Althochdeutsche Sprache und Literatur: Eine Einführung in das älteste Deutsch. Darstellung und Grammatik [3., erw. Auflage] 3110172887, 9783110172881

Dieses Studienbuch stellt eine umfassende neue Einführung in die frühmittelalterliche deutsche Sprache und Literatur (vo

864 185 12MB

German Pages XII+390 [406] Year 2003

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Althochdeutsche Sprache und Literatur: Eine Einführung in das älteste Deutsch. Darstellung und Grammatik [3., erw. Auflage]
 3110172887,  9783110172881

Table of contents :
Vorwort v
1. Der sprachgeschichtliche Ausgangspunkt 1
2. Das Problem der Überlieferung 49
3. Literaturgeschichtliche Grundlegung 106
4. Althochdeutsch als Anfang deutscher Sprachkultur 164
5. Kurzgefaßte Grammatik des Althochdeutschen 244
6. Der althochdeutsche Wortschatz 356
7. Zusammenfassende Typologie des Althochdeutschen 382
Verzeichnis der Handschriften-Photographien 389
Verzeichnis der Abbildungen (Gliederungsbilder, Karten, hauptsächliche Aufstellungen) 390

Citation preview

de Gruyter Studienbuch Stefan Sonderegger Althochdeutsche Sprache und Literatur

Stefan Sonderegger

Althochdeutsche Sprache und Literatur Eine Einführung in das älteste Deutsch Darstellung und Grammatik Dritte, durchgesehene und wesentlich erweiterte Auflage

w DE

G Walter de Gruyter · Berlin · New York 2003

Die erste Auflage erschien 1974 (Sammlung Göschen 3005). Die zweite Auflage erschien 1987.

Einbandabbildung: Abrogans, Ende 8. Jh.

@ Gedruckt auf säurefreiem Papier, das die US-ANSI-Norm über Haltbarkeit erfüllt.

ISBN 3 11017288 7 Bibliografische

Information Der Deutschen

Bibliothek

Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet unter http://dnb.dbb.de abrufbar

© Copyright 2003 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany Einbandentwurf: Hansbemd Lindemann, Berlin Satz: Selignow Verlagsservice, Berlin Druck und buchbinderische Verarbeitung: WB-Druck, Rieden/Allgäu

Vorwort Der vorliegende Band, der aus meinen verschiedenen Arbeiten und Vorlesungen zur althochdeutschen Sprache und Literatur seit den späten 1950er Jahren erwachsen ist, richtet sich an Studierende der Germanistik wie an alle, die an der älteren Geschichte der deutschen Sprache interessiert sind. Er soll einen neuen, kurzgefaßten Gesamtüberblick auf dem Hintergrund der umfassenden Fachliteratur und der vielfältigen Quellen zum ältesten Deutsch ermöglichen, der vor allem in der Darstellung neue Wege geht. Bewußt werden, der sprachlichen und überlieferungstypologischen Stellung des Althochdeutschen entsprechend, Sprache und Literatur als eine Einheit gesehen. In diesem Sinne möge der Band als Einführung oder auch zum Selbststudium dienen. Die erste Auflage der vorliegenden „Einführung in das älteste Deutsch" erschien 1974, die zweite 1987, beide in der Sammlung Göschen Bd. 8005. Sie hat seither viel Zustimmung und weite Verbreitung im Universitätsunterricht wie in der Forschung gefunden. Mit der vorliegenden dritten Auflage gelangt eine erneute Überarbeitung und wesentlich erweiterte Fassung in größerem Format an die Öffentlichkeit, bereichert um weitere graphische Darstellungen sowie um Abbildungen aus Handschriften, wofür den genannten Bibliotheken gedankt sei. Bei den Fachliteraturhinweisen war eine Beschränkung auf wichtige größere Darstellungen sowie auf neuere Untersuchungen von grundsätzlicher Bedeutung geboten. Ein besonderer Dank geht an den Verlag Walter de Gruyter, an dessen Lektor für Sprach- und Literaturwissenschaft, Dr. Heiko Hartmann, sowie an die Herstellerin Frau Grit Müller, die sich besonders um diese Neuausgabe bemüht haben. Zürich Deutsches Seminar der Universität und Herisau AR/Schweiz Frühjahr 2003

Stefan

Sonderegger

Inhalt Vorwort 1. Der sprachgeschichtliche Ausgangspunkt 1.1. Allgemeine Einordnung des Althochdeutschen . 1.2. Die Stellung des Althochdeutschen innerhalb der germanischen Sprachen 1.3. Die Stellung des Althochdeutschen innerhalb der deutschen Sprache 1.4. Konstitutionselemente des Althochdeutschen ... 1.4.1. Konsolidierung der südgermanischen Binnenstämme 1.4.2. Frühmittelalterliche Klostergründungen 1.5. Die Nachbarsprachen des Althochdeutschen 1.5.1. Einwirkungen des Lateinischen und Romanischen 1.5.2. Ausstrahlungen des Althochdeutschen 1.5.3. Geographischer Bezugsbereich 1.5.4. Berührungen mit dem Slavischen Literaturhinweise zu Kapitel 1 2. Das Problem der Überlieferung 2.1. Voraussetzungen und Einteilungsmöglichkeiten . 2.2. Die typischen Merkmale althochdeutscher Überlieferung 2.2.1. Hauptformen der Überlieferung 2.2.2. Zeiträumliches Auftreten 2.2.3. Klösterliche Überlieferungsorte 2.2.4. Einzelmundartliche Gebundenheit 2.2.5. Fülle von Gattungen und Sprachschichten 2.2.6. Übersetzungsliteratur 2.2.7. Freie althochdeutsche Dichtung 2.2.8. Einzelne Persönlichkeiten 2.2.9. Recht 2.3. Verhältnis von Schreibort und Überlieferung 2.3.1. Dialektverhältnisse in den Schreiborten 2.3.11. Schreibort und Dialekt 2.3.12. Wechsel der Schreibsprache 2.3.2. Dialektverhältnisse in den Überlieferungen

V 1 5 26 34 34 37 38 40 43 43 46 46

49 56 56 56 57 59 59 59 60 60 61 61 61 62 62 64

VIII 2.4. 2.4.1. 2.4.11. 2.4.12. 2.4.2. 2.4.21. 2.4.22. 2.4.3. 2.4.31. 2.4.32. 2.4.4. 2.4.41. 2.4.42. 2.4.43. 2.4.44. 2.4.45. 2.4.5. 2.4.51. 2.4.52. 2.4.6. 2.5.

Inhalt

Die Sprachquellen des Althochdeutschen 66 Inschriften 66 Runen 66 Inschriften in lateinischer Schrift 67 Glossen 67 Einzelglossen 67 Glossare 68 Verstreute Sachwörter in lateinischen Quellen .. 70 Legeswörter 70 Sachwörter in Urkunden 72 Übersetzungstexte 72 Interlinearversionen 72 Interlinearartige Übersetzungen 74 Freie Übersetzungen 74 Umdichtungen 74 Mischtexte 74 Autochthone althochdeutsche Texte 74 Dichtungen 75 Prosadenkmäler 75 Namen 75 Dialektgeographische Kennzeichen der Schreibortgruppen 78 2.6. Zeiträumliche Übersicht über die Denkmäler ... 82 2.6.1. Von den Anfängen bis um 800 83 2.6.2. 9. Jahrhundert 85 2.6.3. 10. und 11. Jahrhundert 87 2.7. Die Frage nach der direkten Vergleichbarkeit althochdeutscher Texte 89 2.7.1. Frühmittelalterliche Leges- oder Volksrechtskapitel mit frühalthochdeutschen Rechtswörtern .. 89 2.7.2. Die althochdeutschen Vaterunser 91 2.7.3. Die althochdeutschen Glaubensbekenntnisse ... 95 2.7.4. Die althochdeutschen Beichten 97 2.7.5. Die althochdeutsche Bibelüberlieferung 97 2.7.6. Dichterische Texte 101 2.7.7. Kurzsätze gesprochener Sprache 101 Literaturhinweise zu Kapitel 2 102

Inhalt

IX

3. Literaturgeschichtliche Grundlegung 3.1. Einteilungsprinzipien der Literaturgeschichten .. 106 3.2. Entwicklungsgeschichtliche Übersicht 106 3.3. Germanische Dichtungsformen in althochdeutscher Rezeption 111 3.3.1. Zur Stellung der Inschriften 111 3.3.2. Zaubersprüche und Segensformeln 112 3.3.3. Heldendichtung 114 3.3.4. Kosmogonische und eschatologische Dichtung .118 3.3.5. Übersicht über die Denkmäler germanischer Dichtungsformen 119 3.4. Formen der Übersetzungsliteratur 120 3.4.1. Volkssprachliche Glossen und althochdeutsche Literatur 120 3.4.2. Interlinearversionen 123 3.4.3. Interlinearartige Texte 126 3.4.4. Die althochdeutschen Übersetzungen der IsidorSippe 129 3.4.5. Übersetzungen aus dem Rechtsbereich 132 3.4.6. Spätalthochdeutsche Übersetzungskunst 134 3.4.61. Notker III. von St. Gallen 135 3.4.62. Williram von Ebersberg 141 3.4.63. Otloh von St. Emmeram 143 3.4.64. Der althochdeutsche Physiologus 144 3.5. Christliche Endreimdichtung 144 3.5.1. Otfrid von Weißenburg 146 3.5.2. Christus und die Samariterin 150 3.5.3. Christliche Hymnen- und Legendendichtung 150 3.5.4. Reimgebete 154 3.6. Weltliche Endreimdichtung 155 3.7. Rückblick 156 Literaturhinweise zu Kapitel 3 157 4. Althochdeutsch als Anfang deutscher Sprachkultur 4.1. Volkssprache als Basis - Buchkultur als Endpunkt 164 4.1.1. Althochdeutsch als Volkssprache 164 4.1.2. Auf dem Weg zu einer neuen Buchkultur 174

χ

Inhalt

4.2.

Grundlegung eines deutschen Sprachbewußtseins 189 4.3. Erste Phase einer vereinheitlichten deutschen Sprache 193 4.4. Der Aufbau einer christlichen deutschen Sprache 206 4.5. Anfänge einer deutschen Bildungssprache 221 4.6. Vielfältiges volkssprachliches Dichtertum 228 4.7. Erster geschlossener deutscher Sprachraum 236 Literaturhinweise zu Kapitel 4 240 5. Kurzgefaßte Grammatik des Althochdeutschen 5.1. Die althochdeutschen Schreibsysteme 244 5.2. Die althochdeutschen Lautsysteme 248 5.2.1. Haupterscheinungen der ahd. Lautgeschichte ... 248 5.2.2. Zum Vokalismus im einzelnen 250 5.2.3. Zum Konsonantismus im einzelnen 259 5.2.31. Übersicht über das Konsonantensystem 259 5.2.32. Die hochdeutsche Lautverschiebung 260 5.2.33. Der grammatische Wechsel 271 5.2.34. Weitere konsonantische Veränderungen 275 5.3. Die althochdeutschen Formensysteme 277 5.3.1. Allgemeine Vorbemerkungen 277 5.3.2. Deklination der Substantive: Übersicht 283 5.3.3. Die substantivischen Deklinationsklassen im einzelnen 287 5.3.4. Adjektivische Deklination 297 5.3.5. Deklination der Zahlwörter 304 5.3.6. Deklination der Pronomina 309 5.3.7. Konjugation 315 5.3.71. Formenbestand und Einteilung der Verben 315 5.3.72. Die Konjugationsformen der starken Verben 316 5.3.73. Die Konjugationsformen der schwachen Verben 318 5.3.74. Die Klassen der starken Verben 319 5.3.75. Die Klassen der schwachen Verben 322 5.3.76. Verbale Sonderklassen 327 5.3.77. Umschriebene Zeitformen 333 5.4. Zur althochdeutschen Wortbildung 336 5.4.1. Nominale und verbale Zusammensetzung 337

XI

Inhalt

5.4.2. 5.5. 5.5.1.

Suffixe 340 Zur Syntax des Althochdeutschen 345 Eigenständigkeiten innerhalb der althochdeutschen Syntax 346 5.5.2. Kasusgebrauch innerhalb der althochdeutschen Syntax 347 5.5.3. Adjektiv-Pronomengebrauch innerhalb der althochdeutschen Syntax 348 5.5.4. Verbgebrauch innerhalb der althochdeutschen Syntax 349 5.5.5. Satzbau 350 Literaturhinweise zu Kapitel 5 353

6. Der althochdeutsche Wortschatz 6.1.

Einteilungskriterien und Herkunft des althochdeutschen Wortschatzes 356 6.2. Der althochdeutsche Erb Wortschatz: Germanisches in der Umschichtung 357 6.2.1. Weiterleben und Aussterben von Ausdrücken der altgermanischen Dichtersprache 357 6.2.2. Sakralwortschatz 363 6.2.3. Rechtswortschatz 364 6.2.4. Christliche Terminologie 365 6.2.5. Philosophisch-wissenschaftliche Terminologie ..366 6.3. Der althochdeutsche Lehnwortschatz 372 6.3.1. Lateinische Lehnwörter 372 6.3.2. Angelsächsische Einflüsse 373 6.3.3. Irische Einflüsse 373 6.3.4. Gotische Lehnwörter 373 6.4. Die althochdeutschen Lehnprägungen 374 6.5. Entwicklungstendenzen des althochdeutschen Wortschatzes 375 6.6. Wortschatz und Sprachschichten 378 Literaturhinweise zu Kapitel 6 379

7. Zusammenfassende Typologie des Althochdeutschen 7.1. 7.2. 7.3.

Überlieferung Graphematik Lautsysteme

382 383 383

XII

Inhalt

7.4. Flexionssysteme 7.5. Wortbildung 7.6. Syntax 7.7. Lexik 7.8. Entlehnung 7.9. Überregionale Volkssprache Literaturhinweise zu Kapitel 7

384 385 385 386 386 387 388

Verzeichnis der Handschriften-Photographien

389

Verzeichnis der Abbildungen (Gliederungsbilder, Karten, hauptsächliche Aufstellungen) 390

1. Der sprachgeschichtliche Ausgangspunkt 1.1. Allgemeine Einordnung des Althochdeutschen Als Althochdeutsch bezeichnen wir seit Jacob Grimms Deutscher Grammatik I 1819 die älteste schriftlich bezeugte Stufe der deutschen Sprache vom 8. bis ins 11. Jh., die von allem Anfang an in verschiedene Mundarten und Schreibdialekte gegliedert erscheint. Dieses Althochdeutsche ist erst langsam im Verlauf des frühen Mittelalters aus den Stammesdialekten der Franken, Thüringer, Baiem, Alemannen und Langobarden zu einer zunächst noch wenig einheitlichen Sprache erwachsen, die dann Ende des 11. Jhs. und im 12./13. Jh. geglätteter und übergreifender ins höfische Mittelhochdeutsch übergeht. Oberdeutsch und Fränkisch sind die beiden tragenden Schichten des Althochdeutschen, zu denen sich südlich der Alpen mit deutlicher Verbindung zum Β airischen noch das Langobardische im oberitalienischen Raum gesellt. Nördlich schließt sich das aus den Stammesdialekten der Sachsen erwachsene Altsächsische vom 9. bis ins 12. Jh. an, das dem Althochdeutschen nicht zuzurechnen ist und seinerseits die älteste Stufe des zunehmend vom Hochdeutschen überschichteten Niederdeutschen darstellt. Althochdeutsch heißt somit - und das wird durch die eben in den entscheidenden Jahrhunderten erst allmählich einsetzenden Sprachquellen immer aufs neue erhärtet - Vielfalt einzelner Mundarten seit dem 8. Jh.; weitgehendes sprachliches Eigenleben der bedeutendsten Überlieferungsorte trotz mancher gegenseitiger Beziehung; Neuschaffung und Neusetzung gesprochener Volkssprache in schriftlicher Form mit Adaption des lateinischen Schriftsystems - gelegentlich vermehrt durch Runenzeichen - für eine neue Schreibsprache althochdeutscher Prägung; erst langsames Zusammenwachsen verschiedener Mundarten einer sehr schallvollen, vokalreichen Sprache in einer durch die politische Vormachtstellung der Franken bestimmten Umwelt, einer Vormachtstellung übrigens, die für die Sprachgeschichte des frühen Deutschen seit merowingischer Zeit bedeutsam wird; erste Versuche, einer rein bäuerlichen Muttersprache das hohe Gedankengut einer christlich-antiken Bildungswelt zu erschließen. Wenig wüßten wir von der ältesten Stufe des Deutschen, wenn nicht die Klöster des frühen Mittelalters auch der Volkssprache

2

1. Der sprachgeschichtliche Ausgangspunkt

und ihrer Aufzeichnung, ja selbst volkssprachlicher Dichtung größte Aufmerksamkeit und sammlerischen Eifer hätten angedeihen lassen. Oft genug geschah dies freilich im Dienste des Lateins, im Dienste lateinisch-christlicher und lateinisch-antiker Kultur, wirkte aber von da hinein in das frühe Deutsche, an dessen Wiege - wie Theodor Frings es formuliert hat - Antike und Christentum stehen. Man kann auch sagen: zur siedlungsgeschichtlichen Voraussetzung einer fortschreitenden Südwanderung frühgermanischer Binnenstämme über Main und Limes hinaus zum Ober- und Hochrhein, ins Bodenseegebiet, in die heutige deutsche Schweiz und zu den bairisch-österreichischen Alpen gesellte sich der missions- und kirchengeschichtliche Hintergrund von Klostergründungen und Bekehrung, ja das bildungsgeschichtliche Ereignis einer Vereinigung von Antike und Christentum im Südgermanischen, wie sie gerade und von allem Anfang an im Althochdeutschen sprachliche Gestalt angenommen hat. Südgermanischer Ausgangspunkt in den bäuerlichen Stammessprachen der Franken, Thüringer, Baiern, Alemannen und der nur noch teilweise volkssprachlich in Erscheinung tretenden Langobarden, vorbildhafte Wirkung und Ausstrahlung der spätantik-frühmittelalterlichen lateinischen Schrift- und Bildungstradition über das Medium der Klöster, christlich-katechetische Ausrichtung und Eindeutschung, sowie ein gewisses, fast antiquarisch zu nennendes Nachleben altgermanischer Dichtungstraditionen: diese ganz verschiedenen Komponenten machen die neue Sprachform des ältesten Deutschen aus, das auf weite Strecken als Experimentierphase und grundlegende sprachliche Vorschule der späteren und heutigen Hauptsprache der europäischen Mitte verstanden werden darf.

Definitionen des Sprachbegriffs Althochdeutsch Jacob Grimm, Deutsche Grammatik, Erster Theil, Göttingen 1819, S. LH (im Abschnitt Einleitung in die gebrauchten Quellen und Hilfsmittel): I. Althochdeutsche Quellen. Unter solchen verstehe ich alles, was vom achten bis elften Jahrhundert in Hochdeutschland, namentlich also in Baiem (Oestreich), Schwaben (Schweiz, Elsaß), Ostfranken, Thüringen,

1.1. Allgemeine Einordnung des Althochdeutschen

Hessen, in der Wetterau und in dem fränkischen Königreich selbst deutsch verfaßt worden ist. Hans Kuhn, Althochdeutsche Sprache, in: Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, 2. Aufl. Hrsg. von Heinrich Beck u. a. Erster Band, Berlin/New York 1973, S. 216: Das Althochdeutsche, ein Hauptzweig der Westgermanischen Sprachen, ist die Sprache der ober- und mitteldeutschen Stämme in der Zeit von ihrer ersten schwachen Bezeugung im 7. Jh. bis um 1100, besonders die der Bajuwaren und Alemannen. Aber auch das Langobardische, das Thüringische und große Teile des Fränkischen gehören in einem weiteren Kreise zu ihm. Im Norden, wo es an die Sprache anderer westgermanischer Gruppen stößt, fehlt, wie zumeist in solchen Fällen, die klare Grenze, so daß die üblichen Scheidelinien nur ungefähr und von beschränktem Rechte sind. Es muß sich da im Lauf der Periode auch manches verschoben haben. Die besondere Bedeutung des Althochdeutschen liegt darin, daß es unter den festländischen Teilen des Westgermanischen am frühesten und besten bezeugt ist, daß es sich durch einschneidende Neuerungen ähnlich weit von allen übrigen germanischen Sprachen entfernt hat, wie einst das Germanische von den anderen Gliedern der indogermanischen Familie und daß von ihm die deutsche Schriftsprache ausgegangen ist. Stefan Sonderegger, Althochdeutsch, in: Lexikon der Germanistischen Linguistik. Hrsg. von Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand, 2. Aufl., Tübingen 1980,S.569-570: 1.

Definition

Unter Althochdeutsch verstehen wir: 1.1.

Allgemein

Das frühmittelalterliche Deutsch von den Anfängen einer schriftlichen Überlieferung im 6./7. Jh. inschriftlich und im 8. Jh. handschriftlich bis gegen das Ende des 11. Jhs. 1.2.

Sprachgeschichtlich

Die älteste Stufe des Hochdeutschen in und nach der Wirkung der zweiten oder hochdeutschen Lautverschiebung, die das Ahd. vom vorausliegenden Spätgemeingermanischen bzw. Südgermanischen im Lautsystem der Konsonanten entscheidend abhebt und zu einer neuen Spätstufe des Altgermanischen im

3

4

1. Der sprachgeschichtliche Ausgangspunkt

festländischen Süden führt. Gleichzeitig ergibt sich im Rahmen des ostfränkischen Reichsverbandes (ahd. ôstarrïchi n. ^ s t reich') seit merowingischer und karolingischer Zeit eine übergreifende Klammerbildung des Rhein-Weser-Germanischen (Istwäonisch, später Fränkisch) und Elbgermanischen (Hermionisch, später Alemannisch, Bairisch) zum mit der ahd. Sprachstufe überhaupt erst werdenden Deutschen. Demnach bedeutet Ahd. das Zusammenwachsen der älteren frühmittelalterlichen Stammessprachen der Rhein- und Ostfranken, Alemannen, Baiern sowie teilweise auch der Langobarden zu der sich erst allmählich konstituierenden neuen Spracheinheit, des Ahd. Es gibt kein Deutsch vor dem Ahd.: der Begriff Urdeutsch ist eine nicht mehr gebräuchliche Hilfskonstruktion des 19. Jhs. 1.3.

Räumlich-sprachgeographisch

Die ältesten Stufen der mittel- und hochfränkischen, d. h. westmitteldeutschen Mundarten einerseits und der alemannischen und bairischen, d. h. oberdeutschen Mundarten andererseits, sowie die in ahd. Zeit erstmals faßbare, aber gleichzeitig schon absterbende Sprachstufe des Langobardischen in Oberitalien. Deutlich geschieden bleibt das Ahd. vom Altsächsischen im anschließenden Norden, während zum Altniederländisch-Altniederfränkischen bzw. Westfränkischen im Nordwesten und Westen ein gestaffelter Übergang festzustellen ist. 1.4.

Überlieferungstypologisch

Die älteste schriftlich bezeugte Stufe der deutschen Sprache, die sich in verschiedenen klösterlich gebundenen und mundartlich unterscheidbaren, ζ. T. untereinander gemischten, aber graphematisch uneinheitlichen Schreibsprachen vom 8. bis gegen Ende des 11. Jhs. zeigt, mit einem kleinen vorauslaufenden Anteil an südgermanisch-festländischen Runeninschriften. Unter ahd. Literatur versteht man das literarische, katechetische, wissenschaftliche, rechtliche und selbst das vorliterarische Schrifttum in ahd. Sprache seit seinen inschriftlichen Anfangen im 6. Jh. bis zur spätahd. Übersetzungskunst Notkers III. von St. Gallen um das Jahr 1000 und Willirams von Ebersberg um die Mitte des 11. Jhs. 1.5. Zeitliche Differenzierung Man unterscheidet frühahd. bis 800, normalahd. im Sinne des Ostfränkischen der Tatian-Evangelien-Übersetzung 9. Jh. zweites Viertel in Fulda, spätahd. 10. Jh. und 11. Jh. bis zum Abschluß der ahd. Zeit um 1070.

1.2. Stellung des Althochdeutschen innerhalb germanischer Sprachen

1.6. Sprachliche

5

Selbstbezeichnung

Erst im Verlauf der ahd. Zeit verfestigt sich die aus der Auseinandersetzung mit der anderssprachlichen, romanischen Umgebung im Westen und Süden im frühen 8. Jh. hervorgegangene übergreifende Selbstbezeichnung peudisk ,zu unserer peoda, d. h. Volksgruppe gehörig', ahd. thiudisk, diutisk, latinisiert theodiscus, theotiscus (neben teutonicus nach dem frühgerm. Völkemamen Teutoni, -es, zum selben Wortstamm), die dann seit frühmhd. Zeit allgemein wird (diutsch), aber auch mittelniederländ. (dietsch, duytsch) und mittelniederdt. (dudesch, düdesch) gilt, ja sogar altsächs. vorkommt (thiodisc, thiudisc). Die sprachliche Selbstbezeichnung deutsch ist Indiz für die Genese und Entwicklung volkssprachlicher Bewußtseinswerdung.

1.2. Die Stellung des Althochdeutschen der germanischen Sprachen

innerhalb

Als älteste schriftlich bezeugte Sprachstufe des Deutschen gehört das Althochdeutsche mit seinen vollen Nebensilbenvokalen, die freilich innerhalb seines Zeitraumes vom 8. bis 11. Jh. gewisse gesetzmäßige Abschwächungen erfahren, in den Kreis der altgermanischen Sprachen. Innerhalb des Südgermanischen sind das Altsächsische (9.-12. Jh.), das nur bruchstückhaft bezeugte Altniederfränkisch-Altniederländische (9.-12. Jh.), das erst relativ spät voll in Erscheinung tretende Altfriesische des Spätmittelalters mit einzelnen Zeugnissen seit karolingischer Zeit und das Altenglische (7.-11. Jh.) die nächsten verwandten und zeitlich vergleichbaren Sprachen des Althochdeutschen, wozu noch die Sprachreste der auf galloromanischem Boden siedelnden und früh romanisierten Westfranken (das Westfränkische des 6.-8. Jhs.) treten. Voraus liegt das in vielen Zügen altertümlichere, in anderen Zügen jedoch stärker systematisierte Gotische der Bibelübersetzung des westgotischen Missionsbischofs Wulfila aus der Mitte des 4. Jhs. mit weiteren kleineren Sprachresten (Westgotisch und Ostgotisch), das jedoch keine direkte Vorstufe des Althochdeutschen, aber eine ausgezeichnete ältere germanische Vergleichsbasis darstellt. Bedeutende Sonderentwicklungen hat das für die altgermanische Literatur so bedeutungsvolle Altnordische (Altisländisch, Altnorwegisch, Altdänisch, Altschwedisch mit Altgutnisch) des 9.-15. Jhs.

6

1. Der sprachgeschichtliche Ausgangspunkt

mitgemacht, so daß ein direkter Vergleich mit dem Althochdeutschen nur über die entsprechenden gemeinsamen germanischen Grund- oder Ausgangsformen möglich ist. Anteil hat sodann das Althochdeutsche noch an der im Übergang vom 7. zum 8. Jh. inschriftlich auslaufenden südgermanischen Runenüberlieferung, der bis ins 9. Jh. hinein noch ein gelehrtes Interesse in einigen althochdeutschen Schreiborten zukommt. Die hauptsächlichen Ausgangspunkte für eine Betrachtung der altgermanischen Sprachgeschichte in vergleichender Sicht sind Zeitraster, Sprachquellen im Sinne einer kritischen Überlieferungsgeschichte sowie die damit verbundenen Problemstellungen. Summarisch ausgedrückt sieht dies wie folgt aus:

Zeitalter

Problemstellung

Sprachen nach Überlieferung und Quellen

Antike (Jahrhunderte vor und nach Chr. Geburt)

Kenntnis über die Germanen und ihre Nachbarn, Gliederung der germanischen Stämme

Nur lat. und griech. histor.-geogr. Beschreibungsliteratur, Namen, einzelne Sachwörter, Rückschlüsse aus germ. Lehnwörtern (insbes. im Finnischen), erste Runendenkmäler

Völkerwanderung (4.-6. Jh.)

Wanderungen, Neuformierung von Stämmen, Auseinandersetzung mit dem röm. Reich, Beginn der Ausgliederung der germ. Sprachen; unterschiedlicher Stellenwert der Völkerwanderung (literarisch, stammesgesch., sprachgesch.)

Einzelsprachen noch nicht oder nur spurenweise bekannt, außer Gotisch (Bibelgotisch) und Sprache der älteren Runeninschriften. Besondere Bedeutung der Siedlungsnamenforschung und der Siedlungsarchäologie für Wanderungen und Siedlungsgebiete. Frühma. lat. Geschichtsquellen mit ζ. T. aufschlußreichen Stammessagen

1.2. Stellung des Althochdeutschen innerhalb germanischer Sprachen

7

Zeitalter

Problemstellung

Sprachen nach Überlieferung und Quellen

Frühmittelalter (6./7.-11./ 12. Jh.)

Germanische Reichsbildungen (Königreiche), Erscheinungsformen der Stammessprachen, Klammerbildung zu größeren Einheiten, Altertümlichkeiten und Innovationen

Gliederung entsprechend Überlieferung und Geltungsbereich nach • Stammessprachen (Altsächs., Altfries.) • neu integrierten Volkssprachen (mit dazugehörigen Stammessprachen: Ahd., Altniederl., Altengl.) • neu differenzierten Volkssprachen (Altnord. i. w. S. mit zunehmender Differenzierung) • Trümmersprachen (Reste von Stammessprachen: Langobardisch, Westfränkisch, Ost- und Westgotisch in Italien und Frankreich/Spanien)

Hoch- und SpätMittelalter (12.-14./ 15.-16. Jh.)

Vielseitige Entfaltung zu temperierten Literatur- bzw. Rechtssprachen von nur teilweiser Vereinheitlichung auf dem Hintergrund ständisch-höfisch bestimmter Kultur in westeuropäischer Ausrichtung

Sog. mittelgermanische Sprachen (mittlere Stufen der skand./anord. Spr., Mittelengl., Mittelniederl., Altfries., Mittelniederdt., Mittelhochdt.) von potenzierter Überlieferungsfächerung bei fließender Grenze zur Neuzeit hin

frühe und ältere Neuzeit (15./1618. Jh.)

Entstehung und Ausbau sowie grammatische Normierung neuzeitlicher Schriftsprachen im Zeitalter von Renaissance, Humanismus, Reformation, Barock und Aufklärung. Zeitalter der Nationalsprachen.

Nhd. Schriftsprache (mit Überlagerung des Nd.) Niederl. Schriftsprache Mittelfries./Neuwestfries. Literatursprache Neuengl. Schriftsprache Neuskandinavische Schriftsprachen Beginn von volkssprachlicher Grammatik und Großlexikographie. Allgemeiner Vervolkssprachlichungsprozeß gegenüber der lateinisch geprägten Bildungs- und Kirchentradition

Die genaueren Zeitbereiche der verschiedenen alt- und mittelgermanischen Sprachen, in welche das Althochdeutsche eingebettet ist, gehen im übrigen aus Abbildung 1 (S. 8) hervor.

g

1. Der sprachgeschichtliche Ausgangspunkt

O O O l i I

^

ro r -J -H, . Xi O ÏJ3a ¿3S •δ O

,^ a A1 u a S 2 fingares, D.fingre > fingare, A. fingar .Finger')

— Doppelheit von flektierter und un- - Ausgleich von Umlautformen im flektierter Form beim starken AdSg. der Substantivdeklination zujektiv Nom. Sg. aller Geschlechter gunsten umlautloser Formen, die und Akk. Sg. des Neutrums [Geaber im PI. bleiben (ζ. B. G. D. gensatz: Nordseegerm., NordSg. n. lembires, lembire > lambes, germ.] lambe, zu lamb .Lamm'; obd. G. D. Sg. m. nemin > namin, zu namo ,Name') - Bewahrung der Genusunterschie- - Angleichung der endungslosen de beim Demonstrativpronomen, Pl.-Endungen m. f. N. A. der r- und auch im Plural [Gegensatz: Nord«/-Stämme an die a- und ¿-Stämseegerm.], was sich später auf die me mit -a in der Endung (vgl. Bewahrung der GenusunterschieS. 295 f.) de beim Substantiv (Artikel + Subst.) auswirkt; ebenso beim anaphorischen Pronomen — Erhaltung des Reflexivpronomens [Gegensatz: Nordseegerm.]

1.2. Stellung des Althochdeutschen innerhalb germanischer Sprachen

ε3 O e

cd υ SS9 9 JS

a . S§

r I υ υ.

XL,

•C X! JS JS

eω cd co

60 eω

υ £

C cd O eo JS J3

ced .co

cd g § §3 S C O CO CO CO JS JS JA JA

eO SO

χ; o υ •α JS oo -C

3

C c « .§ ε νε Τ3ü3 3c9W S •ϊ -

ao oA

j= ä

Ό tí

cd ρ ι* tí W S 8.-S ja.Sä "cd JS Mυ o> S(U 2

cd eUε 9 Cd C COtí C O JS J3 JSOJ3O

gO 0c 31 e3 s3 1 cd 9ι 9ι 9 « I- rtí oC * O o tí υ tí" υC O o_ tío_tío_ 9 J3 9 9J39J3 JS9 J=9 JS9 JS9 J3