Analecta Sacra Patrum Antenicaenorum ex Codicibus Orientalibus: Syriac and Armenian Fragments of Ante-Nicene Writings 9781463224349

This work contains a large number of Syriac and Armenian fragments from Ante-Nicene writings, with a translation into La

175 78 116MB

Latin Pages 558 Year 2010

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Analecta Sacra Patrum Antenicaenorum ex Codicibus Orientalibus: Syriac and Armenian Fragments of Ante-Nicene Writings
 9781463224349

Citation preview

Analecta Sacra Patrum Antenicaenorum ex Codicibus Orientalibus

Syriac Studies Library

49

Sériés Editors Monica Blanchard Cari Griffïn Kristian Heal George Anton Kiraz David G.K. Taylor

The Syriac Studies Library brings back to active circulation major reference works in the field of Syriac studies, including dictionaries, grammars, text editions, manuscript catalogues, and monographs. The books were reproduced from originals at The Catholic University of America, one of the largest collections of Eastern Christianity in North America. The project is a collaboration between CUA, Beth Mardutho: The Syriac Institute, and Brigham Young University.

Analecta Sacra Patrum Antenicaenorum ex Codicibus Orientalibus

Syriac and Armenian Fragments of Ante-Nicene Writings

Edited and Translated by

Jean-Baptiste François Pitra

In Collaboration With

Paulin Martin

i 2010

gorgias press

Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright © 2010 by Gorgias Press LLC Originally published in 1883 All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC. 2010

O

1 ISBN 978-1-60724-932-0

Reprinted from the 1883 Paris edition.

Digitized by Brigham Young University. Printed in the United States of America.

Series Foreword

This series provides reference works in Syriac studies from original books digitized at the ICOR library of The Catholic University of America under the supervision of Monica Blanchard, ICOR's librarian. The project was carried out by Beth Mardutho: The Syriac Institute and Brigham Young University. About 675 books were digitized, most of which will appear in this series. Our aim is to present the volumes as they have been digitized, preserving images of the covers, front matter, and back matter (if any). Marks by patrons, which may shed some light on the history of the library and its users, have been retained. In some cases, even inserts have been digitized and appear here in the location where they were found. The books digitized by Brigham Young University are in color, even when the original text is not. These have been produced here in grayscale for economic reasons. The grayscale images retain original colors in the form of gray shades. The books digitized by Beth Mardutho and black on white. We are grateful to the head librarian at CUA, Adele R. Chwalek, who was kind enough to permit this project. "We are custodians, not owners of this collection," she generously said at a small gathering that celebrated the completion of the project. We are also grateful to Sidney Griffith who supported the project.

P R 0
nis P a t r i b u s p r o l e g o m e n a mrhoat apocrypha Dionysii Areépagi(a> ad T i r a o l h e u m epistola Be morte Aposlobrum

Privi el Paulì ( p a g . a/i 1 - 9 7 6 ) .

Deluse, epistola jam din disputa turn est inter vires eruditos. Illius rvistentiam nonnulli r o m m e m o r a v e r i m l , nominili enm legisse visi s u n t , nominili j a m esse edita»» aiìirmarunt. Inter eos celelintate scieRliaque eia i neat J o s e p b u s S i m o n A s s e m a n u s , J o a n n e s Albertus F a b r i c ) u s , P e t r u s La m b e a u s , etc. J . S . Assemanus h 6 8 7 - 1 7 6 8 ) , reeonsiiis

diversi*

hujns epistola? còdicibns apud S y r o s A r a b e s q u e « s t a n t i b u s , aflirmavit eum qui inter N i i n c n s e s sub numero xi.\ positns est, facile ad sveniti ni o r l a v u m usque referri p o s s e ' . J . A. F a b r i c i u s f t 6 S $ - t 7 ->t> ), r u m frequenter Dionysii Areopagit;r opera c o m m e m o r a s s e ! , a n i m a d v e r l i t a L a m b e c i a rnanusonplmii recenseri in Ribliotlieca Vindobonensi epistolari! Ad Timatliemi quodam

dr. morii' SS.

Anoslvlorum

Pi'ln

ri Punii,

e a m d e m q u e exstarc in

llorentino a s s e r n i t 2 . Ipse demiim P e t r u s L a n l a e c i u s

Cwnmmitarìe

de Hil/lwllmni Ctesmrm Yimbfaneim,

« ejusdem S . Dionysii. in augustissima

(1628-1680)

codice in suo

Iure babet. : s F v s t a t etiam sub n o m i n e

B i b h o t h e c a Gatta-rea Vindobonensi

undecima

" q u a ' d a m epistola ad S . T i m o t h e u m , i-piscopuin e p h e s i u u m , de morte S S .

Apostolo-

« rum Petri et P a u l i \ » S n b d i t vie erudita? : « Quid a u l e m de ea s e n t i a i n \ alio poslhac « c o m m o d i o r i tempore et loco indicabitur. Interim videsis Bianturi « Gtlkniìs, 1

menni sacri 1'¿inerii

p a g . 3 7 0 . » Ari P e t r u s Lamliecius alibi senlentinm sua in proposuerit de e p i -

J. S. Assemani Riblìolh. orientali», I. I, p. 568 lit(«B, ; l. Iti, pars I , p . i 3 e l s»6.— Cfr Slopli. trae). Assemniii (,'ntah/r. eotiicmn arimi. 1- Iti, ['• l À l '»."ili, itili ite rndire nitrirnsi itwM» nono agilnr.

1

J. A. FaWicius, Bihliail. frrmea, 1. VII. p. i :t. 1

l'clr, Lamberti»,

Cmmmlnihm ile RMath. Cir-

we*, lib. lit, p. 68, ¡u noia marginali, 4 Eiìila haltenl unnutimn, lem tentimi.

IV

PRÖLECOM

stolli S .

Dionysio

tributa, reperire

non

ENA.

p o L u i m u s , seti

m « Diano s«im

¡linerìa

Cel-

i e n s i s » e p i s t o l a U i n n y s u m a l a a t u B a r H o d e d i c i Lui' i n e d i t a .

Dr morir Ajmtoìorum l'etri ri Pauli

E p i s t o l a igì tu r S . H i a n y s i i a d T i m o l b e u m m a a u s e r i p l a in gra;cis

eodicibus vimiobonensibus juxta

H o r e n t i n i s j u x t a J . A. F a b r i e i u a a . At n u n q u a m a d b u c prodi¡L. M u j u s v e r s i o n r i n

nulli

ci,

in

lalinaiii

Enterologia romano Bìlflietheca pontificia, l, 1, p . / i 8 , u b i

rio n i n i a u c t e r e s . E x e a C a r o l . B a r t h o l a i a a e u s P i a z z a , i n s u o

s a l u t a l i o n e i a P e t r i e t P a u l i a l l e g a i ex l ì o c c a b e r t i

tarnen nihil luijusinodi reperifflus in e d i t i o n s q u a m prse m a n i b u s h a b e r e l i c u i t . tarnen

exstal

J\ Lainberium, aeenon

ìaliase

v e r s i e n is f r e s u e n t e s

sunt

in

bibliotbecis

Galii;c,

Italiir,

Codices

Belgi!,

etc.;

a t q u e ¡arridili s a i u t a l i o P e t r i e t P a u l i , ex h a c v e r s i o n e d e s c r ì p l a , e x o r n a l , e c c l e s i a l i ! in h o n o r e m S S . Petri e t P a u l i c o n s l r u c l a m in via O s t i e n s i , h a n d p r o c u l a p o r l a S . P a u l i , in i p s a a r e a u b i , s e c u n d u m

a n t i q u a » t r a d i t i o n e r a , a m b o A p o s t o l i « s i b i m u t u o p a cena

« d e d e r u a l a t q u e ab invi c a m r c e e s s e r u B t , iste u t ad

c r u c e m , ille

ut

a d caedem

irei».

P u b l i c i j u r i s i a c l a ni v e r s i o n e « ) l a t i n a m a s s e r u e r u a t , n i f a l i i n u r , d o c t i s s i n u B o i la a d i s t » ad diesa n o n a n i o c t o b r i s , at earn milIibi d e l e g e r e v a l u m i u s . l i a n e e p i s t o l a m luisse n o t i s s i m a ® e r i e a l a l i s Ecclesia? ä d e l i b u s c o n s t a t , t u m versioaum

et codicum

q u « earn c o n t i n e n t

/Elliiopes; tum m e n h o m 1 q u a m idenlidem dioeris

apud

Almenas,

Syros, Arabes,

numero

Coptas

h n j u s epistelie injiciuril «criptores b a u d

notai, ut Dionysius Barlsalibaeus* Amidensis, qui e t a t allegai ad iinem

et

me(iom-

r a e n t a r i i s u i i n S . J o a n n e m , e t a u e t o r c o l l e c t a a e i q u o d c o n l u i e t u r in a n l i q m s s i m o c o d i c e Musei Britannici

i^ai/i,

u b i e p i s t o l a c o i n m e i a o r a t u r f* 7 a . I n d e a p p a r e l , j a m

septmio

s s e c u l o d o c u m e o t u m n o s t r u m f u ¡»se a p u d O r i e n t a t e s a c c e p l i s s i m u m , q u i a c o d e x est

illius

3

«tati» .

Duplicem

hujus

epistola'

versione»)

apud

Armenos

17916

exsUtisse

ex

c o d i c i b u s Bibliothecae P a r i s i e a s i s n o v i n i u s . T r i a e s e m p l a r i a in a r m e n a l i n g u a

Pattuii,

duo

Londini

in s y r a ,

latent; alque

plura

in a r a b i c a

nonnulla

usque

et ad

a t h i o p i c a , sive sa?eulum

P a r i s i i s , sive K o m a ; , sive

duodccimum, decimum, imo

et

oclavum

p e r l i n g u a l , JLJnde c o n j i c e r e l i c e i h o c m o n u m e n t i m i q u a d a i n a u r l o i ' ì l a l e g a v i s u m in C h r i s t i a n a

fuìssc

antìquìlate.

M i r t i H i i g i t u r m m v i d c h i l u r q t i n d v i r i d o e ti p l t i r e s , r e c e n t i t e m p o r e , b a n c e bibliolliecarum

scrinili excitare tentaverint. Inter eos m e m o r a b i m u s

cpistolam

Eniincnlissiinnm

C a r d i n a l e « J. B. P i t i a , q u i , p o s l q u a m f r u s t r a p e r varia« Europa? b i b l i o t h e c a s ed ¡tura lex tu m q u a j s i i s s e t , i p s e laliiiie v e r s i o m ' s ce d i c e s M e d i e l a n i d u o s e t L u g d u n i unum

traascripsil

aut

cenlulit, versionemque

ex a r m e n o p a r i s i e a s i

Batavorum

quodasi

antiquo

c o d i c e l a t i n e c o n l i i r e n d i m i c u r a v i l ; a t i p i e o m n i a c u m d o c t e et a c c u r a t i - p r o m o r e s u o a d editionem

f u t u r a in

parassd,

ea

benevolenza

D a v i n V e r s a h e a s i cessi! u t e a in G a l l i a 1

(1. P> Piazja,

jiiijj. M 8 , col. a. " .1 S. Assomnnus,

l'jmn'eìofrium

i « M m ,

qua

I.

I,

omnes

nolus

]«i|7. t-58. — (lanfiT lorn, III,

est,

canonico

Ioni.

pari. I,

pag. i 3 .

Cttlalugtit nf •ijriar mnnmcri/ils J1ilw , Ih il tih Mnsenm. pie. I. Il, p. J)i5 'J'7' 3

Wblintheca firienlnttM,

apud

ederel.

W. VViiglit,

tri

P I Ù ) L E G O MEIN A.

v

L a u d a t i l i p o r r o r a n o n i e u s B a v i n , r u m degeripsisset c e d i c e l a Inliiunn 3 7 1 t Bibliotbeca) nostras P a r i s i é a s i s , a t q u e e u m c o n l u l i s s e t cum s c b s d i s a i E m m e n l i s s i i n o C a r d i a a l i m e m o r a l o ipsi cSQcessis, v ersi on e m gallicani Dionysiana? epistola 1 edidiì in e p h e m e r i d i b u s La Monde,

anno

die vigesima nona ¡ u n i i , a t q u e b u i e versioni doctam praefalio-

MDCCCLXIV,

n e m do a a t i q u i f a t e , a a t b e a t v c i t a t e , a u r l o r i t a t e , b i s t o r i a q u e ìitteraria e p i s t o l a a d j e c i l . P o r r e , cum c l a r i s s i m o r u m a u c l o r u m scbedse ad m a n n s nostras p e r v e n i s s e r o , epistol a m D i o n y s i a n a m in triplici l i n g u a , a r m e n a s c i l i c e t , latina atipie s y r i à c a

edidimus,

v a r i a s e n e c o d i a m i lectiones s u b j e c i i u u s , ut in quo lextus l a t i n u s , syriacus et a r m e n us c o n v e n i a n t a n i disc r e p e n t , leclores d i j u d i c a r e p a s s i n i . I n l e r e a tarnen m o n e r e p l a c e t vers i o n e m syriaci lextus ijitegram a nobis p r o m a n a r e , dum versi an em lextus a r m e n i de verbo ad v e r b u m , ad usum E m i n e n t i s s i m i Card inai is P i tra a lì. P a t r i b u s M e c b i l a r i s t i s , p a r a l a m , c o r r e x i m u s t a n t u m a t q u e perpolivimus. E p i s t o l a « ! « d e m o r t e Aposlolorum P e l r i et P a u l i » g e n u i n u m apostolici viri Ionium e s s e , qui vel u n a vice earn J e g e r i l , nullus e s t qui a f l ì r m a r e a n d e a L Et. s a n e : ne o m n e s spuria! e r i g i n i s nntas e n u m e r e m u s , a u c t o r i s dicendi m o d u s , dum a p r i m e v a s i m p l i c i l a t e a b b o r r e t , ila rbelorern q u e m d a m graecum media> a»tatis p r o d i t , u t , nonnisi longo satis in ter vai 119 post D i o n y s i u m aslalemque a p o s t o l i c a m , e p i s t o l a , qua: s u b Areopagila; n o m i n e c i r e u m f e r t u r , exat'ari poluerit. I m o in ea d e p r e b e n d i m u s stylum a c e t e r i s S . Dionysii Operi bus p i a n e d i v e r s u m , a t q u e certissime epistola a b au e t e r e non d i m a n a t e o d e m r e l i q u a opera qua?. Areopagilee nornen pia? s e f e r u a t . Q u o ( a m e n t e m p o r e

ac

composita

fuerit Itwc e p i s t o l a , facile diclu non est. A l i q u a l e n u s e l e n i ® q m c s l i o n i s solutio p e n d e i a b origine A r e o p a g i t i r o r u m , q u o n i a m epistolam « d e m o r t e Àpostolorum 5; Areopa giti eis recenliorem

esse pro

certo

t e n e n d u m est. A t l a m e n , seposita disquisitione

generali

circa o r i g i n e r à o p e r u m saneto Dionysio t r i b u l o r u m , p o s s u m u s q u a j s l i o n c m

peeslia-

rem eo solvere m o d o q u i p i e n e r e s p o n d e a t scopo q u e m p r o s e q n i i n u r . Vix e n i m epistola n a s t r a inter alias s a n c i i Dionysii epistolas receiisetur, e a m q u e alto praHereunt silentio universi sancii Dionysii o p e r u m ed ¡tores a u l I r a n s l a t o r e s , B a l t h a s a r C o r d e r i u s , i n q u a m , P e l m s L a n s e l i u s , J . F . B . M a r i a de R u b e i s , G e o r g i u s D a r b o y , ne alios c o m m e m o r e m u s . Imo decsl epistola « d e m o r i e P e l r i et P a u l i » in p e r a n k q u a A r e o p a g i t i c o r u m syra c o l l e c l i o n e , q u a m nobis f e r m e i n t e g r a m servaverunl M u s e i B r i t a n n i c i ce dices addititi! ìaibi,

taiSa,

i45iö,

iä53g,

l/i&Ai,

22370.

q u o r u m duo

p r i o r e s saltem ad

saicuii noni i n i l i u m u s q u e a s c e n d i m i , s i q u i d e m codex ì a t i i exaratns fuit a n n o C b r i s l i nccciv, et codex

iài5a

a n n o nccexxvn. In b a c syra D i o n y s i a n o r u m o p e r u m

l i o n e , de q u a fusius r e d i b i t s e r m o c u m a g e m u s de epistola quadam Alexaadrini,

in

bac,

i n q u a m , syra

collertione

prsBter illain quae ad A p o ì l s p h a n e a i i n s c r i b i l u r ; a p p a r e t , sed c o n t i n e t u r

tanlum

a a a d immerito concludere

o m n e s alia? isla autem

collec-

s a n c i i Dionysii

epistola

recensentur,

ad T i m o t h e u m

nullibi

in alio nitriensi c o d i c e , qui Roma; a s s e r v a t u r . H i n c

licet, epistolam de m o r t e P a t r i et Pauli u n q u a m in eadem

ajstiinatione liabitam fuisse ac esetera S p è r a Dionysii. P a r r ò , si missam faci a m a s uni-

V,

I ' I I O I , K U 0 M K \ V,

versalem (lisiiui»U'i«nein, in epistsjn fi r i n n in r e n j ' - W i t r i s p r a - b m

ad Tiniollieimi plura f i ' p e n n m s ijnn'ansitin

possimi

1

r i r r a illiiis a n l b p i i l a t c i u ei

s a Iis

origiuem.

Kam e n i m e p U l a l a « r\ pltinbut. d o c u u i e n l i s primutn s e p a r a l i * , scd hdmuli l«Mji«rcj i l l à eia Ctfcilii

in i i n i i i B c s a g w e i i l a l t s . , e o n s l i l i s . s e o m n m o r e r k t m e s t . Iii c u u r i t p e n r o p e Pauli

m i m i t e n e , «pta» i n i m o « l i i o r n m r a d i c u m s y r t a r # r u » p a r i s i e B s i u m d e e s t

epislelaì

[cuore,

licet

invernatili'., Lino, l i r e codieifeus

alibi

arästems

p e r i e a p e 111 i p s a i i i invention'!f s o l i d a ipsiu.s

ft

lauten

ciadiribus.

epislelam

videmus

atipie

p e r i e a p e disest in

pamiensibus.

Uibboliiffa'

evstel

111 in u I i i s

irrepseril.

searsien ipsa

liane

episielm

dorniiiciili, ijiioniani

rodinbns

legtraus

versio

in

Ialina

plüt'ikss 110s

posilam,

ipsa r n r o m d e i n

ac

si

i t dexolfgiaffl

ipsms

separatim ex

dunbirs

alns

docci

éiiiai riarrälhinculaiM

ialina»

¡11

syrians

v e r s i a n è a r m e n a . «piain e d i d u n u s

Kam

Drrumii.

ad eidceìri

alns

ejusdem

. •Le^j

oì loo» e^t v o»lcìs..

¡¡ci, quef J'trunUiv epiitvlte ima c Luc el M. L. Massebiau in llelvctia; Hímpel, Gebhardt e( Harnack in Germania ; B a u n a r d , Henau in (.¡allia, et pra*serlim H. Doulcet 7 , qui, aiilbenlicitale fragment! apologia: opti me vindícala, sagaci simili et felici disquisitione instituía, reliquias Arislidas conlulit cum anliquis Scriptoribus, elbnicis ut P i a t e n e , ecclesiaslicis ut Justino m a r t y r e , Clemente Alexandrino, Minucio Felice, Terlulliano, alque prassertirn cum Epislolm ad BiogñeUm ignoto auclore. Nec lacendutu esl eruditi «cripton» conclusiones, juxta quas, epístolas et apologia: u s u s alque idem scriptar auclor esset, n e m p c , A r i s t i d e « n o b i s videri admodtiin probabiles atque validissimi« innixas crileriis, potissimum inlernis. i b s e r v a m u s etiam bujus et alioruni censoruin conjecturam de dea Bkca, cujus nomen legendum esset loco aominis

' T. Zaini, Ignalii (t Ptiiucarpi épittolie, et frttgintnta

marlyna

(l'alrum m i t t l i w i i n fasciculus

187« ). 3

SMirti Arwtulm,

jtLtlosuplti Al/ieraertws,

serwonux

ihm (Venntiìs, in ino na sie rio S. Lazuri, 1878). 5 IJiuíor. tafy*i/t*t- I. IV, r;a|i. ili.

4

Epist. 83 ail Magnum. — Calahff.

cap. xs.

toni, l, p. 77, 78. • PalvaL ¡pase. lom. V, ia(>7, iat>8. ' /l«»iw da qnettimi hitlerii/im, «cloliin 1880.— Cfr t'iiam Äniuiltt ile jihtlofa/tkie chrétienne, mars i SS 1, ¡i. fi Tir». ' Reliquia samt,

PHOLEGOMENA. tieœ Hiera,

\i

licet lectio a r m e n a ( Hiera.) ansarli tali m u t â t i o n i n o n p r a e b e a t , p o s i P l a l o n i s

d i c t a et Arria n i 1 a n i m a d v e r s i o n e s de cultu p r œ c i p u « divinitatis P h a s i et Colchidae, esse o m n i n o c e r t a i n . Nec difficilitatem c r e a r e d e b e t i m i t a l i o nomitiis Rheœ in

Hierum,

licet sit a l i i j u a t e n u s i n s o l i l a ; n a i n q u i p a r n i n p e r in a r m e n a l i n g u a versati s u n t , q u a m facile e x l r a n e o r u m n o m i n a A r m e n i d é p r a v e n t et c o r r u m p a n t , n o r u n t . D e r e l i q u i s A r i s t i d e , seu p o t i n s Ariste®, f r a g m e n t i s , p a u e í s p e s s n m u s a g e r e . U n u m e n i m v i d e t u r esse p a r s , vel s e r m o n i s , u t f e r t inscriptio in c o l l e e t a n e o a r m e n o ,

vel

c o m m e n t a r i i d e m o r t e C h r i s t i . S a n e d e m o r t e Christi f r e q u e n t e r a g e baiti r in p r e d i c a tion« ecclesiastica p r i m i s Ecclesia? saeculis, ut c e r t e n o v i m u s ex ipso Novo T e s t a m e n t o ; nec m i r i m i est si q u o d d a m h o r u m s e r m o n u m I ' r a g m e n t u m s u p e r f u e r i l ; i m o m i r a n d u m m a g i s est ( d u r a ad n o s u s q u e n o n p e r v e n i s s e . Q u o d i g i l u r m a x i m e est o b s e r v a n d m n respectu ad Aristidis s e r m o n e m , est n u l l u m a n t i q u i u s e s s t a r e e x e m p l u m h u j u s c e g e n e r i s d o c u i u e n l o r i n n . Q u a m p a l e h r e a u c t o r q u i d a m ecclesiastica d o g m a t a , d i v i n i t a l e m Christi p r e c i p u e , e x p o n a t et d e f e n d a t , n e m o esL q u i n o n videat. Nec in h o c s e r m o n e d e p r e h e n d i m u s a l i q u i d q u o d s e q u i o r e m aetatem r e d o l e a t , nisi f o r t e c u m r e c e n t i o r i h u s q u i b u s d a m criticis a d m i t t a i n u s d i v i n i t a t e m Christi q u a r t o t a n t u m saeculo f u i s s e in Ecclesia vitlgatam i i d e l i b u s q u e d a r e p r o p o s i t a r « . V e r u n i a h b u j u s m o d i o p i n i o n í b u s l o n g e a b h o r remus. C u m tarnen i n s c r i p t i o in c o l l e c t a n e o n o s t r o sit a l i q u a t e n u s d u b i a — I ' r a g m e n t u m e n i m t r i b u i t u r Aristeae — a s s e r e r e n o n a u d e m u s h a n c h o m i l i a m esse fœlitni A r i s t i d i s . P l u r i m i c e n s o r e s ilium s a n e to apologe!;« seen «disastrili a b j u d i c a n t ' , e t , licet q u i d a m a r g u m e n t a a b eis a l i a t a n o n v i d e a n t u r à-xoStixTixai, res tarnen in d u b i o r e l i i i q u e r i d a est. N u l l u n i scrip tore sa a n t i q u u m n o v i m u s q u i n o m i n e Ariste® g a u d e a l , et kasc est r a t i o c u r e d i tores Aristidis f r a g m e n t u m h o m i l i œ r e t u l e r i n t a p o l o g e t a ; a t h e n i e n s i ,

quem

universa

laudavi! anliqiiitas.

VI Mi r u m est q u a m allo p r s e t e r e a u t silentio J u s l i u u m p h i l o s o p l i u u i et l u a i ' l j r e m collect a n e a syriaca et a r m e n a . Vix e n i m i l l i u s n o m e a in hisce codicihus c i t a t u m r e p e r i a s , si exceperis u n u m aut. a l t e r n a i , i n q u o a l i t a i n t e g e r e x i s l e b a l t r a c t a t u s de Reda mne

conjh-

s a n c t o Apologeta; t r i b u l u s , licet i n t e r vires e r u d i t e s quaes tie m o v e a l u r a n r e v e r a

I racla I lis iste sit g e n u i n u m J u s l i n i o p u s * . i l i u m s a n e c o l l e c t a n e a syriaca ad s a n c t u m 1

Amanus, Fmpl., eap. iv. Ose,-ii' von Gagliardi et Adolpli Harnack ( Textt «mi Lhdersuchungeii zar Gesckichte iter allckrtiUkltm Ulm-alw, Lipsia'., Hiuriclis, i8Sa), p. 9 8 - n f i da Quadrato el Ài ¡slide, sed polissimuiii p. i ag-iià tlu '^gjaéatìs armenereperii®dieseruul, aiipie gmuMuta Arislitli deiicgaul. 5

8

Cl'r Gcorp. Mosing-er, iWimumeiifre turioca, I. 1!, p. 7. lexlus sjl'iaci et pra'Cilìonis. Ibi afferlur e cudice valicano syriaco i46, p. 53.fr,fiagmentum«pili»xvm ejnsdem Imclaùs. Quum islud non snpmil in co(lii'i; loridinensi, non licci dicere an fragiuealam «il (icjsniiiplum ei radei» versione.

in

PROLEGOMENA.

martyretn

referunt;

veruni

panca

a dm ed urn

eraere

Jicel ex

versione syra

hujus

tracta tus ad dirimendaia controversial^ Capite eniru, in qmbus Michael Lequieuius aliique docli viri hœresim

Nesloriaiiam deprebendere videbaatur, in codice nostro

désuni, q u i a , ut dixiuius (p. 1 1 ) , foliuiii saltern unum codicis cxcidit, Aliameli, curii fragmenta a nobis edita generatisi cum lis quae grasce leguntur convenient, merito concludere Jicel in reliquia pariler syram versionem cum archetype g r a x o concordasse. Proinde nulla est causa cur recedamus a judicio quod prolelit in hac re clarissiraus sancii Juslini editor, Prudentius Alaranus, circa probabilem «llectie confcssionis» auel o r e m , wlatem atque o r i g i n c m 1 , VII De Melilone aul Melet.io vi.v babemus quod addamus his qua! paginis iG cl a t j a , in notis, animadverlimus, turn de I'iutrepîo ad quem epislolam misisse Milito dicitur, turn de ipso Melilone uut Meleiio, hujus epistola; auclore. l l o c tantum monemus, ncmpe inter A n n e n o s , sasculis vtn-x Cuisse acerrime decertatum circa batìc quasslionem, scilicet, utrum oporlerel celebrare Nalivitalem, Epipbaniam atque Baptismum (Unisti una eadeinque die? Imo Melitonis aul Meletii fragmeatum videlur allegali ab auclore codicis ad cotilirmandam opinioncm quaui liodie tenent A r m e n i 2 . Sancii Melitonis sardicensis episcopi clarum est nomea apud orienlalis Ecclesia; fideles,

ut omnibus noLuni est qui Spicilcgium

syriticum Guilelmi Gurelonii legerunl.

Ipsius no m en frequens est in codicibui, nec raro ejus s e n t e n t i « allega nlur al> auctoribus syris. Pra;lerea, inter qua-dam fragmenta sancto MelitosÌ tributa alque alia qinedani documenta qua» sub nomine S . Irenici (vide p, 3 o i - 3 o a ) et S . Alexandre Alexandrini (p. / i 3 s ) referuilliir. (anta est c o h a r c n l i a in idasis, vei'bis alque senlenliis, ut concludere oporteal saaclum Meli toner» sequioris ¡»lalis scrintoribus prassi» fuisse, ila ut isli vel f i l m tanluniiuodo exscripserinl, voi. ipsius sermones dilatare aul conlrabere curaverintì. VII! Sancii Irenœi, iugrftincnsis episcopi et marlyris, quanti momenli sint opera ad illustra titlurn dogma calholicutn, nullus est qui ignoret. Ouod in causa est cur lanlopere dolendum sii ha;c, quoad maxima m p a r t e m , grseee deperdila, in versione latina tastoni servata fuisse. Versio Ialina fidali* est s a n e , sed rudis et aliqualenus in compia. P r o i n d e , donee gnecum

exemplar integrum reparti! m fuerit, si alieubi in bibliotbecis la l e a l ,

' Gir Patrolog. grwe. Ioni. VI, col. 130.1-1 doG. (lire» ¡liincrrinlrovcrìiiNn rnulln ex.ilnnt decoineoll iu codicillili armeni» parisieaubus. 3

Cfr Spiahg. unicum. Il, p. tri, aim Spicikg, rum. A il Muti, III, p. (ip9, et /Vov il Biklìotli. Pair. Il, p. Sag.—Miglia, Pair, graea, X Vili, eoi. 6o5,Co6C. J

PROLEGOMENA.

sia

versiones e j u s d e m o r i e n t a l e s m a g n i faciendse s u n t . I n t e g r a s a n lem e x s l a r c n u n c , i m o u f l a u a m cxstitisse, y a l d e d u b i u m o s i , qutini iu coileclanets s y n a c i s e t a r i a e n i s c a d e r a o m n i n o f r a g m e n t a u b i q u e r e p e r i a s t u r . Selecta p o r r o illa l o c a , etsi p a u c a siili n u m e r o , s p e r n e n d a l a m e n n o n s u n t , q u u m p l e r u m q u e ad f u l c i e n d a d o g m a t a a u t d e m o n s t r a n d a s verilales e x c e r p t a f u e r u n t 1 . Hasc

ijuidem apud

Ármenos

et Syros sancii

Ireua&i v u l g a t a

fragmenla,

quoad

m a x i m a m p a r t e m , j a m edita f u e r a n t , sive a b E m i n e n l i s s i m o C a r d i n a l i P i t r a in S p i c i legio s o l e s m e n s i , si ve p r a s e r l i m a G u i l e l m o W i g a n I l a r v e y ad calcein e d i t i o a k S . I resasi operimi, quam anno

1 8 0 7 G a n l a b r i g i » a d o r n a v i t ; n u d e e l i a m a u g l i e e p r o d i e r u u t in

lomo IX, p . 1 5 8 - i 8 y , e g r e g i a ilìius a n t e n i c s e n o r u m P a t r u m B i b l i o t e c a ; Lib, •art/),

(Antemeene

q u 8 e , a n n i s p r o x i m e el a p s i s , a b A l e x a n d r e R o b e r t s a t q u e J a c o b o D o n a l d s o n ,

E d i m b u r g a j , typis T . e t T . C l a r k e , v u l g a t a f u i l 2 , A l l a m e n , q u u m haac f r a g m e n t a , vix a Christiana; a n l i q u i t a l i s amicis a b s q u e ditìicullale c o n f e r r i p o s s i n l i n t e g r a , q u i a u b i q u e d i s p e r s a j a c e n t , ea o m n i a in u n u m c o l l i g e r e pi a c u i i . Codices d e n u o Musei B r i t a n n i c i o m n e s c o n t n l i m u s , i m o u n u m

aut alterimi

p r i m a vice, a l q u e varias l e c t i o n e s , q u a n t a p o l u i m u s c u r a , a d j e c i m u s . F r a g m e n t a d e m u m p a n c a , q u a ; a n l e c e s s o r u n i n o s l r o r u m oeulos c i f u g e r a n t , prassertim ex a r m e n i s c o d i c i b u s B i b l i o t e c a ? publica} P a r i s i e n s i s , e x c i l a v i m u s .

IX U e m e n t i s Alexandrini d u o f r a g m e n l a t a n t u m n o b i s s e r v a v c r u n l syriaci

armenique,

q u o s c o n t u ì i i i m s , c ó d i c e s . I m o ea « a l l i b i in e d i t i o n e g r a c a d e t e g e r e l i c a t l / i n d e s u s p e c t a m e n t o l i a b e r i p o s s e n l , nisi n o l a n i eàset m u l t a k u j u s s c r i p l o r i s o p e r a f u i s s e d e p e r d i t a , p. 3 0 6 cttitionis

nostra,

«Sfilare p a ; n c similia i n t e r ea qua.; S . H i p p o l y t o f e r m i t u r a d s c r i p l a . Dr. causa

universi

i n l e r e a a n u n a d v e r t e r c j u v a t S s q u a l e g u n l u r Do. pwnitenim, aeheisus

Pktvmmi.

( C f r Pritrologiam

M i g n e , t. X , col. 7 9 7 , B - C , et tornimi l i

gmarn,

h o r u m À n a l e r l o r u m , p . 3 6 $ , oi Sè aSmoi x. t . X.)

X S a n c t u s H i p p o l y l u s piure» nobis s u p p e d i i a v i t p a g i n a s ( 3 6 - 7 1 , 8 0 6 - 3 3 7 ) e a s a ü e , q u o a d m a x i m a m p a r t e m , i n é d i t a s . Qtias syriace t a n t u m val g a v e r a t P a u l u s d e L a r a r d e

1

Cfr

1

Monere eliam

Ims

M o s i n g c r , ¡Wonum. »ijT.

ipiiljus constili

11, p.

10-11

prietal.

p l a c e l in v i g i l i l i i l u o l m s v o l u m i u i dicta Edimburgonsis

Biblithlheea

( / I n l f l n i M i i d U l n ' a r y ) 11011 s o l i m i Á » t e t i ¿ c a ? H O í P a l i e s r e -

periti aufflice v e r s o s , v e r u m aliqiia exslare qua; e iin{{Ita s y r i a e n t r a n s í a l a s u n t . B . H . C o w p c r p u b l i c ! j u r i s t'eeil i n

innits,

Lotidini,

oper« cui litiilus:

1 Sfii.

ptura

ctiam

Syviac Miscel-

XIV

PROLEGOMENA.

¡a suis Anulecíis syriacix, denuo csaluliaaiis plenissimeque descriptai laliailale donaviinus (p. 3 o t ì - 3 3 ^ ) . De sancii Hippölyti vita et scriplis necesse non est hic agere, posi lot taalerumirue virerum labores, Eusebii, in quam, llioronymi. Fabric», Gallandii, Bandini, Combelisii, Simonis de Magislris, Bunscnii, Gruicii, Döllingcri, Hergenrölher, De Eagarde, Pitra, alioruinqiifi qaes Beque hie tantum commemorare valesaus. Vix caini est scrip tor antiquus qui nostra astate pluribus conlroversiis locum dederitquam sanctus Hippolylus. Primnm occurrit in collectione nostra conimenlariuni in Ganlicuaì Ganticarum, cujus partem tantum edidimus, nempe a capite ìv, versículo i 5 , ad caput vi, versiculum 7 . Verum, dum tsxtus orientales sub prelo sudareut, integre predi it iioe commentarium in Mmuiuenlonmi syrutearum voi untine I I , pag.

cura Georgii Mösinger, qui iliaci

sánelo Ephraime tríbuebat. Sed banc suam opimonem nullo aiti fundamento onuiino certuni est, siquidem auelor bujus eomnieniarii Septuagiata virali edition« utilur, ut in nolis versioni no,stive latin® subjficlis amruadverliaius, afqae pascas versículos conferenti facile pätehit. I t a , cap.v, versículo 1 , verbum commenlarii nostri L c w j , melius graeco verbo a i.xx ndhibilo xaraGihu quam syriaca Iodio \lh,

(Gunite, Canile, iv,

venia t. Pariler, cap. v,

descmdai,

aß) correspondet

commenta tor nosier legisse v i -

dei tir : Ìfyayùv apiov /MU psrà pteXnii (lov, non aulem u j d ; ja^. ^.Lovi.m-. manducavi mavilakm mmm cum melle meo, ut l'eri, versi0 simplex Sy rerum. Sic elumi ad Septuagintaviruleni textuia referenda* sunt varias lecliones qua? sequunlur : cap. v, 2 , . t 18-160.

P R O L E G ©MENA.

xy

cujusdam scripteris, q u i , labente a>lale, syra versione: donatus est. Quaestio au te»» exteraple exsurgit an sanctus Mippslylus sit auclor h u j u s c e commentarli, .Sanctum Hippolyluiii scripsisse in Canlicusn Cauliroruni universalis traditio a f f i r Ä a l , operum illius calalogus ad latus statua-marmorea; descriptus asserii, lYngmenlaque hie illic in codici bus allegata demonslrant. Altamen valde d ubi um est opu senium q u o d , Mösinger Ìntegre, et nos partim pulitici juris f e c u s u s , gemuHum esse opus saneti Hippolyt!. Iii quidena, ratio potissima dubitami« i n e o est, quod excerpta c o m m e n l a r i o n i m saneto Hippolyte tribulorum (Patrol. gr