Śrīla Prabhupāda poinstruował swoich wielbicieli do tłumaczenia jego książek na wszystkie języki. W liście do jednego z
398 84 29MB
Polish Pages 790 [1080] Year 1986
Bhagavad-giti Taką Jaką Jest
Bhagavad-glta j e st esencj ą indyjskiej mą drości wedyj skiej i jednym z największych ducho wych i filozoficznych dzieł świata. Przedstawia się ona nam w formie dialogu pomiędzy Panem Ś rl Km1ą i Arjuną, Jego zaufanym przyj acielem i wielbicielem. Arjuna, uwikłany w głęboki kryzys, otrzymuje osobiste instrukcje od Kr�i:1Y. będące sekretami o głębinach j aźni, natury i wszech świata, i w końcu N ajwyższej Jaźni w Jej aspekcie wewnętrznym i zewnętrznym. Odwieczna filozofia
Gity intrygowała od ty
siącleci umysł człowieka, zarówno Wschodu, jak i Z achodu.
Prezentowane tłumaczenie i
komentarz są dziełem Jego Boskiej Miłości A. C . Bhaktivedanty Swamiego Prabhupady, naj wybitniej szego naukowca i nauczyciela we dyj skiej religii i filozofii, a zarazem reprezentanta nieprzerwanego łańcucha w pełni samo-zrealizo wanych mistrzów duchowych, zaczynaj ącego się od S amego Pana Śrl Kr�i:1Y·
NA OKŁADCE: Pan Kr�i:1a, Najwyższa Osoba Boga, kie ruje powozem Arjuny, Swojego ucznia i czystego wielbicie l a .
Scena przedstawia pole bitewne
Kuruk�etra, w chwilę po tym, j ak Kr�i:1a oświecił Arj u nę we wzniosłych naukach
Bhagavad-glty.
Bhagavad-gita Taką Jaką Jest
PEŁNE WYDANIE
Z oryginalnym tekstem sanskryckim, łacińskq transliteracjq, polskimi ekwiwalentami, tłumaczeniem i gruntownymi objaśnieniami
Jego Boska Miłość A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada Założyciel-Acdrya Międzynarodowego Towarzystwa na rzecz Świadomości Kriszny.
•
The Bhaktivedanta Book Trust Vaduz
Czytelnicy zainteresowani tematem tej książki zapraszani są do korespondencji z sekretarzem Bhaktivedanta Book Trust.
The Bhaktivedanta Book Trust regd. Beckgassly 4 SL/9490 Vaduz Lichtenstein
Wydawcy chcieliby wyrazić swoje wyrazy wdzięczności pracownikom wytwórni Spiritual Sky we Francji za wielki wkład włożony w opublikowanie tej książki. Les editeurs tiennent a remercier les ouvriers de l' usinede Spiritual Sky en France pour leur genereuse contribution, qui a rendu possible la presente publication.
Specjalne Ograniczone Polskie Wydanie 1000 egz. The Bhaktivedanta Book Trust 1 98 1 Tous droits de traduction, adaptation et reproduction reserves pour tous pays.
Wydrukowane we Francji
Ofiarowuję ŚrHa Baladevie Vidyabhu�aQie, który tak wspaniale zaprezentował komentarz Govinda-bha�ya do filozofii Vedanty
Spis Treści Przedmowa Słowo wstępne Wprowadzenie
xi
XV
ROZDZIAL PIERWSZY N a Polu Bitewnym Kuruk�etra Opisanie armii Rozpacz Arjuny
31 31 47
ROZDZIAL DRUGI Treść Gity w Skrócie Zakłopotanie Arjuny i wymówki Kr�QY Dusza i ciało Kr�ąa zachęca Arjunę do walki Ścieżka yogi Dusza zrealizowana
69 69 84 111 1 19 1 38
ROZDZIAL TRZECI Karma-yoga Działanie i bezczyn Składanie ofiar (yajiias) Obowiązek Żądza
1 59 1 59 1 68 1 79 200
ROZDZIAL CZWARTY Wiedza Transcendentalna Przekaz wiedzy Absolutność pojawiania się i czynów Pana Czyn i bezczyn Różne ofiary Zdobywanie wiedzy
21 1 21 1 216 237 244 257
VI
Bhagavad-gita Taką Jaką Jest
ROZDZIAŁ PIĄTY Karma-yoga - Działanie w Świadomości Kr�IJY Wyrzeczenie i działanie w służbie oddania Mędrzec Wyzwolenie
267 267 275 287
ROZDZIAŁ SZÓSTY Dhyana-yoga Yogln i praktyka yogi
303 303
ROZDZIAŁ SIÓDMY Wiedza o Absolucie Energie i moce Pana Oddanie się Km1ie Kult półbogów Inteligencja i brak inteligencji
359 359 379 389 395
ROZDZIAŁ ÓSMY Osiąganie Absolutu Absolut, dusza indywidualna, natura i działanie Medytacja o Panu w chwili śmierci Światy materialne i duchowe Godzina śmierci
407 407 413 426 433
ROZDZIAŁ DZIEWIĄTY Wiedza N ajbardziej Poufna Kr�IJa, żródło i ostateczny spoczynek wszystkiego Głupcy i mędrcy Manifestacje Najwyższego Pana Ofiary i adoracja Bhakta (wielbiciel)
44 1 44 1 459 468 473 485
ROZDZIAŁ DZIESIĄTY Bogactwa Absolutu Kr�IJa, oryginalne żródło Wiedza i oddanie
495 495 506
Spis Treści Kr�ąa, Najwyższy Manifestacje Najwyższego Pana
vii
514 522
ROZDZIAŁ JEDENASTY Forma Kosmiczna Forma kosmiczna Nc.jwyższego Pana Arjuna składa hołd Panu Forma oryginalna Najwyższego Pana
545 545 5 73 583
ROZDZIAŁ DWUNASTY Służba Oddania Personalizm i impersonalizm Drogi prowadzące do Najwyższego Pana Kto jest drogi Panu
603 6 03 613 619
ROZDZIAŁ TRZYNASTY Natura, Podmiot Radości i Świadomość Pole i znawca pola Wiedza Dusza Najwyższa Prakrri i puru�a Prawdziwa wizja Dusza w ciele
62 7 627 636 644 652 659 666
ROZDZIAŁ CZTERNASTY Trzy Siły Natury Materialnej Natura i żywe istoty Dobroć, pasja i ignorancja Wyzwolenie się z gul} ( sił natury materialnej )
671 671 676 691
ROZDZIAŁ PIĘTNASTY Yoga Najwyższej Osoby Drzewo banyanowe materialnego wszechświata Najwyższe królestwo Uwarunkowanie żywej istoty przez materię Kr�ąa, podstawa i Ten, który wszystko utrzymuje, Najwyższy Pan
70 1 701 705 71 0 71 7
Bhagavad-gita Taką Jaką Jest
I'///
ROZDZIAŁ SZESNASTY Natury Boskie i Demoniczne Natura boska Natura demoniczna Degradacja i elewacja żywej istoty
73 1 73 1 739 755
ROZDZIAŁ SIEDEMNASTY Rodzaje Wiary Wiara Pożywienie Ofiary Wyrzeczenia Dobroczynność Om tat sat
761 76 1 769 772 775 780 782
ROZDZIAŁ OSIEMNASTY Doskonałość Wyrzeczenia Wyrzeczenie i sannydsa Czynniki działania Wiedza, działanie i działający Inteligencja i determinacja Trzy rodzaje szczęścia Cztery var!ly i obowiązki Realizacja duchowa Podporządkowanie się N aj wyższemu Panu
789 789 80 1 805 813 818 822 830 833
ANEKS Wykaz źródeł Słownik Wprowadzenie do pisowni i wymowy sanskryckiej I ndeks wersów sanskryckich I ndeks generalny
862 863 909 914 93 1
Słowo od llumacza Wszystkie słowa sanskryckie i terminy filozoficzne,jak również cytaty i przytoczenia z literatury wedyjskiej zostały zapisane pochyłą czcionką (kursywq). W naszym tłumaczeniu przejęliśmy z angielskiego oryginału międzynarodowy system zapisu wyrazów sanskryckich, dlatego też konieczne jest, aby przed rozpoczęciem lektury czytelnik zapoznał się z zasadami wymowy, które zamieściliśmy we Wprowadzeniu do pisowni i wymowy sanskryckiej (ankes). Niektóre ze słów sanskryckich występują wymiennie z polskimi ekwiwalentami utrwalonymi już w polskiej tradycji, np. br