄ ]`W 0 Ȃ ]Ȃ #ʄ `Ȃ ,Ȃ -ʄW50ʄ `` 0 Ȃ`Ȃ 5ʄ ʄ 0Ȃ Ȃ 0Wʄ ʄ o0Ȃ Ȃ 0ʄ
Ȃ W]Ȃ ʄ#0ʄʄʄ'À 0ʄ Wǃƪ 0Ȃ Ȃ 0ʄ5ʄ A`Ȃ ɽʄ W ^Ȃ ¿ 0ʄ ʄ0;ʄ ¾ ] 0 Ȃ ¾WȂ ɪ 0#0ʄK'0ʄ `Ƌ 0Ȃ `u Ȃ #ʄ t W Ȃc0`0 ʄ?
I̦ F̦ _̦ \̦
* 9 ̦̦ Î̦ó̦ƨJ ̦
̦̦ p &̦ ̦ ̦ ̦ ̦̦ ̦ '̦ * > ̦. ̦̓ &̦ 3 ' ̦* 9 ̦ ̦ ̦ & '̦ * 9 ̦ ̦ Ħ̦ Ǜ̦ ̦ '̦ *9 ̦ ̦ ̦ ̦ . ̦Ħ '̦ * 9 ̦&̦ ̦ &̦ņ̦ '̦* 9 ̦o̦ &'̦ * L̦ .! ̦ ̦ &̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦̔ l
"'̦ * 9 ̦ ̦
̦ ̛̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ɂ& ̦ ̦ ¼̦ . ̦ ̦ ̦ ̦
' ̦ *[HÀ
/'*8 8
& ̦ pO+̦ , ̦ ̦
O̦ ̦{̦æ ̦ ̦ ̦ p O̦ O̦ ̦ ̦ ̦ ̦ W ̦ l ̦+ ̦ ç ̦̦ Ç̦ LJ̦ ̦ ̦ ̦ ç̦ ̦ ç ³̦ ̦ +̦ ̦ ˱̦ ņO̦ ³̦ O ¥̦ ç6 ̦ µ̦ ̦ +̦ ̦ O ̦ ! ̦ ̦ ̦ + ̦ "O Ș̂ +̦ ̦ À,+̦ ̦ ̦ +̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ +̦ ɏ̦#O̦ ̦ ̦ ̦ µ ̦ + ̦ ̦̦ ̦ ̦ ħ ÀÀ ̦ ¿ ̦ ̦ 6̦ p̦ ̦̦ ˜̦ æ
̦ ̦ pO̦ ̦ ̦ ++̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ +̦ O ̦ ç̦ O ¥̦ Oæ ̦À +̦ ̦ ̦ ħ+̦̦ Ǔ+̦"̦ ̦ O̦6ħ̦̦ ̦,2̦ ̦ ̦ S À ̦ ̦ ̦ ̦ ̦ t 0Ȃ tVȂ cO)Ɏʄ? ʄʄákʄ
( % C_Ŋ_Ȃ %ƫNȂ 3ɣƵ"ʄ
a! K 0Ȃ a! K Ȃ
ǃǠƶ"¹ʄ #ʄ 2V C Ȃ p V)Ȃ ʄƇǹĩôʄ ! #C ! 0Ȃ Ƌ # ɟÅʄ çZ<" ʁɸʄ )K )CV ! Ȃ)K )Ȃ Ë "Mʄ "$̦$̦ / ̦ $ɽE &$ ' ̦* Ȫ&E̦3&̦T$ l >$̦̦ ĝ 0 '̦ * C $ ̦ ̦ $̦ E $̦ ̦ $ $̦ $̦ 0 ľ̦ * 9 ̦ ̦ &̦
Ő'̦ *A&E̦̦ E̦ p&$̦ $̦ ̦$ '̦ * A&E̦ ̦ ̦ ̦ E̦ $̦ ̦ ̦ $̦ ̦ ľ̦ * 9 ̦ ̦ $̦ʁ ̦ƨn ̦̦ ̦ EE$ ' ̦
*[[À
. )+8 8
Ã
j̦ ̦ È ̦ ì Ɉ>̦ ̦ ̦ ¶̦ "̦ ̦ ̦
̦ ¿̦ ̦Ƴ '̦
̦̦̦ ¹ ' ̦
e ¢ZĈ$Ĉ Ĉ ^Ĉ
e +ĈZĈ%ĈĈ Ĉ$ ^Ĉ
̦ ǀ̦ ¹ ̦̦ T ' ̦
e . Ĉ ĈĈ ĈĈ BĈ ^Ĉ ¨̦ ̦ ̦ ̦̦ ̦
̦ B Ā Ĉ! Ĉ ̦ ̦" ̦̦å :̦̦ ǘ ̦ ̦̦" ̦> ̦̦ 3 ̦ kŴ̦3 P̦ Ș ̦¹ '̦ I̦ ̦ 6 ̦ '̦ Ã
F̦ ̦̦'̦ _̦ ̦ ̦̦ '̦
ø ̦̦"̦ ̦ ̦ ̦ ¿̦ ¹ ̦¹ ̦ ̦[ ̦Ƴ ̦
+Ĉ| Ĉ%Ĉ ĈĈ ĈZĈ Ĉ Ĉ ̦ ̦ ̦ ̦̙ ̦ ¹̦
+Ĉ ĈĈ ĈĈZĈ%Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ ĈĈÎĈ ̦̦ ̦B̦̦ ̦2̦
¦Ĉ Ĉ ĈĈ Ĉ ĈÂ U ĈĈĈDĈ ¨̦ ̦ ̦ ̦̦̦ ̦ Ã Ĉ ò Ĉ O
DĈ > Ǜ̦ ̦̦3 ̦̦ ̦ ˥̦ ̦ ¿̦ Ș
WT ̦̦p B̦ #̦ ̦̦ I̦ # ̦ ©̦ ̦̦̦ ̦ F̦ ¹ ̦ B̦̦ ̦ ̦̦ ̦ _̦ ̦ ̦o ̦ ̦ ̦B̦ ̦ $Ã
*[bÀ
ȼ̦ ˝ ̦ ̦ ̦ ]
̦ ̦ ǘ h̦̦ ̦̦ ̦ ̦ 3 ̦
.'+8 8
# #% & +̦ (̦ Ĩ ̦
2(̦ ̦ s ̦ (IJ̦ (̦ sƭ -̦ ̦ ̦ ̦ s (̦ ̦ (= (̦ ̦ ̦ ̦ ̦ (Ĩà̦ > ss+(̦ ( ə ̦ 6̦ ̦ y ̦ Ý
̦ " ̦ s ̦ ̦ ̦ > ̦ 8̦ ș > ssĨ̦ ̦ Zƭ̦ s (̦ T Ĩ̦ ș (̦ LȂ
((Z ̦ Z̦Ĉ̦ ̦ ̦ (̦(= ̦ s (̦̦ s ̦ Ɵs ̦ (̦ s Ȟ̦ > s+̦ ̦> ̦ ( Ž ̦ ü#̦ s ̦ s ̦ ̦ ̦ 8 2 ̦ ̦ ̦ ü#̦ ( ̦̦ ̦ s + ̦ ̦ ̦ KǓ+̦ ̦ (sl ̦ #̦ +̦ ̦ "+̦ ̦ ɪ#̦ ̦ 2!(̦ ̦ ̦
Ĩv $ À ̦ ̦ ̦ (̦ (( ̦ ̦(̦+̦ ̦ s( ̦ ̦ (̦ (̦ ̦ ̦ Ʋ̝̦ ̦ «+ ̦ 8̦ > +̦ E̦ ̦ «̦ Z̦ ú+̦ 3 1 Ȃ 3 ¥ 1 3Ȃ
&+R' +ī©ĥʄťh&,,+Éʄ Ƭ Ȃ Ȃ ǻċĤlʄÃh'ʄ
3C Ȃ 3 )Ȃ 1qʄ ƞʄ
C ADŽÒ )Ȃ + +&ʄ
)C )C Ȃ ) C 3 n C Ȃ +#+ʄ # ȂſĻ&ʄ qƐ+ʄ
Ȃ 3 Ȃ ʄ3v+ʄ )Ȃ ö Ȃ Ȃ h,1ʄ
C Ȃ]Ȃ č 3 Ȃ ʄĦħ©Ĩčʄ&+ +;6ʄʄ
,Ȧɩʄ
] > Ȃ ȂƉʄ
#CC Ȃ ʄ
Ȃ )Ȃ &ʄ ʄ
CȂ ʄ1+ʄ +ʄ
3 CC Ȃ Ch)Ȃ 11+ʄ
CACh Ȃ Cʼn_Ȃ
3 Ȃ Ȃ ¯ăʄ 1ʄ
q3ʄ
¼ ȂDž&+++ʄ
> Ȃ č C Ȃ ŏȂ 'ʄ
* C ̦ ̦ ̦ ó̦
n ̦ (̦ s i̦ ̦ ̦ ]̦ ̦ (̦s ̦Z R̦̦ ̦ ̦̦ '̦ I̦ * 9 ̦ ̦ " ̦ > ̦ ̦ ̦ (&̦ ̦ u "'̦ * L̦ ̦( ̦̦
n '̦ F̦ * 9 ̦ ̦" ̦ ̦ ̦ ̦ýƫ
&̦ ̦ ̦ l ľ̦ * L̦ ̦ ̦̦ '̦ !DjÀ
.',8 8
> K̦ ! ĵ ̦ !̦ ̦ > {E̦ ̦ K̦ /̦ !!̦!{!̦{̦{« Î ̦ |üǁ̦̦{̦ ýʌ !X̦>K Ž {̦ ̦!̦ K!̦« ̦ ^ ! ʮ ̦̦! !̦!̦Ō h̦ ̦ !$ ! ̦ ã!̦ $«̦ ̦ !#̦ Y!̦ | ! ̦ ê̦ ̦ $̦b! {! ̦ !̦ ǯ̦ ̦ź{ /̦!̦ !Æ̦ ̦ ̦ ! ̦ ýƫ Û̦ ź̦ ̦ ̦ !̦ ?À ü#̦ ̦ {!̦ Ķ̦ !̦ Ō{̦ ! ̦ -̦ ̦ !̦ !{̦ ̦ !̦ ̦ Y !̦ | X̦ |̦ ̦ > ̦ U-̦ ! ̦!!̦ ! Ź̦ $-̦ !̦{ !̦ !̦̦!K Ķ ̦#̦̦
ț !X̦{K̦ !̦ {̉ !̦ !ʋ̦ ˦̦ T ̦ ̦ ˧̦ !̦ ̦ ýˁ̦ K!̦ ?YÀ ̦ ̦ ! ȟ ̦ ̦ ! ̦ Ƀ ¥̦ !{̦ { ! ̦ ̦ ! - ̦ {Lj̦ ̦ KɫɬÛ̦ ̦ ̦ ̦ ! ̦ |!̦ X̦!̦ ̦ $̦! {̦Y Ƞ̦ ̦!|!̦! ̦ !̦> ˑ˒ ̦ !{!̦ȁ Y| ̦ò/!º̦ $̦̦ ! ò Ɣ ̦ 1\À
÷ Ȃ â N7ʄ ǪA Ȃ %ʄ &i&ʄősNʄ #ſ $ Ȃ #¸÷ Ȃ ³ Bʄʄ #Ȃ ʄ!8ʄ Ä | ̦ ̦ !̦
̦ ̦ > $'̦ * C6 ̦ n̦̦!̦Ō ɐ &̦| /̦̦̦ || |'̦ \̦ * 9! ̦ ¼|̦
|̦ ̦ > ̦ ̦ ̦ !̦ ̦ !ý˓ |̦ Y D̦ |̦ !̦ Ă$|̦ |̦ | ̦
'̦ * A!n ̦ ǰ̦ ̦ !̦ | & -̦ ̦¡ ̦ ¼̦̦ &̦!̦ ̦.!'̦ ! ToÀ
.'+8 8
̦
C̦ ̦ Z3̦ ̦ ̦ Z̦ >̦ ̦ ̦ ̦
Z̦ @ˈ+ ̦ Z̦ :̦ į C ̦ ̦ ̦ ̦'̦ j̦̦̦̦ į ~̦ ̦ ̦ ̦Ǎ̦̦ Z̦̦Z '̦ & į 9 ̦̦ ̦>'̦į 9 ̦Z̦ ̦ ~̦'̦ w̦ j~ ̦̦ ̦̦3e̦į ̦ǎ̦̦̦ ¸Ã ̦ J ̦ ̦>'̦
& ̦p «+̦ ̦~B̦ ǎ̦ B̦ÿ̦>+Z̦ ̦ ̦+̦=Z̦ Z̦̦ Z̦̦WTZ̦Z̦ ̦}̦ Z̦ ̦ Z ¥̦ ̦ ̦f ̦Z̦ +̦ Z̦ +̦ U ̦ Z̦ f ̦ ~6̦ ̦ ̦ ̦ Z̦ Z#̦ ̦ À+̦ +̦ SÀ ̦ ̦~±̦±ȷ̦A̦Z+̦ ±̦̦` ~ P̦ ǣZ#Ĵ̦ä̦ œ" ̦̦ ̦T ̦ Ý +̦ ̦ ̦ Ƶ ̦ > ̦ Z Ǥ ̦ #̦ "Z̦ "ļ̦ ̦ =ZZZ̦ ̦ ̦ " ̦ ̦ p ̦ ƶ̦ ̦̦̦ Z̦ dž̦ ZZ̦ Z̦ B̦ Z ̦ ̦ +Z ̦ $ À > ̦ Z~̦ ̦ ̦ #Z̦ Z̦ Tà ̦ ̦ Z̦ "Z̦T Z̦
_Ȃ Ȃ ųCʄ ï ¦ b Ȃ ïȂ ʄʄ C ʄšGʄ ǽ Ȃ DȂ ʄ K D ȂCiȧÎʄ iʄʄ ʄ ! Ȃ !Ȃ ʄʄ Ñʄʄʄ Źƹ¦ Ȃ Ǿ i ʄƑʄʄ DDȂ Ųʄ đD,_Ȃ3Cʄ {D ! Ȃ{DDȂ %ʄdɶ%ʄ _Ȃ D ȂKǟ (ʄ Cʄ D #DȂ DD Ȃ D¦ Ȃ C ʄI ʄ3rȨʄʄƂf kʄ #đȂ C ʄ >ʄ ³ FȂ ³¦ơ DȂ «_ Cʄ Iʄsʄ ] ʄʄ ąʄ ʄʄIJƙȩ ʄɬʄ
,ȃʄXʄʄ· ʄ kʄ
# D D Ȃ # D D ! Ȃ Jʄʄ Hʄ D Ȃ D ! ! Ȃʄʄ % XJʄʄʄɌȌʄ
ŸƓǙ ă Ȃ ƀ _Ȃ Cǎʄ
] Ǎ¡h̦ !TuÀ
?hO¥Ã `gÃzLÃk³L`qLÃgªLL ÃzLÃk³L`qLÃg¥LzÃ`gzÃggLaà HN6B$S à S
ȯ ̦ / ̦
&̦ ̦ í&̦ u̦ / ̦ u ̦ ̦̦ À4̦ 4 D̦ )̦
ǐ̦ /̦
&̦ ̦ u̦ u̦ /̦ u̦
Ëu̦Ź̦)̦ I̦ * ɅË̦ ̦ ̦ ̦ f 1̦ ºÃ ȩ˗̦ ̦ ̦ ŷ̦ ɔ//¯̦ ºÃ u̦ ̦ ¯̦̦À u̦ ̦¯u̦1̦ ī̦^/D̦_vw Ɖ ċ ̦ ¯̦ u̦ u̦ Ë̦ ̦ //̦ ̦ ̦ /̦ ̦ ^/D¯̦ wƘ Ɖ ' ̦ F̦ ŏ y̦ ̦ ŷË̦ ̦ nʹǏ̦ í &̦ ̦ Q̦ ̦ À ̦ ̦ 4̦ ̦ u ċ̦ Ȱ/ ̦ ɧ̦ ǐu̦ ̦ Y P̦ @//˂̦ ð̦) ) ) ̦ ư̦/ūŧu : ̦^ŭD¯̦ 8 & À¶À
2'+8 8
Ã
jû̦N̦ È $N̦Á̦ $̦ NûN$