Althochdeutsches Wörterbuch: Band 1, Teil 2 Wortfamilien M - Z. Einzeleinträge 9783111604947, 9783111229744

140 7 44MB

German Pages 661 [668] Year 1993

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Althochdeutsches Wörterbuch: Band 1, Teil 2 Wortfamilien M - Z. Einzeleinträge
 9783111604947, 9783111229744

Table of contents :
Inhaltsverzeichnis
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V, F, W
Z
Einzeleinträge

Citation preview

Jochen Splett

ALTHOCHDEUTSCHES WÖRTERBUCH Band 1,2

Jochen Splett

ALTHOCHDEUTSCHES WÖRTERBUCH Analyse der Wortfamilienstrukturen des Althochdeutschen, zugleich Grundlegung einer zukünftigen Strukturgeschichte des deutschen Wortschatzes

Band 1,2 Wortfamilien M — Z Einzeleinträge

w DE

G Walter de Gruyter • Berlin • New York 1993

® Gedruckt auf säurefreiem Papier, das die US-ANSI-Norm über Haltbarkeit erfüllt.

Die Deutsche Bibliothek — CIP-Einheitsaufnahme Splett, Jochen: Althochdeutsches Wörterbuch : Analyse der Wortfamilienstrukturen des Althochdeutschen, zugleich Grundlegung einer zukünftigen Strukturgeschichte des deutschen Wortschatzes / Jochen Splett. — Berlin ; New York : de Gruyter. ISBN 3-11-012462-9 NE: HST Bd. 1. 2. Wortfamilien M —Z; Einzeleinträge. — 1993

ISBN 3 11 012462 9 © Copyright 1992 by Walter de Gruyter & Co., D-1000 Berlin 30 Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany Druck: Arthur Collignon GmbH, Berlin Buchbinderische Verarbeitung: Lüderitz & Bauer, Berlin

Inhaltsverzeichnis

Band 1.1 Vorwort Einleitung 1. Grundsätzliche Vorbemerkungen 2. Quellengrundlage 2.1. Literarische Sprachdenkmäler 2.2. Glossen und Glossare 3. Das Wörterbuch 3.1. Der Wortschatz nach Wortfamilien 3.1.1. Kopfzeile 3.1.2. Anordnung der Wörter innerhalb der Wortfamilie 3.1.3. Struktur der Worteinträge 3.1.3.1. Lemma 3.1.3.2. Kennzeichnung der Überlieferungsart 3.1.3.3. Grammatische Kennzeichnung 3.1.3.4. Strukturformeln 3.1.3.5. Bedeutungsteil 3.1.3.6. Anmerkungen 3.2 Einzeleinträge 4. Präfix- und Suffixwörter 4.1. Präfixwörter 4.2. Suffixwörter 5. Alphabetischer Wortindex 6. Schlußbemerkung Abkürzungsverzeichnis Literaturverzeichnis Verzeichnis der Wortfamilien Wörterbuch: Der Wortschatz nach Wortfamilien A - L

VII XI XI XIV XIV XVI XXII XXIII XXIII XXIII XXVIII XXVIII XXIX XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIII XXXIII XXXV XXXVII XXXVII XXXIX XLI LV 1

Band 1.2 Wörterbuch: Der Wortschatz nach Wortfamilien M - Z Einzeleinträge

579 1209

VI

Inhaltsverzeichnis

Band H Präfix-Liste Strukturierte Auflistung der Präfixwörter Suffix-Liste Strukturierte Auflistung der Suffixwörter Anhang Alphabetischer Wortindex

1 3 183 185 386 389

M MADAL- (1) 1.2

madal-ger * st.M. -würz ** s t . F .

[ wS ] ( w S ) / 'Kreuz-Enzian' / 'Kreuz-Enzian' (2)

(1) MARZELL II, 619f.; SCHMELLER/FROMMANN I, 1568f. (2) MARZELL III, 363f.

MADO (1) 1.2

mado ( * ) sw.M. tou- *

wS/ 'Made, Wurm' (2) ( w S ) ( w S ) / 'Geschwulst zwischen den Zehen, Frostbeule, Hühnerauge' (3)

mada-wurm * st.M.

(wS ) (wS ) / 'Made, Wurm' (4)

mada-wallxg * * Adj, (1) (2) (3) (4)

( (wS) + (wV) ) sA/

'von Maden wimmelnd'

KLUGE/SEEBOLD, 453; PFEIFER, Etym.Wb., 1042. PFEIFER, Tiernamen, 691 u. 718. HÖFLER, Krankheitsnamen-Buch, 383. Vgl. HÖFLER, Krankheitsnamen-Buch, 830.

MAEN (1) vgl. MATA1.1 2.2

mäen * sw.V.

wV/ 'mähen'

-

ä-mä-d *

st.N.

(*)

s S

] / 'zweiter Grasschnitt' (2)

(wV)sS/

mfi-da * sw.F. mä-d-äri

P [ (wV)

st.M.

[(wV)SS]sS ( (wV) s S ) sS/

'Mahd'(3)

'Mäher'

(1) SEEBOLD, 347. (2) LLOYD/SPRINGER I, 190. (3) Mittellat.Wb.I, 629.

MAO (1) 1.2

mag ( * ) s t . M . altfater- * muoter- * mag-minna * s t . F . -mord *

st.M./N.

-slaht + st.F. mägin ( * )

st.F.

wS/ 'Verwandter' ( W A ) ( W S ) / 'Vorfahr' ( W S ) ( W S ) / 'Verwandter väterlicherseits' / 'Verwandter mütterlicherseits' 'liebevolle Gesinnung gegenüber Verwandten' 'Verwandtenmord' ( ( w S ) + ( w V ) ) s S / 'Verwandtenmord' (WS)(WS)/

/

(wS)Sjö/

'Verwandte'

580 2.2

MAG - MAGAN -

gi-mág-ida st.F.

[ p ( w S ) A ] s S / 'Verwandtschaft, die Verwandten'

gi-a&g-scaft ? * st.F.

p [ ( w S ) S S ] / 'Verwandtschaft'

(1) KLUGE/SEEBOLD, 454; FEIST/LEHMANN, 249f.

MAG1.2

-

•aga-zogo ( * ) sw.M. -zoha ( * ) s w . F . -zoho * sw.M. 2.2

[ [ wS ] + ( w V ) ] S a n / [ [ wS ] + ( w V ) ] S ö n / [ [ wS ] + ( w V ) ] S a n /

? gi-mag-ada *- F . aag-ad ( + * ) weralt-

p ( [ wS ] s S ) S /

st.F.

mag-at-in 2.3

(*)

'Echter Lavendel ? ' (2)

[ w S ] s S / 'Jungfrau' ( w S ) ( [ wS ] s S ) / 'Jungfrau dieser Erde'

mag-ad-bluoma * * s w . F . -bluomo * * sw.M. -burt s t . F . -gurtila s w . F . nag-ad-heit

'Erzieher, Betreuer, Mentor' 'Amme, Erzieherin, Ratgeberin' 'Erzieher, Betreuer, Mentor'

st.F.

st.N.

«ag-ad-lih (*) Adj.

( [ wS ] s S ) ( ( w V ) s S ) / / / /

'Echte Kamille' (3) 'Echte Kamille' (3) 'jungfräuliche Geburt' 'Brautgürtel'

( [ wS ] s S ) s S /

'Jungfrauenstand, Jungfräulichkeit, Ehelosigkeit, Keuschheit'

[[wS]sS]sS/

'Mädchen'

( [ wS ] s S ) s A /

'jungfräulich'

(1) KLUGE/SEEBOLD, 454; PFEIFER, Etym.Wb., 1043. (2) M A R Z E L L II, 1212ff. (ohne Beleg).

(3) M A R Z E L L III, 71.

HAGAN (1)

1.0

•agan (+*) Perf.-Präs. firfurigiubar- (*) zuo-

1.1.1

un-gi-magön

*

gi-un-magon magén (*) sw.V. gi- (*)

-

un-megi *

sw.V.

p [ ( p ( w V ) ) V 6 n ] / 'kraftlos niedersinken' p [ p [ ( w V ) V o n ] ] / 'schwach werden' (wV)Ven/

'vermögen; mächtig, stärker, größer werden; kraftvoll sein'. Part.Perf.: 'belebt, kräftig'

(p(wV))Ven p ( ( w V ) V e n ) / 'kraftvoll, wirksam, reich sein; stärker, härter werden; zunehmen; sich hervortun; die Oberhand gewinnen, obsiegen' p ( ( w V ) V e n ) / 'ermatten, kraftlos werden' p ( p ( ( w V ) V e n ) ) / 'schwach werden, kraftlos niedersinken'

un- * L- * gx1.2.1

wV/ 'können, vermögen, mächtig sein; mögen; müssen, sollen; dürfen', baz m. 'mächtiger sein', furist m. 'gut können' p ( w V ) / m. Refl.-Pron.: 'mächtig sein, im Besitz [einer Sache] sein, sich verstehen (auf)' / 'vermögen; den Sieg davon tragen, überwältigen' / 'können, vermögen, mächtig sein; ausrichten können, genügen; Macht bekommen über' / 'vermögen, können; übertreffen' / 'begreifen können'

st.F.

( p [ ( w V ) A ] ) S / 'Schwäche, Schwachheit'

581

MAGAN 1.3.1

2.1.1

-

un-aag

*

Adj .

P [ (wV) A ] / 'entkräftet, schwach, wankend'

ir-aeg-inon ubar- (* )

sw.V.

un-aah-ten

sw.V.

gi-un-aah-ten ir- *

gi-mah-t-igön 2.2.1

aag-an

(*)

p [ ( ( w V ) s S ) V o n ] / m. Refl.-Pron.: 'mächtig werden' / 'Macht haben über, die Oberhand gewinnen'

(p( (wV)sS) )Vjan/

*

sw.V.

sw.V.

p ( p ( ( w V ) s S ) ) V e n / 'schwach werden, ermatten, kraftlos niedersinken' / 'ermatten'

p( ( (wV)sS)sA)Vön/

st.N.

'Gewalt, Kraft, Stärke, Vermögen, Macht; Ansehen, Majestät' p ( (wV) s S ) / 'Schwäche'

mag-an-kraft (+*) -nötdurft -sül

st.F.

-werk st.N. -wetar *

•eg-in

st.F.

(*)

mah-t

(+*)

( ( w V ) s S ) ( w S ) / 'Majestät, göttliche Macht; große Gewalt' ( ( w V ) s S ) ( ( w S ) ( ( w V ) s S ) ) / 'dringende Notwendigkeit' ( ( w V ) s S ) ( w S ) / 'Hauptsäule' / 'Größe' / 'Unwetter' ( (wV) s S ) s S /

st.N.

meg-in-kraft

'stark machen'

(wV) s S /

un-

aag-an-heit

unpers., m. Dat. pers.: 'geschwächt werden'

(wV) s S /

st.F. st.F.

'gewaltige Tat' 'Gewalt, Macht, Kraft, Stärke; Fähigkeit; Tugend; Ansehen, Majestät; Wunder'

( ( w V ) s S ) ( w S ) / 'Majestät'

alaeban- + gi- * gotaun(*)

(wA) ( ( w V ) s S ) / / (p(wV) ) sS/ ( w S ) ( (wV) s S ) / p ( (wV) s S ) /

wil-

( w S ) ( (wV) s S ) /

'Gewalt, Macht, Kraft, Stärke; Fähigkeit, Vermögen; Wille; Machtvollkommenheit; Substanz, Wesen, Bedeutung; wunderwirksame Macht ?; (männliche) Genitalien' 'volle, ganze Kraft' 'Gleichheit (des Wesens)' '(männliche) Genitalien, Penis, Hoden, Scham(teile); Vermögen, Kraft' 'göttliche Macht' 'Machtlosigkeit, Unvermögen, Schwäche, Ohnmacht; Krankheit, Gebrechen' 'die Göttin Valetudo'

p((wV)sS)S (p( (wV)sS) )S/

'Schwäche; Gebrechen'

( (wV) s S ) s S /

'Herrlichkeit, Majestät'

un-mah-ti

aah-t-heit

(*)

+ (+*)

mah-t-igo

?

*

•ah-t-ig-heit

(aüge-lxcheit

2.3.1

aag-an-£g *

st.F.

sw.M. +

st.F.

+ st.M.

2.3.2

aeg-in

st.F.

st.F.

mah-t-igi alawerk-

•ah-t-ing

(wV) s S /

*

**

Adj.

Adj.

( ( ( w V ) s S ) s A ) S / 'Macht, Gewalt, Kraft; Fähigkeit' ( (wA) ( ( ( w V ) s S ) s A ) ) S / 'Herrlichkeit, Majestät' ( w S ) ( ( ( (wV) s S ) s A ) S ) / 'Größe' ( ( (wV)sS)sA)San/ ( ( (wV) s S ) s A ) s S / ((wV)sS)sS/

st.F.

'(possibilitas) Fähigkeit' (2) 'Macht, Kraft' PI.: 'Mächte'

[ ( w V ) s A ] s S / 'Möglichkeit') ( (wV) s S ) sA/ (wV)sA/

'gewaltig' 'stark, mächtig'(3)

582

MAGAN - MAGO 1 meg-in-ig mah-t-ig

(*)

Adj.

(+*)

Adj.

((wV)sS)sA/ (p((wV)sS)]sA/ (wA)(((wV)sS)sA)/ (((wV)Vèn)S)(((wV)sS)sA)/ ((wV)S)(((wV)sS)sA)/ (wA)(((wV)sS)sA) ((wA)+((wV)sS))sA/

fi-

ala(*) habakunnamihhil- + un-

(+*)

würz-

(P((wV)sS))sA P ( ( ( w V ) s S ) s A ) / (wS)(((wV)sS)sA)/

*

mah-t-ig-lih mah-t-lih un-

2.4.1

( ( wV) s S ) sA/ 'machtvoll'

*

(*)

Adj Adj.

(((wV)sS)sA)sA/

'mächtig, stark, gewaltig; herrschend; großartig; wirksam, fähig (zu)' 'machtlos, schwach' 'allmächtig' 'des Habens, der Eigenschaft fähig' 'wißbar' 'groß, mächtig' 'kraftlos, schwach, unfähig, ohnmächtig; krank; nichtig' 'kräuterkundig' 'mächtig, stark'

( ( wV) s S ) sA/ 'mächtig, stark; möglich' p(((wV)sS)sA) ( p ( ( w V ) s S ) ) S A / 'unmöglich, nicht möglich'

mag-an-igo

Adv.

(((wV)sS)sA)AD/

'heftig'

meg-in-igo

*

(((wV)sS)sA)AD/

'kräftig, heftig'

(((wV)sS)sA)AD/

'machtvoll'

mah-t-igo

Adv.

Adv.

(1) SEEBOLD, 342f. (2) St.IV,88,23. (3) SPLETT, Samanunga-Studien, 144f.

MAGAR (1) 1. 1

magaren gi- *

1. 2

magari

1. 3

magar

*

sw.V.

(+*) (*)

st.F.

**

(wA)S/

'abmagern, schwächen' 'schwächen' 'Magerkeit, Hinfälligkeit, Schwäche'

wA/ 'mager, abgemagert, entkräftet, dünn; fettlos'

Adj.

magar-fleisci magari

(wA)Vjan/ p((wA)Vjan)/

*

st.N.

Adj.

((wA)+(wS))Sja/

'Muskelfleisch' (2)

wA/ 'mager'

(1) KLUGE/SEEBOLD, 454. (2) Vgl. AWB III, 956.

MAGO1 (1) 1.2

maga-bizzado -bizzida -bizzo ** -distila -würz **

ur-meggo (1) (2) (3) (4)

wS/ 'Magen, Bauch' ( ( w V ) A ) ( w S ) / 'Dickdarm, Mast-'

mago * s w . M . gróz- *

*

* *

sw.M. st.F. sw.M. ** F. st.F.

sw.M.

KLUGE/SEEBOLD, 454. MARZELL IV, 401. MARZELL II, 326. SPLETT, Abrogans-Studien, 93.

((wS)+(wV))sS/

/

(wS)((wV)San)/ (wS)(wS)/

/

p(wS)Sjan/

'Bauchschmerzen' 'Bauchschmerzen' 'Bauchschmerzen' 'Gemeine Gänsedistel' (2) 'Tausendgüldenkraut' (3)

'Ausmager (!)' (4)

583

MAGO 2 - MAHAL MAGO2 (1) 1.2.1

wS (wS)(WS)

a a g o * sw.M. feld- * oli- * wild- *

(wA)(wS)

a a g - o l i ? ** s t . N . aaga-ratan * st.M. - r a t o * sw.M. -sfimo * »agen-houbit * st.N. -köpf * st.M. - s ä m o * sw.M. 1.2.2

(wS)((wV)sS)

'Mohnöl' 'Salomonssiegel ?' (6) 'Salomonssiegel ?' (6) '(Schlaf-)Mohn(same)'. wilder m. 'Klatsch-Mohn(same)' (7) 'Schlaf-Mohn' (8) •Mohnkopf (8) '(Schlaf-)Mohn(same)' (7)

a&ho * sw.M. r o t - ** w i l d - **

wS (wA)(wS)

'(Schlaf-)Mohn' (9) 'Klatsch-Mohn' (10) 'Klatsch-Mohn' (10)

mähen-houbit ** s t . N . - k ö p f ** s t . M . - s a f ** s t . M . / N .

(wS)(wS)

'Schlaf-Mohn' (8) 'Mohnkopf (8) 'Opium'

swarz-màhen-saf (1) (2) (3) (4) (5)

(WS)(WS) (wS)((wS)sS) (wS)((wS)San) (wS)((wV)sS) (wS)(wS)

'(Schlaf-)Mohn'. wilder m. 'Klatsch-Mohn' (2) 'Klatsch-Mohn' (3) 'Schlaf-Mohn' (4) 'Klatsch-Mohn' (5)

** s t . M . / N .

(wA)((wS)(wS))/

'Opium' (6) MARZELL III, 885f. (7) Vgl. MARZELL III, 563; 536f. (8) Vgl. MARZELL III, 564. (9) MARZELL III, 562. (10) MARZELL III, 536.

KLUGE/SEEBOLD, 484. MARZELL III, 562; 536f. MARZELL III, 544. MARZELL III, 566f. MARZELL III, 536f.

MAHAL (1) 1.1

mahalen gi-

mahal

sw.V.

(wS)Vjan/

(*)

mahalön bi1.2

(*)

p((wS)Vjan)/

(*)

(*)

sw.V.

(wS)Vön/ P((wS)Von)/

st.N.

mahal-scaz -stat

wS/

** s t . M . (*) s t . F .

hant-gi-mahali 6 t - (*)

gi-mahala mahali

(*)

gi-mahalo 2.2

mahal-izzi

( + *)

** s t . N .

st.?sw.F.

st.F.

* sw.M. (*)

mahal-izz-äri

(wS)(wS)/ (wS) ( (wV)S) /

'anklagen, Anklage erheben, zur Rechenschaft ziehen; aufwiegeln' 'anklagen' 'Gericht(sstätte), (Gerichts)versammlung, Rats-; Übereinkommen, Vertrag, Bund' 'Brautgabe' 'Gerichtsstätte'

(wS) ( p ( w S ) S j a ) / (wS)(wS)Sja/

'Schutzherrschaft, Vormundschaft' 'Reichtum, Schatz; Prunk ?'

(p( (wS)Vjan) )S/

'Braut, Gemahlin, Frau'

((wS)Vjan)S/ ( (wS) V o n ) S /

(p( (wS)Vjan) ) San/

st.N. * st.M.

'eine Übereinkunft treffen; zur Braut, zur Frau nehmen', gimahaltiu, gimahalta 'Verlobte, Braut, Gemahlin' 'sprechen; (sich) verloben (mit)' (2)

(wS)sS/ ((wS)sS)sS/

(1) KLUGE/SEEBOLD, 256; PFEIFER, Etym.Wb., 532. (2) LÜHR, Studien, 419ff.

'Vermählung,-lobung' 'Anklage, Beschuldigung'

'Gemahl, Mann' 'Beschuldigung, (An)klage' 'Volksredner, Prediger'

584

MAHHÔN

MAHHON (1)

1.1

aahhôn

bigi-

(+*)

sw.V.

wV/

* (*)

p(wV)/

/

ana-

p(p(wV))/

zi-saaanezuo- * i n t - (*) aissi- *

1.2

*

(P(P))(P(wV))/ p(p(wV))/ p(wV)/

/

saaa- * untar-

/ /

aah s t . N . g i - (*)

(wV)S/ ( w S ) S j a ) / 'Bettzeug' / 'Gerichtstracht, Robe' p ( w S ) S j a / 'Kleid, Gewand, (Be)kleidung, Ausrüstung' ( ( w S ) s S ) ( p ( w S ) S j a ) / 'Schultergewand' ( w S ) ( p ( w S ) S j a ) / 'Beinkleid; Kniespange' (2) / 'Bettzeug, -laken' / 'Gerichtstracht, Robe' / 'Trauerkleidung' ( w V ) ( p ( w S ) S j a ) / 'Wechselkleid, Festgewand' (3) p ( p ( w S ) S j a ) / 'Beinkleid' ( w S ) ( p ( w S ) S j a ) / 'Seidengewand' ( ( w V ) s S ) ( p ( w S ) S j a ) / 'Wechselkleid, Festgewand' ( W S ) ( p ( w S ) S j a ) / 'Frauengewand' wS/ 'Kleid(ung), Gewand' ( W S ) ( W S ) / 'Bettlaken'

wàt ( + * ) s t . F . betti- *

(wS)[p(wS)]/ (wV)[p(wS)]/ (wS)(wS)/

huor-gi- * müz- * kara- * lin- * müz- * westarwät-hüs

(*)

/

(wV)(wS)/ [[wS]sS](wS)/

'Kleiderkammer' 'Schiffstau, Segel-' (4) 'Mantelsack, Quer-' ( w S ) ( ( w V ) S ) / 'Stoffschere' / •Walkholz, Walkerkeule* ( W S ) ( W S ) / 'Deutsche Schwertlilie; Salomonssiegel' (5)

st.N.

(wS)(wS)/

-reif * s t . M . -sak * -scäri * s t . F . P I . -stanga * F . -würz * s t . F . 1 . 2 . 2 wata * 1.3.1

wS/ 'Zugnetz'

-

un-wàt-lihhen

2.2.1

wät-lihhi un- *

2.3.1

wät-l£h ( * ) un- ( * )

2.4.1

wät-lihho Adv.

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

/ /

F.

un-gi-wätit A d j . 2.1.1

'Hurengewand' 'Wechselkleid, Festgewand' (3) 'Trauerkleidung' 'Leinwand, Kleidung aus Leinen' 'Wechselkleid, Festgewand' (3) 'Windeln'

*

*

st.F.

Adj.

p ( ( ( w S ) V j a n ) V p a r t 2 )A/ 'nicht gekleidet'

sw.V.

( p ( (wS) sA) ) V j a n /

'entstellen'

( ( w S ) s A ) S / 'Schönheit, schöne Gestalt' p(((wS)sA)S) ( p ( ( w S ) SA) ) S / 'Schwärze, Schmutz, Unflat, Moder' ( w S ) s A / 'schön'(6) p ( ( w S ) s A ) / 'häßlich, scheußlich, unförmig, verzerrt,-ächtlich; trübe [Wolke]' ((wS)sA)AD/

'euphemistisch'

KLUGE/SEEBOLD, 778. AWB I, 849. MÜLLER/FRINGS, Germania Romana II, 336ff. SPLETT, Samanunga-Studien, 132. MARZELL II, 1030; III, 886. Bei der Aldhelm-Glosse Vestaiis ,i. uuatlihhiu (St.II,16,20) dürfte das unmittelbar folgende formosa die Übersetzungsgrundlage sein.

WATAN (1) 1.0

watan s t . V . duruhirubar-

1.2

wat

*

st.N.

(1) SEEBOLD, 530.

wV/ 'waten' p ( w V ) / 'durchwaten' / 'herauskommen' / 'hinschreiten über' ( w V ) S / 'Furt'

1073

WÄZAN - WAZZAR W Ä Z A N (1) vgl. W A S 1.0

wV/ 'angreifen, verscheuchen' p(wV) / 'zurückweisen, ausstoßen, verwerfen, -abscheuen, -dämmen, (ver)fluchen, entweihen, mit dem Bann belegen, exkommunizieren', subst.: 'Verfluchung, Bann(fluch)'. Part.Perf.: 'verflucht, gottlos, verwerflich, abscheulich' (2) / 'zurückweisen, verweigern'

w ä z a n (*) red.V. fir- (*)

widar- * 1.1.1

-

fir-wäzön

fir-wäzanen * s w . V . 1.2.1

-

fra-wäz *

wäz-amo

[p(wV)]S/

* st.F.

fir-wäzani +* gi- ? +

'verfluchen'

( (p(wV) ) V p a r t 2 ) V j a n /

st.N.

fir-wazana

2.2.1

( p (wV) ) V o n /

? * sw.V.

st.F.

sw.M.

st.N./F.

fir-wäz-unga *

st.F.

fir-wäzan-unga

** s t . F .

'das Verworfene'

( (p(wV) ) V p a r t 2 ) S /

'Bannfluch'(3)

( ( p (wV) ) V p a r t 2 ) S / ( (wV)Vpart2)S/

'Verfluchung, Bannfluch; Verderben, Untergang' (3) 'Verfolgung'

(wV)sS/

fir-wäz-nissi *

'mit dem Bann belegen, exkommunizieren'

'Fluch; Verfluchter, Ausgestoßener'

(p(wV) ) s S /

'Verfluchung'

( p (wV) ) s S /

'Verfluchung'

( ( (p(wV) ) V p a r t 2 ) V j a n ) s S /

'Verfluchung'

(1) SEEBOLD, 284f. (2) DE SMET, in: Gedenkschrift Trier, 229ff. (3) LAUFFER, 353ff.

W A Z Z A R (1) 1.2

wazzar ( + * ) s t . N . aha- * bah- * hella- (*) käsi- * merireganseo- (*) sneo- * swebawesci- * wazzar-anut * -blätra

st.F.M.? * sw.F.

- b l u o m a ** -bluomo * * sw.M. -diozo -falko * -fart s t . F . -faz ( * ) s t . N . -fogal * * s t . M . -galgo * sw.M. -gutin * * s t . F . -huon * s t . N . -kalb *

wS (WS)(wS) ((wV)S j 6 ) ( w S ) (wS)(wS)

((wV)S)(WS) (WS)(wS) ((wV)Sjö)(wS) (WS)(WS) (wS)([wV]sS) (wS)(([wV]Vjan)sS) (wS)((wV)sS) ((wS)+(wV))San (WS)(WS) (wS)((wV)sS) (WS)(WS)

(wS)((wS)Sjö) (wS)(wS)

'Wasser, Gewässer, Meer', wazzares leitida 'Wasserleitung' 'Fluß wasser' 'Bachwasser' (2) 'Fluß der Unterwelt' 'Molke' 'Meer(esflut)' 'Regenwasser' 'Wasser (des Sees), Seewasser, Meeresflut' 'Schneewasser, Schmelz-' 'wogendes, flutendes Wasser' 'Taufwasser' '(wilde) Ente' 'Wasserblase' 'Weiße Seerose' (3) 'Weiße Seerose' (3) 'Wasserfall' 'Wildfalke' 'Wasserlauf 'Wassergefäß, -krug' '(lucilia) Wasservogel' 'Schöpfvorrichtung' 'Nymphe' (4) 'Teichhuhn' (5) 'Wassersucht' (6)

1074

WAZZAR - Wfe -klinga * F. (WS)((wV)S)/ -kresso * * s w . M . (WS)(WS)/ -kunni * st.N. / -leita * s t . F . ((wS)+((wV)Vjan))S/ -leiti * / -man * s t . M . (WS)(WS)/ -mardaro ? * s w . M . (WS)((wS)sS)/ -mihhili ( + ) s t . F . (wS)((wA)S)/ -nätara * s w . F . (wS)(WS)/ -rinna * (wS)((wV)Sön)/ -runst * s t . F . (WS)((wV)sS)/ -seim * s t . M . (WS)(WS)/ -stelh * (WS)[WS]/ -Stella * F. ((wS)+((wS)Vjan))S [(wS)(wS)]S/ -stelza * s w . F . (WS)(wS)/ -stern * s t . M . / -sterno * s w . M . / -suht * s t . F . / -tiufi (wS)((wA)S)/ -tragari * s t . M . (wS)((wV)sS) ((wS)+(wV))sS/ -tregil * / -trog * (WS)(WS)/ (WS)((wV)S)/ -weg! + s t . F . -winta * F. / -würz * s t . F . (WS)(wS)/ -zessa / käsi-wazzar-kar *

st.N.

wazzar-luomi * Adj. -sioh (*) -suhtig * 1.3

'Quelle, Sturzbach' 'Brunnenkresse' (7) 'Gewässerart' (8) 'Wasserleitung' 'Wasserleitung' 'Wassermann [Tierkreiszeichen]' (9) '(cuniculus) Wassermarder ?' 'Wassertiefe' 'Wasserschlange' 'Wasserrinne, Tränke' 'Wassergraben, -leitung' 'Brennender Hahnenfuß' (10) 'Wasserläufer' (11) 'Bachstelze' (12) 'Bachstelze' (13) 'Wassermann [Sternbild]' 'Wassermann [Sternbild]' 'Wassersucht' 'Wassertiefe' 'Wasserträger, Troßknecht' 'Wasserträger, Troßknecht' 'Wassertrog' 'Bewegung des Wassers' 'Winde [zum Wasserschöpfen], Schöpfrad' 'Weiße Seerose' (3) 'Wasserflut' 'Gefäß für Molke'

((wS)(wS))(wS)/

(WS)[wA]/ 'wogend; wäßrig' ( W S ) ( w A ) / 'wassersüchtig' ( ( w S ) ( w S ) ) s A / 'wassersüchtig'

ä-wazzari * A d j .

( (wS) SA) S /

'wasserlos' 'Wüste'

2.2

wazzar-lösi

2.3

wazzar-baft * A d j .

(wS)SA/ 'wasserhaltig, wäßrig'

wazzar-ig * A d j .

(wS)sA/

'Wasser-, im Wasser lebend'

(wS)sA/

'wäßrig' (14)

wazzar-l£h * A d j .

(wS)sA/

'Wasser-, im Wasser lebend'

wazzar-lös A d j .

(wS)sA/

'wasserlos'

wazzar-£n

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

st.F.

p(wS)Aja/

(*?)

Adj.

KLUGE/SEEBOLD, 778. SPLETT, Abrogans-Studien, 111. MARZELL III, 348. HILDEBRANDT (Hrsg.), Summarium Heinrici II, 128,74. SUOLAHTI, Vogelnamcn, 301. HÖFLER, Krankheitsnamen-Buch, 255. MARZELL III, 304. SPLETT, Abrogans-Studien, 108.

(9) Vgl. VOETZ, Komposita, 276ff. (10) TÖRNQVIST, PBB 75 (1953) 433ff.; MARZELL III, 1264. (11) SUOLAHTI, Vogelnamen, 285. (12) SUOLAHTI, Vogelnamen, 87f. Möglicherweise liegt nur eine formale Angleichung von ursprünglichem wazzar-stelh vor. (13) SUOLAHTI, Vogelnamen, 88f. (14) SPLETT, Abrogans-Studien, 244.

WE (1) 1.2

we ( + )

w S / 'Weh, Leid'. Intejj.: 'wehe', w. sin, unpers.: 'Schmerzen haben, leiden' w. tuon '[jemanden] quälen, schmerzen' (wA) (wS) / 'Ruhr'(2)

st.N.

rot- ** we-ferahen *

sw.V.

[ (wS) (wS) ] V j a n /

'wehklagen'(3)

1075

wfi - WEBAN we-ferahöd * s t . M . ( [ (wS) (wS) ] V j a n ) s S / - f e r a h ö d i ? * s t . F. / -ferahunga * / -wurt (wS)((wV)S)/ *

we-herzig

Adj.

((wS)+(wS))sA/

'Wehgeschrei,-klagen' 'Wehgeschrei,-klagen' 'Wehgeschrei, -klagen' 'Unheil, Untat' 'töricht, unsinnig'

wewa

(+)

st.sw.F.

wS/ 'Schmerz, Qual, Leid, Unglück, Verderben'

wewo

(*)

sw.M.

wS/ 'Schmerz, Qual, Leid, Krankheit; Ärger; Verderben'

2.3

we-lih

2.4

we-l£hho

( w S ) s A / 'schrecklich, furchtbar'

Adj. *

( ( w S ) s A ) A D / 'grimmig'

Adv.

(1) HOFFMANN, Schmerz, 39ff. (2) HÖFLER, Krankheitsnamen-Buch, 793. (3) SCHATZ, Ahd.Gr., § 171. WEBAN (1) vgl. WEFSA 1. 0

1. 2 . 1

weban ( * ) st.V. duruh- * g i - (*) in- * int- * ir- * untar-

wV/ 'weben, (ver)flechten, zusammen-' p ( w V ) / Pait.Perf.: 'durchwoben, -wirkt' / 'weben (aus), (zusammen)flechten' p ( p ( w V ) ) / 'hineinweben' p ( w V ) / 'auftrennen' / '(retexere) auftrennen ?' / 'untereinanderweben'

weba-boum * s t . M -hus * s t . N . web-isarn *

(wV)(wS)/

'Weberbaum' 'Weberstube' 'Weberkamm'

(p(wV))S/

'Gewebe, Verbindung'

(wV)Sjön/

'Weberin'

/ /

_ g i - w e b * st.N. webba *

1. 2.2

sw.F.

webbi ( * ) gi- *

st.N.

g o t a - (*) rot- * spinna- * spinnun- * webbi-boum * -gadum -gerta -xsarn -snuor

( w V ) S j a / 'Webfaden; Gewebe, gewebte Decke, Tuch; (Spinnen)netz' p((wV)Sja) ( p ( w V ) ) S j a / 'Gewebe' ( w S ) ( ( w V ) S j a ) / 'kostbarer Stoff, Damast, Seide, Purpur(stoff), Festgewand' (2) ( w A ) ( ( w V ) S j a ) / 'scharlachroter Stoff, Scharlach' ( ( w V ) S ö n ) ( ( w V ) S j a ) / 'Spinnennetz, -gewebe' / 'Spinnennetz, -gewebe'

s t . M. * s t .N. * st . F . * st .N. * s t• F.

((wV)Sja)(wS)/

/ / / /

gota-webbi-rok * s t .M. -wurm *

1.2.4

waba

(*)

wabo

*

sw.M.

wob * s t . M . spinna- * wubbi

2.1.1

st.sw.F•

(*)

st.N.

wif-ten * s w . V . widar- *

'Weberbaum' 'Webstube' 'Schaft am Webstuhl' 'Weberkamm' 'Faden des Gewebes'

( ( w S ) ( ( w V ) S j a ) ) ( w S ) / 'Purpurmantel' / 'Seidenraupe' ( w V ) S / '(Honig)wabe' (wV)San/

'(Honig)wabe'

[ wV ] S / 'Gewebe' ( (wV) S ö n ) ( [ w V ] S ) / 'Spinnennetz, -gewebe' (3) [ w V J S j a / 'Gespinst, Gewebe, gewebte Decke' [ (wV) s S ] V j a n / 'weben' P ( [ (wV) s S ] V j a n ) / '(retexere) auftrennen'

1076 2.2.1

WEBAN - WEDAR wef-al

* st.N.

wef-al-drät web-ari

**

web-&rin

* st.M.

( (wV) s S ) ( (wV) s S ) /

'Einschlag (des Gewebes), Gewebe' 'Einschlagfaden'

Bt.M.

(wV)sS/

* st.F.

((wV)sS)Sjo/

'Weberin'

((wV)sS)sS/

'Weberin'

(p(wV))sS/

'Weberei'

web-är-issa

* F.

gi-web-ida wib-il bon-

(wV)sS/

* st.F.

* st.M. *

gi-wif-t

(wV)sS/ (WS) ( ( w V ) s S ) /

* st.F.

furi-wif-t-ida

* st.F.

wif-t-unga

* st.F.

2.2.4

wob-äri

**

st.M.

2.3.2

webb-£n gota-

* Adj . (*)

gota-webb-isc webbi-l£h

(p(wV))sS p [ (wV) s S ] /

([wV]S)sS/ ((wV)Sja)sA/ ( (wS) ( (wV)S j a ) ) s A /

* Adj .

'(Mist)käfer, Bohnen-, Komwurm'(4) 'Bohnenkäfer'

'Gewebe, Stoff

p[[(wV)sS]sS] [ p ( [ (wV) s S ] V j a n ) ] s S /

([(wV)sS]Vjan)sS/

* Adj .

'Weber'

'(praetextum) Vorwand' (5)

'Gewebe' 'Weber'(6) 'Web[arbeit]' 'purpurn, (purpur)seiden, aus kostbarem Stoff

( (wS) ( ( w V ) S j a ) ) s A /

'aus Damast'

((wS)Sja)sA/

'Web[aibeit]'

(1) SEEBOLD, 540f. (2) ADOLF, JEGPh 56 (1959) 422ff.; SPLETT, Samanunga-Studien, 48f. Anders HILDEBRANDT, in: Deutscher Wortschatz, 666f. Vgl. dazu aber SONDEREGGER, ZDA 119 (1990) 340. (3) St.III,202,11; MAYER, Ahd. Glossen: Nachträge, 38,1. (4) PFEIFER, Tiernamen, 67ff.; SIEWERT, Horazglossierung, 204f. (5) KEMPF, Lehnbildungen, 62. (6) St.111,396,20.

WEDAR (1) 1.3

wedar

deh-

(*)

Interrog.-Pron. ,

(*)

edde- * e i n - (*) g i - (*) i o - (*) io-

(*)

ni-

(*)

Indef.-Pron.

wA/ 'wer (von beiden), was, welcher (von beiden)', diu wedaru 'doch, dennoch; inwieweit', doh (diu) wedaru 'dennoch, doch, obgleich', noh w. 'keiner von beiden', sö w. 'wer auch immer von beiden, was auch immer von beiden', sö w. ... aide 'ob ... oder'. sA w. sö 'wie auch immer', sö w. sösö 'was auch immer' [ w A D ] ( w A ) / 'einer von beiden, der eine oder der andere' [ w A ] ( w A ) / 'welcher von beiden' ( w A ) ( w A ) / 'einer von beiden, welcher (von beiden)', zi einwedaru henti 'hin und her', ei. (sö) ... aide 'entweder ... oder', ei. ... noh, in negierten Sätzen: 'weder ... noch' p ( w A ) / 'jeder von beiden, beide' (wAD) ( p (wA) ) / 'jeder (von beiden), jedweder', zi iogiwedaru 'in beiderlei Hinsicht' ( w A D ) ( w A ) / 'jeder (von beiden), ein jeder, jedweder', zi »wedaru 'in beiderlei Hinsicht' ( w P ) ( w A ) / 'keiner von beiden', n. ... noh 'weder ... noch'

Indef.-Pron.

i o - g i - w e d a r - h a l b s t . F . ( ( w A D ) ( p ( w A ) ) ) ( ( w A ) S ) / adv.: 'auf beiden Seiten, auf allen Seiten, rechts und links von' i o - w e d a r - h a l b (*) ( (wAD) (wA) ) ( (wA) S ) / adv.: 'auf beiden Seiten' -halba * s t . sw.F. / adv.: 'auf beiden Seiten', iowedarhalbfin 'auf beiden Seiten'

1077

WEDAU - WEG 1.4

wedar ( * )

2.3

-

Konj.

(wA)AD/ 'ob, (oder) etwa'

ni-wedar-isc * A d j .

( (wP) (wA) ) s A / 'keiner von beiden'

(1) KLUGE/SEEBOLD, 780; PFEIFER, Etym.Wb., 1946. WEFSA (1) vgl. WEBAN 1.2

wefsa *

st.?sw.F.

wefsfin-nest *

(wS)(wS)/

'Wespennest'

wespa * F .

w S / '(vespa) Wespe'

wefs *

wS/ 'Wespe'

wespi * 2.2

st.N.

wS/ 'Wespe'

st.F.

w S / 'Wespe'

st.F.

wefs-ih *

(wS)sS/

st.M.

'Wespe'

(1) MÜLLER/FRINGS, Germania Romana II, 499; NEUSS, Studien, 165f. WEG (1) vgl. WEGAN 1.1

( w S ) V ö n / 'unterwegs sein' p ( ( w S ) V Ö n ) / 'zurückkehren'

wegön s w . V . irä-wiggön ( * )

sw.V.

gi- * 1.2

weg ( + * )

st.M.

ä- * aba- ** bürg- (*) diotduruh- * merin6t- * tior- * uinbi— * wega-breita ( * ) s w . F . -fart s t . F . -kéra * -kéri « -leita s w . F . -nest ( * ) s t . N . -reiso * s w . M . -rihtx ( * ) s t . F . -rüta ** s w . F . -sceid * s t . M . -sceida * F . -sceitila ** -spisa * s t . F . -spreiti * -swammo * s w . M . -trata * s t . F . -treta * F . -wahta * s t . F . -wart * s t . M .

(p(wS)Sja)Vön (p(wS)Aja)Vön/ P((p(wS)Sja)Vòn) p((p(wS)Aja)V6n)/

'(vom Weg) abweichen' 'abweichen'

w S / 'Weg, Pfad, Straße, Zugang; Bahn, Gang, Reise', after wege 'vorüber-'. untar wegum 'unterwegs', zi wege 'auf den rechten Weg' p ( w S ) / 'Abweg, unwegsame Gegend' / 'Abweg, unwegsame Gegend' ( w S ) ( w S ) / 'nicht öffentlicher Weg; Burgweg' / 'Heerstraße' p ( w S ) / 'Durchgang, Passage' ( W S ) ( w S ) / 'Weg im Meer' / 'Durchgang, schmaler Durchlaß' / •Wildbahn' p ( w S ) / 'Umgang, Wandel-' ((wS)+((wA)Vjan))Sön (wS)((wV)sS) (wS)(