A pattern language / Un lenguaje de patrones. Ciudades. Edificios. Construcciones 8425209854

1,055 147 43MB

Spanish Pages [844] Year 1980

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

A pattern language / Un lenguaje de patrones. Ciudades. Edificios. Construcciones
 8425209854

  • Commentary
  • ocr: ABBYY FineReader
Citation preview

Autor

Christopher Alexander Sara Ishikawa Murray Silverstein et alt.

Titulo

A pattern language/ Un lenguaje de patrones Ciudades. Edificios. Construcciones.

colección

A q jtectura/Perspectivas r

U

Autor

Christopher Alexander Sara Ishikawa Murray Silverstein et alt.

Título

A pattern language/ Un lenguaje de patrones Ciudades. Edificios. Construcciones.

colección Editor

A q ¡tectura/Perspectivas r

U

QQ

Título original A Pattern Language Towns. Buildings. Construction

Versión castellana de Justo G. Beramendi Revisión bibliográfica por Joaquim Romaguera i Ramio

© Christopher Alexander para Oxford University Press, Inc., Nueva York, 1977 y para la edición castellana Editorial Gustavo Gili, S. A., Barcelona, 1980 Printed in Spain ISBN: 84-252-0985-4 Depósito legal: B. 23128-1980 Imprenta Juvenil, S. A. - Maracaibo, 11 - Barcelona-30

índice

Empleo de este libro Un lenguaje de patrones Resumen del lengueaje

9 13

Elección de lenguaje para su p r o y e c t o

23

La poética del lenguaje

27

Ciudades Empleo del lenguaje

31

Patrones

36

Edificios Empleo del lenguaje

417

Patrones

422

Construcción Empleo del lenguaje

819

Patrones

824

Agradecimientos

1015

Procedencia de las f o t o g r a f í a s

1017

5

Un lenguaje de patrones. Ciudades. Edificios. Construcción es el segun­ do de una s e r i e de t r e s l i b r o s que intenta d e s c r i b i r una a c t i t u d t o t a l m e n t e nueva con respecto a la a r q u i t e c t u r a y el urbanismo. Los t r e s p r o c u r a n c o n f o r m a r una alternativa que desafíe las ideas actuales s o b r e a r q u i t e c t u r a , c o n s t r u c c i ó n y p l a n i f i c a c i ó n , una a l t e r n a t i v a que esperamos r e e m p l a c e g r a d u a l m e n t e las ideas y las prácticas c o r r i e n t e s que hoy usamos. Los o t r o s dos libros llevan por t í t u l o : El modo intemporal de cons­ truir (1979), Urbanismo y participación: El caso de la Universidad de Oregón (1975).

6

Empleo de este libro

Un lenguaje de patrones

El v o l u m e n I, El modo intemporal de construir, y el v o l u m e n II, Un lenguaje de patrones, s o n dos mitades de una m i s m a obra. Este libro presenta un lenguaje para c o n s t r u i r y planificar; el o t r o , la teoría y las i n s t r u c c i o n e s necesarias para el e m p l e o de ese lenguaje. A q u í se d e s c r i b e en detalle los patrones de villas y b a r r i o s , de casas, jardines y h a b i t a c i o n e s . A l l í se explica la disciplina que hace p o s i b l e utilizar estos patrones para crear un edificio o una c i u d a d . Este libro es el t e x t o de consulta del modo i n t e m p o r a l ; el o t r o , es su práctica y su o r i g e n . Los dos han evolucionado m u c h o y en paralelo. Han ido creciendo durante los ú l t i m o s o c h o años a medida que t r a b a j á b a m o s , por un lado, para c o m p r e n d e r la naturaleza del proceso e d i f i c a t o r i o y, por o t r o , para c o n s t r u i r un lenguaje de p a t r o n e s que fuese actual y p o s i b l e . Por c o n s i d e r a c i o n e s prácticas nos hemos v i s t o o b l i g a d o s a publicar estos dos libros en v o l ú m e n e s separados, pero en realidad c o n s t i t u y e n un todo i n d i v i s i b l e . Es p o s i b l e leerlos por separado, pero si se q u i e r e obtener la v i s i ó n que i n t e n t a m o s c o m u n i c a r con ellos es esencial leer los d o s . El modo intemporal de construir d e s c r i b e la naturaleza f u n d a m e n t a l de esa tarea que es hacer ciudades y casas. A l l í se m u e s t r a cómo ciudades y edificios no podrán llenarse de vida a menos que sean el producto de t o d o s los individuos que c o m p o n e n la sociedad, a m e n o s que esos individuos compartan un lenguaje c o m ú n de patrones con el cual hacer esos edificios y a menos que ese lenguaje c o m ú n de patrones sea v i v o en sí m i s m o . En este libro p r e s e n t a m o s uno de los p o s i b l e s lenguajes de patrones, un lenguaje del g é n e r o propugnado en El modo intemporal. Se t r a t a de un lenguaje e x t r e m a d a m e n t e p r á c t i c o , que hemos v e n i d o d e s t i l a n d o a partir de n u e s t r o s propios esfuerzos c o n s t r u c t i v o s y urbanísticos en el t r a n s c u r s o de los ú l t i m o s ocho años. U s t e d p u e d e usarlo para trabajar con sus v e c i n o s , para mejorar su pueblo y su b a r r i o ; puede usarlo para diseñar una casa u s t e d m i s m o , con su f a m i l i a ; o para t r a b a j a r con otras personas en el diseño de una oficina, un t a l l e r o un edificio p ú b l i c o ; por e j e m p l o , una escuela. Y puede usarlo para guiarse en el proceso real de c o n s t r u c c i ó n . Los e l e m e n t o s de este lenguaje son entidades denominadas patrones. Cada patrón d e s c r i b e un problema que se plantea una y otra vez en n u e s t r o entorno, y luego e x p l i c a el núcleo de la s o l u c i ó n a ese p r o b l e m a de tal manera que usted pueda u t i l i z a r esa solución más de un m i l l ó n de veces sin necesidad de r e p e t i r l a nunca e x a c t a m e n t e . Por razones de comodidad y c l a r i d a d , t o d o s los patrones tienen el m i s mo f o r m a t o . En p r i m e r lugar, hay una i l u s t r a c i ó n que m u e s t r a un ejemplo arquetípico de ese p a t r ó n . En segundo lugar, y después de la i l u s t r a c i ó n , cada patrón lleva un p á r r a f o i n t r o d u c t o r i o que establece su c o n t e x t o explicando c ó m o 9

c o n t r i b u y e a c o m p l e t a r d e t e r m i n a d o s p a t r o n e s mayores. Luego v i e n e n t r e s a s t e r i s c o s que marcan el c o m i e n z o del p r o b l e m a . Tras ellos, un e n c a b e z a m i e n t o en negritas. En este encabezamiento se f o r m u l a la esencia del p r o b l e m a en un par de frases. Después se plantea el c u e r p o del p r o b l e m a . Ésta es la s e c c i ó n más larga. En ella se d e s c r i b e el t r a s f o n d o e m p í r i c o del p a t r ó n , las e v i d e n c i a s en favor de su validez, las d i f e r e n t e s m a n e r a s de plasmarlo en un e d i f i c i o , e t c . A c o n t i n u a c i ó n , y otra vez en n e g r i t a s , al igual que el e n c a b e z a m i e n t o , f i g u r a la solución — e l corazón m i s m o del p a t r ó n — que describe el campo de relacio­ nes físicas y sociales necesario para r e s o l v e r el problema planteado en el c o n t e x t o p r e s c r i t o . Esta s o l u c i ó n se f o r m u l a s i e m p r e en f o r m a de i n s t r u c c i ó n , de modo que usted sepa e x a c t a m e n t e lo que ha de hacer para c o n s t r u i r el p a t r ó n . Tras la s o l u c i ó n , un diagrama que la r e p r e s e n t a en f o r m a gráfica y con leyendas que Indican sus p r i n c i p a l e s c o m p o n e n t e s . Tras el diagrama, o t r o s t r e s a s t e r i s c o s indican que el cuerpo p r i n c i p a l del patrón ha t e r m i n a d o . F i n a l m e n t e , un p á r r a f o enlaza el p a t r ó n con aquellos o t r o s patrones m e n o r e s del lenguaje que se n e c e s i t a n para c o m p l e t a r el p r i m e r o , para e m b e l l e c e r l o , para r e l l e n a r l o . Este f o r m a t o persigue dos fines e s e n c i a l e s . En p r i m e r lugar, p r e s e n t a r cada patrón conectado con o t r o s p a t r o n e s , de modo que se pueda captar la c o l e c c i ó n de los 253 patrones c o m o un t o d o , c o m o un lenguaje d e n t r o del cual usted puede crear una variedad infinita de c o m b i n a c i o n e s . En segundo lugar, presentar el problema y la s o l u c i ó n de cada patrón de manera que usted pueda juzgar por sí m i s m o y m o d i f i c a r l o sin p e r d e r la esencia que le es básica. A c o n t i n u a c i ó n v e a m o s la naturaleza de la conexión e n t r e p a t r o n e s . Los patrones están ordenados empezando por los más a m p l i o s , los de regiones y ciudades, pasando d e s p u é s por los de v e c i n d a d e s , grupos de e d i f i c i o s , edificios aislados, habitaciones y g a b i n e t e s , para acabar en los detalles cons­ tructivos. Esta o r d e n a c i ó n , que se p r e s e n t a c o m o una secuencia lineal recta, es esencial para el f u n c i o n a m i e n t o del l e n g u a j e . En la s e c c i ó n s i g u i e n t e se pre­ senta y explica de una manera más c o m p l e t a . Lo i m p o r t a n t e en esta secuencia es que está basada en las c o n e x i o n e s e n t r e patrones. Cada patrón se conecta a otros «mayores» que se sitúan por e n c i m a de é l , y a o t r o s «menores» que se sitúan por debajo de él d e n t r o del lenguaje. El patrón ayuda a c o m p l e t a r a los mayores que están «encima» y a su vez es c o m p l e t a d o por los m e n o r e s que e s t á n «debajo». Y así, por e j e m p l o , usted e n c o n t r a r á que el patrón VEGETACIÓN ACCE­ SIBLE (60) está conectado en p r i m e r lugar con o t r o s patrones m a y o r e s : LÍMITE DE SUBCULTURAS (13), V E C I N D A D IDENTIFICABLE (14), C O M U N I D A D DE TRABAJO (41) y TRASERAS T R A N Q U I L A S (59). Éstos figuran en su p r i m e r a pá­ gina. Pero t a m b i é n está conectado con o t r o s patrones m e n o r e s : ESPACIO EXTERIOR POSITIVO (106), LUGARES Á R B O L (171) y TAPIA DE JARDÍN (173). Y estos ú l t i m o s figuran en su ú l t i m a página. Esto significa que V E C I N D A D IDENTIFICABLE, LÍMITE DE SUBCULTURA, C O M U N I D A D DE TRABAJO y TRASERAS TRANQUILAS son patrones i n c o m ­ p l e t o s a menos que contengan una VEGETACIÓN ACCESIBLE; y que una VE­ GETACIÓN ACCESIBLE es a su vez i n c o m p l e t a si no c o n t i e n e un ESPACIO EX­ TERIOR POSITIVO, unos LUGARES ÁRBOL Y U N A TAPIA DE J A R D Í N . Y esto i m p l i c a , en t é r m i n o s p r á c t i c o s , que si usted q u i e r e trazar una vegetación de acuerdo con este p a t r ó n , no sólo ha de seguir las i n s t r u c c i o n e s que describe el patrón m i s m o , sino que t a m b i é n debe procurar encajar la vege­ t a c i ó n dentro de una VECINDAD IDENTIFICABLE o en algún LÍMITE DE SUBCULTURA, y de manera que ayude a f o r m a r TRASERAS T R A N Q U I L A S ; y además t i e n e que trabajar para c o m p l e t a r la v e g e t a c i ó n dotándola con algún ESPACIO EXTERIOR POSITIVO, unos LUGARES ÁRBOL y una TAPIA DE J A R D Í N . En suma, ningún patrón es un ente aislado. Cada patrón e x i s t e en el 10

mundo sólo en la medida en que está sostenido por o t r o s p a t r o n e s : los patrones mayores en los que se i n s e r t a , los del m i s m o orden de m a g n i t u d que lo rodean y los m e n o r e s que están i n s e r t o s en é l . Ésta es una v i s i ó n f u n d a m e n t a l del mundo. Una v i s i ó n que nos d i c e que cuando c o n s t r u i m o s una cosa no podemos l i m i t a r n o s a c o n s t r u i r l a aislada­ m e n t e , sino que t a m b i é n h e m o s de i n t e r v e n i r en el mundo que la rodea, y d e n t r o de ella, de modo que ese m u n d o más amplio se haga más c o h e r e n t e en ese lugar, sea más un t o d o ; y esa cosa que hacemos t i e n e un lugar en la red de la naturaleza, tal como la h a c e m o s . Explicaremos ahora la naturaleza de la relación entre p r o b l e m a s y so­ luciones, dentro de los p a t r o n e s i n d i v i d u a l e s . Cada solución se f o r m u l a de manera que nos dé el campo esencial de relaciones necesarias para r e s o l v e r el p r o b l e m a , pero de un m o d o m u y a b s t r a c t o y g e n e r a l , con lo que u s t e d puede r e s o l v e r el problema por sí m i s m o , a su m o d o , adaptándolo a sus p r e f e r e n c i a s y a las condiciones locales del lugar en que está haciéndolo. Por esta razón, h e m o s procurado expresar cada solución de m o d o que carezca de i m p o s i c i o n e s . Sólo c o n t i e n e aquellos aspectos esenciales que es i m p o s i b l e eludir si r e a l m e n t e se q u i e r e resolver el p r o b l e m a . En ese s e n t i d o , hemos intentado, en cada s o l u c i ó n , captar la propiedad invariante c o m ú n a t o d o s los lugares que acertaron en la r e s o l u c i ó n del problema. Pero, n a t u r a l m e n t e , no s i e m p r e hemos acertado. Las s o l u c i o n e s que hemos dado a estos p r o b l e m a s t i e n e n una significación variable. Unas son más a u t é n t i c a s , más profundas y más c i e r t a s que otras. Para m o s t r a r esto con cla­ ridad h e m o s marcado cada p a t r ó n , en el t e x t o m i s m o , con dos a s t e r i s c o s , c o n uno o con ninguno. En los patrones m a r c a d o s con dos a s t e r i s c o s , creemos haber conse­ guido la f o r m u l a c i ó n de una v e r d a d e r a invariante: c r e e m o s , en s u m a , que nuestra solución sintetiza una propiedad c o m ú n a todos ios modos posibles de r e s o l v e r el p r o b l e m a planteado. Es decir, en estos casos de dos asteriscos e s t a m o s con­ vencidos de que no es p o s i b l e r e s o l v e r adecuadamente el problema sin confor­ mar el e n t o r n o , de una manera o de o t r a , de acuerdo con el patrón que d a m o s y que, en estos casos, el p a t r ó n d e s c r i b e una propiedad profunda e i n e l u d i b l e de un e n t o r n o bien f o r m a d o . En los patrones m a r c a d o s con un a s t e r i s c o , c r e e m o s haber hecho al­ gunos progresos hacia la i d e n t i f i c a c i ó n de tal invariante, pero c r e e m o s t a m b i é n que un trabajo cuidadoso p o s i b i l i t a r í a c i e r t a m e n t e la mejora de esa s o l u c i ó n . En estos casos, pensamos que sería aconsejable para usted tratar el p a t r ó n con cierta f a l t a de respeto, buscando v a r i a n t e s de la solución dada por n o s o t r o s , pues es casi segura la e x i s t e n c i a de gamas de soluciones no c o n t e m p l a d a s en lo que hemos e s c r i t o . Por ú l t i m o , en los p a t r o n e s sin a s t e r i s c o , estamos seguros de que no hemos acertado a definir una v e r d a d e r a invariante, y que, por el c o n t r a r i o , hay desde luego maneras de s o l u c i o n a r el problema d i f e r e n t e s a las que p r o p o n e m o s . En estos casos, hemos f o r m u l a d o a pesar de todo una solución para ser c o n c r e ­ t o s , para o f r e c e r al lector al m e n o s un modo de resolver el p r o b l e m a , aunque sigue p e n d i e n t e la tarea de e n c o n t r a r la auténtica invariante, la verdadera pro­ piedad que yace en el c e n t r o de t o d a s las soluciones posibles a este p r o b l e m a . Por supuesto, e s p e r a m o s que muchas de las personas que lean y e m ­ pleen este lenguaje se esforzarán por mejorar sus patrones, dedicando sus ener­ gías a esta tarea de d e s c u b r i r invariantes más auténticas y más p r o f u n d a s ; y esperamos t a m b i é n que esos p a t r o n e s más genuinos, que se d e s c u b r e n lenta­ mente con el t r a n s c u r s o del t i e m p o , e n t r e n gradualmente a f o r m a r parte de un lenguaje c o m ú n que todos n o s o t r o s podamos c o m p a r t i r . Entonces verá u s t e d que los patrones son mucho más v i v o s , que están en constante e v o l u c i ó n ; de h e c h o , si usted lo prefiere, que cada patrón puede 11

c o n s i d e r a r s e una h i p ó t e s i s , s i m i l a r en su naturaleza a las h i p ó t e s i s de la c i e n c i a . En este s e n t i d o , cada p a t r ó n representa la m e j o r c o n j e t u r a de que d i s p o n e m o s por el m o m e n t o r e s p e c t o a qué configuración del e n t o r n o f í s i c o funcionará m e j o r para resolver el p r o b l e m a p r o p u e s t o . ¿Suceden y se p e r c i b e n del modo d e s c r i t o por n o s o t r o s las c u e s t i o n e s e m p í r i c a s centradas en el p r o b l e m a ? Y en cuanto a la s o l u c i ó n , ¿resuelve en realidad el p r o b l e m a la c o n f i g u r a c i ó n que proponemos? Los a s t e r i s c o s m i d e n n u e s t r o grado de fe en estas h i p ó t e s i s . Pero, natur a l m e n t e , digan lo que digan los a s t e r i s c o s , los p a t r o n e s siguen siendo h i p ó t e s i s , los 253, y por t a n t o t o d o s son t e n t a t i v a s , libres de e v o l u c i o n a r bajo el i m p a c t o de observaciones y e x p e r i e n c i a s nuevas. Expliquemos f i n a l m e n t e el status de este lenguaje, las razones que nos han llevado a d e n o m i n a r l o Un lenguaje de patrones con ei acento c e n t r a d o en la palabra «un», y c ó m o i m a g i n a m o s que este lenguaje de patrones p u e d e r e l a c i o n a r s e con los i n c o n t a b l e s m i l e s de lenguajes d i s t i n t o s que e s p e r a m o s haga la gente por sí m i s m a en el f u t u r o . En El modo intemporal de construir se dice que toda sociedad que esté v i v a y sea un todo t e n d r á su propio lenguaje de p a t r o n e s , único y d i s t i n t o ; y que además t o d o i n d i v i d u o , en una sociedad así, t e n d r á un lenguaje único, parcialm e n t e c o m p a r t i d o , pero que c o m o t o t a l i d a d es único para la m e n t e de la persona que lo posee. En este s e n t i d o , en una sociedad sana habrá t a n t o s lenguajes de patrones como i n d i v i d u o s , aunque esos lenguajes sean c o m p a r t i d o s y similares. Surge entonces la s i g u i e n t e pregunta: ¿cuál es e x a c t a m e n t e el s t a t u s de este lenguaje publicado? ¿En qué marco mental y con qué i n t e n c i ó n p u b l i c a m o s n o s o t r o s este lenguaje aquí? El hecho de que se p u b l i q u e en f o r m a de libro significa que pueden u t i l i z a r l o m u c h o s m i l e s de p e r s o n a s . ¿No es c i e r t o entonces que existe el peligro de que las personas c o n f í e n en e s t e lenguaje impreso en lugar de desarrollar sus p r o p i o s lenguajes en sus p r o p i a s m e n t e s ? Lo c i e r t o es que h e m o s e s c r i t o este libro c o m o p r i m e r paso en el proceso social por el que las personas cobrarán c o n c i e n c i a g r a d u a l m e n t e de sus propios lenguajes de p a t r o n e s y trabajarán para m e j o r a r l o s . C r e e m o s , y así lo hemos explicado en El modo intemporal de construir, que los lenguajes de que d i s p o n e n hoy las personas son tan brutales y están t a n f r a g m e n t a d o s que la mayoría ha dejado de t e n e r un lenguaje con el que hablar, y lo que t i e n e n no se basa en c o n s i d e r a c i o n e s humanas o naturales. Hemos pasado bastantes años intentando f o r m u l a r este lenguaje en la esperanza de que, cuando lo use una persona, quedará t a n impresionada por su poder y d i s f r u t a r á t a n t o con su uso que v o l v e r á a e n t e n d e r lo que supone d i s p o n e r de un lenguaje v i v o de e s t e género. Si c o n s e g u i m o s aunque sólo sea eso, es posible que cada persona se embarque de nuevo en la c o n s t r u c c i ó n y el desarrollo de su p r o p i o lenguaje, quizá t o m a n d o el lenguaje i m p r e s o en este libro c o m o punto de p a r t i d a . Y sin embargo c o n s i d e r a m o s , por s u p u e s t o , que este lenguaje aquí impreso es algo más que un m a n u a l , que un p r o f e s o r o que una v e r s i ó n de un p o s i b l e lenguaje de p a t r o n e s . M u c h o s patrones aquí e x p u e s t o s son a r q u e t í p i c o s , tan p r o f u n d o s , tan h o n d a m e n t e enraizados en la naturaleza de las cosas que parece muy probable que d e n t r o de q u i n i e n t o s años s i g a n f o r m a n d o parte de la naturaleza y la acción humanas t a n t o como hoy. D u d a m o s m u c h o de que alguien pueda c o n s t r u i r en su propia m e n t e un lenguaje v á l i d o de p a t r o n e s que no incluya, por e j e m p l o , el patrón SOPORTALES (119) o el p a t r ó n GABINETES (179). En este s e n t i d o h e m o s procurado t a m b i é n p e n e t r a r , tan p r o f u n d a m e n t e c o m o hemos podido, en la naturaleza de las cosas del e n t o r n o ; y esperamos que gran parte de este lenguaje, que i m p r i m i m o s aquí, será un núcleo de cualquier lenguaje de patrones s e n s i b l e y humano, que c u a l q u i e r persona construya por sí m i s m a en su propia m e n t e . En este s e n t i d o , al m e n o s una parte del lenguaje que p r e s e n t a m o s aquí c o n s t i t u y e el núcleo a r q u e t í p i c o de t o d o s los lenguajes de patrones p o s i b l e s , capaces de conseguir que la g e n t e se s i e n t a viva y humana. 12

Resumen del lenguaje

Un lenguaje de patrones t i e n e la e s t r u c t u r a de una malla. Esto se explica p l e n a m e n t e en El modo intemporal de construir. Sin e m b a r g o , cuando e m p l e a m o s la malla de un lenguaje, la u t i l i z a m o s s i e m p r e c o m o una secuencia, que va a través de los patrones, avanzando s i e m p r e desde los m a y o r e s hacia los m e n o r e s , desde los que crean e s t r u c t u r a s a los que e m b e l l e c e n esas estructuras y después a los que e m b e l l e c e n los e m b e l l e c i m i e n t o s . . . Como el lenguaje es en v e r d a d una malla, no hay s e c u e n c i a que lo capte a la p e r f e c c i ó n . Pero la secuencia que d e s a r r o l l a m o s a c o n t i n u a c i ó n capta toda la envergadura de la malla c o m p l e t a ; y, al hacerlo, sigue una línea que se hunde para subir de nuevo, en una t r a y e c t o r i a i r r e g u l a r , un poco a la manera de una aguja que r e c o r r e una u r d i m b r e . La secuencia de patrones es un r e s u m e n del lenguaje y, al m i s m o t i e m p o , un índice de los patrones. Si el l e c t o r lee las frases que c o n e c t a n los grupos de patrones entre sí, o b t e n d r á una v i s i ó n panorámica de t o d o el lenguaje. Y una vez conseguida esa v i s i ó n p a n o r á m i c a , será capaz de e n c o n t r a r los patrones p e r t i n e n t e s para su propio p r o y e c t o . F i n a l m e n t e , y como e x p l i c a r e m o s en la s e c c i ó n s i g u i e n t e , esta secuencia de patrones es t a m b i é n el «mapa de base», a partir del cual el l e c t o r puede hacer un lenguaje para su propio p r o y e c t o e l i g i e n d o aquellos p a t r o n e s que le sean más útiles y conservando para ellos a p r o x i m a d a m e n t e el m i s m o orden en que los encuentra aquí.

• * * Comenzamos con la parte del lenguaje que define una ciudad o una comunidad. Estos patrones nunca pueden «diseñarse» o «construirse» de un solo golpe, sino mediante un crecimiento paciente y pieza a pieza, programado de tal modo que cada acto individual contribuya siempre a crear o generar esos patrones globales mayores, que, lenta y firmemente, crearán a lo largo de los años una comunidad dotada de esos patrones globales.

1.

REGIONES INDEPENDIENTES

d e n t r o de cada región trabaje hacia p o l í t i c a s regionales que p r o t e j a n el suelo y marquen los l í m i t e s de ¡as c i u d a d e s ;

/ 13

2.

L A DISTRIBUCIÓN DE C I U D A D E S

3.

INTERPENETRACIÓN

4.

VALLES

5.

T R A M A DE CALLES

6.

PUEBLOS

7.

EL C A M P O

CAMPO-CIUDAD

AGRÍCOLAS RURALES

e s t i m u l e m e d i a n t e p o l í t i c a s urbanas la f o r m a c i ó n gradual de aquellas e s t r u c t u ­ ras f u n d a m e n t a l e s que d e f i n e n la c i u d a d ; 8.

M O S A I C O DE S U B C U L T U R A S

9.

TRABAJO

DISPERSO

10.

L A M A G I A DE LA C I U D A D

11.

Á R E A S DE TRANSPORTE

LOCAL

construya e s t o s p a t r o n e s urbanos mayores a p a r t i r de las c o m u n i d a d e s de base, mediante una a c c i ó n c o n t r o l a d a e s e n c i a l m e n t e por dos n i v e l e s de c o m u n i d a d e s autogestionadas, que e x i s t e n c o m o lugares f í s i c a m e n t e i d e n t i f i c a b í e s ; 12.

COMUNIDAD

D E 7000

HABITANTES

13.

LÍMITE DE S U B C U L T U R A S

14.

VECINDAD

15.

LÍMITE DE V E C I N D A D E S

IDENTIFICABLE

conecte entre sí las c o m u n i d a d e s e s t i m u l a n d o el c r e c i m i e n t o de las s i g u i e n t e s mallas; 16.

RED D E T R A N S P O R T E S

17.

CIRCUNVALACIONES

PÚBLICOS

18.

M A L L A DE A P R E N D I Z A J E

19.

RED C O M E R C I A L

20.

MICROBUSES

establezca una p o l í t i c a c o m u n i t a r i a y v e c i n a l que c o n t r o l e la naturaleza del en­ torno local de acuerdo con los s i g u i e n t e s p r i n c i p i o s f u n d a m e n t a l e s ; 21.

LÍMITE DE CUATRO

22.

A P A R C A M I E N T O A L N U E V E POR C I E N T O

PLANTAS

23.

VÍAS

PARALELAS

24.

LUGARES

25.

ACCESO AL A G U A

SAGRADOS

26.

CICLO

27.

HOMBRES Y MUJERES

VITAL

e s t i m u l e la f o r m a c i ó n de c e n t r o s locales, t a n t o en las v e c i n d a d e s c o m o en las c o m u n i d a d e s , y e n t r e é s t a s , en sus f r o n t e r a s ; 14

28.

NÚCLEO

EXCÉNTRICO

29.

ANILLOS

DE

30.

NUDOS

DE

31.

PASEO

32.

CALLE

33.

VIDA

34.

ENLACES

DENSIDAD ACTIVIDAD

COMERCIAL NOCTURNA

t o m e medidas para el c r e c i m i e n t o de grupos de v i v i e n d a s a l r e d e d o r de estos centros, y s o b r e la base de grupos humanos cara a cara;

?

35.

MEZCLA

FAMILIAR

36.

GRADOS

37.

GRUPO

DE

38.

CASAS

ALINEADAS

39.

MONTE

DE

VIVIENDAS

40.

VIEJOS

POR

DOQUIER

DE

PUBLICITUD CASAS

e s t i m u l e la f o r m a c i ó n de comunidades de trabajo e n t r e los grupos de casas, en torno a los c e n t r o s y sobre todo en las f r o n t e r a s e n t r e v e c i n d a d e s ; 41.

COMUNIDAD

42.

CINTURÓN

43.

LA

44.

CONCEJOS

DE

TRABAJO

INDUSTRIAL

UNIVERSIDAD

COMO

PLAZA

DE

MERCADO

LOCALES

45.

COLLAR

46.

MERCADOS

DE

47.

CENTRO

48.

LA

PROYECTOS AL

POR

COMUNITARIOS

MENOR

SANITARIO

VIVIENDA,

INTERCALADA

entre los grupos de casas y las comunidades de t r a b a j o p e r m i t i r á que se desarroHe paso a paso y de un modo informal una red de s e n d e r o s y caminos localesf 49.

VÍAS

LOCALES

50.

EMPALMES

51.

CALLES

52.

MALLA

LAZO

T

VERDES DE SENDEROS

53.

PUERTAS

54.

CRUCE

55.

ANDENES

56.

VÍAS

57.

LOS

Y

EN

EN

URBANAS

DE

COCHES

PRINCIPALES

CALZADAS ELEVADOS

PERCHAS

NIÑOS

Y

EN

LA

PARA

BICICLETAS

CIUDAD

habilite t e r r e n o s p ú b l i c o s y abiertos en las c o m u n i d a d e s y vecindades donde sea posible r e l a j a r s e , codearse con los demás y r e c u p e r a r s e ;

58.

CARNAVAL

59. TRASERAS T R A N Q U I L A S 60. VEGETACIÓN ACCESIBLE 61.

PEQUEÑAS PLAZAS

62.

LUGARES ELEVADOS

PÚBLICAS

63.

BAILE EN LA CALLE

64.

ESTANQUES Y A R R O Y O S

65.

LUGARES DE N A C I M I E N T O

66. TERRENOS S A G R A D O S en cada g r u p o de casas y en cada c o m u n i d a d de trabajo habilite pequeñas parcelas de t e r r e n o c o m ú n que satisfagan las v e r s i o n e s locales de esas m i s m a s necesidades; 67. TERRENOS C O M U N E S 68. JUEGOS 69.

CONECTADOS

LOCALES PÚBLICOS EXTERIORES

70.

ENTERRAMIENTOS

71.

A G U A S QUIETAS

72.

DEPORTES LOCALES

73.

SITIOS PARA A V E N T U R A S

74.

ANIMALES

en el marco de los t e r r e n o s c o m u n e s , los grupos de v i v i e n d a s y las c o m u n i d a d e s de trabajo, e s t i m u l e la t r a n s f o r m a c i ó n de las i n s t i t u c i o n e s sociales i n d e p e n d i e n t e s más pequeñas: las f a m i l i a s , los grupos de t r a b a j o y los lugares de r e u n i ó n . En p r i m e r lugar, la f a m i l i a , en todas sus f o r m a s ; 75.

LA F A M I L I A

76.

C A S A PARA U N A F A M I L I A

77.

C A S A PARA U N A PAREJA

78.

C A S A PARA U N A PERSONA

79.

UN HOGAR

PEQUEÑA

PROPIO

los grupos de t r a b a j o , incluidos todo t i p o de t a l l e r e s y oficinas y hasta grupos de aprendizaje i n f a n t i l ; 80. TALLERES Y O F I C I N A S 81.

PEQUEÑOS SERVICIOS PÚBLICOS SIN PAPELEO

82.

CONEXIONES DE O F I C I N A S

83.

MAESTRO Y APRENDICES

84.

SOCIEDAD ADOLESCENTE

85.

ESCUELAS C O N TALLERES

86.

EL HOGAR DE LOS NIÑOS

las tiendas y lugares de reunión a nivel l o c a l ; 16

AUTOGESTIONADOS

87.

TIENDAS DE PROPIEDAD

88.

CAFÉ TERRAZA

89.

EL C O L M A D O DE LA ESQUINA

90.

CERVECERÍA

91.

POSADA

92.

P A R A D A DE AUTOBÚS

93.

PUESTOS DE C O M I D A

94.

DORMIR A L RASO

INDIVIDUAL

Hemos completado los patrones globales que definen una ciudad o una comunidad. Pasamos ahora a la parte del lenguaje que da forma a grupos de edificios y a edificios individuales, sobre el terreno, en tres dimensiones. Éstos son los patrones que pueden «diseñarse» o «construirse», es decir, patrones que definen los edificios individuales y el espacio entre ellos y, en consecuencia, se trata, por primera vez, de patrones que están bajo el control de individuos o pequeños grupos de individuos, con capacidad para construirlos de una vez.

El p r i m e r g r u p o de patrones ayuda a trazar la c o n f i g u r a c i ó n general de un grupo de e d i f i c i o s : la a l t u r a y el n ú m e r o de los m i s m o s , las entradas al lugar, las áreas p r i n c i p a l e s de a p a r c a m i e n t o y las líneas de m o v i m i e n t o a t r a v é s de todo el c o m p l e j o ; 95.

COMPLEJO DE EDIFICIOS

96.

NÚMERO DE PLANTAS

97.

APARCAMIENTO

98.

D O M I N I O S DE C I R C U L A C I Ó N

99.

CERRADO

EDIFICIO PRINCIPAL

100.

CALLE PEATONAL

101.

PASAJE INTERIOR

102.

F A M I L I A DE ENTRADAS

103. A P A R C A M I E N T O S

PEQUEÑOS

fije la p o s i c i ó n de los e d i f i c i o s individuales en el lugar, d e n t r o del c o m p l e j o , uno por uno, s e g ú n la naturaleza del t e r r e n o , los á r b o l e s y e l s o l ; é s t e es uno de los m o m e n t o s m á s i m p o r t a n t e s del lenguaje; -104.

A C O N D I C I O N A M I E N T O DEL LUGAR

105.

ORIENTACIÓN A L SUR

106.

ESPACIO EXTERIOR POSITIVO

107.

A L A S DE LUZ

108.

EDIFICIOS

109.

C A S A LARGA Y ESTRECHA

CONECTADOS

trace, d e n t r o de las alas del edificio, las entradas, j a r d i n e s , p a t i o s , cubiertas y t e r r a z a s : dé f o r m a s i m u l t á n e a m e n t e al v o l u m e n de los e d i f i c i o s y al v o l u m e n 17

del espacio i n t e r m e d i o , recordando que e s p a c i o i n t e r i o r y espacio e x t e r i o r , c o m o el y i n y el y a n g , s i e m p r e han de a d q u i r i r su f o r m a c o n j u n t a m e n t e ; 110.

ENTRADA

111.

JARDÍN

PRINCIPAL

SEMIOCULTO

112. TRANSICIÓN EN LA ENTRADA 113.

CONEXIÓN DE C O C H E S

114. JERARQUÍA DE ESPACIOS ABIERTOS 115.

PATIOS C O N V I D A

116.

C A S C A D A DE T E J A D O S

117. TEJADO PROTECTOR 118. JARDÍN EN LA A Z O T E A una vez que han a d q u i r i d o su f o r m a a p r o x i m a d a las partes p r i n c i p a l e s de los e d i f i c i o s y las áreas e x t e r i o r e s , ha llegado el m o m e n t o de p r e s t a r una a t e n c i ó n más detallada a los c a m i n o s y plazas e n t r e esos e d i f i c i o s ; 119.

SOPORTALES

120.

C A M I N O S Y METAS

121.

LA F O R M A DEL C A M I N O

122.

FRENTES DE EDIFICIOS

123.

DENSIDAD

124.

BOLSAS DE A C T I V I D A D

PEATONAL

125.

ASIENTOS-ESCALERA

126.

A L G O BRUSCO EN MEDIO

ahora, con los caminos marcados, v o l v e m o s a los e d i f i c i o s : d e n t r o de sus diversas alas, d e t e r m i n e los gradientes f u n d a m e n t a l e s del espacio y decida c ó m o el m o v i m i e n t o conectará los espacios en esos g r a d i e n t e s ; 127.

GRADIENTE DE I N T I M I D A D

128.

SOL DENTRO

1129.

ÁREAS C O M U N E S EN EL CENTRO

130.

ESPACIO DE ENTRADA

131.

EL FLUJO A TRAVÉS DE LAS HABITACIONES

132.

PASILLOS CORTOS

133.

LA ESCALERA C O M O

134.

VISIÓN ZEN

ETAPA

135. TAPIZ DE LUZ Y S O M B R A defina las áreas y habitaciones más i m p o r t a n t e s dentro de la e s t r u c t u r a de las alas y sus gradientes i n t e r n o s de espacio y m o v i m i e n t o . En p r i m e r lugar, y para una casa

1R

136.

D O M I N I O DE LA PAREJA

137.

D O M I N I O DE LOS NIÑOS

138.

DORMIR A

139. C O C I N A

LEVANTE

RURAL

140. TERRAZA PRIVADA A LA CALLE 141.

UNA H A B I T A C I Ó N PROPIA

142. SECUENCIA DE ESPACIOS-ESTAR 143. A G R U P A C I Ó N DE C A M A S 144. CUARTO DE B A Ñ O 145.

TRASTERO

luego se aplica lo m i s m o a oficinas, t a l l e r e s y edificios p ú b l i c o s ; 146. ESPACIO DE OFICINAS FLEXIBLE 147.

COMER JUNTOS

148.

PEQUEÑOS GRUPOS DE TRABAJO

149.

RECEPCIÓN A C O G E D O R A

150.

UN LUGAR DONDE ESPERAR

151.

PEQUEÑOS LUGARES DE REUNIÓN

152.

DESPACHOS

SEMIPRIVADOS

añada aquellos anexos e x t e r i o r e s que hayan de ser l i g e r a m e n t e i n d e p e n d i e n t e s a la e s t r u c t u r a p r i n c i p a l , y c o n s t r u y a los accesos desde las plantas s u p e r i o r e s a la calle y los j a r d i n e s ; 153.

HABITACIONES EN ALQUILER

154.

CASITA DE ADOLESCENTES

155.

CASITA DE A N C I A N O S

156. TRABAJO ESTABLE 157. TALLER

DOMÉSTICO

158. ESCALERAS EXTERIORES prepárese a anudar el i n t e r i o r del e d i f i c i o con el e x t e r i o r tratando el canto que los separa c o m o un lugar por d e r e c h o propio e i n t r o d u c i e n d o allí detalles humanos; 159.

LUZ EN DOS LADOS DE C A D A

160.

EL CANTO DEL EDIFICIO

161.

LUGAR

162.

LA C A R A

SOLEADO NORTE

163. H A B I T A C I Ó N EXTERIOR 164. VENTANAS A LA CALLE 165. ABRIRSE A LA CALLE 166. ANILLO DE GALERÍAS 167. BALCONES DE 1,80 m 168. CONEXIÓN CON LA TIERRA 19

HABITACIÓN

d e c i d a ahora la d i s p o s i c i ó n de los j a r d i n e s y los lugares que habrá d e n t r o de e l l o s ; 169.

LADERA EN TERRAZA

170.

FRUTALES

171.

LUGARES Á R B O L

172. JARDINES ESPONTÁNEOS 173. TAPIA DE J A R D Í N 174. SENDERO C O N PÉRGOLAS 175.

INVERNADERO

176. B A N C O DE J A R D Í N 177.

HUERTO

178.

ABONO

v o l v a m o s al i n t e r i o r del e d i f i c i o y a d o s e m o s las h a b i t a c i o n e s m e n o r e s y los gab i n e t e s necesarios para c o m p l e t a r las habitaciones p r i n c i p a l e s ; 179

GABINETES

180

LUGAR

181

EL FUEGO

182

AMBIENTE DE COMEDOR

VENTANA

183

RECINTO DE TRABAJO

184

T R A Z A D O DE LA C O C I N A

185

CÍRCULO DE ASIENTOS

186

DORMIR EN C O M Ú N

187

C A M A DE M A T R I M O N I O

188

ALCOBA

189

VESTIDORES

afine el tamaño y la f o r m a de habitaciones y gabinetes para que sean p r e c i s o s y construibles; 190.

V A R I E D A D EN LA ALTURA DE TECHOS

191.

LA F O R M A DEL ESPACIO INTERIOR

•192. VENTANAS QUE D O M I N A N LA V I D A -

193.

M U R O SEMIABIERTO

194. V E N T A N A S

INTERIORES

195.

V O L U M E N DE LA ESCALERA

196.

PUERTAS ESQUINERAS

dé a t o d o s los muros algún g r o s o r s i e m p r e que vaya a haber g a b i n e t e s , ventanas, alacenas, armarios e m p o t r a d o s o a s i e n t o s ; 197.

M U R O S GRUESOS

198. A R M A R I O S ENTRE HABITACIONES

20

199.

MOSTRADOR

200.

ESTANTERÍAS ABIERTAS

SOLEADO

201

ESTANTE A LA A L T U R A DE LA CINTURA

202

ASIENTOS

203

CUEVAS PARA

204

LUGAR SECRETO

EMPOTRADOS NIÑOS

Llegado a este punto, usted tiene ya un diseño completo del edificio. Si ha seguido los patrones anteriores, cuenta ya con un esquema de espacios, ya sea marcado sobre el terreno con estacas, ya sea sobre un trozo de papel, y con un margen de error de unos decímetros. Conoce la altura de las habitaciones, el tamaño y i a posición aproximados de ventanas y puertas y sabe más o menos cómo serán los tejados y los jardines. La parte siguiente y última del lenguaje le dice cómo hacer un edificio directamente construible a partir de este esquema aproximado de los espacios, y cómo hacerlo en detalle.

A n t e s de trazar los detalles e s t r u c t u r a l e s , establezca una f i l o s o f í a de la e s t r u c t u r a que p e r m i t a a ésta nacer d i r e c t a m e n t e a partir de sus planes y su c o n c e p c i ó n de los e d i f i c i o s ; 205.

LA ESTRUCTURA EN FUNCIÓN DE LOS ESPACIOS SOCIALES

206.

ESTRUCTURA

207.

BUENOS

208.

REFORZAMIENTO

EFICIENTE

MATERIALES GRADUAL

d e n t r o de esta filosofía de la e s t r u c t u r a , y s o b r e la base de los planes que haya hecho, f i j e t o d o el trazado e s t r u c t u r a l ; es lo ú l t i m o que ha de hacer s o b r e el p a p e l , antes de ponerse a c o n s t r u i r de v e r d a d ; 209. T R A Z A D O DE LA CUBIERTA 210. T R A Z A D O DE SUELO Y TECHO 211.

ENGROSAMIENTO DE LOS MUROS EXTERIORES

212.

C O L U M N A S EN LAS ESQUINAS

213.

DISTRIBUCIÓN F I N A L DE LAS C O L U M N A S

clave estacas en el suelo para marcar las c o l u m n a s sobre el t e r r e n o , y c o m i e n c e a levantar el entramado principal de acuerdo c o n el trazado de esas e s t a c a s ; 214.

CIMIENTOS-RAÍZ

215.

PLACA DE PLANTA

216.

COLUMNA-CAJA

BAJA

217. V I G A S PERIMETRALES 218.

MURO

219.

BÓVEDAS DE TECHO Y SUELO

MEMBRANA

220.

BÓVEDAS DE CUBIERTA

f i j e , d e n t r o de la armadura principal del e d i f i c i o , el lugar exacto de los huecos — p u e r t a s y v e n t a n a s — que e n m a r c a r á ; 21

221.

PUERTAS Y VENTANAS

NATURALES

222.

ANTEPECHO

BAJO

223.

MOCHETAS

PROFUNDAS

224.

VANO

225.

LOS M A R C O S C O M O BORDES E N G R O S A D O S

BAJO

al construir el e n t r a m a d o p r i n c i p a l y sus huecos, introduzca los s i g u i e n t e s pat r o n e s auxiliares allí donde c o n v e n g a ; 226.

LUGAR-COLUMNA

227. C O N E X I Ó N DE C O L U M N A S 228.

BÓVEDA DE ESCALERA

229.

CONDUCCIONES

230.

C A L O R POR

RADIACIÓN

231.

BUHARDILLAS

232.

REMATES DEL TEJADO

añada las superficies y los d e t a l l e s i n t e r i o r e s ; 233.

SUPERFICIE DEL SUELO

234.

EXTERIORES SOLAPADOS

235.

PAREDES

236.

V E N T A N A S QUE A B R A N

BLANDAS

237.

PUERTAS M A C I Z A S Y A C R I S T A L A D A S

238.

LUZ FILTRADA

239.

ENTREPAÑOS PEQUEÑOS

240.

C H A M B R A N A DE 1.25 c m

incorpore detalles para acabar los e x t e r i o r e s con la m i s m a riqueza q u e 'os espacios i n t e r i o r e s ; 241.

PUNTOS DE ASIENTO

242.

B A N C O ANTE LA PUERTA

243.

BANCO

CORRIDO

244.

TOLDOS

245.

FLORES EN LO ALTO

246.

PLANTAS TREPADORAS

247.

PAVIMENTO CON HENDIDURAS ENTRE LAS LOSAS

248.

LADRILLO Y BALDOSÍN

BLANDOS

c o m p l e t e el edificio con o r n a m e n t o s , luz, c o l o r y sus propias c o s a s ;

22

249.

ORNAMENTO

250.

COLORES CÁLIDOS

251.

ASIENTOS DIFERENTES

252.

R E M A N S O S DE LUZ

253.

LOS OBJETOS DE SU V I D A

Elección de lenguaje para su proyecto

Los 253 patrones f o r m a n un lenguaje. Crean un cuadro c o h e r e n t e de toda una r e g i ó n , con capacidad para generar tales regiones en un m i l l ó n de formas diversas y con una infinita v a r i e d a d en todos sus d e t a l l e s . Es t a m b i é n c i e r t o que c u a l q u i e r secuencia pequeña de p a t r o n e s , f o r m a d a a partir de este lenguaje, es en sí m i s m a un lenguaje para una p a r t e m e n o r . d e l e n t o r n o ; por ello, esta pequeña lista de patrones es s u s c e p t i b l e de generar un millón de parques, c a m i n o s , casas, t a l l e r e s o j a r d i n e s . C o n s i d e r e m o s , por e j e m p l o , la siguiente serie de diez p a t r o n e s : TERRAZA PRIVADA A LA CALLE (140) LUGAR SOLEADO (161) H A B I T A C I Ó N EXTERIOR (163) BALCONES DE 1,80 m (167) C A M I N O S Y METAS (120) V A R I E D A D EN LA ALTURA DE TECHOS (190) C O L U M N A S EN LAS ESQUINAS (212) B A N C O ANTE LA PUERTA (242) FLORES EN LO ALTO (245) ASIENTOS DIFERENTES (251) Esta breve lista de p a t r o n e s es en sí misma un l e n g u a j e : es uno de los mil lenguajes p o s i b l e s para un porche ante una casa. Uno de n o s o t r o s eligió este pequeño lenguaje para c o n s t r u i r un porche delante de su casa. Y he aquí cómo ese lenguaje y sus patrones ayudaron a generar el p o r c h e . Comencé con TERRAZA PRIVADA A LA CALLE (140). Este patrón requiere una terraza ligeramente elevada, unida a la calle y sobre la acera. LUGAR SOLEADO (161) sugiere que un sitio especial en el lado soleado del patio se intensifique y se transforme en un lugar mediante el uso de un patio, un balcón, una habitación exterior, etc. Utilicé estos dos patrones para localizar una plataforma elevada en el lado sur de la casa. Para convertir esta plataforma en una HABITACIÓN EXTERIOR (163) la situé a medias bajo el alero preexistente de la cubierta y conservé un espino albar totalmente desarrollado justo en el centro de la plataforma. El follaje del árbol se sumaba al cerramiento, como de tejado, de ese espacio. Coloqué un parabrisas de vidrios no practicables en el lado occidental de la plataforma para protegerla aún más. Utilicé un BALCÓN de 1,80 m (167) para determinar el tamaño de la plataforma. Pero este patrón no debía utilizarse a ciegas, sino juiciosamente, pues su justificación 23

está relacionada con el espacio mínimo que necesita la gente para estar cómoda y poder charlar en torno a una pequeña mesa. Como yo deseaba habilitar al menos dos de estas áreas de conversación —una bajo el tejado para los días muy calurosos o lluviosos y otra a cielo abierto para los días en que apeteciera tomar el sol—, era preciso que el balcón tuviera 3,6 X 3,6 m . Y ahora, CAMINOS Y METAS (120): Habitualmente este patrón se refiere a caminos grandes en un barrio y nos lo encontramos mucho antes en un lenguaje. Pero yo lo utilicé de una manera especial. Se dice que conviene conservar e intensificar los caminos que nacen de manera natural por las pisadas de la gente. Y como el camino que lleva a nuestra puerta principal corta la esquina del lugar donde yo había planeado situar la plataforma, achaflané esta plataforma. La altura de la plataforma sobre el suelo venía determinada por VARIEDAD EN LA ALTURA DE TECHOS (190). Al construir la plataforma aproximadamente 30 cm por encima del suelo, la altura de techo de la parte cubierta oscilaba entre 1,80 y 2,10 m, lo justo para un espacio tan pequeño como éste. Y como esta altura sobre el nivel del suelo es aproximadamente la adecuada para sentarse, quedaba automáticamente satisfecho el patrón BANCO ANTE LA PUERTA (242). Había tres columnas que sostenían la cubierta del antiguo porche. Debían permanecer donde estaban, pues mantenían el techo. Pero, de acuerdo con COLUMNAS EN LAS ESQUINAS (212), la plataforma fue cuidadosamente adaptada a sus posiciones, de modo que esas columnas contribuyen a definir los espacios sociales que hay a ambos lados de ellas. Por último, colocamos un par de maceteros junto al «banco ante la puerta» •—es agradable el aroma de las flores cuando se está sentado allí— de acuerdo con el patrón FLORES EN LO ALTO (245). Y las viejas sillas que pueden ver en el porche son ASIENTOS DIFERENTES (251). 2

Este breve e j e m p l o nos p e r m i t e v e r lo sencillo y poderoso que es el lenguaje de p a t r o n e s . Probablemente ahora e s t é u s t e d en c o n d i c i o n e s de apreciar con cuánto cuidado ha de proceder cuando c o n s t r u y a un lenguaje para sí m i s m o y haga su p r o p i o p r o y e c t o .

El porche terminado.

El c a r á c t e r del porche viene dado por los diez patrones de este b r e v e lenguaje. Y j u s t a m e n t e de esta manera, el c a r á c t e r de cada parte del e n t o r n o v i e n e dado por el c o n j u n t o de patrones que e l e g i m o s para é l . El carácter de lo que usted c o n s t r u y a vendrá dado por el lenguaje de patrones que u t i l i c e para generarlo. Por esta razón, la tarea de elegir un lenguaje para su p r o y e c t o es f u n d a m e n t a l . El lenguaje de patrones que e x p o n e m o s aquí c o n t i e n e 253 p a t r o n e s . Por t a n t o , u s t e d puede utilizarlo para generar un n ú m e r o casi i n i m a g i n a b l e m e n t e 24

grande de p o s i b l e s l e n g u a j e s m e n o r e s d i f e r e n t e s para t o d o s los p r o y e c t o s dist i n t o s que usted decida hacer, s i m p l e m e n t e s e l e c c i o n a n d o en él un c o n j u n t o de patrones. Pasemos ahora a d e s c r i b i r un p r o c e d i m i e n t o a p r o x i m a t i v o por el cual usted puede e l e g i r un l e n g u a j e para su p r o y e c t o , t o m a n d o p r i m e r o patrones del lenguaje aquí e x p u e s t o y añadiendo luego patrones p r o p i o s . 1. En p r i m e r lugar, haga una copia de la s e c u e n c i a general (páginas 13¬ 22) de la que entresacará los p a t r o n e s que f o r m a r á n el lenguaje de su proy e c t o . Si no t i e n e acceso a una máquina copiadora, puede e n t r e s a c a r los patrones de la lista de este libro u t i l i z a n d o c l i p s para marcar las páginas, e s c r i b i e n d o luego su propia lista o u t i l i z a n d o señales de papel, a su g u s t o . Pero en cualquier caso s u p o n d r e m o s , para e x p l i c a r l o c o n c l a r i d a d , que u s t e d t i e n e ante s í una copia de la l i s t a . 2. Examine la l i s t a y e n c u e n t r e el patrón que d e s c r i b e m e j o r el alcance general del p r o y e c t o que t i e n e u s t e d en la m e n t e . Ése será el p a t r ó n de partida para su p r o y e c t o . M á r q u e l o (si hay dos o t r e s candidatos p o s i b l e s , no se preocupe: l i m í t e s e a e s c o g e r el que parezca m e j o r ; los o t r o s encajarán en su sitio a medida que a v a n c e m o s ) . 3. Vuelva al p a t r ó n de partida, en el l i b r o , y léalo. O b s e r v e que los otros patrones cuyo n o m b r e se menciona al c o m i e n z o y al final del que está leyendo son t a m b i é n c a n d i d a t o s posibles a su lenguaje. No los i n c l u y a , a menos que tenga fuerza para c o n t r i b u i r a crear esos p a t r o n e s , aunque sea en una versión reducida, en el m u n d o que rodea a su p r o y e c t o . Los del final son « m e n o r e s » . Casi todos tendrán i m p o r t a n c i a . M á r q u e l o s t o d o s en su l i s t a , a m e n o s que tenga alguna razón especial para no i n c l u i r l o s . 4. A h o r a su lista t i e n e algunas marcas más. Pase al patrón i n m e d i a t o superior de la lista que e s t é marcado y abra el libro por ese lugar. Una vez más, esto le llevará a o t r o s p a t r o n e s . Y una vez m á s , m a r q u e aquellos que sean relevantes, sobre todo los que son «menores», que figuran al f i n a l . En g e n e r a l , no marque los que son « m a y o r e s » a menos que pueda hacer algo con ellos, c o n c r e t a m e n t e , en su p r o p i o p r o y e c t o . 5. Cuando t e n g a dudas r e s p e c t o a un p a t r ó n , no lo incluya. Su lista f á c i l m e n t e puede hacerse d e m a s i a d o larga y, si eso o c u r r e , le llevará a la conf u s i ó n . La lista ya será b a s t a n t e larga aunque se l i m i t e a i n c l u i r en ella aquellos patrones por los que u s t e d t e n g a una especial p r e d i l e c c i ó n . 6. Siga p r o c e d i e n d o así hasta que haya marcado t o d o s los patrones que desee para su p r o y e c t o . 7. A c o n t i n u a c i ó n , a j u s t e la secuencia añadiendo su p r o p i o m a t e r i a l . Si hay cosas que desea i n c l u i r en su proyecto y no ha encontrado en los patrones c o r r e s p o n d i e n t e s , escríbalas en un punto aproximado de la s e c u e n c i a , cerca de otros patrones que t e n g a n más o menos la m i s m a m a g n i t u d e i m p o r t a n c i a . Por ejemplo, no existe p a t r ó n para una sauna. Si u s t e d quiere una, i n t e r c á l e l a en su secuencia cerca de C U A R T O DE BAÑO (144). 8. Y por s u p u e s t o , si q u i e r e cambiar algunos p a t r o n e s , c a m b í e l o s . A menudo se dan casos en que puede tener una v e r s i ó n personal de un p a t r ó n , que es más auténtica o más c o n v e n i e n t e para u s t e d . En ese caso, conseguirá el máximo «poder» s o b r e el lenguaje y la mayor e f e c t i v i d a d si e s c r i b e los cambios en los lugares a p r o p i a d o s del l i b r o . Y alcanzará el m á x i m o grado de concreción si cambia t a m b i é n el n o m b r e del p a t r ó n , de modo que e x p r e s e esos cambios con c l a r i d a d .

* * * 25

* * * S u p o n g a m o s ahora que t i e n e ya un lenguaje para su p r o y e c t o . El m o d o de e m p l e o de ese lenguaje d e p e n d e m u c h o de su escala. Los patrones que se r e f i e r e n a ciudades sólo pueden s e r e j e c u t a d o s g r a d u a l m e n t e , m e d i a n t e una a c c i ó n q u e vaya a la raíz m i s m a del p r o b l e m a ; los p a t r o n e s para un e d i f i c i o pueden s e r c o n s t r u i d o s m e n t a l m e n t e y r e p l a n t e a d o s s o b r e el t e r r e n o ; los p a t r o n e s de c o n s t r u c c i ó n deben c o n s t r u i r s e f í s i c a m e n t e s o b r e el solar. Por esta razón h e m o s d a d o t r e s i n s t r u c c i o n e s s e p a r a d a s p a r a e s t a s t r e s escalas d i f e r e n t e s . En lo r e l a ­ t i v o a las c i u d a d e s , véase la página 3; para l o s e d i f i c i o s , la página 463, y para la c o n s t r u c c i ó n , la página 935. En ios capítulos c o r r e s p o n d i e n t e s de El modo intemporal de construir se d e s c r i b e n con mucho más d e t a l l e y n u m e r o s o s e j e m p l o s los p r o c e d i m i e n t o s de cada una de estas t r e s escalas. Véanse los capítulos 24 y 25 para la c i u d a d ; 20, 21 y 22 para el edificio i n d i v i d u a l , y 23 para el p r o c e s o de c o n s t r u c c i ó n que d e s c r i b e c ó m o se c o n s t r u y e r e a l m e n t e un e d i f i c i o .

26

La poética del lenguaje

Por ú l t i m o , una nota de cautela. Un lenguaje, c o m o el inglés, puede ser un m e d i o para la prosa o un m e d i o para la poesía. La d i f e r e n c i a entre p r o s a y poesía no está en que se usen lenguajes d i f e r e n t e s s i n o en que el m i s m o lenguaje se usa de manera d i s t i n t a . En una f r a s e c o m ú n en i n g l é s , cada palabra t i e n e un s i g n i f i c a d o , y la frase t a m b i é n t i e n e un significado s i m p l e . En un p o e m a , el s i g n i f i c a d o es m u c h o más denso. Cada palabra c o m p o r t a v a r i o s s e n t i d o s ; y el c o n j u n t o de la f r a s e t r a n s m i t e una e n o r m e densidad de significados entrelazados que j u n t o s i l u m i n a n el t o d o . Lo m i s m o puede decirse de los lenguajes de p a t r o n e s . Es posible hacer edificios ensartando patrones de una manera bastante laxa. Un edificio hecho así es un m o n t a j e de patrones. No es d e n s o . No es p r o f u n d o . Pero es p o s i b l e t a m b i é n unir los patrones de tal modo que m u c h o s de ellos se solapen en el m i s m o espacio f í s i c o : el edificio es e n t o n c e s m u y d e n s o ; t i e n e muchos s i g n i f i cados condensados en un espacio pequeño, y se hace p r o f u n d o merced a esa densidad. En un p o e m a , ese t i p o de densidad nos i l u m i n a estableciendo i d e n t i dades e n t r e palabras, y entre significados cuya identidad no habíamos e n t e n d i d o antes. En O Rose thou art sick [ O h , Rosa, estás e n f e r m a ] , la rosa se i d e n t i f i c a con m u c h a s cosas más grandes y m á s p e r s o n a l e s que c u a l q u i e r rosa; y el p o e m a ilumina la p e r s o n a , y la rosa, debido a esta c o n e x i ó n . Conexión que no sólo ilumina las palabras sino t a m b i é n nuestras vidas reales.

O Rose thou art sick. The invisible worm, That flies in the night In the howling storm: Has found out thy bed Of crimson joy: And his dark secret love Does thy Ufe destroy. Wiiliam [O/? Rosa, estás enferma. El gusano invisible, que vuela en la noche entre los bramidos de la 27

tormenta:

Blake

Ha descubierto tu lecho de goce carmesí: Y su amor oscuro y secreto destruye tu vida] Lo m i s m o o c u r r e e x a c t a m e n t e en un e d i f i c i o . C o n s i d e r e m o s , por e j e m p l o , los dos p a t r o n e s CUARTO DE B A Ñ O (144) y A G U A S QUIETAS (71). El p r i m e r o define una parte de la casa en la que uno se puede bañar l e n t a m e n t e , c o n placer y quizá en c o m p a ñ í a ; un lugar para que descansen n u e s t r o s m i e m b r o s y para r e l a j a r s e . El s e g u n d o es un lugar d e n t r o de un b a r r i o , donde hay agua para m i r a r l a , quizá para nadar, donde los niños pueden b o t a r barcas y chap o t e a r , y que n u t r e aquellas partes de n o s o t r o s m i s m o s que c o n f í a n en el agua c o m o uno de los grandes e l e m e n t o s del i n c o n s c i e n t e . S u p o n g a m o s ahora que hacemos un c o m p l e j o de e d i f i c i o s en eJ que los c u a r t o s de baño i n d i v i d u a l e s están c o n e c t a d o s de algún m o d o a un estanque, un lago o una p i s c i n a c o m ú n , y donde el c u a r t o de baño se f u n d e con este lugar c o m ú n ; donde no e x i s t e una d i s t i n c i ó n brusca entre los p r o c e s o s individuales y f a m i l i a r e s del c u a r t o de baño, y el placer c o m ú n de un e s t a n q u e c o m ú n . En e s t e lugar, esos dos p a t r o n e s e x i s t e n en el m i s m o e s p a c i o ; e s t á n i d e n t i f i c a d o s ; hay una c o m p r e s i ó n de a m b o s , lo cual r e q u i e r e menos espacio y es más p r o f u n d o que en un lugar en que s i m p l e m e n t e e s t é n y u x t a p u e s t o s . La c o m p r e s i ó n ilum i n a cada uno de los p a t r o n e s , arroja luz s o b r e su s i g n i f i c a d o ; y t a m b i é n i l u m i n a n u e s t r a s v i d a s , pues e n t e n d e m o s aigo m e j o r las conexiones de nuestras necesidades i n t e r i o r e s . Pero e s t e t i p o de c o m p r e s i ó n no es sólo poética y p r o f u n d a . No es sólo m a t e r i a p r i m a para poemas y d e c l a r a c i o n e s e x ó t i c a s , sino t a m b i é n , en c i e r t o grado, la m a t e r i a p r i m a de toda f r a s e en i n g l é s . Hasta c i e r t o p u n t o , e x i s t e c o m p r e s i ó n en cada palabra que p r o n u n c i a m o s , p r e c i s a m e n t e p o r q u e cada palabra c o m p o r t a el a t i s b o de los significados de las palabras con las que está conectada. Incluso una f r a s e c o m o «por favor, pásame la m a n t e q u i l l a , Fred» i m p l i c a c i e r t a c o m p r e s i ó n , pues t i e n e c o n n o t a c i o n e s que radican en las c o n e x i o n e s de esas palabras con t o d a s las palabras que las p r e c e d i e r o n . Cada uno de n o s o t r o s , al hablar con nuestros amigos o con n u e s t r o s f a m i l i a r e s , u t i l i z a m o s estas c o m p r e s i o n e s , extraídas de las c o n e x i o n e s entre palabras que v i e n e n dadas por el lenguaje. Cuanto más p e r c i b i m o s todas las conexiones del lenguaje, más ricas y, s u t i l e s son las cosas que d e c i m o s en las ocasiones corrientes. Y una vez más, esto es aplicable al e d i f i c i o . La c o m p r e s i ó n de p a t r o n e s en un espacio s i m p l e no es algo p o é t i c o o e x ó t i c o , reservado a edificios especiales que c o n s t i t u y a n obras de a r t e . Es la economía del espacio más c o r r i e n t e . Es p e r f e c t a m e n t e posible que t o d o s los patrones de una casa e s t é n p r e s e n t e s de algún m o d o y se solapen en una s i m p l e cabina u n i h a b i t a c i o n a l . No es necesario arrancar unos patrones de o t r o s y m a n t e n e r l o s separados. Todo e d i f i c i o , toda h a b i t a c i ó n , t o d o jardín es m e j o r cuando t o d o s los patrones que n e c e s i t a están c o m p r i m i d o s hasta donde sea p o s i b l e . El edificio será más b a r a t o ; y sus s i g n i f i cados más d e n s o s . Por ello es esencial que, una vez haya aprendido a u t i l i z a r el lenguaje, p r e s t e atención a la p o s i b i l i d a d de c o m p r i m i r los numerosos p a t r o n e s que reúne en el menor espacio p o s i b l e . Usted puede c o n c e b i r este p r o c e s o de c o m p r e s i ó n de patrones c o m o un p r o c e d i m i e n t o para abaratar al m á x i m o un edificio que cuenta con t o d o s los patrones necesarios. Es t a m b i é n el único m o d o de utilizar un lenguaje de patrones para hacer edificios que sean t a m b i é n p o e m a s .

28

Ciudades

I

|

Comenzamos con la parte del lenguaje que define una ciudad o una comunidad. Estos patrones nunca pueden «diseñarse» o «construirse» de un solo golpe, sino mediante un paciente crecimiento, pieza a pieza, programado de tal modo que cada acto individual contribuya siempre a crear o generar esos patrones globales mayores que, lenta y firmemente, crearán a lo largo de los años una comunidad dotada de esos patrones globales.

* • • Los p r i m e r o s 94 patrones se r e f i e r e n a la e s t r u c t u r a del e n t o r n o a gran escala: el c r e c i m i e n t o de ciudad y c a m p o , el trazado de c a r r e t e r a s y c a m i n o s , ía relación entre trabajo y f a m i l i a , la f o r m a c i ó n de i n s t i t u c i o n e s p ú b l i c a s adecuadas para una vecindad o un b a r r i o , y los t i p o s de espacio p ú b l i c o precisos para sostener esas i n s t i t u c i o n e s . Creemos que los patrones presentados en esta s e c c i ó n pueden ponerse en práctica mejor m e d i a n t e procesos graduales en los que cada p r o y e c t o construido o cada decisión de p l a n e a m i e n t o que se t o m e sea sancionada por la comunidad según c o n t r i b u y a o no a c o n f o r m a r d e t e r m i n a d o s p a t r o n e s a gran escala. No creemos que estos patrones grandes, que tanto influyen en la estructuración ie una ciudad o de un barrio, puedan crearse mediante un organismo centralizado, mediante leyes o planes generales. A l c o n t r a r i o , e s t a m o s c o n v e n c i d o s de :jue pueden e m e r g e r gradual y o r g á n i c a m e n t e , casi por su propio i m p u l s o , si cada icto de c o n s t r u c c i ó n , grande o pequeño, se realiza asumiendo la r e s p o n s a b i idad de dar f o r m a poco a poco a ese pequeño rincón del mundo para c o n s e g u i r iue allí aparezcan esos patrones m a y o r e s . En las páginas que siguen d e s c r i b i r e m o s un proceso de p l a n i f i c a c i ó n ue consideramos c o m p a t i b l e con esta a p r o x i m a c i ó n gradual. 1. La esencia del proceso de planificación que p r o p o n e m o s es é s t a : la íglón está c o n s t i t u i d a por una jerarquía de grupos sociales y p o l í t i c o s que m desde los grupos locales más pequeños — f a m i l i a s , barrios y g r u p o s de a b a j o — a los más g r a n d e s : m u n i c i p i o s y asambleas regionales. Imaginemos, por e j e m p l o , una r e g i ó n m e t r o p o l i t a n a c o m p u e s t a aproxiadamente por los s i g u i e n t e s g r u p o s , cada uno de los cuales es una entidad 'lítica c o h e r e n t e : 31

A . La r e g i ó n : 8 000 000 de h a b i t a n t e s . B. La ciudad p r i n c i p a l : 500 000 h a b i t a n t e s . C. C o m u n i d a d e s y v i l l a s : 5-10 000 habitantes cada una. D. B a r r i o s : 500-1000 habitantes cada uno. E. Grupos de v i v i e n d a s y c o m u n i d a d e s de t r a b a j o : 30-50 personas cada uno. F. Familias y grupos de t r a b a j o : 1-15 personas cada una. 2. Cada grupo toma sus propias decisiones respecto al entorno que utiliza en común. I d e a l m e n t e , cada grupo posee de hecho la t i e r r a c o m ú n a su «nivel». Y los grupos s u p e r i o r e s no poseen ni c o n t r o l a n la t i e r r a que p e r t e n e c e a los grupos i n f e r i o r e s ; s o l a m e n t e poseen y c o n t r o l a n los t e r r e n o s c o m u n e s situados entre e l l o s , y de los que se s i r v e el grupo s u p e r i o r . Por e j e m p l o , una comunidad de 7000 p e r s o n a s podría p o s e e r los t e r r e n o s p ú b l i c o s situados e n t r e sus barrios c o m p o n e n t e s , pero no los b a r r i o s m i s m o s . Un grupo de v i v i e n d a s en cooperativa poseería la t i e r r a c o m ú n e n t r e las casas, pero no las casas mismas. 3. Cada uno de estos grupos se responsabiliza de aquellos patrones relevantes para su propia e s t r u c t u r a i n t e r n a . I m a g i n e m o s , por e j e m p l o , que los d i v e r s o s grupos que hemos e n u m e r a d o decidieran adoptar los s i g u i e n t e s p a t r o n e s : A.

Región:

REGIONES INDEPENDIENTES DISTRIBUCIÓN DE CIUDADES INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D . . .

B. C i u d a d :

M O S A I C O DE SUBCULTURAS TRABAJO DISPERSO LA M A G I A DE LA C I U D A D . . .

C.

Comunidad:

C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES LÍMITE DE S U B C U L T U R A S . . .

4. Cada b a r r i o , c o m u n i d a d o ciudad es libre e n t o n c e s p"e e n c o n t r a r diversas maneras de persuadir a sus grupos e i n d i v i d u o s i n t e g r a n t e s para llevar a la práctica estos p a t r o n e s g r a d u a l m e n t e . En t o d o s los casos, esto dependerá de algún t i p o de i n c e n t i v o . Sin em­ bargo, los i n c e n t i v o s que se elijan en la realidad pueden variar mucho t a n t o por su fuerza c o m o por el grado de i m p o s i c i ó n . A l g u n o s p a t r o n e s , c o m o INTERPE­ NETRACIÓN C A M P O C I U D A D , podrían ser c o n t e m p l a d o s por una ley r e g i o n a l , pues cualquier n o r m a de rango m e n o r no sería capaz de i m p e d i r que los p r o m o ­ t o r e s s e d i e n t o s de d i n e r o c o n s t r u y e r a n en cualquier p a r t e . O t r o s patrones, c o m o PUERTA U R B A N A PRINCIPAL, LUGARES DE N A C I M I E N T O o A G U A S QUIETAS, podrían ser p u r a m e n t e v o l u n t a r i o s . Y cabría asignar a o t r o s patrones diversas clases de i n c e n t i v o s i n t e r m e d i o s e n t r e esos casos e x t r e m o s . Por e j e m p l o , M A L L A DE SENDEROS Y COCHES, VEGETACIÓN ACCE­ SIBLE y o t r o s podrían f o r m u l a r s e de modo que se beneficiasen de desgravaciones fiscales aquellos p r o y e c t o s de urbanización que c o n t r i b u y e r a n a darles exis­ tencia. 5. En la medida de lo p o s i b l e , la puesta en p r á c t i c a debe ser f l e x i b l e y v o l u n t a r i a , y basarse en la r e s p o n s a b i l i d a d s o c i a l , y no en la legislación o la coerción. S u p o n g a m o s , por e j e m p l o , que se t o m a una d e c i s i ó n a nivel de t o d a una ciudad para a u m e n t a r los usos i n d u s t r i a l e s en d e t e r m i n a d a s zonas. D e n t r o del proceso aquí d e f i n i d o , el m u n i c i p i o no podría aplicar esta política en c o n t r a de 32

ja v o l u n t a d de los barrios, m e d i a n t e la p r o m u l g a c i ó n de planes parciales o el noder de la propiedad e m i n e n t e o cualesquiera otras a c t u a c i o n e s . Puede s u g e r i r que es i m p o r t a n t e hacerlo, y puede aumentar el flujo m o n e t a r i o a aquellos barrios o d i s t r i t o s que estén d i s p u e s t o s a cooperar en la puesta en práctica de este patrón general. En s u m a , p u e d e n realizarlo si son capaces de e n c o n t r a r barrios dispuestos a ver su p r o p i o f u t u r o en estos t é r m i n o s , y a m o d i f i c a r su propio entorno para c o n t r i b u i r a h a c e r l o realidad a nivel local. Cuando encuent r e n estos barrios, actuarán g r a d u a l m e n t e , en un período de varios años, y en la medida en que las v e c i n d a d e s l o c a l e s respondan a los i n c e n t i v o s . 6. Una vez en marcha el p r o c e s o , una c o m u n i d a d que, por e j e m p l o , haya adoptado el patrón CENTRO SANITARIO, podría i n v i t a r a un grupo de médicos a c o n s t r u i r ese lugar. El e q u i p o de usuarios que diseñara la clínica trabajaría a partir del patrón CENTRO SANITARIO y de t o d o s los demás patrones relevantes que f o r m e n p a r t e del lenguaje de la c o m u n i d a d . Procurarían i n c l u i r en su proyecto t o d o s los p a t r o n e s s u p e r i o r e s que la c o m u n i d a d hubiese adoptado: A P A R C A M I E N T O A L NUEVE POR CIENTO, DEPORTES LOCALES, M A L L A DE SENDEROS y COCHES, VEGETACIÓN ACCESIBLE, etc. 7. Por s u p u e s t o , es p o s i b l e que actos individuales de c o n s t r u c c i ó n comiencen a abrirse c a m i n o hacia esos patrones c o m u n a l e s m a y o r e s , incluso antes de f o r m a r s e los grupos r e g i o n a l e s , de comunidad o v e c i n d a d . A s í , por e j e m p l o , un grupo de personas deseosas de liberarse del tráfico ruidoso y p e l i g r o s o ante sus casas podría d e c i d i r destrozar el asfalto y const r u i r en su lugar una CALLE VERDE. Presentarían su caso al d e p a r t a m e n t o de tráfico j u s t i f i c á n d o l o con los a r g u m e n t o s expuestos en el p a t r ó n y con un análisis del patrón de calles e x i s t e n t e . Otro grupo que deseara c o n s t r u i r un pequeño t a l l e r comunal en un barrio clasificado para usos r e s i d e n c i a l e s e x c l u s i v a m e n t e , podría a r g u m e n t a r su propuesta basándose en T R A B A J O DISPERSO, TRABAJO ESTABLE, etc., y posib l e m e n t e consiga que el m u n i c i p i o o el departamento de u r b a n i s m o c a m b i e la clasificación de la zona en esta m a t e r i a y, a partir de ahí, se pueda avanzar lentamente en la i n t r o d u c c i ó n de p a t r o n e s , uno a uno, d e n t r o del marco v i g e n t e de ordenanzas y p l a n i f i c a c i o n e s . Hemos aplicado con é x i t o una versión parcial de e s t e proceso en el Campus Eugene de la U n i v e r s i d a d de O r e g ó n . Ese trabajo se describe en el volumen 3, Urbanismo y participación: El caso de la Universidad de Oregon. Pero una universidad es algo m u y d i s t i n t o a una ciudad, pues t i e n e un p r o p i e t a r i o centralizado y una única f u e n t e de i n g r e s o s . Por tanto, es i n e v i t a b l e que la puesta en práctica del proceso por el cual los actos individuales pueden confluir para f o r m a r c o n j u n t o s mayores s i n una planificación r e s t r i c t i v a desde arriba sea en estos casos sólo p a r c i a l . La teoría que explica c ó m o c o n s t r u i r pieza a pieza patrones m a y o r e s a partir de o t r o s m e n o r e s se expone en los capítulos 24 y 25 de El modo intemporal de construir. Esperamos e s c r i b i r o t r o v o l u m e n , en algún m o m e n t o del f u t u r o , que explique los procesos p o l í t i c o s y e c o n ó m i c o s necesarios para llevar p l e n a m e n t e a cabo este proceso en una c i u d a d .

33 2 - ALEXANDER

Haga lo que pueda por establecer independientes, en lugar de países;

1.

un gobierno

mundial

con mil

regiones

REGIONES INDEPENDIENTES

35 1,

1.

Regiones independientes

36

Las regiones metropolitanas no llegarán al equilibrio hasta que cada una de ellas sea lo bastante pequeña y autónoma para constituir una esfera independiente de cultura.

Hay c u a t r o a r g u m e n t o s d i s t i n t o s que nos han llevado a esta c o n c l u s i ó n : 1) la naturaleza y los l í m i t e s del gobierno h u m a n o ; 2) la equidad entre regiones en una c o m u n i d a d m u n d i a l ; 3) consideraciones de p l a n i f i c a c i ó n regional; 4) el s o s t é n de la i n t e n s i d a d y la d i v e r s i d a d de las c u l t u r a s h u m a n a s . 1. Hay l í m i t e s naturales al tamaño de los g r u p o s capaces de gobernarse de un m o d o humano. El biólogo J. B. S. Haldane lo ha señalado en su ensayo On Being the Right Size (Sobre el ser del t a m a ñ o c o r r e c t o ) : ... del mismo modo que hay un tamaño idóneo para cada animal, lo hay también para toda institución humana. En el tipo griego de democracia, todos los ciudadanos podían escuchar a una serie de oradores y votar directamente cuestiones legislativas. De ahí que sus filósofos sostuvieran que una pequeña ciudad era el mayor de los estados democráticos posibles... (J. B. S. Haldane, «On Being the Right Size», en The World of Mathematics, vol. II, ed. al cuidado de J. R. Newman, Simón and Schuster, Nueva York, 1956, pp. 962 a 967). No es d i f í c i l c o m p r e n d e r por qué el g o b i e r n o de una región se hace cada vez m e n o s manejable al aumentar de t a m a ñ o . En una población de N personas, hay del o r d e n de N lazos persona-persona n e c e s a r i o s para mantener a b i e r t o s ios canales de c o m u n i c a c i ó n . N a t u r a l m e n t e , cuando N s u p e r a c i e r t o l í m i t e , los canales de c o m u n i c a c i ó n necesarios para la d e m o c r a c i a , la j u s t i c i a y la información s i m p l e m e n t e se atascan y se hacen d e m a s i a d o c o m p l e j o s ; la burocracia aplasta los p r o c e s o s humanos. Y, por s u p u e s t o , cuando N crece el n ú m e r o de n i v e l e s de la jerarquía de g o b i e r n o a u m e n t a t a m b i é n . En países pequeños c o m o Dinamarca existen tan pocos n i v e l e s que cualquier ciudadano t i e n e acceso al m i n i s t r o de Educación. Pero este t i p o de acceso d i r e c t o es i m p o s i b l e en países más grandes, c o m o Inglaterra o los Estados Unidos. C r e e m o s que esos l í m i t e s se alcanzan cuando la población de una región llega a una c i f r a c o m p r e n d i d a entre 2 y 10 m i l l o n e s . Por encima de ese tamaño, la g e n t e queda distanciada de los p r o c e s o s de g o b i e r n o a gran escala. Nuestra e s t i m a c i ó n puede parecer extraordinaria a la luz de la historia m o d e r n a : los Estados-Nación se han desarrollado v i g o r o s a m e n t e y sus gobiernos mantienen su poder s o b r e decenas de millones y, a v e c e s , c i e n t o s de millones de personas. Pero e s t o s poderes gigantescos no pueden p r e t e n d e r ser de un t a m a ñ o natural. No pueden pretender un e q u i l i b r i o e n t r e las necesidades de ciudades y c o m u n i d a d e s y las necesidades de la c o m u n i d a d m u n d i a l en su c o n j u n t o . En realidad, s i e m p r e han mostrado la tendencia a pasar por encima de las necesidades locales y a r e p r i m i r la cultura local, al t i e m p o que se engrandecían a sí m i s m o s hasta el punto de quedar fuera de n u e s t r o a l c a n c e , de conseguir un poder casi i n c o n c e b i b l e para el ciudadano m e d i o . 2. A menos que una región cuente con v a r i o s m i l l o n e s de personas, sus d i m e n s i o n e s no bastarán para disponer de un escaño en un gobierno m u n d i a l y, por t a n t o , no será capaz de suplantar el poder y la a u t o r i d a d de los actuales Estados-Nación. Lord W e y m o u t h , de W a r m i n s t e r (Inglaterra), exponía este punto de v i s t a en una carta al New York Times, el 15 de marzo de 1973: 2

FEDERACIÓN MUNDIAL: UN MILLAR DE ESTADOS ... la piedra angular esencial para la federación mundial sobre bases democráticas consiste en la regionalización dentro del gobierno centralizado... Este argumento se basa en la idea de que el gobierno mundial carece de autoridad moral a menos que 37

cada delegación represente una parte aproximadamente igual de la población del mundo. Teniendo en cuenta que, según las previsiones, la población del planeta llegará a unos 10 000 millones en el año 2000, sugiero que pensemos en un estado regional ideal en torno a los 10 millones de habitantes, o entre 5 y 15 millones para ser más flexibles. Esto daría a las Naciones Unidas una asamblea de iguales constituida por mil representantes regionales: un organismo que podría considerarse en justicia verdaderamente representativo de la población mundial. W e y m o u t h cree que la Europa O c c i d e n t a l podría t o m a r la i n i c i a t i v a de poner s o b r e el t a p e t e esta c o n c e p c i ó n $e\ gobierno m u n d i a l . Confía para ello en que el m o v i m i e n t o en f a v o r de la autonomía regional c o b r e fuerza en el Parlamento Europeo de E s t r a s b u r g o ; y espera que el poder se t r a n s f i e r a gradualm e n t e de W e s t m i n s t e r , París, Bonn, etc., a consejos r e g i o n a l e s , f e d e r a d o s en Estrasburgo. Estoy proponiendo que en la Europa del futuro veamos a Inglaterra dividirse en Kent, Wessex, Mercia, Angiia y Northumbria, con Escocia, Gales e Irlanda independientes, por supuesto. Otros ejemplos europeos serían Bretaña, Baviera y Calabria. Las identidades nacionales de la Europa contemporánea habrán perdido su significación política. 3. Las regiones no serán capaces de r e s o l v e r sus p r o b l e m a s a m b i e n tales a menos que dispongan de p o d e r para a u t o g o b e r n a r s e . Las f r o n t e r a s a r b i t r a r i a s entre estados y países que a menudo cortan los l í m i t e s regionales naturales i m p o s i b i l i t a n que la g e n t e r e s u e l v a los p r o b l e m a s regionales de una manera d i r e c t a y h u m a n a m e n t e e f i c i e n t e . El e c o n o m i s t a f r a n c é s G r a v i e r ha hecho un análisis e x t e n s o y d e t a l l a d o de esta idea y ha p r o p u e s t o , en una s e r i e de libros y a r t í c u l o s , el c o n c e p t o de una Europa de las Regiones, una Europa descentralizada y reorganizada en t o r n o a las regiones que cruzan las a c t u a l e s f r o n t e r a s nacionales y s u b n a c i o n a l e s (por e j e m p l o , la región Basilea-Estrasburgo incluye partes de Francia, A l e m a n i a y Suiza; la región de Liverpool i n c l u y e parte de Inglaterra y de Gales). Véase Jean-Francois Gravier, «L'Europe des r e g i o n s » , en 1965 Internationale Regio Planertagung, Schriften der Regio 3, Regio, Basilea, 1965, pp. 211 a 222; y en el m i s m o v o l u m e n , Emrys Jones, «The C o n f l i c t of C i t y Regions and A d m i n i s t r a t i v e U n i t s in Britain», pp. 223 a 235. 4. Por ú l t i m o , y a m e n o s que las grandes naciones actuales d e s c e n t r a licen mucho sus p o d e r e s , se desvanecerán los bellos y d i f e r e n c i a d o s l e n g u a j e s , c u l t u r a s , c o s t u m b r e s y m o d o s de vida de los pueblos de la t i e r r a , v i t a l e s para la salud del planeta. En s u m a , c r e e m o s que las regiones i n d e p e n d i e n t e s s o n los r e c e p t á c u l o s naturales del l e n g u a j e , la c u l t u r a , las c o s t u m b r e s , la e c o n o m í a y las leyes y que cada r e g i ó n debería ser lo s u f i c i e n t e m e n t e i n d e p e n d i e n t e para m a n t e n e r la fuerza y el v i g o r de su c u l t u r a . El hecho de que las c u l t u r a s humanas sólo puedan f l o r e c e r d e n t r o de una ciudad cuando están separadas, al menos p a r c i a l m e n t e , de las c u l t u r a s vecinas se analiza en detalle en M O S A I C O DE SUBCULTURAS (8). Y s u g e r i m o s aquí que ese m i s m o a r g u m e n t o es aplicable t a m b i é n a las r e g i o n e s , que las regiones de la t i e r r a deben c o n s e r v a r a s i m i s m o su d i s t a n c i a y su dignidad si se q u i e r e que sobrevivan c o m o c u l t u r a s . En lo m e j o r de la época m e d i e v a l , las ciudades c u m p l í a n esta f u n c i ó n . C o n s t i t u í a n esferas p e r m a n e n t e s e intensas de influencia c u l t u r a l , de d i v e r s i d a d y de intercambio e c o n ó m i c o ; c o n s t i t u í a n grandes c o m u n a s cuyos ciudadanos eran copartícipes de modo que cada uno tenía algo que d e c i r en el d e s t i n o de la ciudad. Estamos c o n v e n c i d o s de que la región independiente puede c o n v e r t i r s e en la polis moderna — l a nueva c o m u n a — , esa entidad humana que p r o p o r c i o n a la esfera de c u l t u r a , lengua, l e y e s , s e r v i c i o s , i n t e r c a m b i o s e c o n ó m i c o s y diversidad que la antigua ciudad amurallada o la polis proporcionaba a sus m i e m b r o s . 38

Por t a n t o : Trabaje s i e m p r e que sea p o s i b l e hacía la e v o l u c i ó n de r e g i o n e s indep e n d i e n t e s en el m u n d o ; cada una c o n una p o b l a c i ó n e n t r e 2 y 10 m i l l o n e s de h a b i t a n t e s ; cada una c o n sus f r o n t e r a s n a t u r a l e s y geográficas p r o p i a s ; cada una con su e c o n o m í a p r o p i a ; cada una a u t ó n o m a y dotada de a u t o g o b i e r n o ; cada una con un escaño en el g o b i e r n o m u n d i a l , s i n el poder i n t e r m e d i a r i o de estados o países m a y o r e s .

cada región,

* * * D e n t r o de cada r e g i ó n , p r o p i c i e que la población se d i s t r i b u y a con la mayor a m p l i t u d posible por la región — L A DISTRIBUCIÓN DE C I U D A D E S ( 2 ) . . .

39

dentro de cada región, trabaje el suelo y marquen los límites

¿1

en favor de las

de ias políticas ciudades:

regionales

2.

LA D I S T R I B U C I Ó N DE C I U D A D E S

3.

INTERPENETRACIÓN

4.

VALLES

CAMPO-CIUDAD

AGRÍCOLAS

5.

T R A M A DE CALLES

6.

PUEBLOS

7.

EL C A M P O

RURALES

que

protejan

2.

La distribución de ciudades

4¿

c o n s i d e r e m o s ahora el carácter de los a s e n t a m i e n t o s d e n t r o de la r e g i ó n : •qué e q u i l i b r i o ha de m a n t e n e r s e e n t r e las aldeas, las v i l l a s y las ciudades, y la independencia de la r e g i ó n —REGIONES INDEPENDIENTES (1)?

* * * Si la población de una región se dispersa excesivamente en pequeñas aldeas, la civilización moderna nunca puede e m e r g e r ; pero sí la población se concentra demasiado en grandes ciudades, la tierra se arruinará porque la población no está donde necesita estar para cuidarse de ella.

Dos necesidades d i f e r e n t e s g o b i e r n a n la d i s t r i b u c i ó n de la población en una r e g i ó n . Por un lado, la g e n t e se s i e n t e atraída hacia la c i u d a d : es atraída por el d e s a r r o l l o de la c i v i l i z a c i ó n , ios e m p l e o s , la e d u c a c i ó n , el c r e c i m i e n t o econ ó m i c o y la i n f o r m a c i ó n . Por o t r o lado, la r e g i ó n c o m o c o n j u n t o social y e c o l ó g i c o no se m a n t e n d r á a d e c u a d a m e n t e a m e n o s que sus h a b i t a n t e s e s t é n homogéneam e n t e r e p a r t i d o s por ella, que v i v a n en m u c h o s t i p o s d i f e r e n t e s de a s e n t a m i e n tos — g r a n j a s , aldeas, v i l l a s y c i u d a d e s — y cada a s e n t a m i e n t o cuide de los t e r r e n o s que lo rodean. Hasta ahora la s o c i e d a d i n d u s t r i a l s ó l o ha perseguido la p r i m e r a de esas n e c e s i d a d e s . La gente abandona las g r a n j a s , las villas y las aldeas y se a m o n t o n a en las ciudades dejando vastas e x t e n s i o n e s de la r e g i ó n despobladas e i n f r a c o n s e r v a d a s . Para e s t a b l e c e r una d i s t r i b u c i ó n razonable de la p o b l a c i ó n d e n t r o d e ' una r e g i ó n d e b e m o s fijar dos rasgos d i s t r i b u t i v o s d i s t i n t o s : su c a r á c t e r estadíst i c o y su carácter e s p a c i a l . En p r i m e r lugar, d e b e m o s a s e g u r a r n o s de que la d i s t r i b u c i ó n e s t a d í s t i c a p o r t a m a ñ o s de núcleos de p o b l a c i ó n es apropiada: d e b e m o s estar s e g u r o s de que hay muchas ciudades pequeñas y sólo unas pocas grandes. En segundo lugar, hemos de asegurarnos de que la d i s t r i b u c i ó n espacial de las ciudades d e n t r o de la región es la a p r o p i a d a : h e m o s de asegurarnos, pues, de que las ciudades de un d e t e r m i n a d o o r d e n de m a g n i t u d están homogén e a m e n t e repartidas por la r e g i ó n , y no m u y c o n c e n t r a d a s . En la p r á c t i c a , la d i s t r i b u c i ó n e s t a d í s t i c a se cuidará de sí m i s m a . Un gran n ú m e r o de e s t u d i o s han d e m o s t r a d o que los p r o c e s o s d e m o g r á f i c o s , p o l í t i c o s y e c o n ó m i c o s naturales que actúan en el c r e c i m i e n t o urbano y en los m o v i m i e n t o s de población crearán una d i s t r i b u c i ó n de c i u d a d e s con muchas villas y unos cuantos n ú c l e o s g r a n d e s ; y en r e a l i d a d , la naturaleza de esta dist r i b u c i ó n c o r r e s p o n d e a p r o x i m a d a m e n t e a la d i s t r i b u c i ó n l o g a r í t m i c a que prop o n e m o s en este p a t r ó n . C h r i s t a l l e r , Zipf, H e r b e r t S i m ó n y o t r o s han dado diversas e x p l i c a c i o n e s , que están r e s u m i d a s en Brian Berry y W i l l i a m G a r r i s o n , «Altérnate Explanations of Urban Rank-Size R e l a t i o n s h i p s » , en Annaís of the Association of American Geographers, v o l . 48, n.° 1, marzo de 1958, pp. 83 a 9 1 . Supongamos e n t o n c e s que las c i u d a d e s t e n d r á n la d i s t r i b u c i ó n adecuada por t a m a ñ o s . ¿Pero están c o n t i g u a s o separadas? Si t o d a s las ciudades de una r e g i ó n , las grandes, las m e d i a s y las pequeñas, se a m o n t o n a n en un área urbana c o n t i n u a , el hecho de que unas sean grandes y o t r a s p e q u e ñ a s , aunque i n t e r e s e desde el punto de v i s t a p o l í t i c o , no t e n d r á i m p o r t a n c i a e c o l ó g i c a alguna. En lo que a la ecología de la r e g i ó n se r e f i e r e , lo que i m p o r t a es la d i s t r i b u c i ó n espacial de las ciudades y no la e s t a d í s t i c a de los l í m i t e s a d m i n i s t r a t i v o s dent r o de la a g l o m e r a c i ó n urbana. 43

Dos a r g u m e n t o s nos han llevado a p r o p o n e r que las ciudades de un d e t e r m i n a d o o r d e n de m a g n i t u d e s t é n u n i f o r m e m e n t e d i s t r i b u i d a s por la r e g i ó n : uno e c o n ó m i c o y o t r o e c o l ó g i c o . Económico. En t o d o el m u n d o las áreas s u b d e s a r r o l l a d a s se e n f r e n t a n hoy a la ruina e c o n ó m i c a d e b i d o a que los p u e s t o s de t r a b a j o , y por t a n t o las p e r s o n a s , se d e s p l a z a n hacia las ciudades m a y o r e s , bajo la influencia de su peso e c o n ó m i c o . Buenos e j e m p l o s de ello son S u e c i a , Escocia, Israel y M é x i c o . La p o b l a c i ó n se m u e v e hacia E s t o c o l m o , G l a s g o w , Tel A v i v y M é x i c o , D.F., y al h a c e r l o , los n u e v o s p u e s t o s de t r a b a j o se c r e a n en la ciudad c o n lo q u e un n ú m e r o m a y o r de p e r s o n a s llegan a ella en busca de t r a b a j o . G r a d u a l m e n t e , el d e s e q u i l i b r i o e n t r e c i u d a d y c a m p o se agrava cada vez más. La ciudad se e n r i q u e c e y las áreas e x t e r n a s a ella se e m p o b r e c e n c o n t i n u a m e n t e . A I f i n a l , la r e g i ó n p u e d e t e n e r el m á s a l t o nivel de vida del m u n d o en su c e n t r o , p e r o a s ó l o unos k i l ó m e t r o s de e l l a , e n su p e r i f e r i a , la g e n t e se p u e d e m o r i r de h a m b r e . Esto s ó l o se i m p e d i r á m e d i a n t e p o l í t i c a s que g a r a n t i c e n una p a r t i c i p a c i ó n igual en los r e c u r s o s y en el d e s a r r o l l o e c o n ó m i c o en todas las p a r t e s de una r e g i ó n . Por e j e m p l o , en Israel se han hecho a l g u n o s i n t e n t o s para a s i g n a r los l i m i t a d o s r e c u r s o s c o n que el g o b i e r n o puede f i n a n c i a r el c r e c i m i e n t o e c o n ó m i c o a aquellas áreas más atrasadas e c o n ó m i c a m e n t e (véase «Urban G r o w t h P o l i c i e s in Six European C o u n t r i e s » , Urban G r o w t h Policy Study G r o u p , O f f i c e of I n t e r n a t i o n a l A f f a i r s , H U D , W a s h i n g t o n , D.C., 1972). Ecológico. Una p o b l a c i ó n s u p e r c o n c e n t r a d a en el espacio i m p l i c a una pesada carga s o b r e el e c o s i s t e m a general de la r e g i ó n . A l c r e c e r las g r a n d e s c i u d a d e s , el m o v i m i e n t o de p o b l a c i ó n sobrecarga estas áreas con la c o n t a m i n a c i ó n a t m o s f é r i c a , c o l a p s o s de t r a n s p o r t e , escasez de agua, escasez de v i v i e n d a y densidades de h a b i t a c i ó n que traspasan con m u c h o los l í m i t e s de la razonabilidad humana. En a l g u n o s c e n t r o s m e t r o p o l i t a n o s , la ecología está p e l i g r o s a m e n t e cerca del p u n t o de r u p t u r a . En c a m b i o , una p o b l a c i ó n d i s t r i b u i d a más u n i f o r m e m e n t e por su r e g i ó n m i n i m i z a el i m p a c t o s o b r e la ecología del e n t o r n o , y desc u b r e que puede c u i d a r s e de sí m i s m a y de la t i e r r a con más p r u d e n c i a , c o n m e n o s d e r r o c h e y más h u m a n i d a d : Por esta razón la actual superestructura urbana requerida por habitante asciende radicalmente cuando el tamaño de la ciudad supera cierto punto. Por ejemplo, el coste per cepita de los pisos en edificios de gran altura es mucho mayor que el de las casas corrientes; y el coste de las carreteras y otras vías de transporte aumenta con el número de usuarios transportados. De modo análogo, el gasto per cápita en otras instalaciones como las de distribución de alimentos y eliminación de desechos es mucho más alto en las ciudades que en las villas y aldeas. Y así, si todo el mundo viviese en aldeas, la necesidad de plantas de tratamiento de residuos se reduciría algo, mientras que en una sociedad enteramente urbana son esenciales y el coste de su tratamiento es muy elevado. Hablando en general, únicamente mediante la descentralización podremos aumentar la autosuficiencia, y la autosuficiencia es vital si queremos minimizar la carga de los sistemas sociales sobre los ecosistemas que los sostienen [The Ecologist, Blueprint for Survival, Penguin, Londres, 1972, pp. 52 y 53; versión castellana: Manifiesto para la supervivencia, Alianza Editorial, S. A., Madrid, 1972). Por t a n t o : Estimule dentro de la región un proceso de nacimiento y muerte de ciudades que lleve gradualmente a estos efectos: 1.

La población se distribuye homogéneamente en lo relativo a los diferentes tamaños de los núcleos de población: por ejemplo, una ciudad con 1 000 000 de habitantes, 10 con 100 000 habitantes, 100 con 10 000 y 1000 con 100. 2. Estas ciudades se distribuyen en el espacio de manera que, dentro 44

de cada orden de magnitud, las ciudades están homogéneamente distribuidas por toda la región. Este proceso se puede llevar a cabo mediante una política de planeamiento regional, con cesión de terrenos e incentivos que estimulen a las industrias a ubicarse de acuerdo con las directrices de la distribución.

# m

#

entre ciudades de 1 000 000 — 400 km de distancia 100 000 — 125 km de distancia

entre ciudades de

entre ciudades de

10 000 —

40 km de distancia

entre ciudades de

1000 —

12 km de distancia

* * * El e v o l u c i o n a r la d i s t r i b u c i ó n , p r o t e j a la t i e r r a agrícola p r i m a r i a para el c u l t i v o — V A L L E S A G R Í C O L A S (4); p r o t e j a los p e q u e ñ o s núcleos p e r i f é r i c o s estableciendo c i n t u r o n e s de campiña en t o r n o a ellos y d e s c e n t r a l i z a n d o la industria de m o d o que sean e c o n ó m i c a m e n t e e s t a b l e s —PUEBLOS (6). En las áreas urbanas m a y o r e s y m á s c e n t r a l e s trabaje en f a v o r de una p o l í t i c a del suelo que m a n t e n g a a b i e r t o s c i n t u r o n e s de c a m p o e n t r e los c i n t u r o n e s de la ciudad —INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D ( 3 ) . . .

45

Interpenetración campo ciudad * *

46

la d i s t r i b u c i ó n de c i u d a d e s que se r e q u i e r e para c o n s e g u i r una r e g i ó n e q u i l i brada — D I S T R I B U C I Ó N DE C I U D A D E S ( 2 ) — puede r e c i b i r una ayuda a d i c i o n a l c o n t r o l a n d o el e q u i l i b r i o e n t r e s u e l o urbano y c a m p o a b i e r t o d e n t r o d e las propias c i u d a d e s y v i l l a s .







La urbanización desordenada y continua destruye la vida y hace Insoportables las ciudades. Pero el tamaño cabal de éstas es también valioso y potente.

La g e n t e se s i e n t e c ó m o d a cuando t i e n e acceso al c a m p o , a la e x p e r i e n cia del c a m p o a b i e r t o y la a g r i c u l t u r a ; acceso a las plantas n a t u r a l e s , a los pájaros y los a n i m a l e s . Para que e s t e acceso sea p o s i b l e , las ciudades d e b e n l i m i t a r con el c a m p o casi en t o d o s sus p u n t o s . A I m i s m o t i e m p o , una c i u d a d sólo r e s u l t a buena para la vida cuando p o s i b i l i t a una gran densidad de i n t e r a c ciones e n t r e personas y t r a b a j o , y e n t r e d i f e r e n t e s m o d o s de v i d a . En b i e n de esta i n t e r a c c i ó n , la c i u d a d d e b e ser c o n t i n u a , sin i n t e r r u p c i o n e s . En e s t e p a t r ó n i n t e n t a r e m o s c o n s e g u i r un e q u i l i b r i o e n t r e e s t o s dos f a c t o r e s . C o m e n c e m o s p o r el h e c h o de que la g e n t e que v i v e en las c i u d a d e s necesita un c o n t a c t o c o n el m u n d o rural a u t é n t i c o para m a n t e n e r vivas sus raíces con la t i e r r a que los n u t r e . Una e n c u e s t a Gallup de 1972 prueba c l a r a m e n t e e s t o . En la e n c u e s t a figuraba la p r e g u n t a : «¿si u s t e d pudiese v i v i r d o n d e q u i s i e r a , p r e f e r i r í a una c i u d a d , un área s u b u r b a n a , un pueblo o una g r a n j a ? » , y se o b t u v i e r o n las s i g u i e n t e s r e s p u e s t a s de 1465 n o r t e a m e r i c a n o s : Ciudad Á r e a suburbana Pueblo Granja

13 13 32 23

% % % %

Esta i n s a t i s f a c c i ó n hacia las ciudades va en a u m e n t o . En 1966, el 22 % de los e n c u e s t a d o s a f i r m a b a n p r e f e r i r la c i u d a d ; en 1972, sólo seis años después, esa c i f r a había bajado al 13 % . ( « M o s t d o n ' t w a n t t o live in a c i t y » , p o r George Gallup, en San Francisco Chronicle, lunes, 18 de d i c i e m b r e de 1972, p. 12.) Es f á c i l c o m p r e n d e r por qué el h a b i t a n t e de la ciudad anhela el c o n tacto con el c a m p o . Hace s ó l o 100 años el 85 % de los n o r t e a m e r i c a n o s v i v í a n en zonas r u r a l e s ; hoy el 70 % v i v e en c i u d a d e s . A p a r e n t e m e n t e no p o d e m o s vivir por c o m p l e t o d e n t r o de la ciudad — a l m e n o s , d e n t r o del t i p o de c i u d a d e s que h e m o s c o n s t r u i d o hasta a h o r a — porque n u e s t r a necesidad de c o n t a c t o con el campo es d e m a s i a d o p r o f u n d a , es una necesidad b i o l ó g i c a : Por excepcionales que nos podamos creer, es muy probable, sin embargo, que estemos genéticamente programados para un habitat natural, dotado de aire limpio y de un paisaje verde y variado, como cualquier otro mamífero. Relajarse y sentirse sano suele significar simplemente permitir que nuestros cuerpos reaccionen tal y como han sido equipados en una evolución de cien millones de años. Física y genéticamente aparecemos mejor adaptados a una sabana tropical, pero como animales culturales utilizamos adaptaciones aprendidas en las ciudades y villas. Durante miles de años hemos intentado imitar en nuestras casas no sólo el clima sino el marco de nuestro pasado 47

e v o l u t i v o : calor, aire húmedo, vegetación e incluso compañeros animales. Hoy, cuando p o d e m o s p e r m i t í r n o s l o , incluso c o n s t r u i m o s un i n v e r n a d e r o o una piscina c e r c a de n u e s t r a h a b i t a c i ó n , c o m p r a m o s u n l u g a r e n el c a m p o o al m e n o s l l e v a m o s a n u e s t r o s h i j o s d e v a c a c i o n e s a la o r i l l a d e l m a r . T o d a v í a n o c o m p r e n d e m o s b i e n las r e a c c i o n e s f i s i o l ó g i c a s e s p e c í f i c a s a n t e la b e l l e z a y la d i v e r s i d a d n a t u r a l e s , a n t e las f o r m a s y c o l o r e s d e la n a t u r a l e z a ( e s p e c i a l m e n t e e l v e r d e ) , a n t e l o s m o v i m i e n t o s y s o n i d o s d e o t r o s a n i m a l e s , c o m o los p á j a r o s . Pero e s e v i d e n t e q u e d e b e m o s c o n c e b i r la n a t u r a l e z a e n n u e s t r a v i d a d i a r i a c o m o p a r t e d e la n e c e s i d a d b i o l ó g i c a . N o p u e d e p a s a r s e p o r a l t o e n l o s d e b a t e s s o b r e la p o l í t i c a d e l o s r e c u r s o s d e l h o m b r e ( H . H. l i t i s / P. A n d r é s /

O. L. L o u c k s e n Population

Resources

Environment:

Issues in Human Ecology,

P. R. y A . H. E h r l i c h , F r e e m a n a n d C o . , S a n F r a n c i s c o , 1970, p. 2 0 4 ; v e r s i ó n

Población:

Recursos

y medio ambiente,

de

castellana:

E d i c i o n e s O m e g a , S. A . , B a r c e l o n a , 1974).

Pero el c o n t a c t o con la v i d a rural es cada vez más d i f í c i l para los habit a n t e s de la c i u d a d . En la r e g i ó n de la bahía d e San F r a n c i s c o se p i e r d e n al año 5440 Ha de espacio a b i e r t o ( G e r a l d D. A d a m s , «The Open Space E x p l o s i ó n » , en Cry California, otoño de 1970, pp. 27 a 32). A I e n g r a n d e c e r s e las c i u d a d e s , el s u e l o rural queda cada vez más l e j o s . C o n la i n t e r r u p c i ó n del c o n t a c t o e n t r e h a b i t a n t e s de la c i u d a d y c a m p o , las c i u d a d e s se c o n v i e r t e n en p r i s i o n e s . Las v a c a c i o n e s en el c a m p o , el año de e s t a n c i a en una granja para los n i ñ o s de l a c i u d a d y e l r e t i r o a l c a m p o para los ancianos son s u s t i t u i d o s por c o s t o s o s l u g a r e s de v a c a c i o n e s , c a m p a m e n t o s de v e r a n o y aldeas de r e t i r o . Y c o m o m u c h o , e l único c o n t a c t o que r e s t a es el é x o d o d e l f i n de semana f u e r a de l a c i u d a d , s a t u r a n d o las a u t o p i s t a s y los p o c o s c e n t r o s de r e c r e o organizados. M u c h o s v u e l v e n a la c i u d a d el d o m i n g o p o r la n o c h e con sus nervios más d e s h e c h o s que cuando s a l i e r o n d e ella.

C u a n d o el c a m p o e s t á m u y l e j o s , la c i u d a d s e c o n v i e r t e e n u n a prisión

Si d e s e a m o s r e s t a b l e c e r y m a n t e n e r la adecuada c o n e x i ó n e n t r e c i u d a d y c a m p o , pero conservando al m i s m o t i e m p o la d e n s i d a d de las i n t e r a c c i o n e s u r b a n a s , será necesario e x t e n d e r el área urbanizada en f o r m a de «dedos» largos y s i n u o s o s que p e n e t r e n en las t i e r r a s c u l t i v a b l e s , c o m o m u e s t r a el d i a g r a m a a d j u n t o . Y no será sólo la ciudad la que adopte la f o r m a de dos e s t r e c h o s , s i n o que t a m b i é n la adoptarán las t i e r r a s c u l t i v a b l e s c o n t i g u a s . La anchura máxima de e s t o s dedos urbanos v i e n e d e t e r m i n a d a p o r la m á x i m a d i s t a n c i a aceptable e n t r e el c e n t r o de la ciudad y el c a m p o . Reconocem o s que t o d o s deben estar a diez m i n u t o s a pie del c a m p o . Esto nos da para los d e d o s urbanos una anchura m á x i m a de 1,6 k m . El m í n i m o para c u a l q u i e r dedo rural v i e n e d e t e r m i n a d o por las d i m e n s i o n e s m í n i m a s aceptables en una e x p l o t a c i ó n agrícola m e d i a . C o m o el 90 % de t o d a s esas explotaciones se sitúa aún por debajo de las 200 Ha y no hay i n d i c i o s r e s p e t a b l e s de que la finca g i g a n t e s c a sea más e f i c i e n t e (León H. K e y s e r l i n g , Agriculture and the Public Interest, C o n f e r e n c e on Economic P r o g r e s s , W a s h i n g t o n , D.C., f e b r e r o de 1965), estos dedos agrícolas no han de t e n e r m á s de 1,6 k m de a n c h u r a . 48

La realización de e s t e p a t r ó n r e q u i e r e nuevas p o l í t i c a s en t r e s c a m p o s d i f e r e n t e s . C o n r e s p e c t o a la t i e r r a c u l t i v a b l e , debe haber una p o l í t i c a q u e e s t i m u l e la r e c o n s t r u c c i ó n de las p e q u e ñ a s e x p l o t a c i o n e s , de granjas que e n c a j e n en bandas de 1,6 k m de anchura. En s e g u n d o lugar, ha de haber una p o l í t i c a que c o n t e n g a la t e n d e n c i a de las c i u d a d e s a e x t e n d e r s e en t o d a s d i r e c c i o n e s . Y en t e r c e r lugar, el c a m p o d e b e s e r a u t é n t i c a m e n t e p ú b l i c o , de m o d o q u e la g e n t e pueda e s t a b l e c e r c o n t a c t o i n c l u s o c o n aquellas partes de la t i e r r a que están c u l t i v a d a s p r i v a d a m e n t e . I m a g i n e m o s ahora c ó m o t r a n s f o r m a r í a e s t e patrón la v i d a en las c i u dades. Todo habitante de la ciudad t e n d r í a a c c e s o al c a m p o ; el campo a b i e r t o estaría a m e d i a hora del c e n t r o en b i c i c l e t a . Por t a n t o : Mantenga dedos entrelazados d e suelo urbano y suelo rural, incluso en el centro de las metrópolis. Los dedos urbanos nunca deben tener más de 1,6 km de anchura y los dedos rurales nunca menos d e 1,6 km.

Dedos urbanos, de 1,6 km de anchura máxima

* * * Cuando el t e r r e n o sea m o n t a ñ o s o , s i t ú e los dedos rurales en los v a l l e s y los d e d o s urbanos en las laderas s u p e r i o r e s de los m o n t e s — V A L L E S A G R Í COLAS ( 4 ) — . D e s c o m p o n g a los d e d o s u r b a n o s en c i e n t o s de s u b c u l t u r a s autónomas d i s t i n t a s — M O S A I C O DE S U B C U L T U R A S ( 8 ) — , y t r a c e las c a r r e t e r a s y los f e r r o c a r r i l e s p r i n c i p a l e s por el c e n t r o de e s t o s dedos urbanos — R E D DE TRANSPORTES PÚBLICOS (16), C I R C U N V A L A C I O N E S (17)...

49

50

. . . e s t e p a t r ó n c o n t r i b u y e a m a n t e n e r las REGIONES INDEPENDIENTES (1) c o n f o r m a n d o r e g i o n e s más a u t o s u f i c i e n t e s d e s d e el p u n t o de v i s t a a g r í c o l a ; y crea INTERPENETRACIONES C A M P O C I U D A D (3) casi a u t o m á t i c a m e n t e al p r e s e r v a r suelo agrícola d e n t r o de las áreas urbanas. Pero ¿qué t e r r e n o s deben preservarse e x a c t a m e n t e , y en cuáles hay q u e c o n s t r u i r ?

* * * La tierra mejor para la agricultura suele ser también la mejor para la edificación. Pero su cantidad es limitada y, una vez destruida, no puede recuperarse durante siglos.

En los ú l t i m o s años, el c r e c i m i e n t o s u b u r b a n o se ha e x t e n d i d o por todos los t e r r e n o s , f u e s e n o no a g r í c o l a s . C o n s u m e e s t e l i m i t a d o r e c u r s o y, lo que es peor a ú n , d e s t r u y e de una vez p o r t o d a s la p o s i b i l i d a d de c u l t i v a r el s u e l o cerca de las c i u d a d e s . Pero n o s o t r o s s a b e m o s , por las razones dadas en INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3), que es i m p o r t a n t e c o n t a r con suelo agrícola cerca de los lugares donde v i v e la g e n t e . Y c o m o la t i e r r a arable que p u e d e usarse para el c u l t i v o está p r i n c i p a l m e n t e en los v a l l e s , es esencial que se d e j e n intactos y aptos para la a g r i c u l t u r a los f o n d o s de los v a l l e s s i t u a d o s en nuestras r e g i o n e s u r b a n a s . El e s t u d i o más c o m p l e t o de e s t e p r o b l e m a , hasta donde s a b e m o s , es el de lan M c H a r g (Design with Nature, Natural H i s t o r y Press, Nueva Y o r k , 1969). En su «Plan f o r t h e Valleys» ( W a l I a c e - M c H a r g A s s o c i a t e s , Filadelfia, 1963), muestra c ó m o puede d e s v i a r s e el d e s a r r o l l o urbano hacia las laderas de los montes y las m e s e t a s , dejando l i b r e s los v a l l e s . Este p a t r ó n se apoya t a m b i é n en el hecho de que hay v a r i a s a p r o x i m a c i o n e s p r á c t i c a s p o s i b l e s a la tarea de su realización ( M c H a r g , pp. 79 a 93). Por t a n t o : Preserve todos los valles agrícolas como tierra de cultivo y proteja estos terrenos de cualquier urbanización que destruya o ponga bajo llave la fertilidad única del suelo. Incluso aunque los valles no estén cultivados ahora, protéjalos, resérvelos para granjas, parques y despoblados.

montes para edificar

* * * 51

C o n f i n e el d e s a r r o l l o urbano a las c u m b r e s y laderas de los m o n t e s —INTERPENETRACIONES C A M P O C I U D A D ( 3 ) — . Y en los v a l l e s , c o n s i d e r e la p r o p i e d a d de la t i e r r a c o m o una f o r m a de a d m i n i s t r a c i ó n que i n c l u y e r e s p o n s a b i ­ lidades e c o l ó g i c a s b á s i c a s — E L C A M P O ( 7 ) . . .

52

5.

Trama de calles rurales

53

. . . s e g ú n el p a t r ó n INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3), e x i s t e una d i v i s i ó n b a s t a n t e brusca e n t r e suelo urbano y s u e l o r u r a l . Pero en los e x t r e m o s de los d e d o s urbanos, donde los dedos r u r a l e s s e a b r e n , es preciso un t i p o a d i c i o n a l de e s t r u c t u r a . Estas e s t r u c t u r a s han s i d o t r a d i c i o n a l m e n t e los s u b u r b i o s . P e r o . . .

* * * El suburbio es una forma obsoleta y contradictoria de asentamiento humano.

M u c h a s personas q u i e r e n v i v i r en el c a m p o . Y t a m b i é n q u i e r e n e s t a r c e r c a de una gran c i u d a d . Pero es g e o m é t r i c a m e n t e i m p o s i b l e que e x i s t a n m i l e s de pequeñas granjas a pocos m i n u t o s de un g r a n c e n t r o urbano. Para v i v i r bien en el c a m p o , hay q u e p o s e e r un trozo de t i e r r a de tam a ñ o razonable — l o bastante grande para t e n e r caballos, vacas, gallinas y huert o — y hay que t e n e r acceso i n m e d i a t o al c a m p o a b i e r t o y c o n t i n u o , hasta d o n d e a l c a n c e la v i s t a . Para t e n e r un a c c e s o r á p i d o a la ciudad hay que v i v i r c e r c a de una c a r r e t e r a , a pocos m i n u t o s de c o c h e de ios c e n t r o s urbanos y con una línea de a u t o b ú s que pase por la p u e r t a . Es p o s i b l e t e n e r ambas cosas d i s p o n i e n d o las c a r r e t e r a s rurales alred e d o r de grandes cuadrados a b i e r t o s de c a m p o o t i e r r a s c u l t i v a b l e s , con las casas c o n c e n t r a d a s e s t r e c h a m e n t e a lo largo de la c a r r e t e r a , pero en bandas de s ó l o una casa de p r o f u n d i d a d . Lionel M a r c h p r e s t a apoyo a este p a t r ó n en su trabajo, « H o m e s Beyond t h e Fringe» [Land Use and Built Form Studies, Cambridge [ I n g l a t e r r a ] , 1968). M a r c h m u e s t r a que e s t e p a t r ó n p l e n a m e n t e d e s a r r o l l a d o f u n c i o n a r í a para m i l l o n e s de personas i n c l u s o en un país tan pequeño y t a n dens a m e n t e poblado c o m o Inglaterra. Una « t r a m a de calles rurales» c o n t i e n e k i l ó m e t r o s cuadrados de c a m p o a b i e r t o , vías rápidas desde la ciudad al b o r d e de e s t o s cuadrados, casas a r r a c i madas a lo largo de las c a r r e t e r a s y s e n d e r o s peatonales que p a r t e n de la c i u d a d y cruzan el c a m p o en todas d i r e c c i o n e s . 1. K i l ó m e t r o s cuadrados de c a m p o a b i e r t o . C r e e m o s que una m i l l a cuadrada (2,56 k m ) es la e x t e n s i ó n m e n o r de t e r r e n o abierto capaz de m a n t e n e r la i n t e g r i d a d del c a m p o . Esta c i f r a d e r i v a de los r e q u e r i m i e n t o s de las peq u e ñ a s e x p l o t a c i o n e s agrarias que se e x p u s i e r o n en INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3). 2. C a r r e t e r a s . Para p r o t e g e r el c a m p o del cerco suburbano, las c a r r e t e r a s que p e n e t r a n en él deben r e d u c i r s e m u c h o en n ú m e r o . Una red floja de c a r r e t e r a s i n t e r c o n e c t a d a s a i n t e r v a l o s de 1,6 k m , con pocos a l i c i e n t e s para q u e pase por ellas el t r á f i c o a larga d i s t a n c i a , es s u f i c i e n t e . 3. Parcelas. S i t ú e n s e h e r e d a d e s , c a s a s y casitas a lo largo de estas c a r r e t e r a s r u r a l e s en bandas de una o d o s p a r c e l a s de anchura, aislándolas s i e m p r e de la c a r r e t e r a con el t e r r e n o l i b r e que quede tras ellas. La s u p e r f i c i e mínima de una heredad debe ser a p r o x i m a d a m e n t e de 0,2 Ha para p e r m i t i r unos c u l t i v o s b á s i c o s . Sin e m b a r g o , algunas v i v i e n d a s pueden d i s p o n e r s e en h i l e r a s o r a c i m o s , y sus habitantes t r a b a j a r c o l e c t i v a m e n t e los t e r r e n o s de atrás. Si s u p o n e m o s parcelas de 0,2 Ha a l r e d e d o r de una m i l l a cuadrada de campo a b i e r t o , t e n d r e m o s 400 hogares por milla cuadrada ( a p r o x i m a d a m e n t e 155 hogares p o r k i l ó m e t r o cuadrado). Con cuatro p e r s o n a s p o r f a m i l i a , esto nos da 1,600 habi2

54

tantes por m i l l a cuadrada (625 h a b i t a n t e s por k i l ó m e t r o c u a d r a d o ) ; densidad no muy d i s t i n t a de las n o r m a l e s en los s u b u r b i o s . 4. S e n d e r o s p e a t o n a l e s . El c a m p o puede ser a c c e s i b l e a los h a b i t a n t e s de la ciudad m e d i a n t e s e n d e r o s p e a t o n a l e s y veredas que vayan desde los con­ fines de la c i u d a d y desde las c a r r e t e r a s rurales al i n t e r i o r del campo, atrave­ sando los c u a d r a d o s de t e r r e n o s a b i e r t o s . Por t a n t o : En la zona de encuentro de la ciudad y el campo, se situarán carreteras rurales separadas al menos por 1,6 k m , de modo que delimiten cuadrados de campo y tierras cultivables cuya superficie sea al menos de una milla cuadra­ da (2,56 k m ) . Se construirán a lo largo de esas carreteras heredades de una par­ cela de profundidad, con superficies de al menos 0,2 Ha y con la milla cuadrada de campo abierto o tierra cultivable detrás de las casas. 2

\







A b r a al p ú b l i c o cada milla cuadrada de c a m p o , sea t e r r e n o agrícola o parque — E L C A M P O ( 7 ) — ; disponga parcelas de 0,2 Ha de modo que f o r m e n grupos de casas y v e c i n d a d e s , aunque e s t é n bastante d e s p e r d i g a d a s — V E C I N D A D IDENTIFICABLE (14), GRUPO DE C A S A S ( 3 7 ) . . .

55

Pueblos *

56

este p a t r ó n c o n s t i t u y e la espina dorsal de la DISTRIBUCIÓN DE C I U D A DES (2), s e g ú n el cual una m u l t i t u d de p e q u e ñ o s pueblos c o n s t i t u y e el s o p o r t e de las v i l l a s y c i u d a d e s de la r e g i ó n .

* * * La gran ciudad es un imán. Es enormemente difícil para las pequeñas villas permanecer vivas y saludables frente al crecimiento de la urbe central.

D u r a n t e los ú l t i m o s t r e i n t a años, 30 m i l l o n e s de americanos rurales se han v i s t o o b l i g a d o s a dejar sus granjas y p o b l a d o s para e m i g r a r a las atestadas ciudades. Esta e m i g r a c i ó n forzosa p e r s i s t e a un r i t m o de 800 000 personas al año. Las f a m i l i a s que quedan atrás no son capaces de contar con un f u t u r o prom e t e d o r en el c a m p o : a p r o x i m a d a m e n t e la m i t a d v i v e con menos de 3000 dólares al año. Y no es s o l a m e n t e la búsqueda de e m p l e o lo que ha alejado a la g e n t e de los p u e b l o s hacia las ciudades. Es t a m b i é n una búsqueda de i n f o r m a c i ó n , de c o n e x i ó n c o n la c u l t u r a popular. En Irlanda y en la India, por e j e m p l o , las personas con i n q u i e t u d e s abandonan las aldeas donde hay algo de trabajo y un poco de c o m i d a y m a r c h a n a la ciudad en pos de a c c i ó n , de un trabajo m e j o r , de una v i d a m e j o r . A m e n o s que se den los pasos n e c e s a r i o s para reanimar la vida de los pueblos, las c i u d a d e s engullirán aquellos n ú c l e o s de población que están en sus cercanías; y p r i v a r á n de sus habitantes más v i g o r o s o s a aquellos o t r o s que estén más l e j a n o s . ¿Qué p o s i b i l i d a d e s hay? 1. R e c o n s t r u c c i ó n e c o n ó m i c a . I n c e n t i v o s a los negocios y la i n d u s t r i a para su d e s c e n t r a l i z a c i ó n y u b i c a c i ó n en v i l l a s . I n c e n t i v o s a los habitantes de éstas para i n i c i a r pequeños n e g o c i o s y a v e n t u r a s de p r o d u c c i ó n (véase, por e j e m p l o , el p r o y e c t o de ley p r e s e n t a d o por Joe Evins en la Cámara de Representantes, Congressional Record, C á m a r a de R e p r e s e n t a n t e s , 3 de o c t u b r e de 1967, 27687). 2. O r d e n a c i ó n del t e r r i t o r i o . Política de o r d e n a c i ó n del t e r r i t o r i o para proteger las pequeñas ciudades y el campo c i r c u n d a n t e . La ordenación con c i n t u r o n e s v e r d e s f u e definida por Ebenezer H o w a r d a c o m i e n z o s de s i g l o y los gobiernos n o r t e a m e r i c a n o s todavía no la han t o m a d o en s e r i o . 3. S e r v i c i o s s o c i a l e s . Existen c o n e x i o n e s e n t r e las villas y las ciudades que adoptan la f o r m a de s e r v i c i o s s o c i a l e s i r r e e m p l a z a b l e s : v i s i t a s a las villas, f i n e s de semana en granjas y v a c a c i o n e s para los habitantes de la c i u d a d , escuelas y c a m p a m e n t o s en el c a m p o para n i ñ o s u r b a n o s , r e t i r o s en las pequeñas ciudades para ancianos que no gustan del r i t m o de la vida urbana. Que la c i u d a d invite a las v i l l a s a s u m i n i s t r a r e s t o s s e r v i c i o s , c o m o empresas r u r a l e s , cuyo coste c o r r e r á a cargo del m u n i c i p i o o de g r u p o s p r i v a d o s . Por t a n t o : Preserve los pueblos donde existan; y estimule el crecimiento de nuevas villas autosuficientes, con poblaciones entre 500 y 10 000 habitantes, totalmente rodeadas de campo abierto y al menos a 16 km de distancia de las más próximas. Consiga que dotar cada villa con los medios necesarios para crear una base 57

de industria local llegue a ser la preocupación colectiva de toda la región, de modo que esas villas no sean dormitorios de personas que trabajan en otro lugar, sino verdaderas ciudades de pequeño tamaño y capaces de mantener una vida plena.

* • • Trate cada una de e s t a s pequeñas ciudades c o m o una c o m u n i d a d polít i c a , p l e n a m e n t e e q u i p a d a para t o d a s las etapas de la v i d a humana — C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12), CICLO VITAL ( 2 6 ) — . Trate el c i n t u r ó n de c a m p o a b i e r t o que rodea la v i l l a c o m o t i e r r a c u l t i v a b l e que p e r t e n e c e al p u e b l o y puede s e r l i b r e m e n t e u t i l i z a d a p o r él — E L C A M P O ( 7 ) . . .

58

7.

El campo *

59

... dentro de cada r e g i ó n hay e n t r e las v i l l a s vastas e x t e n s i o n e s de c a m p o : t i e r r a s c u l t i v a b l e s , p a r q u e s , b o s q u e s , d e s i e r t o s , praderas de p a s t o , lagos y r í o s . La naturaleza legal y e c o l ó g i c a de e s t e c a m p o es c r u c i a l para el e q u i l i b r i o de la r e g i ó n . Cuando se hace a p r o p i a d a m e n t e , e s t e p a t r ó n ayuda a c o m p l e t a r LA DIS­ TRIBUCIÓN DE C I U D A D E S (2), INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3), VALLES A G R Í C O L A S (4), T R A M A DE CALLES RURALES (5) y PUEBLOS (6).

* * * Pienso que la tierra pertenece, para su uso, a una vasta familia de la cual muchos han muerto, unos pocos viven y son innumerables los que aún no han nacido. Un miembro de una tribu nigeriana

Los p a r q u e s r e s u l t a n m u e r t o s y a r t i f i c i a l e s . Las g r a n j a s , cuando son tratadas c o m o p r o p i e d a d p r i v a d a , p r i v a n a la g e n t e de su h e r e n c i a b i o l ó g i c a na­ t u r a l : el campo del cual p r o c e d e n .

La propiedad es un robo En N o r u e g a , I n g l a t e r r a y A u s t r i a t o d o el m u n d o se c o n s i d e r a con dere­ cho a realizar una e x c u r s i ó n a las t i e r r a s c u l t i v a d a s , a p a s e a r s e y jugar, s i e m p r e que respeten los a n i m a l e s y las c o s e c h a s . También o c u r r e lo c o n t r a r i o : no hay naturaleza que e s t é abandonada a sus p r o p i o s p r o c e s o s , y hasta las laderas de los montes e s t á n t r a n s f o r m a d a s en t e r r a z a s , s e g a d a s , c u b i e r t a s de pasto y cuidadas. Cabe r e s u m i r estas ideas d i c i e n d o que s ó l o hay una clase de s u e l o no urbano: el campo. No hay p a r q u e s , ni granjas ni t i e r r a s v í r g e n e s no e x p l o r a d a s . Cada trozo de c a m p o t i e n e p r o p i e t a r i o s con d e r e c h o a c u l t i v a r l o , sí es c u l t i ­ v a b l e ; o con la o b l i g a c i ó n de cuidar de é l , si es v i r g e n ; y cada trozo de t i e r r a está abierto al p u e b l o en g e n e r a l , s i e m p r e que se r e s p e t e n los p r o c e s o s orgá­ nicos que se d e s a r r o l l a n allí. A l d o Leopold e x p r e s a el c o n c e p t o central q u e s u b y a c e bajo esta a c t i t u d hacia la t i e r r a en su ensayo «The Land Ethic» [A Sand Country Almanac, Oxford U n i v e r s i t y Press, Nueva Y o r k , 1949); Leopold cree que n u e s t r a r e l a c i ó n con la t i e r r a p r o p o r c i o n a r á el m a r c o de la p r ó x i m a gran t r a n s f o r m a c i ó n ética de la co­ munidad h u m a n a : Esta extensión de la ética, hasta ahora sólo estudiada por los filósofos, es hoy un proceso dentro de la evolución ecológica. Sus secuencias se pueden describir tanto 60

términos ecológicos como filosóficos. Ecológicamente, una ética es una limitación sobre la libertad de acción en la lucha por la existencia. Filosóficamente, una ética es una diferenciación entre la conducta social y la antisocial. Se trata de dos definiciones de la misma cosa, cosa que tiene su origen en la tendencia de los individuos o grupos ínterdependientes a desarrollar modos de cooperación. El ecólogo los llama simbiosis. La política y la economía son simbiosis avanzadas en las cuales la competencia originaria y libre para todos ha sido parcialmente sustituida por mecanismos cooperativos con contenido ético... Toda ética desarrollada hasta ahora se basa en una sola premisa: el individuo es miembro de una comunidad formada por partes Ínterdependientes. Sus instintos le impulsan a competir por un lugar en esa comunidad, pero su ética le impulsa a cooperar... La ética de la tierra simplemente ensancha los límites de la comunidad para incluir también los suelos, las aguas, las plantas y los animales, o colectivamente, la tierra... En el m a r c o de e s t a é t i c a , los parques y t e r r e n o s de acampada concebidos c o m o «trozos de la naturaleza» para el recreo del h o m b r e , s i n consideración al v a l o r i n t r í n s e c o de la t i e r r a m i s m a , son cosas m u e r t a s e i n m o r a l e s . También lo son las granjas c o n c e b i d a s c o m o zonas «poseídas» por los g r a n j e r o s para su p r o p i o y e x c l u s i v o b e n e f i c i o . Si c o n t i n u a m o s t r a t a n d o la t i e r r a c o m o si fuese un i n s t r u m e n t o para n u e s t r o placer y una f u e n t e de ganancia e c o n ó m i c a , nuestros parques y c a m p a m e n t o s se harán cada vez más a r t i f i c i a l e s , más de p l á s t i c o , más c o m o d i s n e y l a n d i a s . Y nuestras granjas se p a r e c e r á n cada vez más a las f á b r i c a s . La é t i c a de la t i e r r a s u s t i t u y e la ¡dea de p a r q u e s y campamentos p ú b l i c o s por el c o n c e p t o de un campo único. En el Manifiesto para la supervivencia hay un e j e m p l o que v i e n e en apoyo de esta idea. En él se p r o p o n e t a m b i é n que las c o m u n i d a d e s t r a d i c i o n a l e s a d m i n i s t r e n c i e r t o s e s t u a r i o s y m a r i s m a s . Estos t e r r e n o s p a n t a n o s o s s o n el lugar de desove de peces y m a r i s c o s , que c o n s t i t u y e n la base de la cadena a l i m e n t i cia del 60 % de toda la fauna o c e á n i c a , y sólo pueden s e r a d e c u a d a m e n t e administrados por un grupo que los r e s p e t e c o m o una parte c o o p e r a n t e en la cadena de la vida {The Ecologist, P e n g u i n , Londres, 1972, p. 41). Los bosques r e s i d e n c i a l e s del Japón nos s u m i n i s t r a n o t r o e j e m p l o . Una aldea c r e c e en el lindero de un b o s q u e ; los aldeanos a t i e n d e n el b o s q u e . Aclararlo adecuadamente es una de sus r e s p o n s a b i l i d a d e s . El b o s q u e está a la disposición de c u a l q u i e r a que d e c i d a ir allí y c o m p a r t i r el p r o c e s o : Las alquerías de Kurume-machi se suceden en hilera a lo largo de la carretera principal durante unos 2 km. Cada casa está rodeada por un cinturón de árboles de especies similares, que dan la impresión de un solo bosque de grandes dimensiones. Los árboles principales están localizados de manera que forman una pantalla protectora. Además, estos pequeños bosques son un hogar para los pájaros, un procedimiento para conservar el agua, y una fuente de leña y madera, que se corta selectivamente, y un medio de control del clima, pues la temperatura dentro del bosque residencial es más fresca en verano y más cálida en invierno. Es de señalar que estos bosques residenciales, establecidos hace más de 300 años, se mantienen intactos como resultado de una poda cuidadosa y selectiva y un programa de repoblación a cargo de los residentes (John L. Creech, «Japan — Like a National Park», en Yearbook of Agriculture, 1963, U.S. Department of Agriculture, pp. 525 a 528). Por t a n t o : Defina todas las granjas como parques, en los que el público tiene derecho a estar; y convierta todos los parques regionales en granjas de trabajo. Cree administraciones entre grupos de personas, de familias y cooperativas; que cada administración sea responsable de una parte del campo. A los administradores se les da la tierra en arriendo y son libres de atenderla Y fijar reglas para su uso: pequeña explotación, bosque, pantano, yermo, etc. El 61

público puede visitar libremente la tierra, pasear por ella, acampar, explorar, ir en barca, etc., siempre que respeten las reglas. Con esta organización, una granja situada cerca de una ciudad podría recibir e n verano la visita diaria de excur­ sionistas.

acceso público libre

• * • D e n t r o de cada reserva n a t u r a l , i m a g i n e m o s un n ú m e r o l i m i t a d o de c a s a s : GRUPO DE C A S A S (37) con a c c e s o a c a m i n o s rurales no p a v i m e n t a d o s , CALLES VERDES ( 5 1 ) . . .

62

estimule mediante ras fundamentales

políticas urbanas la formación que definen la ciudad: 8.

gradual

M O S A I C O DE SUBCULTURAS

9. TRABAJO DISPERSO

63

10.

LA M A G I A DE LA C I U D A D

11.

ÁREAS DE TRANSPORTE L O C A L

de aquellas

estructu­

8.

Mosaico de subculturas

ja e s t r u c t u r a más básica de una ciudad v i e n e dada por la relación entre el suelo urbano y el c a m p o a b i e r t o : INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3). Dent r o de las t i r a s de s u e l o urbano, la e s t r u c t u r a más i m p o r t a n t e debe p r o c e d e r de la gran v a r i e d a d de grupos humanos y s u b c u l t u r a s que pueden c o e x i s t i r allí.

• * • El carácter homogéneo e índiferencíado de las ciudades modernas m a t a toda variedad en los estilos de vida y detiene el desarrollo del carácter individual.

C o m p a r e m o s t r e s posibles m o d o s a l t e r n a t i v o s de d i s t r i b u c i ó n de la población por la c i u d a d : 1. En la ciudad h e t e r o g é n e a , la gente está m e z c l a d a , sin c o n s i d e r a c i ó n a su e s t i l o de vida o su c u l t u r a . Esto parece e n r i q u e c e r l a . En realidad, d e b i l i t a toda v a r i e d a d s i g n i f i c a t i v a , impide la mayoría de las p o s i b i l i d a d e s de d i f e r e n ciación y e s t i m u l a el c o n f o r m i s m o . Tiende a r e d u c i r t o d o s los e s t i l o s de v i d a a un c o m ú n d e n o m i n a d o r . Lo que parece h e t e r o g é n e o r e s u l t a ser h o m o g é n e o y monótono.

La ciudad heterogénea 2. En una ciudad integrada por g h e t t o s , la g e n t e t i e n e el sostén de las f o r m a s más básicas y banales de d i f e r e n c i a c i ó n : la raza o el status e c o n ó m i c o . Los g h e t t o s son h o m o g é n e o s por d e n t r o , y no p e r m i t e n que emerja una v a r i e d a d s i g n i f i c a t i v a de e s t i l o s de vida. Por lo g e n e r a l , los h a b i t a n t e s del g h e t t o se v e n forzados a v i v i r allí, aislados del resto de la s o c i e d a d , incapaces de d e s a r r o l l a r su modo de vida y c o n f r e c u e n c i a se m u e s t r a n i n t o l e r a n t e s hacia modos de v i d a d i f e r e n t e s del s u y o .

Ciudad de ghettos 3. En una ciudad c o n s t i t u i d a por un gran n ú m e r o de s u b c u l t u r a s de tamaño r e l a t i v a m e n t e pequeño y que ocupa cada una un lugar identificable y separado de las demás s u b c u l t u r a s por una f r o n t e r a de t e r r e n o s no r e s i d e n c i a l e s , pueden d e s a r r o l l a r s e nuevos modos de v i d a . La gente puede escoger el t i p o de s u b c u l t u r a en el que desea v i v i r y puede e x p e r i m e n t a r muchos m o d o s de vida d i f e r e n t e s al s u y o . C o m o cada e n t o r n o p r o p i c i a el apoyo m u t u o y un f u e r t e sentido de v a l o r e s c o m p a r t i d o s , es p o s i b l e un adecuado desarrollo i n d i v i d u a l . 65 3 - ALEXANDER

Mosaico de subculturas Este patrón del m o s a i c o de s u b c u l t u r a s fue p r o p u e s t o o r i g i n a r i a m e n t e por Frank H e n d r i c k s . Su ú l t i m o t r a b a j o en e s t e sentido es « C o n c e p t s of e n v i r o n m e n t a l q u a l i t y standards b a s e d on l i f e s t y l e s » , en c o l a b o r a c i ó n c o n M a l c o l m M a c N a i r ( U n i v e r s i d a d de P i t t s b u r g h , Pensilvania, f e b r e r o de 1969). C h r i s t o p h e r A l e x a n d e r , en «Mosaic of S u b c u l t u r e s » ( C e n t e r for E n v i r o n m e n t a l S t r u c t u r e , B e r k e l e y , 1968), ha d e s c r i t o las n e c e s i d a d e s p s i c o l ó g i c a s que s u b y a c e n b a j o e s t e p a t r ó n y que exigen que las s u b c u l t u r a s e s t é n e s p a c i a l m e n t e s e p a r a d a s para p r o s p e r a r . La s i g u i e n t e c i t a e s t á sacada de este trabajo. I We are the hollow men. We are the stuffed men. Leaning together Headpiece filled with straw.

Alas.

Shape without form, shade without color, Paralyzed forcé, gesture without motion; T. S. Eliot [Somos los hombres huecos, Somos los hombres disecados. Que se inclinan juntos Con la cabeza llena de paja. ¡Ay! Forma informe, sombra sin color, Fuerza paralizada, gesto sin movimiento;]

Muchas personas que viven en áreas metropolitanas tienen un carácter débil. De hecho, las áreas metropolitanas parecen casi marcadas por el hecho de que la gente que las habita tiene un carácter acusadamente débil en comparación con el carácter que desarrolla en situaciones más simples y rústicas. Esta debilidad de carácter es la contrapartida de otro rasgo, mucho más visible, de las áreas metropolitanas: la homogeneidad y la falta de variedad entre las personas que viven allí. Por supuesto, debilidad de carácter y falta de variedad son simplemente dos caras de la misma moneda: una condición en la cual las personas tienen yos relativamente indiferenciados. El carácter sólo puede darse en un yo fuertemente diferenciado y coherente: por definición, una sociedad cuyos miembros son relativamente homogéneos es una sociedad en la que los yos individuales no están vigorosamente diferenciados. Comencemos con el problema de la variedad. La idea de una humanidad compuesta por millones de monigotes sin rostro y sin nombre impregna toda la literatura del siglo XX. La naturaleza de la vivienda moderna refleja esta imagen y la corrobora. La inmensa mayoría de las viviendas que se construyen hoy están tocadas por la producción en serie. Los apartamentos contiguos son idénticos. Las casas contiguas son idénticas. La imagen más devastadora posible fue esa fotografía publicada en la revista Life hace varios años como anuncio de una compañía maderera: la fotografía mostraba una gigantesca sala llena de personas. Todas tenían exactamente el mismo rostro. El pie de la foto explicaba: En honor del cumpleaños del presidente, los accionistas de la compañía se han colocado máscaras que imitan sus facciones. Todo esto no son más que imágenes e indicios... Pero ¿de dónde vienen 66

todas esas escalofriantes imágenes de mismidad, de dígitos humanos, de monigotes humanos? ¿Por qué hablan tan directamente a nuestros corazones Kafka, Camus y Sartre? Muchos escritores han respondido a esta pregunta con detalle (David Riesman et alt. en The Lonely Crowd [versión castellana: La muchedumbre solitaria, Editorial Paidós, S.A.I.C.F., Buenos Aires, 1968]; Kurt Goldstein en The Organism; Max Wertheimer en The Story of Three Days; Abraham H. Maslow en Motivation and Personality [versión castellana: Motivación y personalidad, Sagitario, S. A., Barcelona, 1975]; Rollo May en Man's Search for Himself [véase del autor: El dilema existencial del hombre moderno, Editorial Paidós, S.A.I.C.F., Buenos Aires, 1970]; etc.). Todas sus respuestas convergen en un punto esencial: aunque una persona tenga una mezcla de atributos distinta de la de su vecino, no es realmente diferente a menos que cuente con un centro fuerte, con un carácter único que sea además integrado y vigoroso. Éste no parece ser el caso en las actuales áreas metropolitanas. Por mucho que se diferencien en detalles, las personas se están inclinando constantemente ante los demás, procurando por todos los medios no desagradarles, temiendo siempre ser ellas mismas. La gente hace las cosas de una determinada manera «porque ése es el modo de hacerlas» y no «porque creamos que está bien asi». El compromiso, el marchar al mismo paso que los demás, el espíritu de comité y todo lo que ello implica son, en las áreas metropolitanas, las características que se necesitan para parecer adulto, maduro y equilibrado. Pero Jos eufemismos no logran disfrazar el hecho de que las' personas que hacen cosas porque ése es el modo de llevarse bien con los demás, en lugar de hacer lo que creen que deben hacer, lo hacen para evitar un acuerdo con su propio yo, para evitar un enfrentamiento con los demás. Es fácil defender esta debilidad de carácter por razones de conveniencia. Sin embargo, por muchas excusas que se den, al final la debilidad de carácter destruye a la persona; ningún débil de carácter puede amarse a sí mismo. El autoodio que crea no es precisamente una condición en la cual la persona pueda llegar a ser un todo. En cambio, la persona que llega a ser un todo afirma su propia naturaleza visiblemente, sin tapujos, con voz alta y clara para que todo el mundo se entere. No tiene miedo de su propio yo; defiende lo que es; es ella misma, orgullosa de sí misma, reconoce sus defectos e intenta corregirlos, pero sigue orgullosa de sí misma y contenta de ser ella. Pero es difícil permitir que ese yo que late bajo la superficie emerja y se manifieste. Es mucho más fácil vivir de acuerdo con las ideas sobre la vida que han establecido otros, amoldar el auténtico yo a la rueda de la costumbre, ocultarse en demandas que no son las propias y que no le dejan a uno satisfecho. Parece claro, pues, que la variedad, el carácter y el encontrarse a uno mismo están íntimamente entrelazados. En una sociedad en la que un hombre puede encontrar su propio yo, habrá una amplia variedad de caracteres, y esos caracteres serán fuertes. En una sociedad en que las personas tienen problemas para encontrar sus propios yos, la gente parecerá homogénea, habrá menos variedad y los caracteres serán débiles. Si es cierto que en las actuales áreas metropolitanas el carácter es débil, y queremos hacer algo al respecto, lo primero que debemos intentar es comprender cómo crea la metrópoli este efecto.

II ¿Cómo crea la metrópoli las condiciones en que la gente tiene dificultades para encontrarse a sí misma? Sabemos que el individuo forma su propio yo a partir de los valores, hábitos y creencias, así como de las actitudes que su sociedad le presenta (George Herbert Mead, Mind, Self and Society; versión castellana: Espíritu, persona y sociedad, Editorial Paidós, S.A.I.C.F., Buenos Aires, 1960). En una metrópoli, el individuo se enfrenta a un vasto cuadro de valores, hábitos, creencias y actitudes diferentes. Mientras que en una sociedad primitiva simplemente tenía que integrarse en las creencias tradicionales (en cierto sentido, ya había allí un yo preparado para él), en una sociedad moderna cada persona ha de fabricarse literalmente un yo para sí, a partir del caos de valores que la rodean. La confusión de la situación aumentaría si cada día que uno hiciera algo, se enfrentase a los demás con un talante ligeramente diferente, y cada respuesta de esa 67

persona a io que uno hiciera fuese diferente aunque nuestras acciones permanecieran iguales. La posibilidad de que uno pueda sentirse seguro y firme en sí mismo, cierto de lo que hace y cierto de lo que el otro está haciendo, se esfuma rápidamente. Enfrentada constantemente a un mundo con impredecibles cambios sociales, la gente ya no genera la fuerza para recurrir a sí misma; depende cada vez más de la aprobación de los demás; se preocupan por saber si los demás sonríen cuando ellos dicen algo; y si es así, continúan diciéndolo, y si no, se callan. En un mundo así, es muy difícil que alguien pueda afirmar una fuerza interior. Una vez aceptada la idea de que la formación del yo es un proceso social, resulta claro que la formación de un fuerte yo social depende de la potencia del orden social circundante. Cuando actitudes, valores, creencias y hábitos están tan difusos y mezclados como en las metrópolis, es casi inevitable que la persona que crece en esas condiciones sea también difusa e híbrida. El carácter débil es un producto directo de la presente sociedad metropolitana. Margaret Mead [Culture, Change and Character Structure; véanse de Ja autora: Cultura y compromiso, Granica Editor, S.A.-GEDISA, Barcelona, 1977, y Educación y cultura, Editorial Paidós, S.A.I.C.F., Buenos Aires, 1967) ha resumido esta argumentación en términos demoledores. Buen número de escritores han aportado un apoyo empírico a este punto de vista: H. Hartshorne / M. A. May {Studies in the Nature of Character, Macmillan, Nueva York, 1929, y «A Summary of the Work of the Character Education Inquiry», en Religious Education, vol. 25, 1930, pp. 607 a 619 y 754 a 762): «Las demandas contradictorias que se hacen al niño en situaciones diversas en las que es responsable ante los adultos, no sólo impiden la organización de un carácter consistente, sino que en realidad impulsan la incoherencia como precio a pagar por ¡a paz y el respeto a sí mismos...» Pero ésta no es toda la historia. Hasta ahora hemos visto cómo la difusión existente en una metrópoli crea un carácter débil. Pero esa difusión, cuando se intensifica aún más, crea un especial género de uniformidad superficial. Cuando se mezclan muchos colores, en numerosos trocitos y fragmentos, el efecto general es gris. Esta grisura contribuye, a su manera, a crear un carácter débil. En una sociedad en que hay muchas voces y muchos valores, las personas se aterran a las pocas cosas que todas tienen en común. Según M. Mead (op. cit.): «Existe una tendencia a reducir todos los valores a escalas simples de dólares, titulaciones y otras medidas cuantitativas simples, con lo cual se pueden reconciliar fácilmente, aunque con superficialidad, los inconmensurables extremos de muchos juegos distintos de valores culturales». Y Joseph T. Klapper {The Effects of Mass Communication, The Free Press, Nueva York, 1960; versión castellana: Efectos de las comunicaciones de masas. Poder y limitaciones de los medios modernos de difusión, Aguilar, S. A. de Ediciones, Madrid, 1974) dice: «La sociedad de masas no sólo crea una situación confusa en la que a las personas les resulta difícil encontrarse a sí mismas, sino que también... crea un caos en el que las personas se enfrentan a una diversidad imposible, diversidad que se convierte en un lodo que luego se concentra sólo en lo más obvio.» ... Parece claro, por tanto, que la metrópoli crea un carácter débil de dos maneras casi opuestas; en primer lugar, porque la gente está expuesta a un caos de valores; en segundo lugar, porque se aferra a la uniformidad superficial que es común a todos esos valores. Una mezcolanza indescriptible de valores tenderá a producir personas indescriptibles.

III Evidentemente hay muchas maneras de resolver este problema. Algunas soluciones serán privadas. Otras implicarán una diversidad de procesos sociales entre los que, desde luego, estarán la educación, el trabajo, el juego y la familia. Describiré ahora una solución particular que exige una organización social a gran escala de la metrópoli. La solución es ésta. La metrópoli debe albergar un gran número de subculturas diferentes, cada una fuertemente articulada, con sus valores propios nítidamente delineados y nítidamente diferenciados de ¡os demás. Pero aunque estas subculturas hayan de ser nítidas, distintas e independientes, no deben ser cerradas; han de ser 68

f accesibles entre sí, de modo que una persona pueda desplazarse fácilmente de una a otra, y asentarse en aquella en que mejor encaje. Esta solución está basada en dos supuestos: 1. Una persona sólo será capaz de encontrar su propio yo y, por tanto, de desarrollar un carácter fuerte si está en una situación en la que reciba apoyo para su idiosincrasia de las personas y los valores que la rodean. 2. Para encontrar su propio yo, necesita también vivir en un medio en el que la posibilidad de muchos sistemas de valores diferentes esté explícitamente reconocida y honrada. Más concretamente, necesita una gran variedad de opciones, de modo que no se confunda sobre la naturaleza de su propia persona, que pueda ver que existen muchas clases de individuos y que pueda encontrar a aquellos cuyos valores y creencias se corresponden más con los suyos. m e n

e

un mecanismo que podría subyacer a la necesidad que sienten las personas de una cultura ambiente similar a la suya sería éste: Maslow ha señalado que el proceso de realización del yo sólo puede comenzar cuando ya se han satisfecho otras necesidades, como la de alimento, amor y seguridad [Motivation and Personality, pp. 84 a 89). Ahora bien, cuanto mayor es la mezcla de distintos tipos de personas en un área local urbana, y más imprevisibles los extraños cerca de la casa de uno, mayor será el temor y la inseguridad. En Los Ángeles y Nueva York esto ha llegado ya a la etapa en que la gente está constantemente cerrando puertas y ventanas, en que una madre no se siente segura al enviar a su hija de quince años al buzón de la esquina. La gente siente miedo cuando está rodeada por lo desconocido; lo desconocido es peligroso. Pero mientras este temor sea un problema irresuelto, dominará el resto de sus vidas. La realización del yo sólo podrá ocurrir cuando esté superado este temor; y a su vez, esto sólo puede ocurrir cuando la gente se sienta en un territorio que le resulte familiar, entre personas de su propio género, cuyos hábitos y modos de vida conozcan y en quienes confíen. ... Sin embargo, si estimulamos la aparición de subculturas distintas para satisfacer las demandas del primer supuesto, desde luego lo que no queremos es propiciar un carácter tribal o cerrado en esas subculturas. Eso iría en contra de la cualidad misma que hace tan atractiva a la metrópoli. Por tanto, hay que posibilitar que la gente se desplace con facilidad de una subcultura a otra, y que puedan escoger aquella que sea más de su gusto; y esto ha de ser posible en cualquier momento de su vida. En realidad, si llega a ser necesario alguna vez, la ley debe garantizar a cada persona la libertad de acceso a todas las subculturas...

IV Parece claro, pues, que la metrópoli debe albergar un gran número de subculturas mutuamente accesibles. Pero ¿por qué deben separarse esas subculturas en el espacio? Alguien con un prejuicio antiespacial podría argüir fácilmente que estas subculturas podrían y deberían coexistir en el mismo espacio, pues los lazos esenciales que crean las culturas son lazos entre personas. En mi opinión, este punto de vista, si se propugnase, sería enteramente erróneo. Expondré ahora las razones que demuestran que la articulación de subculturas es una cuestión ecológica; que las distintas subculturas solamente sobrevivirán, en cuanto subculturas distintas, si están físicamente separadas en el espacio. En primer lugar, no hay duda de que los miembros de subculturas diferentes exigen realmente cosas diferentes de su entorno. Hendricks lo ha demostrado claramente. Las personas de diferentes grupos de edad, de intereses diferentes, de una atención diferente hacia la familia, de origen nacional diferente necesitan diferentes clases de casas, necesitan diferentes clases de entorno al aire libre en torno a sus casas y, sobre todo, necesitan diferentes clases de servicios comunitarios. Y estos servicios sólo pueden especializarse intensamente en la dirección de una subcultura particular si existe la seguridad de que van a tener usuarios. Y sólo puede existir esa seguridad si los usuarios de la misma subcultura viven en concentraciones densas. Todas las personas que desean montar a caballo necesitan un lugar abierto para la equitación; los alemanes que quieren comprar alimentos alemanes tendrán que 69

congregarse, como lo hacen en torno al barrio alemán en Nueva York. Los viejos pueden necesitar parques para sentarse tranquilamente, soportar menos tráfico, estar cerca de servicios asistenciales; los solteros pueden necesitar lugares donde sirvan comidas rápidas; los armenios que quieran asistir a una misa ortodoxa todas las mañanas se agruparán alrededor de una iglesia armenia; la calle reúne personas en torno a sus almacenes y lugares de reunión; las personas con muchos niños pequeños podrán agruparse alrededor de guarderías y lugares de juego al aire libre. Todo esto prueba que las diferentes subculturas necesitan actividades propias y entornos propios. Pero las subculturas no sólo precisan concentrarse en el espacio para posibilitar la agrupación de las actividades necesarias. Necesitan también concentrarse para que una subcultura no se diluya-en la contigua: en realidad, desde este punto de vista, no sólo necesitan estar internamente concentradas, sino también físicamente separadas entre sí... C o r t e m o s la c i t a aquí. El r e s t o de e s t e t r a b a j o p r e s e n t a la e v i d e n c i a e m p í r i c a de esa n e c e s i d a d de separar e s p a c i a l m e n t e las s u b c u l t u r a s , que en e s t e libro c o n s i d e r a m o s p a r t e de o t r o p a t r ó n . La a r g u m e n t a c i ó n se expone, con detalles e m p í r i c o s , en LÍMITE DE SUBCULTURAS (13). Por t a n t o : Haga todo lo posible por enriquecer las culturas y subculturas de la ciudad, descomponiendo ésta al máximo en un vasto mosaico de pequeñas subculturas diferentes, cada una con su propio territorio espacial y con la capacidad para crear un estilo de vida propio y distinto. Garantice que las subculturas sean lo bastante pequeñas, de modo que cada persona pueda acceder a la plena diversidad de estilos de vida que se dan en las subculturas próximas a la suya. Cientos de subculturas diferentes

* * *

I m a g i n e m o s que las s u b c u l t u r a s más p e q u e ñ a s t i e n e n una anchura m á x i ma de 45 m ; y las más grandes no exceden de 400 m : — C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12), V E C I N D A D IDENTIFICABLE (14), GRUPO DE C A S A S ( 3 7 ) — . Para asegurar que los e s t i l o s de vida de cada s u b c u l t u r a puedan d e s a r r o l l a r s e librem e n t e , s i n s e r i n h i b i d o s por los de las s u b c u l t u r a s a d y a c e n t e s , es esencial para crear f r o n t e r a s s u s t a n c i a l e s de t e r r e n o s no r e s i d e n c i a l e s e n t r e las s u b c u l t u r a s c o n t i g u a s — L Í M I T E DE SUBCULTURAS (13)...

70

9.

Trabajo disperso * *

... este p a t r ó n ayuda a la e v o l u c i ó n gradual del M O S A I C O DE S U B C U L T U R A S (8) m e d i a n t e la a g r u p a c i ó n de f a m i l i a s y t r a b a j o con lo que se i n t e n s i f i c a la apar i c i ó n de s u b c u l t u r a s a l t a m e n t e d i f e r e n c i a d a s , cada una con su c a r á c t e r i n d i v i d u a l .

* * * La separación artificial entre casas y trabajo crea fisuras intolerables en las vidas interiores de las personas»

En los t i e m p o s m o d e r n o s , casi t o d a s las c i u d a d e s c r e a n zonas de «trabajo» y zonas de «vivienda» y, en la m a y o r í a de los c a s o s , o b l i g a n a esta separación m e d i a n t e l e y e s . Para ello se dan dos razones. La p r i m e r a , que los lugares de trabajo han de estar cerca unos de o t r o s por m o t i v o s c o m e r c i a l e s . La segunda, que los lugares de trabajo d e s t r u y e n la t r a n q u i l i d a d y la s e g u r i d a d de los barrios r e s i d e n c i a l e s .

La concentración y la segregación del trabajo... lleva a la muerte de las vecindades

Pero esta separación crea e n o r m e s fisuras én la vida e m o c i o n a l de las personas. Los n i ñ o s c r e c e n en áreas donde no hay h o m b r e s , salvo los fines de semana; las m u j e r e s se ven atrapadas en una a t m ó s f e r a en la que se espera de ellas que sean amas de casa bonitas y poco i n t e l i g e n t e s ; los h o m b r e s están obligados a a c e p t a r un c i s m a en el que gastan la m a y o r parte de su vida despierta «en el t r a b a j o y lejos de sus f a m i l i a s » y la o t r a parte de sus vidas «con sus f a m i l i a s , lejos del t r a b a j o » . 72

En g e n e r a l , esta separación refuerza la idea de que el trabajo es f a t i g a v sólo la vida f a m i l i a r es «vida», v i s i ó n e s q u i z o f r é n i c a que crea t r e m e n d o s problemas en t o d o s los m i e m b r o s de la f a m i l i a . Para s u p e r a r e s t e c i s m a y r e s t a b l e c e r la c o n e x i ó n e n t r e amor y t r a b a j o , vital para s o c i e d a d sana, es precisa una r e d i s t r i b u c i ó n de t o d o s Jos lugares de trabajo por t o d a s las áreas en que v i v e n las p e r s o n a s , de manera que los niños estén c e r c a t a n t o de los h o m b r e s c o m o de las m u j e r e s durante el cJía, y las m u j e r e s sean capaces de v e r s e como m a d r e s y e s p o s a s amorosas y t a m b i é n como seres capaces de un trabajo c r e a t i v o ; y los h o m b r e s por su parte sean capaces de e x p e r i m e n t a r la c o n e x i ó n horaria de sus v i d a s en cuanto t r a b a j a d o r e s y de sus v i d a s en c u a n t o m a r i d o s y padres a m o r o s o s . ¿Cuáles son los r e q u i s i t o s de una d i s t r i b u c i ó n del trabajo que pueda superar e s t o s p r o b l e m a s ? u

n

a

1. 2.

Cada hogar estará a 20-30 m i n u t o s de c i e n t o s de lugares de t r a b a j o . N u m e r o s o s lugares de trabajo estarán a un paseo de los niños y las familias. 3. Los o b r e r o s podrán ir a su casa de c u a n d o en cuando para almorzar, hacer un recado, trabajar m e d i a j o r n a d a y pasar la otra m i t a d en casa. 4. A l g u n o s lugares de t r a b a j o estarán en las c a s a s ; abundarán las o p o r t u n i d a d e s de trabajar en casa. 5. Los b a r r i o s estarán p r o t e g i d o s del t r á f i c o y el ruido generados por lugares de t r a b a j o «nocivos». El ú n i c o p a t r ó n de trabajo que hace j u s t i c i a a e s t o s r e q u i s i t o s es el del trabajo d i s p e r s o : un p a t r ó n en el que el t r a b a j o está f u e r t e m e n t e descentralizado. Para p r o t e g e r los barrios de! ruido y el t r á f i c o que generan a menudo los lugares de t r a b a j o , aquellos que sean e s p e c i a l m e n t e r u i d o s o s pueden s i t u a r s e en los c o n f i n e s de los b a r r i o s , las c o m u n i d a d e s y las s u b c u l t u r a s , véase LÍMITES DE SUBCULTURAS (13); o t r o s , que no sean tan r u i d o s o s o nocivos, pueden erigirse j u s t o en el c e n t r o de los barrios y los h o g a r e s . En a m b o s casos, el f a c t o r crucial es é s t e : cada hogar está a unos minutos de docenas de lugares de trabajo. En ese c a s o , cada hogar tendría la o p o r t u n i d a d de c r e a r para sí una ecología íntima de hogar y t r a b a j o : t o d o s sus m i e m b r o s t e n d r á n la o p c i ó n de disponer para sí un lugar de t r a b a j o cerca de los demás m i e m b r o s y de sus amigos. La gente puede r e u n i r s e para almorzar, los niños p u e d e n e n t r a r de vez en c u a n d o , los trabajadores p u e d e n acercarse a su casa. Y bajo el i m p u l s o de estas c o n e x i o nes los p r o p i o s lugares de trabajo se c o n v e r t i r á n i n e v i t a b l e m e n t e en sitios m á s agradables, más p a r e c i d o s a hogares, en los que la vida t r a n s c u r r e y no se desvanece d u r a n t e o c h o horas. Este p a t r ó n es algo natural en las s o c i e d a d e s t r a d i c i o n a l e s , donde los lugares de t r a b a j o son r e l a t i v a m e n t e pequeños y las casas c o m p a r a t i v a m e n t e autosuficientes. Pero ¿es c o m p a t i b l e con los c o n d i c i o n a m i e n t o s de la alta t e c n o logía y la c o n c e n t r a c i ó n de los o b r e r o s en las f á b r i c a s ? ¿Hasta qué punto es fuerte la n e c e s i d a d de que los lugares de t r a b a j o e s t é n c e r c a n o s entre sí? El p r i n c i p a l a r g u m e n t o que hay detrás de la c e n t r a l i z a c i ó n de las factorías y de su gradual a u m e n t o de t a m a ñ o es de índole e c o n ó m i c a . Se ha d e m o s trado una y o t r a vez la e x i s t e n c i a de economías de escala en la producción, de ventajas que a u m e n t a n al p r o d u c i r s e en un s o l o lugar una cantidad ingente de bienes o s e r v i c i o s . Sin e m b a r g o , las grandes organizaciones c e n t r a l i z a d a s no son algo intrínseco a la p r o d u c c i ó n en s e r i e . Hay n u m e r o s o s y e x c e l e n t e s ejemplos que prueban que cuando el t r a b a j o está s u s t a n c i a l m e n t e d i s p e r s o , la gente puede seguir p r o d u c i e n d o b i e n e s y s e r v i c i o s de e n o r m e c o m p l e j i d a d . Uno de los m e j o res e j e m p l o s h i s t ó r i c o s es la Federación del Jura de r e l o j e r o s , formada en las 73

aldeas m o n t a ñ o s a s de Suiza a c o m i e n z o s de los años 1870. Esos o b r e r o s producían r e l o j e s en sus t a l l e r e s d o m é s t i c o s , c o n s e r v a n d o cada uno su i n d e p e n d e n cia pero c o o r d i n a n d o sus e s f u e r z o s con los artesanos de las aldeas c i r c u n d a n t e s (para una d e s c r i p c i ó n de esta f e d e r a c i ó n , v é a s e , por e j e m p l o , G e o r g e W o o d c o c k , Anarchism: A History of Libertarian Ideas and Movements, Meridian Books, C l e v e l a n d , 1962, pp. 168 y 169). En n u e s t r a propia época, R a y m o n d V e r n o n ha d e m o s t r a d o que los lugares de trabajo pequeños y d i s p e r s o s en la e c o n o m í a m e t r o p o l i t a n a de Nueva Y o r k responden con mayor agilidad a los c a m b i o s de la demanda y la o f e r t a , y que el grado de c r e a t i v i d a d en las a g l o m e r a c i o n e s de pequeños n e g o c i o s es e n o r m e m e n t e mayor que el de los grandes p o l o s i n d u s t r i a l e s más c e n t r a l i z a d o s y d i f í c i l e s de manejar (véase Raymond V e r n o n , Metrópolis 1985, c a p í t u l o 7: «Economías e x t e r n a s » ) . Para e n t e n d e r e s t o s h e c h o s , d e b e m o s c o m p r e n d e r en p r i m e r l u g a r que la ciudad m i s m a es un v a s t o e s p a c i o de t r a b a j o c e n t r a l i z a d o y que t o d o s los beneficios de esta c e n t r a l i z a c i ó n e s t á n d i s p o n i b l e s en p o t e n c i a para t o d o s ios grupos de t r a b a j o que f o r m a n p a r t e de la v a s t a c o m u n i d a d de t r a b a j o que es la ciudad. En e f e c t o , la región urbana actúa en c o n j u n t o para p r o d u c i r e c o n o m í a s de escala al s i t u a r a m i l e s de g r u p o s de t r a b a j o d e n t r o del radio de a c c i ó n de los d e m á s . Si este t i p o de « c e n t r a l i z a c i ó n » se d e s a r r o l l a a d e c u a d a m e n t e , p u e d e s o s t e n e r un n ú m e r o i n f i n i t o de c o m b i n a c i o n e s e n t r e grupos de t r a b a j o p e q u e ñ o s y d i s p e r s o s ; y puede dotar de gran f l e x i b i l i d a d a los m o d o s de p r o d u c c i ó n . «Opino que, en cuanto c o m p r e n d a m o s que la i n d u s t r i a m o d e r n a no va n e c e s a r i a m e n t e unida a la c o n c e n t r a c i ó n f i n a n c i e r a y f í s i c a , t e n d r á lugar el c r e c i m i e n t o de c e n t r o s más pequeños y una d i s t r i b u c i ó n más a m p l i a de los g e n u i n o s b e n e f i c i o s de la tecnología» (Lewis M u m f o r d , Sticks and Stones, Nueva Y o r k , 1924, p. 216). R e c o r d e m o s que i n c l u s o p r o y e c t o s tan c o m p l i c a d o s y a p a r e n t e m e n t e centralizados c o m o la c o n s t r u c c i ó n de un p u e n t e o de un c o h e t e lunar p u e d e n organizarse de esta m a n e r a . Los p r o c e d i m i e n t o s de c o n t r a t a y s u b c o n t r a t a p e r m i t e n p r o d u c i r bienes i n d u s t r i a l e s y s e r v i c i o s m u y c o m p l i c a d o s c o m b i n a n d o los esfuerzos de c i e n t o s de p e q u e ñ a s e m p r e s a s . El p r o y e c t o A p o l o aunó los esfuerzos de más de 30 000 e m p r e s a s i n d e p e n d i e n t e s para c o n s e g u i r las c o m p l i cadas a s t r o n a v e s que f u e r o n a la Luna. A d e m á s hay pruebas de que los o r g a n i s m o s que e s t a b l e c e n e s t o s cont r a t o s m ú l t i p l e s se cuidan de las e m p r e s a s pequeñas y s e m i a u t ó n o m a s . Saben i n s t i n t i v a m e n t e que cuando más p e q u e ñ o es un grupo y más se a u t o g o b i e r n a , m e j o r es el p r o d u c t o o el s e r v i c i o {Small Sellers and Large Buyers in American Industry, Business Research C e n t e r , C o l l e g e of Business A d m i n i s t r a t i o n , Universidad de S i r a c u s a , Nueva Y o r k , 1961). I n s i s t i m o s en e l l o : no e s t a m o s s u g i r i e n d o que la d e s c e n t r a l i z a c i ó n del t r a b a j o deba prevalecer s o b r e la t e c n o l o g í a s o f i s t i c a d a . C r e e m o s que a m b a s cosas son c o m p a t i b l e s , que es p o s i b l e f u n d i r el d e s e o humano de un t r a b a j o i n t e r e s a n t e y c r e a t i v o con la e x q u i s i t a t e c n o l o g í a de los t i e m p o s m o d e r n o s ; es

Pequeña fábrica en Zemun, Yugoslavia. El grupo de trabajo está construyendo una cosechadora, artículo que ellos mismos decidieron producir y vender en el mercado. 74

posible f a b r i c a r t e l e v i s o r e s , f o t o c o p i a d o r a s y máquinas de e s c r i b i r I B M , automóv i l e s , t o c a d i s c o s e s t e r e o f ó n i c o s y lavadoras en c o n d i c i o n e s de t r a b a j o humanas. Y m e n c i o n a m o s c o n c r e t a m e n t e las f o t o c o p i a d o r a s y las máquinas de e s c r i b i r IBM porque han j u g a d o un papel m u y i m p o r t a n t e para ios a u t o r e s de e s t e l i b r o . Sin esas máquinas no lo h u b i é s e m o s p o d i d o c o m p o n e r e m p l e a n d o n u e s t r o s m é t o d o s c o l e c t i v o s ; y las c o n s i d e r a m o s un e l e m e n t o v i t a l de esa nueva s o c i e d a d descentralizada a la que a s p i r a m o s . Por t a n t o : Recurra a ías normas de planeamiento, los planes parciales, ios incentivos fiscales y cualesquiera otros medios disponibles para dispersar por toda la ciudad los lugares de trabajo. Prohiba las grandes concentraciones de empleo sin vida familiar a su alrededor. Prohiba las grandes concentraciones d e vida familiar sin lugares de trabajo a su alrededor.

• ** El t r a b a j o d i s p e r s o puede adoptar gran variedad de f o r m a s . Se puede dar en c i n t u r o n e s de i n d u s t r i a s , en los que es esencial que una i n d u s t r i a ocupe media hectárea o más e n t r e s u b c u l t u r a s : LÍMITE DE SUBCULTURAS (13), CINTURÓN INDUSTRIAL (42); puede darse en f o r m a de c o m u n i d a d e s de t r a b a j o dispersas entre los b a r r i o s : LÍMITE DE VECINDADES (15), C O M U N I D A D DE TRABAJO (41); y puede darse en t a l l e r e s i n d i v i d u a l e s colocados j u s t o e n t r e las casas: TALLER DOMÉSTICO (157). El t a m a ñ o de cada lugar de trabajo s ó l o está l i m i tado por la naturaleza de los g r u p o s h u m a n o s y el p r o c e s o de a u t o g e s t i ó n . Este aspecto se analiza d e t a l l a d a m e n t e en TALLERES Y OFICINAS AUTOGESTIONADOS ( 8 0 ) . . .

75

10.

La magia de la ciudad

76

. . . j u n t o al M O S A I C O DE S U B C U L T U R A S (8), el rasgo e s t r u c t u r a l más i m p o r ­ tante de una ciudad es p r o b a b l e m e n t e el p a t r ó n de aquellos c e n t r o s con una vida urbana más intensa. Estos c e n t r o s p u e d e n c o n t r i b u i r a f o r m a r el m o s a i c o de s u b c u l t u r a s m e d i a n t e su d i v e r s i d a d ; y pueden ayudar t a m b i é n a f o r m a r la INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3), si cada uno de esos c e n t r o s está situado en un punto de e n c u e n t r o natural de v a r i o s dedos. Luis Racionero d e s c r i ­ bió este p a t r ó n por p r i m e r a vez, bajo el n o m b r e de «Centros urbanos de 300 000 habitantes».

* • * Son pocas las personas que no gustan de la magia de una gran ciudad. Pero el crecimiento urbano desordenado la pone fuera del alcance de todos, salvo unos pocos que son lo bastante afortunados, o lo bastante ricos, para vivir cerca de esos grandes centros.

Esto es lo que ocurre i n e v i t a b l e m e n t e en toda región urbana que s ó l o tenga un núcleo de alta d e n s i d a d . El s u e l o es muy caro cerca de ese n ú c l e o ; pocas p e r s o n a s pueden v i v i r lo b a s t a n t e c e r c a de él para t e n e r un v e r d a d e r o ac­ ceso a la vida de la c i u d a d ; la m a y o r í a v i v e muy lejos de ese c e n t r o . A t o d o s los e f e c t o s están los suburbios y s ó l o t i e n e n un acceso ocasional a la v i d a de la c i u d a d . Este p r o b l e m a sólo puede r e s o l v e r s e descentralizando el n ú c l e o de modo que se f o r m e una m u l t i t u d de n ú c l e o s m e n o r e s , cada uno de ellos e s p e ­ cializado en un modo de vida, con lo c u a l , aunque d e s c e n t r a l i z a d o s , t o d o s s i g u e n siendo un c e n t r o de vida intensa para el c o n j u n t o de la r e g i ó n . El m e c a n i s m o por el que se crea u n . ú n i c o núcleo aislado es m u y s i m ­ ple. Los s e r v i c i o s urbanos t i e n d e n a a g l o m e r a r s e . Los r e s t a u r a n t e s , t e a t r o s , tiendas, parques de a t r a c c i o n e s , c a f é s , h o t e l e s , clubs n o c t u r n o s , d i s t r a c c i o n e s y s e r v i c i o s e s p e c i a l e s t i e n d e n a a r r a c i m a r s e . Y lo hacen porque cada cual d e s e a ocupar una p o s i c i ó n en la que haya el m a y o r n ú m e r o p o s i b l e de p e r s o n a s . En cuanto se ha f o r m a d o un núcleo en una c i u d a d , t o d o s los s e r v i c i o s i n t e r e s a n t e s — e s p e c i a l m e n t e aquellos que son más i n t e r e s a n t e s y, por t a n t o , exigen la m a y o r cuenca de c a p t a c i ó n — se ubican en ese n ú c l e o único. Y el núcleo sigue cre­ ciendo. El c e n t r o urbano se hace e n o r m e . Se e n r i q u e c e , a u m e n t a su d i v e r s i d a d y su f a s c i n a c i ó n . Pero g r a d u a l m e n t e , al c r e c e r el área m e t r o p o l i t a n a , la d i s t a n ­ cia m e d i a d e s d e una casa a este c e n t r o c r e c e ; y los valores del suelo en t o r n o al c e n t r o se elevan tanto que las v i v i e n d a s son expulsadas hacia la p e r i f e r i a p o r las t i e n d a s y las oficinas, hasta que p r o n t o nadie, o casi nadie, está ya en ver­ dadero c o n t a c t o con la magia que se c r e a , día y noche, d e n t r o de este c e n t r o solitario. El p r o b l e m a es claro. Por un lado, la gente sólo gastará t a n t o e s f u e r z o en c o n s e g u i r bienes y s e r v i c i o s y en a s i s t i r a a c o n t e c i m i e n t o s c u l t u r a l e s , i n c l u s o a los m e j o r e s . Por otro lado, la v a r i e d a d real y la p o s i b i l i d a d de e l e g i r s ó l o pueden darse cuando hay una c e n t r a l i z a c i ó n y c o n c e n t r a c i ó n de a c t i v i d a d e s ; p e r o cuando la c o n c e n t r a c i ó n y la c e n t r a l i z a c i ó n se hacen demasiado grandes, la g e n t e ya no desea e m p l e a r tanto t i e m p o en ir hasta ellas. Si q u e r e m o s resolver el p r o b l e m a descentralizando esos n ú c l e o s , de­ bemos p r e g u n t a r n o s qué m í n i m o de p o b l a c i ó n puede s o s t e n e r un d i s t r i t o c e n t r a l de negocios dotado de la magia de la c i u d a d . O t i s D. Duncan, en «The O p t i m u m 77

Size of C i t i e s » {Cities and Society, e d . al cuidado de P. K. H a t t y A . J. Reiss, The Free Press, N u e v a Y o r k , 1967, pp. 759 a 772), m u e s t r a q u e las ciudades con más de 50 000 h a b i t a n t e s t i e n e n un mercado lo s u f i c i e n t e m e n t e grande para s o s t e n e r 61 t i p o s d i f e r e n t e s de t i e n d a s al por m e n o r y que las ciudades con más de 100 000 p e r s o n a s p u e d e n m a n t e n e r j o y e r í a s , p e l e t e r í a s y t i e n d a s de modas de m u y alta c a l i d a d . D e m u e s t r a t a m b i é n que las ciudades de 100 000 habitantes pueden s o s t e n e r una u n i v e r s i d a d , un m u s e o , una b i b l i o t e c a , un z o o l ó g i c o , una o r q u e s t a s i n f ó n i c a , un d i a r i o , una e m i s o r a de onda m e d i a y f r e c u e n c i a m o d u l a d a , pero que es n e c e s a r i a una p o b l a c i ó n de 250 000 a 500 000 h a b i t a n t e s para mant e n e r una e s c u e l a p r o f e s i o n a l especializada c o m o una f a c u l t a d de m e d i c i n a , un t e a t r o de la ópera o una red de t e l e v i s i ó n . En un e s t u d i o de los c e n t r o s c o m e r c i a l e s r e g i o n a l e s del área m e t r o p o litana de C h i c a g o , Brian K. Berry d e t e r m i n ó que los c e n t r o s con 70 clases de t i e n d a s al p o r m e n o r s i r v e n a una p o b l a c i ó n de a p r o x i m a d a m e n t e 350 000 p e r s o nas {Geography of Market Centers and Retaii Distribution, P r e n t i c e - H a l l , Nueva Jersey, 1967, p. 47). T. R. Lakshmanan y W a l t e r G. H a n s e n , en «A Retail Potent i a l M o d e l » {American Institute of Planners Journal, m a y o de 1965, pp. 134 a 143), afirman que los c e n t r o s a plena escala con d i v e r s i d a d de s e r v i c i o s p r o f e s i o n a l e s y al por m e n o r , así c o m o con a c t i v i d a d e s c u l t u r a l e s y r e c r e a t i v a s , son f a c t i b l e s para grupos de p o b l a c i ó n de e n t r e 100 000 y 200 000 p e r s o n a s . Parece b a s t a n t e a s e q u i b l e , por t a n t o , c o n s e g u i r unas f u n c i o n e s urbanas c o m p l e j a s y r i c a s en el corazón m i s m o de una cuenca de c a p t a c i ó n que no s i r v e a más de 300 000 p e r s o n a s . Por las razones que ya h e m o s d a d o , es deseable d i s p o n e r de t a n t o s c e n t r o s c o m o sea posible y, en c o n s e c u e n c i a , p r o p o n e m o s que la r e g i ó n urbana t e n g a un c e n t r o para cada 300 000 p e r s o n a s , y que los cent r o s estén a m p l i a m e n t e espaciados entre la p o b l a c i ó n de m o d o que c u a l q u i e r habitante de la r e g i ó n e s t é r a z o n a b l e m e n t e cerca de al m e n o s uno de esos centros principales. Para c o n c r e t a r e s t o m á s , conviene hacerse una idea de la gama de distancias e n t r e e s o s c e n t r o s en una región urbana t í p i c a . C o n una densidad de 20 habitantes por h e c t á r e a (densidad de las zonas m e n o s p o b l a d a s de Los Á n g e l e s ) , la s u p e r f i c i e ocupada por 300 000 personas t e n d r á un d i á m e t r o de 14,4 k m ; con una d e n s i d a d de 310 habitantes por h e c t á r e a (la del c e n t r o de París), la s u p e r f i c i e ocupada por 300 000 personas t i e n e un d i á m e t r o de 3,2 k m . O t r o s p a t r o n e s de e s t e lenguaje s u g i e r e n una ciudad m u c h o m á s densa que Los Á n g e l e s , pero algo m e n o s que el c e n t r o de París: LÍMITE DE C U A T R O PLANTAS (21), A N I L L O S DE D E N S I D A D (29). T o m e m o s , p u e s , e s t a s e s t i m a c i o n e s aproximadas c o m o l í m i t e s s u p e r i o r e i n f e r i o r . Si cada c e n t r o s i r v e a 300 000 personas, estarán d i s t a n c i a d o s al m e n o s 3,2 km y p r o b a b l e m e n t e no más de 14,4 k m . Queda p o r d i s c u t i r un ú l t i m o aspecto. La m a g i a de una gran ciudad se debe a la e n o r m e e s p e c i a l i z a c i ó n de los esfuerzos h u m a n o s que se da en ella. Sólo una c i u d a d c o m o Nueva Y o r k puede m a n t e n e r un r e s t a u r a n t e que sirva h o r m i g a s r e c u b i e r t a s de c h o c o l a t e , o donde se c o m p r e n l i b r o s de p o e m a s de hace 300 años, o en la que e n c o n t r e m o s una banda de p e r c u s i ó n o r i g i n a r i a del C a r i b e , con t a m b o r e s h e c h o s de t a n q u e s de p e t r ó l e o y que t o q u e c o n c a n t a n t e s populares n o r t e a m e r i c a n o s . En c o m p a r a c i ó n , una ciudad de 300 000 h a b i t a n t e s con una ópera de s e g u n d a f i l a , un par de grandes a l m a c e n e s y m e d i a docena de buenos r e s t a u r a n t e s es un poblacho. Sería absurdo que los n u e v o s c e n t r o s urbanos, cada uno de los cuales s i r v i e r a a 300 000 p e r s o n a s , en su e s f u e r z o de captar la magia de la c i u d a d , acabaran c o m o rústicas villas de s e g u n d a c l a s e . Este p r o b l e m a s ó l o puede r e s o l v e r s e si cada uno de los núcleos no s ó l o s i r v e c o m o cuenca de c a p t a c i ó n para 300 000 p e r s o n a s s i n o que t a m b i é n o f r e c e algún t i p o de cualidad especial que no t i e n e n i n g u n o de los o t r o s c e n t r o s , de modo que cada n ú c l e o , aunque sea pequeño, p r e s t a s e r v i c i o a v a r i o s m i l l o nes de p e r s o n a s y, por t a n t o , puede generar t o d o el a t r a c t i v o y la excepcionaiidad que p o s i b i l i t a una ciudad tan v a s t a . 78

Y así, c o m o o c u r r e en Tokio o en L o n d r e s , el p a t r ó n debe e j e c u t a r s e de modo que uno de los n ú c l e o s t e n g a los m e j o r e s h o t e l e s , o t r o las m e j o r e s t i e n ­ das de a n t i g ü e d a d e s , o t r o la m e j o r m ú s i c a , o t r o las barcas de pesca y v e l a , e t c . Sólo e n t o n c e s p o d r e m o s estar s e g u r o s de que t o d o s los h a b i t a n t e s quedan al alcance de al m e n o s un c e n t r o urbano y que t o d o s e s o s c e n t r o s son dignos de v i s i t a r s e porque o f r e c e n r e a l m e n t e la magia de una gran m e t r ó p o l i . Por t a n t o : Ponga la magia de la ciudad al alcance de todos los habitantes de un área metropolitana. Hágalo por medio de una política regional colectiva que res­ trinja el crecimiento de las áreas centrales tan enérgicamente que ningún centro urbano pueda desarrollarse hasta servir a más de 300 000 personas. Con esta base demográfica, los centros urbanos estarán distanciados entre 3,2 y 14,4 km unos de otros.

de 3 a 15 km de distancia >

-

-

cuencas de captación de 300 000 ^

x

'

®

y.

&

especialidades

centros urbanos/ /

* * * Trate cada c e n t r o urbano c o m o un área p e a t o n a l y de t r a n s p o r t e l o c a l : ÁREAS DE TRANSPORTE L O C A L (11), PASEO (31); con buenos enlaces de t r á f i c o desde las áreas p e r i f é r i c a s : RED DE TRANSPORTES PÚBLICOS (16); e s t i m u l e una rica c o n c e n t r a c i ó n de vida n o c t u r n a d e n t r o de cada c e n t r o urbano: V I D A NOCTURNA (33), y r e s e r v e al m e n o s una parte de ésta para las m a n i f e s t a c i o n e s más espontáneas de la vida c a l l e j e r a : C A R N A V A L (58), BAILE EN LA CALLE ( 6 3 ) . . .

79

Áreas de transporte local

s u p e r p u e s t a al M O S A I C O DE SUBCULTURAS (8), hay n e c e s i d a d de una estructura c e l u l a r aún m a y o r : las áreas de t r a n s p o r t e l o c a l . Estas áreas, con una anchura de 1,5 a 3 k m no s ó l o ayudan a f o r m a r s u b c u l t u r a s c r e a n d o f r o n t e r a s naturales d e n t r o de la c i u d a d , s i n o que c o n t r i b u y e n t a m b i é n a generar dedos urbanos i n d i v i d u a l e s en la INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3) y a circunscribir cada área c e n t r a l , en cuanto área especial y a u t o s u f i c i e n t e de t r a n s p o r t e local: LA M A G I A DE LA C I U D A D (10).

* * * Los coches confieren una maravillosa libertad y ensanchan las oportunidades de las personas. Pero también destruyen el entorno y en un grado tan drástico que matan toda vida social.

El v a l o r y el poder del coche han r e s u l t a d o t a n g r a n d e s que parece imposible i m a g i n a r un f u t u r o en el que no exista alguna f o r m a de vehículo privado de alta v e l o c i d a d . ¿Quién estaría d i s p u e s t o a r e n u n c i a r al grado de libertad que o f r e c e n los c o c h e s ? A l m i s m o t i e m p o , es i n n e g a b l e m e n t e c i e r t o que los coches hacen t r i z a s la c i u d a d . Las áreas locales han de s a l v a r s e de alguna manera de la p r e s i ó n de los c o c h e s y de sus e q u i v a l e n t e s f u t u r o s . Este p r o b l e m a puede r e s o l v e r s e t a n p r o n t o c o m o d i s t i n g a m o s entre viajes c o r t o s y v i a j e s l a r g o s . Los coches no son una s o l u c i ó n buena para los viajes c o r t o s d e n t r o de la c i u d a d , y es j u s t a m e n t e con e s o s v i a j e s como hacen más daño. Pero son b u e n o s para viajes largos, en los que causan menos p e r j u i c i o . El p r o b l e m a se r e s o l v e r í a si las ciudades se d i v i d i e s e n en áreas de 1,5 km de anchura a p r o x i m a d a m e n t e con el fin de que los c o c h e s se u t i l i z a s e n para salir de esas áreas pero e m p l e a n d o d e n t r o de ellas o t r o s m e d i o s m á s lentos de transporte: la b i c i c l e t a , el caballo, el taxi o el r e c o r r i d o a p i e . Lo único necesario f í s i c a m e n t e es un p a t r ó n de calles que disuada a la g e n t e de u t i l i z a r el coche privado para d e s p l a z a r s e d e n t r o de esas áreas y e s t i m u l e el e m p l e o de b i c i c l e t a s , caballos, t a x i s o r e c o r r i d o s a pie, pero p e r m i t a el uso de los c o c h e s para desplazamientos f u e r a del área en c u e s t i ó n . C o m e n c e m o s c o n una lista de los p r o b l e m a s s o c i a l e s más evidentes que crea el c o c h e : Contaminación atmosférica Ruido Peligro Insalubridad Congestión Problemas de a p a r c a m i e n t o Fealdad Los dos p r i m e r o s son m u y graves pero no i n h e r e n t e s al c o c h e ; podría resolverse, por e j e m p l o , m e d i a n t e el coche e l é c t r i c o . En ese s e n t i d o , son problemas t e m p o r a l e s . El p e l i g r o será una c a r a c t e r í s t i c a p e r s i s t e n t e del coche m i e n tras se sigan e m p l e a n d o v e h í c u l o s de alta v e l o c i d a d en los desplazamientos locales. La r e d u c c i ó n generalizada de e j e r c i c i o f í s i c o y el c o n s i g u i e n t e d e t e r i o r o de la salud que p r o v o c a el uso de vehículos a m o t o r p e r s i s t i r á n a menos que 81

sean n e u t r a l i z a d o s con una d o s i s adecuada de e j e r c i c i o d i a r i o , e q u i v a l e n t e al menos a un paseo d i a r i o de 20 m i n u t o s . Y p o r ú l t i m o , Jos p r o b l e m a s de c o n g e s t i ó n y pérdida de v e l o c i d a d , de d i f i c u l t a d y elevado c o s t e del a p a r c a m i e n t o , y de fealdad urbana son r e s u l t a d o d i r e c t o del hecho de ser el coche un v e h í c u l o m u y grande que ocupa gran c a n t i d a d de e s p a c i o . Este gran tamaño es, a fin de cuentas, el aspecto más grave de un sistema de transportes basado en el uso de coches, pues es inherente a la misma naturaleza del vehículo. C o n s i d e r e m o s e s t e p r o b l e m a en su f o r m a más aguda. Un h o m b r e ocupa a p r o x i m a d a m e n t e V2 m de s u p e r f i c i e cuando está de pie y q u i e t o , y t a l vez 1 m cuando c a m i n a . Un c o c h e ocupa a p r o x i m a d a m e n t e 32 m cuando p e r m a n e c e q u i e t o (si i n c l u i m o s el a c c e s o ) , y a 50 km por h o r a , c o n una d i s t a n c i a e n t r e c o c h e s e q u i v a l e n t e a la l o n g i t u d de t r e s , ocupa a p r o x i m a d a m e n t e 90 m . C o m o ya s a b e m o s , los c o c h e s llevan casi s i e m p r e un s o l o o c u p a n t e . E s t o s i g n i f i c a , que cuando Ja g e n t e usa eJ c o c h e , cada persona ocupa casi 100 v e c e s más espacio que c u a n d o va andando. 2

2

2

2

Si cada persona que c o n d u c e ocupa una s u p e r f i c i e 100 veces m a y o r que cuando está de p i e , e s t o s i g n i f i c a que las p e r s o n a s están d i s t a n c i a d a s e n t r e sí 10 veces m á s . En otras palabras, el uso de coches tiene el efecto general de desperdigar a las personas y de mantenerlas alejadas. El e f e c t o de esta c a r a c t e r í s t i c a p e c u l i a r de los c o c h e s s o b r e el t e j i d o social es c l a r o . Las personas se v e n a r r a s t r a d a s lejos unas de o t r a s ; las d e n s i dades y las c o r r e s p o n d i e n t e s f r e c u e n c i a s de i n t e r a c c i ó n d e c r e c e n s u s t a n c i a l m e n t e . Los c o n t a c t o s se f r a g m e n t a n y e s p e c i a l i z a n , pues se localizan en v i r t u d de la naturaleza de la i n t e r a c c i ó n d e n t r o de lugares c e r r a d o s y bien d e f i n i d o s : el hogar, el t r a b a j o y tal vez las casas de un puñado d e a m i g o s a i s l a d o s . Es p e r f e c t a m e n t e p o s i b l e que la c o h e s i ó n c o l e c t i v a que n e c e s i t a la g e n t e para f o r m a r una s o c i e d a d v i a b l e no se pueda d e s a r r o l l a r cuando los v e h í c u l o s que utilizan las p e r s o n a s o b l i g a n a é s t a s , por t é r m i n o m e d i o , a alejarse unas de o t r a s 10 v e c e s más de lo n e c e s a r i o . Puede ocurrir que los coches provoquen la descomposición de la sociedad debido simplemente a su geometría. A l m i s m o t i e m p o que los c o c h e s causan todas estas d i f i c u l t a d e s , t i e n e n t a m b i é n algunas v i r t u d e s s i n p r e c e d e n t e s , y ésa es la razón de su e n o r m e é x i t o . Esas v i r t u d e s s o n : Flexibilidad Intimidad D e s p l a z a m i e n t o s de p u e r t a a p u e r t a , s i n t r a s b o r d o Inmediatez Estas v i r t u d e s son de p a r t i c u l a r i m p o r t a n c i a en una r e g i ó n m e t r o p o l i t a n a que es e s e n c i a l m e n t e b i d i m e n s i o n a l . El t r a n s p o r t e p ú b l i c o puede o f r e c e r serv i c i o s muy r á p i d o s , f r e c u e n t e s y de puerta a puerta a lo largo de d e t e r m i n a d a s a r t e r i a s . Pero, dado el c a r á c t e r a m p l i a m e n t e e x t e n d i d o y b i d i m e n s i o n a l de una r e g i ó n urbana m o d e r n a , el t r a n s p o r t e p ú b l i c o no puede c o m p e t i r con é x i t o con los c o c h e s . Incluso en ciudades c o m o Londres y París, que t i e n e n los m e j o r e s t r a n s p o r t e s p ú b l i c o s urbanos del m u n d o , los m e t r o s y a u t o b u s e s t i e n e n m e n o s usuarios cada año que pasa porque la g e n t e se está c a m b i a n d o a los c o c h e s . A l parecer, está d i s p u e s t a a s o p o r t a r los r e t r a s o s , los atascos y el precio de los a p a r c a m i e n t o s , p o r q u e valora más la c o m o d i d a d y la p r i v a c i d a d del c o c h e . Con un análisis teórico de esta s i t u a c i ó n , el único t i p o de s i s t e m a de t r a n s p o r t e que s a t i s f a c e todas las n e c e s i d a d e s es un s i s t e m a de v e h í c u l o s indiv i d u a l e s que puedan utilizar d e t e r m i n a d a s líneas rápidas para d e s p l a z a m i e n t o s a todo lo ancho de la ciudad y usar su propia energía cuando pasan de las líneas públicas a las áreas locales. Los s i s t e m a s que más se a p r o x i m a n a este m o d e l o t e ó r i c o son las diversas p r o p u e s t a s de T r á n s i t o Privado Rápido; un e j e m p l o es el W e s t i n g h o u s e S t a r r c a r , un s i s t e m a en el que d i m i n u t o s v e h í c u l o s de dos plazas 82

circulan l o c a l m e n t e p o r las calles y s o b r e raíles p ú b l i c o s rápidos para v i a j e s largos. Sin e m b a r g o , los s i s t e m a de t i p o Starrcar p r e s e n t a n b a s t a n t e s d e s v e n tajas. No ayudan m u c h o a r e s o l v e r el p r o b l e m a del e s p a c i o . Los p e q u e ñ o s vehículos, aunque m e n o r e s que un c o c h e c o n v e n c i o n a l , s i g u e n o c u p a n d o m u c h o más espacio que una p e r s o n a . Y c o m o los c o c h e s p r i v a d o s no serán c a p a c e s de realizar largos v i a j e s a c a m p o t r a v é s , hay que c o n s i d e r a r l o s c o m o un « s e g u n d o vehículo», y s o n b a s t a n t e c a r o s . T a m p o c o ayudan a r e s o l v e r el p r o b l e m a s a n i t a r i o , pues las p e r s o n a s s i g u e n s e n t á n d o s e i n m ó v i l e s m i e n t r a s v i a j a n . A d e m á s , t a l sistema es r e l a t i v a m e n t e a n t i s o c i a l , pues las personas s i g u e n encapsuladas en «burbujas» m i e n t r a s v i a j a n . Es m u y i d e a l i s t a , pues s ó l o f u n c i o n a si t o d o el m u n d o tiene un S t a r r c a r , p e r o no f a c i l i t a Ja gran v a r i e d a d de m o v i m i e n t o s que en r e a l i dad desean Jas p e r s o n a s ; p o r e j e m p j o , b i c i c l e t a s , caballos, a u t o m ó v i l e s v i e j o s , coches antiguos, microbuses familiares. P r o p o n e m o s un s i s t e m a que t i e n e Jas ventajas d e l S t a r r c a r p e r o es más realista, más fáciJ de p o n e r en p r á c t i c a y, ai m e n o s e s o c r e e m o s , está m e j o r adaptado a Jas n e c e s i d a d e s de Ja g e n t e . La esencia de e s t e s i s t e m a radica en Jas dos p r o p u e s t a s s i g u i e n t e s : 1. En Jos d e s p l a z a m i e n t o s l o c a l e s , la gente usa una variedad de v e h í c u los de bajo c o s t e y baja v e l o c i d a d ( b i c i c l e t a s , t r i c i c l o s , s c o o t e r s , c a r r e t i l l a s de golf, c o c h e c i t o s a p e d a l e s , caballos, etc.), que ocupan m e n o s s i t i o que los c o c h e s y que m a n t i e n e n a s u s p a s a j e r o s en un c o n t a c t o más e s t r e c h o c o n el e n t o r n o y con los d e m á s .

Múltiples modos de realizar los desplazamientos locales 2. La g e n t e s i g u e t e n i e n d o y usando coches y f u r g o n e t a s , pero p r i n c i palmente para v i a j e s l a r g o s . S u p o n e m o s que es p o s i b l e f a b r i c a r esos c o c h e s de modo que sean s i l e n c i o s o s , no c o n t a m i n a n t e s y s e n c i l l o s de reparar, y que la gente s i m p l e m e n t e los c o n s i d e r a m e j o r adaptados a los v i a j e s a larga d i s t a n cia. Seguirá s i e n d o p o s i b l e el uso de un coche o una f u r g o n e t a para un desplazamiento l o c a l , ya sea en casos de e m e r g e n c i a o por alguna razón e s p e c i a l . Sin embargo, la ciudad está c o n s t r u i d a de tal m o d o que r e s u l t a m u y caro e incómodo e m p l e a r los c o c h e s en esos d e s p l a z a m i e n t o s l o c a l e s , por lo cual la g e n t e sólo lo hace cuando está d i s p u e s t a a pagar por ello unos c o s t e s sociales m u y grandes. Por t a n t o : Descomponga el área urbana en áreas de transporte local, cada una con una anchura entre 1,5 y 3 k m , y rodeada por una carretera de circunvalación. Dentro del área de transporte local, construya caminos locales menores y senderos para movimientos interiores a pie, en bicicleta, a caballo o en vehículos locales; construya carreteras principales que faciliten la entrada y la salida de coches y camiones de las circunvalaciones, pero sitúelas de modo que los desplazamientos locales interiores sean lentos e incómodos. 83

vías

locales I

caminos

al

centro

circunvalación

* * * A fin de conservar las c a r r e t e r a s p r i n c i p a l e s para el t r á f i c o a larga dis­ t a n c i a , p e r o no para el t r á f i c o local i n t e r i o r , t r á c e l a s c o m o vías paralelas de una sola d i r e c c i ó n y aléjelas del c e n t r o del área, de m o d o que sean buenas para a c c e d e r a las c i r c u n v a l a c i o n e s pero i n c ó m o d a s para los d e s p l a z a m i e n t o s locales c o r t o s : V Í A S PARALELAS (23). Trace a b u n d a n t e s s e n d e r o s , c a m i n o s para b i c i ­ c l e t a s y calles v e r d e s , en á n g u l o r e c t o c o n las c a r r e t e r a s p r i n c i p a l e s , y haga que e s o s s e n d e r o s para el t r á f i c o local a t r a v i e s e n d i r e c t a m e n t e el c e n t r o : CALLES VERDES (51), M A L L A DE SENDEROS Y C O C H E S (52), VÍAS Y PERCHAS PARA BICICLETAS (56); hunda las c i r c u n v a l a c i o n e s en t o r n o a la p e r i f e r i a de cada área, o e m p l e e algún otro p r o c e d i m i e n t o para p r o t e g e r l a s del r u i d o : C I R C U N V A L A ­ CIONES (17); reduzca al m í n i m o los a p a r c a m i e n t o s d e n t r o del área y s i t ú e t o d o s los g r a n d e s garajes de a p a r c a m i e n t o c e r c a de las c i r c u n v a l a c i o n e s : A P A R C A ­ M I E N T O A L NUEVE POR CIENTO (22), A P A R C A M I E N T O CERRADO (97); y cons­ t r u y a un enlace principal en el c e n t r o del á r e a : ENLACE ( 3 4 ) . . .

84

construya estos patrones urbanos mayores a partir de las comunidades de base mediante una actuación controlada esencialmente por dos niveles de comunida­ des autogestionadas, que existen como lugares físicamente identificabas;

12.

C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES

13.

LÍMITE DE S U B C U L T U R A S

14. V E C I N D A D 15.

85

IDENTIFICABLE

LÍMITE DE V E C I N D A D E S

86

el M O S A I C O DE SUBCULTURAS (8) está c o n s t i t u i d o por un gran n ú m e r o de c o m u n i d a d e s y barrios grandes y p e q u e ñ o s que se a u t o g o b i e r n a n . La c o m u n i d a d de 7000 h a b i t a n t e s ayuda a d e f i n i r la e s t r u c t u r a de las g r a n d e s c o m u n i d a d e s .

* * * Los individuos no tienen una voz efectiva en aquellas comunidades de más d e 5000-10 000 personas.

La g e n t e sólo ejerce una influencia verdadera s o b r e el g o b i e r n o local cuando las unidades de éste son c o m u n i d a d e s a u t ó n o m a s , que se a u t o g o b i e r n a n y a d m i n i s t r a n sus propias finanzas, que son lo bastante pequeñas para o f r e c e r Ja p o s i b i l i d a d de un vínculo i n m e d i a t o e n t r e el h o m b r e de la calle, por un lado, y sus r e p r e s e n t a n t e s e l e c t o s y f u n c i o n a r i o s locales, por o t r o . Es ésta una vieja idea. Tai f u e el m o d e l o de la d e m o c r a c i a a t e n i e n s e en los s i g l o s III y IV a . C ; fue t a m b i é n el plan de J e f f e r s o n para la d e m o c r a c i a n o r t e a m e r i c a n a , así c o m o el c a m b i o que proponía C o n f u c i o en su libro s o b r e el g o b i e r n o , El Gran Digesto. Para estas personas, la p r á c t i c a del e j e r c i c i o del p o d e r en asuntos locales era en sí m i s m a una e x p e r i e n c i a llena de s a t i s f a c c i o n e s i n t r í n s e c a s . S ó f o c l e s decía que la vida sería i n s o p o r t a b l e si no fuera por la l i b e r t a d de e m p r e n d e r acciones en una c o m u n i d a d pequeña. Y se consideraba que esta e x p e r i e n c i a era, no sólo buena en sí m i s m a , sino el ú n i c o modo de g o b e r n a r que no conducía a la c o r r u p c i ó n . J e f f e r s o n quería e x t e n d e r el poder no p o r q u e «el pueblo» f u e s e b r i l l a n t e e i n t e l i g e n t e , sino p r e c i s a m e n t e porque era p r o p e n s o al error y, por t a n t o , resultaba p e l i g r o s o e n t r e g a r el poder en manos de un puñado de personas que i n e v i t a b l e m e n t e c o m e t e r í a n m u y graves e q u i v o c a c i o n e s . « D e s c o m p o n e d el país en b a r r i o s » era el slogan de su campaña, para que los e r r o r e s f u e s e n manejables y la g e n t e pudiese a d q u i r i r p r á c t i c a y m e j o r a r . Hoy la d i s t a n c i a entre el p u e b l o y los c e n t r o s de p o d e r que lo gobiernan es e n o r m e , t a n t o p s i c o l ó g i c a c o m o g e o g r á f i c a m e n t e . M i l t o n Kotler, un j e f f e r soniano, ha d e s c r i t o así la e x p e r i e n c i a : El proceso de la administración municipal es invisible para el ciudadano que apenas si percibe sus componentes humanos, pero en cambio siente en su carne el agudo dolor de la tributación. Con unos servicios públicos cada vez peores, sus deseos y necesidades se expresan insistentemente. Pero las expresiones de su necesidad parecen desvanecerse en el aire, pues el gobierno no se muestra atento a sus demandas. Esta disyunción entre ciudadano y gobierno es el mayor problema político del gobierno de la ciudad, pues lleva en sí la dinámica del desorden civil... (Milton Kotler, Neighborhood Foundations, Memorándum 24; «Neighborhood corporations and the reorganizaron of city government», inédito, agosto de 1967). Hay dos f a c t o r e s en el e n t o r n o f í s i c o , tal c o m o está hoy ordenado, que p r o m u e v e n y m a n t i e n e n la s e p a r a c i ó n e n t r e los ciudadanos y su g o b i e r n o . El p r i m e r o es el t a m a ñ o de la c o m u n i d a d p o l í t i c a , tan grande que sus m i e m b r o s se v e n separados de sus d i r i g e n t e s s i m p l e m e n t e a causa de su n ú m e r o . El segundo es la i n v i s i b i l i d a d del g o b i e r n o , f í s i c a m e n t e localizado f u e r a del d o m i n i o de las vidas diarias de la mayoría de los ciudadanos. A m e n o s que c a m b i e n estas dos c o n d i c i o n e s , la alienación p o l í t i c a p r o b a b l e m e n t e no se superará. 87

1. El tamaño de la comunidad política. Es o b v i o que cuanto m a y o r sea la c o m u n i d a d más g r a n d e s e r á t a m b i é n la d i s t a n c i a e n t r e el ciudadano m e d i o y los j e f e s de g o b i e r n o . Paul G o o d m a n ha p r o p u e s t o un m é t o d o p r á c t i c o , basado en el e j e m p l o de c i u d a d e s c o m o la antigua A t e n a s , s e g ú n el cual n i n g ú n ciudadano estará a m á s de d o s a m i g o s de d i s t a n c i a del m i e m b r o m á s a l t o de la unidad l o c a l . S u p o n g a m o s que t o d a p e r s o n a conoce a p r o x i m a d a m e n t e a o t r a s d o c e en s u c o m u n i d a d l o c a l . S e g ú n e s t o y la regla de G o o d m a n , el t a m a ñ o ó p t i m o de una c o m u n i d a d p o l í t i c a s e r í a 1 2 ó 1728 h o g a r e s , o b i e n , 5500 p e r s o n a s . Esta c i f r a se c o r r e s p o n d e b a s t a n t e b i e n c o n una antigua e s t i m a c i ó n de la e s c u e l a de C h i c a g o , que la fijaba en 5000. Y es del m i s m o o r d e n de m a g n i t u d que el t a m a ño de ECCO, la c o r p o r a c i ó n v e c i n a l de C o l u m b u s , O h i o , que o s c i l a e n t r e 6000 y 7000 p e r s o n a s , tal c o m o la d e s c r i b e K o t l e r [Committee on Government Operations, U.S. S e n a t e , 89 C o n g r e s o , segunda s e s i ó n , p a r t e 9, d i c i e m b r e de 1966). 3

Los d i r e c t o r e s d e The EcoJogist h a n t e n i d o una i n t u i c i ó n p a r e c i d a r e s p e c t o al t a m a ñ o más a d e c u a d o de las unidades de g o b i e r n o local (véase s u Blueprint for Survival, P e n g u i n , Londres, 1972, p p . 50 a 55). Y Terence Lee, en su estudio «Urban n e i g h b o r h o o d as a socio-spatial s c h e m a » , en Ekistics 177, a g o s t o de 1970, da p r u e b a s de la i m p o r t a n c i a de la c o m u n i d a d e s p a c i a l . Para Lee, el t a m a ñ o natural de una c o m u n i d a d es de 30 ha. A una m e d i a de 62 personas por h e c t á r e a , esa c o m u n i d a d albergaría a unas 2000 p e r s o n a s ; c o n una densidad de 150 p e r s o n a s p o r h e c t á r e a , unas 4500. 2. La localización visible del gobierno local. Las ramas locales del gob i e r n o , i n c l u s o cuando e s t á n f u n c i o n a l m e n t e d e s c e n t r a l i z a d a s , s u e l e n s e g u i r centralizadas en el e s p a c i o , o c u l t a s en unos e n o r m e s e d i f i c i o s m u n i c i p a l e s , f u e r a del alcance de la vida c o t i d i a n a . Esos lugares son i n t i m i d a t o r i o s y a l i e n a n t e s . Lo que se n e c e s i t a es q u e t o d o s se sientan en casa cuando van con sus ideas y sus quejas a la sede de su g o b i e r n o l o c a l . C u a l q u i e r a debe s e n t i r que aquello es un f o r o , que es d i r e c t a m e n t e s u y o , que puede p r e g u n t a r por c u a l q u i e r p e r s o n a a cargo de tal o cual a s u n t o y hablar con ella, y v e r l a p e r s o n a l m e n t e al cabo de uno o dos días. Para ello, los f o r o s l o c a l e s deben s i t u a r s e en lugares a c c e s i b l e s y perf e c t a m e n t e v i s i b l e s . Por e j e m p l o , podrían s i t u a r s e en el m e r c a d o más a c t i v o de cada c o m u n i d a d de 5000 a 7000 h a b i t a n t e s . A n a l i z a m o s con más d e t a l l e esta p o s i b i l i d a d en CONCEJOS LOCALES (44), pero aquí i n s i s t i m o s en ello p o r q u e la p r o v i s i ó n de un «corazón» p o l í t i c o , de un c e n t r o p o l í t i c o de gravedad es p a r t e esencial de toda c o m u n i d a d p o l í t i c a .

Reunión comunitaria de varios miles

Por t a n t o : Descentralice los gobiernos municipales de modo que se confiera una capacidad de control local a las comunidades de entre 5000 y 10 000 personas. Utilice, todo lo posible, fronteras naturales, geográficas o históricas, para marcar esas comunidades. D é a cada comunidad el poder para iniciar, decidir y ejecutar los asuntos que la conciernen de cerca: usos del suelo, vivienda, conservación, calles, parques, policía, escuelas, bienestar, servicios vecinales.

población 5-10 000

control de impuestos locales

• * *

Separe las c o m u n i d a d e s e n t r e sí por m e d i o de áreas s u s t a n c i a l e s : LÍ­ MITE DE S U B C U L T U R A S (13); s u b d i v i d a cada c o m u n i d a d en 10 ó 20 v e c i n d a d e s independientes, cada una con un r e p r e s e n t a n t e en el c o n s e j o de la c o m u n i d a d : VECINDADES IDENTIFICABLES (14); s u m i n i s t r e un lugar c e n t r a l en el que la gente tenga la o p o r t u n i d a d de r e u n i r s e : NÚCLEO EXCÉNTRICO (28), PASEO (31); y en este lugar c e n t r a l s i t ú e un a y u n t a m i e n t o local, c o m o f o c o de la a c t i v i d a d política de la c o m u n i d a d : CONCEJOS LOCALES (44)...

89

Límite de subculturas *

90

el M O S A I C O DE S U B C U L T U R A S (8) y sus s u b c u l t u r a s i n d i v i d u a l e s , ya se t r a t e de C O M U N I D A D E S DE 7000 HABITANTES (12) o de V E C I N D A D E S IDENTIFICABLES (14), n e c e s i t a n c o m p l e t a r s e con unas f r o n t e r a s . En r e a l i d a d , la s i m p l e creación de zonas f r o n t e r i z a s de a c u e r d o con e s t e p a t r ó n c o m e n z a r á a dar v i d a a las s u b c u l t u r a s c o m p r e n d i d a s e n t r e esos l í m i t e s a b r i é n d o l e una o p o r t u n i d a d de ser ellas m i s m a s .

* * *

El mosaico de subculturas requiere que cientos de culturas diferentes vivan a su propio modo y con plena intensidad, unas junto a otras. Pero las subculturas tienen su propia ecología. Sólo pueden vivir intensamente, sin que las molesten sus vecinas, si están físicamente separadas por unas fronteras físicas.

En M O S A I C O DE S U B C U L T U R A S (8), h e m o s d i c h o ya que la e x i s t e n c i a de gran v a r i e d a d de s u b c u l t u r a s en una ciudad no es un p a t r ó n racista que f o r m e g h e t t o s , s i n o un p a t r ó n de o p o r t u n i d a d e s que p e r m i t e que una ciudad contenga una m u l t i t u d de m o d o s d i f e r e n t e s de vida con la m a y o r intensidad posible. Pero e s t e m o s a i c o s ó l o a d q u i r i r á vida si las d i v e r s a s s u b c u l t u r a s están aisladas entre sí, al m e n o s lo b a s t a n t e para que ninguna de ellas pueda o p r i m i r o sojuzgar el e s t i l o de vida de sus v e c i n a s , ni t a m p o c o s e n t i r s e o p r i m i d a o sojuzgada. Como v e r e m o s , e s t o r e q u i e r e que las s u b c u l t u r a s c o n t i g u a s e s t é n separadas por trozos de s u e l o l i b r e , lugares de t r a b a j o , e d i f i c i o s p ú b l i c o s , aguas, parques u otras f r o n t e r a s n a t u r a l e s . Nuestra a r g u m e n t a c i ó n bascula sobre el s i g u i e n t e h e c h o . S i e m p r e que existe un área de v i v i e n d a h o m o g é n e a en una c i u d a d , sus h a b i t a n t e s e j e r c e n una f u e r t e p r e s i ó n s o b r e las áreas c o n t i g u a s para que se sigan sus valores y su estilo. Por e j e m p l o , la g e n t e «bien» que vivía cerca del d i s t r i t o «hippie» de Haight A s h b u r y en San F r a n c i s c o , t e m í a en 1967 que el H a i g h t hundiera el v a l o r del suelo en su zona y p r e s i o n a r o n al a y u n t a m i e n t o para « l i m p i a r » el Haight, es decir, para hacer que f u e s e más p a r e c i d o a su p r o p i o b a r r i o . Esto o c u r r e , al parecer, s i e m p r e que una s u b c u l t u r a es muy d i f e r e n t e por su e s t i l o de la c o n t i g u a . La gente s e n t i r á t e m o r de que el área v e c i n a «invada» su propia área, d e r r u m b e el valor de sus t e r r e n o s , p e r v i e r t a a sus niños y e x p u l s e a las personas «decentes», etc., y harán t o d o lo que e s t é en su mano para que este d i s t r i t o v e c i n o se asemeje lo más p o s i b l e al s u y o . Cari W e r t h m a n , J e r r y M a n d e l y Ted D i e n s t f r e y [Planning and the Purchase Decission: Why People Buy in Planned Communities, U n i v e r s i d a d de California, Berkeley, j u l i o de 1965) han observado el m i s m o f e n ó m e n o incluso e n t r e subculturas muy p a r e c i d a s . En un e s t u d i o de los h a b i t a n t e s de las urbanizaciones, descubrieron que la t e n s i ó n creada por c o n t i g ü i d a d e s e n t r e g r u p o s sociales disímiles desaparecía cuando e n t r e ellos había s u f i c i e n t e t e r r e n o l i b r e , suelo s i n usar, autopistas o masas de agua. En suma, una barrera f í s i c a e n t r e las subculturas adyacentes e n f r i a b a el a m b i e n t e , si era lo bastante g r a n d e . E v i d e n t e m e n t e , no será p o s i b l e una mezcla rica de s u b c u l t u r a s si cada una se siente inhibida por la p r e s i ó n de sus v e c i n a s . Por tanto, las subculturas deben estar separadas por terrenos que no sean residenciales y en la mayor cantidad posible. 91

O t r o t i p o de o b s e r v a c i o n e s e m p í r i c a s v i e n e n en apoyo de esta ú l t i m a a f i r m a c i ó n . Si c o n s i d e r a m o s la p e r i f e r i a de un área m e t r o p o l i t a n a y m a r c a m o s las s u b c u l t u r a s f u e r t e m e n t e d i f e r e n c i a d a s , aquellas que t i e n e n un c a r á c t e r p r o p i o , e n c o n t r a r e m o s s i e m p r e que e s t á n c e r c a de los l í m i t e s y en m u y p o c o s casos que se hallan en c o n t a c t o con o t r a s c o m u n i d a d e s . Por e j e m p l o , en San F r a n c i s c o , las dos áreas más c a r a c t e r í s t i c a s s o n T e l e g r a p h Hill y C h i n a t o w n . T e l e g r a p h Hill e s t á r o d e a d o por los muelles en dos de sus lados. C h i n a t o w n l i m i t a , t a m b i é n p o r dos l a d o s , con el d i s t r i t o b a n c a r i o d e la c i u d a d . Lo m i s m o o c u r r e en la Bay Á r e a , de m a y o r t a m a ñ o . Point R i c h m o n d y S a u s a l i t o , dos de las c o m u n i d a d e s

Límites de subculturas

m á s c a r a c t e r í s t i c a s d e n t r o de la Bay Á r e a , están ambas aisladas casi por c o m p l e t o . Los m o n t e s y el agua rodean S a u s a l i t o . El agua y los d i s t r i t o s i n d u s t r i a l e s , Point R i c h m o n d . Las c o m u n i d a d e s que e s t á n d e s c o n e c t a d a s de las d e m á s en c i e r t a m e d i d a , son libres de d e s a r r o l l a r un c a r á c t e r p r o p i o . La ecología presta nuevos a p o y o s a nuestra a r g u m e n t a c i ó n . En la naturaleza, la d i f e r e n c i a c i ó n de una e s p e c i e en s u b e s p e c i e s se debe en gran p a r t e al p r o c e s o de espaciación g e o g r á f i c a , a los c a m b i o s g e n é t i c o s que t i e n e n lugar d u r a n t e un p e r í o d o de a i s l a m i e n t o e s p a c i a l (véase, por e j e m p l o , Ernst M a y r , Animal Species and Evolution, C a m b r i d g e , 1963, capítulo 18: «La ecología de la e s p e c i a c i ó n » , pp. 556 a 585; v e r s i ó n c a s t e l l a n a : Especies animales y evolución, Editorial A r i e l , S. A., Esplugues de L l o b r e g a t [ B a r c e l o n a ] , 1967). En n u m e r o s o s e s t u d i o s e c o l ó g i c o s se ha o b s e r v a d o que los m i e m b r o s de la m i s m a e s p e c i e d e s a r r o l l a n rasgos d i s t i n g u i b l e s cuando se separan de o t r o s m i e m b r o s de la e s p e c i e m e d i a n t e f r o n t e r a s físicas c o m o una cadena m o n t a ñ o s a , un v a l l e , un río, una banda d e s é r t i c a , un acantilado o un c a m b i o i m p o r t a n t e en el c l i m a o en la veget a c i ó n . Y j u s t a m e n t e del m i s m o m o d o , la d i f e r e n c i a c i ó n e n t r e s u b c u l t u r a s d e n t r o de una c i u d a d se producirá con m a y o r f a c i l i d a d cuando el f l u j o de aquellos e l e m e n t o s que influyen en la d i v e r s i d a d c u l t u r a l — v a l o r e s , e s t i l o , i n f o r m a c i ó n , e t c . — queda r e s t r i n g i d o , al m e n o s p a r c i a l m e n t e , e n t r e s u b c u l t u r a s v e c i n a s . Por t a n t o : Separe las subculturas vecinas con una banda de terreno de al menos 80 m de anchura. Procure que esta frontera sea natural — t i e r r a virgen, cultivos, 92

g o artificial: ferrocarriles, carreteras principales, parques, escuelas, algunas viviendas. Construya, a lo largo de la juntura entre dos subculturas, lugares de reunión, funciones compartidas que afecten a cada comunidad. a

U a

60 m de terreno

fronteras artificiales

\\

lugares de reunión

\S-

fronteras naturales

* * * Las f r o n t e r a s naturales pueden ser del t i p o de EL C A M P O (7), LUGA­ RES S A G R A D O S (24), ACCESO A L A G U A (25), TRASERAS TRANQUILAS (59) VEGETACIÓN ACCESIBLE (60), ESTANQUES Y A R R O Y O S (64), A G U A S QUIE­ TAS (71). Las f r o n t e r a s a r t i f i c i a l e s pueden i n c l u i r C I R C U N V A L A C I O N E S (17), V Í A S PARALELAS (23), C O M U N I D A D E S DE T R A B A J O (41), CINTURONES INDUSTRIA­ LES (42), S O C I E D A D DE ADOLESCENTES (84), A P A R C A M I E N T O S CERRADOS (97). La o r g a n i z a c i ó n i n t e r i o r del l í m i t e de s u b c u l t u r a s debería atenerse a dos p r i n c i ­ pios a m p l i o s . Debería c o n c e n t r a r los d i v e r s o s usos del s u e l o para f o r m a r con­ g l o m e r a d o s f u n c i o n a l e s en t o r n o a una a c t i v i d a d : N U D O S DE A C T I V I D A D (30), C O M U N I D A D DE TRABAJO (41). A s i m i s m o , esa f r o n t e r a debería ser a c c e s i b l e a las dos c o m u n i d a d e s c o n t i g u a s , de m o d o que c o n s t i t u y a para ellas un s i t i o de r e u n i ó n : NÚCLEO EXCÉNTRICO ( 2 8 ) . . .

93

14.

Vecindad identificabie

94

el M O S A I C O DE SUBCULTURAS (8) y la C O M U N I D A D DE 7000 H A B I T A N TES (12) e s t á n integrados por v e c i n d a d e s . Este patrón define las v e c i n d a d e s o b a r r i o s . D e f i n e , pues, aquellos pequeños grupos h u m a n o s que c r e a n la energía v el carácter capaces de dar vida a las agrupaciones m a y o r e s : C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12) y M O S A I C O DE SUBCULTURAS (8).

* * *

La gente necesita pertenecer a una unidad espacial identificable.

El actual patrón de desarrollo destruye las vecindades

Las p e r s o n a s desean ser capaces de identificar aquella p a r t e de la ciudad en que v i v e n , c o m o algo d i s t i n t o a todas las d e m á s . La e v i d e n c i a d i s p o n i b l e sugiere, en p r i m e r lugar, que aquellas v e c i n d a d e s con las cuales la g e n t e se identifica t i e n e n p o b l a c i o n e s muy pequeñas; en segundo lugar, que t i e n e n una superficie t a m b i é n p e q u e ñ a ; y en t e r c e r o , que una vía p r i n c i p a l de t r á f i c o que atraviese una v e c i n d a d la d e s t r u y e . 1. ¿Cuál es la población adecuada para una v e c i n d a d ? Los h a b i t a n t e s de un barrio deben ser capaces de cuidar de sus p r o p i o s intereses organizándose para presionar s o b r e el a y u n t a m i e n t o o los g o b i e r n o s locales. Esto i m p l i c a que las f a m i l i a s de un b a r r i o t i e n e n que e s t a r en c o n d i c i o n e s de llegar a un acuerdo sobre aquellas d e c i s i o n e s básicas r e f e r e n t e s a los servicios p ú b l i c o s , los t e r r e n o s c o m u n i t a r i o s , e t c . Las e v i d e n c i a s a n t r o p o l ó g i c a s indican que un grupo humano no puede c o o r d i n a r s e para llegar a t a l e s d e c i s i o nes si su p o b l a c i ó n es s u p e r i o r a 1500 p e r s o n a s , y m u c h o s a u t o r e s fijan una cifra tan baja c o m o 500. (Véase, por e j e m p l o , A n t h o n y W a l l a c e , Housing and Social Structure, Philadelphia, Housing A u t h o r i t y , 1952, d i s p o n i b l e en U n i v e r s i t y M i c r o f i l m s , Inc., A n n A r b o r , M i c h i g a n , pp. 21 a 24.) La e x p e r i e n c i a en la organización de r e u n i o n e s c o m u n i t a r i a s a nivel local prueba que la c i f r a más r e a l i s t a es la de 500. 2. En lo que se refiere al d i á m e t r o f í s i c o , los h a b i t a n t e s de a los que se p r e g u n t ó qué área conocían r e a l m e n t e , c o n t e s t a r o n por que una s u p e r f i c i e m u y pequeña que rara vez excedía las dos o t r e s en t o r n o a su propia casa ( M a r y W. H e r m á n , « C o m p a r a t i v e S t u d i e s of Áreas in Philadelphia», en City of Philadelphia Community Renewal 95

Füadelfia lo general manzanas Identification Program,

Una vecindad famosa: la Fuggerei de Augsburgo

Technical Report n.° 9, a b r i l de 1964). La cuarta p a r t e de los h a b i t a n t e s de un d i s t r i t o de M i l w a u k e e c o n s i d e r a b a n que la e x t e n s i ó n de una v e c i n d a d no debía ser mayor de una manzana (120 m ) . Y la m i t a d c o n s i d e r a b a que no debía superar las siete manzanas (Svend R i e m e r , «Villagers in M e t r ó p o l i s » , en British Journal of Sociology, v o l . 2, n.° 1, m a r z o de 1951, pp. 31 a 43). 3. Los dos p r i m e r o s rasgos no son s u f i c i e n t e s por sí m i s m o s . Una ve­ cindad sólo puede t e n e r una i d e n t i d a d f u e r t e si está p r o t e g i d a del t r á f i c o pesado. Donald A p p l e y a r d y M a r k L i n t e l l han c o m p r o b a d o que c u a n t o m a y o r es el t r á f i c o de una zona m e n o s p e r s o n a s la c o n s i d e r a n su t e r r i t o r i o - h o g a r . Y no es s ó l o que los r e s i d e n t e s c o n s i d e r e n m e n o s personales las calles con t r á f i c o pesado, sino que p i e n s a n lo m i s m o de las casas que flanquean esa calle ( « E n v i r o n m e n t a l Quality of C i t y S t r e e t s » , por D o n a l d A p p l e y a r d y M a r k L i n t e l l , C e n t e r f o r Planning and D e v e l o p m e n t R e s e a r c h , U n i v e r s i d a d de C a l i f o r n i a , B e r k e l e y , 1971). vecindad con t r á f i c o l i g e r o 200 v e h í c u l o s / h o r a punta

200 v e h í c u l o s / d í a 24-32 k m / h Dos d i r e c c i o n e s

Los r e s i d e n t e s hablan de « v e c i n o s y v i s i t a s » Me siento en casa. Hay personas agradables siento solo. Todo el mundo se conoce. Es una calle claramente acogedora. Residentes que hablan de

en esta

calle.

No

«territorio-hogar»

La vida de la calle no se mete en casa... sólo entra la alegría de la Tengo la sensación de que mi casa se extiende a toda la manzana. vecindad con t r á f i c o m o d e r a d o 6000 v e h í c u l o s / d í a 550 v e h í c u l o s / h o r a p u n t a 40 k m / h Dos d i r e c c i o n e s

Residentes que hablan de « v e c i n o s y visitas» Veo a los vecinos pero no son amigos íntimos. No parece que haya una comunidad pero la gente 96

me

saluda.

calle.

Residentes que hablan del Es un lugar

normal

vecindad con tráfico pesado 1900 v e h í c u l o s / h o r a punta

«territorio-hogar» —no

requiere

pensar

en él.

16 000 v e h í c u l o s / d í a 56-64 k m / h Una d i r e c c i ó n

Residentes que hablan de « v e c i n o s y v i s i t a s » No es una calle acogedora —nadie ofrece su ayuda. La gente tiene miedo de entrar en la calle por culpa Residentes que hablan del

del

tráfico.

«territorio-hogar»

Es impersonal y público. El ruido de la calle se mete

en

casa.

¿Cómo definir una c a r r e t e r a p r i n c i p a l ? El e s t u d i o de A p p l e y a r d y Lintell d e m u e s t r a que la calidad de una v e c i n d a d comienza a d e t e r i o r a r s e c o n más de 200 coches por hora. En las calles con 550 coches por hora, la g e n t e v i s i t a menos a sus vecinos y nunca se c o n g r e g a en la calle para charlar. Las I n v e s t i g a ciones de Colín Buchanan i n d i c a n que las vías p r i n c i p a l e s de t r á f i c o se convierten en una barrera para el libre m o v i m i e n t o peatonal cuando «la m a y o r í a de las personas (más del 50 % ) . . . t i e n e n que adaptar sus m o v i m i e n t o s para dejar paso a los v e h í c u l o s » . Esto se basa en «un r e t r a s o m e d i o de dos s e g u n d o s para todos los peatones que c r u z a n . . . c o m o guía m u y grosera para la d i v i s o r i a e n t r e condiciones aceptables e i n a c e p t a b l e s » , lo cual sucede cuando el t r á f i c o llega a una intensidad de e n t r e 150 y 250 c o c h e s por hora ( C o l i n D. Buchanan e t alt., Traffic in Towns, Her M a j e s t y ' s S t a t i o n e r y O f f i c e , Londres, 1963, p. 204; v e r s i ó n castellana: El tráfico en las ciudades, Editorial Technos, S. A., M a d r i d , 1973). Es decir, cualquier calle c o n más de 200 c o c h e s por hora en un d e t e r m i n a d o momento p r o b a b l e m e n t e p a r e c e r á «vía p r i n c i p a l » , y comenzará a d e s t r u i r la identidad del barrio. Una nota final s o b r e la p u e s t a en p r á c t i c a . Hace v a r i o s m e s e s , el ayuntamiento de Berkeley i n i c i ó un e s t u d i o del t r a n s p o r t e con la idea de d e c i d i r la ubicación de todas las g r a n d e s a r t e r i a s f u t u r a s de la ciudad. Se p r e g u n t ó al ciudadano qué áreas quería p r o t e g e r del t r á f i c o pesado. Esta s i m p l e e n c u e s t a ha provocado el n a c i m i e n t o de una a m p l i a organización política de b a s e : en el momento de e s c r i b i r estas líneas, más de 30 v e c i n d a d e s pequeñas se han i d e n t i f i cado s i m p l e m e n t e para a s e g u r a r s e de que c o n s e g u i r á n m a n t e n e r lejos el t r á f i c o pesado. En suma, la c u e s t i ó n del t r á f i c o es t a n f u n d a m e n t a l para las v e c i n d a d e s que éstas emergen y c r i s t a l i z a n en cuanto se pide a las personas que d e c i d a n hasta qué punto q u i e r e n e s t a r c e r c a del t r á f i c o . Tal vez se t r a t e de un p r o c e d i miento universal para poner en p r á c t i c a este patrón en las ciudades a c t u a l e s . Por t a n t o : Ayude a fa gente a definir las vecindades en que vive, con no más de 300 m de anchura ni más de 400 ó 500 habitantes. Estimule, en las ciudades existentes, la autoorganización de los grupos locales para constituir vecindades de este tipo. Conceda a las vecindades cierto grado de autonomía en lo que se refiere a los impuestos y el control del suelo. Mantenga las vías principales de tráfico fuera de esas vecindades.

97 - ALEXANDER

* * * Y , s o b r e t o d o , m a r q u e la v e c i n d a d con p u e r t a s urbanas en todos sus accesos p r i n c i p a l e s —PUERTAS U R B A N A S PRINCIPALES ( 5 3 ) — y con m o d e s t a s f r o n t e r a s de s u e l o no r e s i d e n c i a l e n t r e las v e c i n d a d e s — L Í M I T E DE VECINDADES ( 1 5 ) — . M a n t e n g a las vías p r i n c i p a l e s d e n t r o de esos l í m i t e s : VÍAS PARALELAS (23); dé un c e n t r o v i s i b l e a la v e c i n d a d , tal vez un e j i d o o un p a r q u e : VEGETACIÓN ACCESIBLE (60), o una PEQUEÑA PLAZA PÚBLICA (61); y d i s p o n g a las casas y los t a l l e r e s d e n t r o de la v e c i n d a d en g r u p o s de a p r o x i m a d a m e n t e una docena de unidades cada uno: GRUPO DE C A S A S (37), C O M U N I D A D DE TRABAJO (41)...

98

15.

Límite de vecindades *

99

... el l í m i t e f í s i c o necesario para p r o t e g e r las s u b c u l t u r a s e n t r e sí y p o s i b i l i t a r que sus m o d o s de vida sean ú n i c o s y c a r a c t e r í s t i c o s está garantizado, para una C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12), por el p a t r ó n LÍMITE DE SUBCULTURAS (13). Pero hay una segunda c l a s e de f r o n t e r a , más pequeña, que se n e c e s i t a para crear la V E C I N D A D IDENTIFICABLE (14), t a m b i é n de m e n o r t a m a ñ o .

* • • La fuerza de la frontera es esencial para una vecindad. Si es demasiado débil, la vecindad no podrá conservar su carácter propio e identificable.

La m e m b r a n a de una célula o r g á n i c a es, en la mayoría de los casos, t a n grande o m a y o r que el i n t e r i o r de la c é l u l a . No es una s u p e r f i c i e que e s t a b l e c e una s e p a r a c i ó n e n t r e i n t e r i o r y e x t e r i o r , s i n o una e n t i d a d c o h e r e n t e y con exist e n c i a p r o p i a , q u e p r e s e r v a la i n t e g r i d a d f u n c i o n a l de la célula y realiza m u l t i t u d de i n t e r c a m b i o s e n t r e el i n t e r i o r de la c é l u l a s y los f l u i d o s a m b i e n t e s .

Célula con membrana: la membrana es un lugar por derecho propio

Ya h e m o s argüido en LÍMITE DE S U B C U L T U R A S (13) que un grupo humano con un e s t i l o específico de vida n e c e s i t a en t o r n o a él una f r o n t e r a que p r o t e j a su i d i o s i n c r a s i a del cerco y la d i s o l u c i ó n por parte de los m o d o s de v i d a c r c u n d a n t e s . Este l í m i t e de s u b c u l t u r a f u n c i o n a , pues, igual que la m e m b r a n a c e l u l a r : p r o t e g e la s u b c u l t u r a y crea un espacio para sus i n t e r c a m b i o s con las funciones circundantes. Esto m i s m o es aplicable a la v e c i n d a d i n d i v i d u a l , que es c o m o una m i crosubcultura. Sin e m b a r g o , m i e n t r a s los l í m i t e s de las s u b c u l t u r a s e x i g e n amplias bandas de s u e l o y una actividad c o m e r c i a l e i n d u s t r i a l , los l í m i t e s e n t r e v e c i n dades suelen s e r m u c h o más m o d e s t o s . En r e a l i d a d , es i m p o s i b l e que una vecindad de 500 ó más personas se rodee de t i e n d a s , calles e i n s t a l a c i o n e s c o m u n i t a r i a s . S i m p l e m e n t e no hay un n ú m e r o s u f i c i e n t e para e l l o . Por s u p u e s t o , los pocos e s t a b l e c i m i e n t o s que tenga la v e c i n d a d — e l CAFÉ TERRAZA (88), el COLM A D O DE LA ESQUINA ( 8 9 ) — ayudarán a f o r m a r el l í m i t e de la v e c i n d a d , p e r o 100

esa f r o n t e r a habrá de a j u s t a r s e en general a un p r i n c i p i o m o r f o l ó g i c o t o t a l mente diferente. La o b s e r v a c i ó n de aquellas v e c i n d a d e s que han l o g r a d o llegar a una buena d e f i n i c i ó n t a n t o f í s i c a m e n t e c o m o en las m e n t e s de sus h a b i t a n t e s nos ha enseñado que el rasgo m á s i m p o r t a n t e de la f r o n t e r a d e una vecindad es el acceso restringido a la misma: las v e c i n d a d e s b i e n d e f i n i d a s t i e n e n sólo unos pocos c a m i n o s y s e n d e r o s p r e c i s o s para p e n e t r a r en e l l a s . V e a m o s , por e j e m p l o , un c r o q u i s de la v e c i n d a d de Etna S t r e e t en Berkeley.

Nuestra vecindad comparada con un sistema reticular típico D e n t r o de esta v e c i n d a d , sólo hay s i e t e c a l l e s , en c o m p a r a c i ó n con las catorce que habría en un trozo t í p i c o de una r e t í c u l a u r b a n a . Las otras vías mueren t o d a s en u n i o n e s en T en el l í m i t e de la v e c i n d a d . De este m o d o , aunque la v e c i n d a d de Etna S t r e e t no está l i t e r a l m e n t e a m u r a l l a d a con relación a la c o m u n i d a d , el acceso a ella se ha r e s t r i n g i d o s u t i l m e n t e . El resultado es que la gente no entra en la v e c i n d a d en coche a m e n o s que t e n g a algo que hacer allí; y cuando se e n c u e n t r a d e n t r o , reconoce que está en una parte d i s t i n t a de la ciudad. Por s u p u e s t o , esta v e c i n d a d no f u e «creada» d e l i b e r a d a m e n t e . Se t r a t a b a de una zona de B e r k e l e y que se ha llegado a c o n v e r t i r en una vecindad i d e n t i f i cable por un a c c i d e n t e del s i s t e m a de calles. Un e j e m p l o e x t r e m o de e s t e p r i n c i p i o es el F u g g e r e i de A u g s b u r g o , ilustrado en V E C I N D A D IDENTIFICABLE (14). El Fuggerei e s t á t o t a l m e n t e l i m i t a d o por las t r a s e r a s de e d i f i c i o s y t a p i a s , y las vías de p e n e t r a c i ó n se marcan c o n puertas urbanas e s t r e c h a s . De h e c h o , si el acceso se r e s t r i n g e , los pocos p u n t o s en que éste es posible a d q u i r i r á n por definición una i m p o r t a n c i a e s p e c i a l . De una manera o de otra, s u t i l m e n t e o no, serán puertas urbanas que m a r c a r á n el paso al i n t e r i o r de la v e c i n d a d . Este t e m a lo t r a t a r e m o s con más d e t a l l e en PUERTAS U R B A N A S PRINCIPALES (53). Pero lo c i e r t o es que toda v e c i n d a d acertada es i d e n t i f i c a b l e p r e c i s a m e n t e p o r q u e t i e n e algún t i p o de p u e r t a s que m a r c a n sus l í m i t e s : la f r o n t e r a a d q u i e r e v i d a en la m e n t e de las personas p o r q u e p e r c i b e n esas p u e r t a s urbanas. Por si la idea de las puertas urbanas parece d e m a s i a d o cerrada, d i r e m o s que la zona f r o n t e r i z a — y e s p e c i a l m e n t e aquellas p a r t e s p r ó x i m a s a las puert a s — t i e n e que f o r m a r t a m b i é n una e s p e c i e de lugar p ú b l i c o de r e u n i ó n , y de unión de las v e c i n d a d e s . Si cada v e c i n d a d es una e n t i d a d a u t o s u f i c i e n t e , la comunidad de 7000 h a b i t a n t e s a la que p e r t e n e c e n no c o n t r o l a r á en a b s o l u t o los t e r r e n o s i n t e r i o r e s a ellas. Pero c o n t r o l a r á todo el t e r r e n o entre las v e c i n dades — l a t i e r r a f r o n t e r i z a — porque éste es p r e c i s a m e n t e el lugar donde deben ubicarse las f u n c i o n e s c o m u n e s a los 7000 h a b i t a n t e s . En este s e n t i d o , las f r o n teras no sólo s i r v e n para p r o t e g e r a las v e c i n d a d e s , s i n o que funcionan s i m u l t á neamente u n i é n d o l a s en sus procesos g l o b a l e s . Por t a n t o : Estimule la formación de una frontera en torno a cada vecindad para separarla de las vecindades de al lado. Forme esa frontera cerrando calles y limi101

tando el acceso a la vecindad: reduzca al menos a la mitad el número normal de calles. Coloque puertas urbanas en aquellos puntos en que las vías de acceso restringido atraviesan la frontera; y constituya una zona fronteriza lo bastante ancha para albergar lugares de reunión destinados a las funciones comunes que hayan de compartir varias vecindades.

lugares de reunión

* * * El modo más s e n c i l l o de f o r m a r una f r o n t e r a en t o r n o a una v e c i n d a d es v o l v e r los edificios hacia d e n t r o y cortar los c a m i n o s que cruzan la f r o n t e r a salvo un par de ellos, y en puntos especiales que se c o n v i e r t e n en p u e r t a s : PUERTAS U R B A N A S PRINCIPALES (53); los t e r r e n o s públicos de la f r o n t e r a pueden incluir un parque, calzadas de enlace, pequeños a p a r c a m i e n t o s y c o m u n i dades de trabajo — c u a l q u i e r cosa que f o r m e un l í m i t e n a t u r a l — : V Í A S PARALELAS (23); C O M U N I D A D DE TRABAJO (41), TRASERAS TRANQUILAS (59), VEGET A C I Ó N ACCESIBLE (60), A P A R C A M I E N T O CERRADO (97), A P A R C A M I E N T O S PEQUEÑOS (103). En cuanto a los lugares de reunión en la f r o n t e r a , p u e d e n ser c u a l q u i e r f u n c i ó n v e c i n a l que invite a r e u n i r s e : un parque, un garaje c o m p a r t i d o , un salón al aire l i b r e , una calle c o m e r c i a l , unos campos de j u e g o : CALLE COMERCIAL (32), ESTANQUES Y ARROYOS (64), LOCALES PÚBLICOS A L AIRE LIBRE (69), ENTERRAMIENTOS (70), DEPORTES LOCALES (72), SITIOS PARA AVENTURAS (73)...

102

conecte

entre

sí las comunidades

estimulando

el crecimiento

mallas:

103

16.

RED DE TRANSPORTES PÚBLICOS

17.

CIRCUNVALACIONES

18.

M A L L A DE APRENDIZAJE

19.

RED COMERCIAL

20.

MICROBUSES

de las

siguientes

16.

Red de transportes públicos *

... la ciudad, tal c o m o se define en INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D (3), se extiende por el c a m p o en f o r m a de cintas y s e ' d e s c o m p o n e en ÁREAS DE TRANSPORTE LOCAL (11). Para c o n e c t a r las áreas de t r a n s p o r t e y m a n t e n e r el f l u j o de personas y bienes a lo largo de los dedos urbanos es n e c e s a r i o ahora crear una red de t r a n s p o r t e s p ú b l i c o s .

• * * El sistema de transporte público —toda la red de aeroplanos, helicóp­ teros, hovercraft, trenes, barcos, ferries, autobuses, taxis, minitrenes, carretillas, remontes, aceras m ó v i l e s — sólo puede funcionar si todas sus partes están bien conectadas. Pero no suelen estarlo porque los diferentes organismos respon­ sables de las diversas formas de transporte público no tienen incentivos para coordinarlos.

A q u i t e n e m o s , en s u m a , el p r o b l e m a general del t r a n s p o r t e p ú b l i c o . Una ciudad contiene gran n ú m e r o de lugares d i s t r i b u i d o s bastante u n i f o r m e m e n t e en un plano b i d i m e n s i o n a l . Los d e s p l a z a m i e n t o s que las personas desean hacer se d i s t r i b u y e n a l e a t o r i a m e n t e en parejas de puntos d e n t r o de ese plano. N i n g ú n s i s t e m a lineal (por e j e m p l o , un s i s t e m a f e r r o v i a r i o ) puede o f r e c e r c o n e x i o n e s d i r e c t a s entre el i n m e n s o n ú m e r o de posibles parejas de puntos de la c i u d a d . Por t a n t o , los s i s t e m a s de t r a n s p o r t e público sólo pueden f u n c i o n a r si hay una rica gama de c o n e x i o n e s e n t r e una gran d i v e r s i d a d de s i s t e m a s diferentes. Pero aquéllas no serán v i a b l e s a m e n o s que c o n s t i t u y a n verdaderas c o n e x i o n e s rápidas y breves. El t i e m p o de espera para un t r a s b o r d o debe ser c o r t o . Y la distancia a pie entre dos s i s t e m a s conectados t a m b i é n debe ser muy c o r t a . Esto es e v i d e n t e ; y t o d o aquel que ha reflexionado s o b r e el t r a n s p o r t e p ú b l i c o reconoce su i m p o r t a n c i a . Sin e m b a r g o , pese a su e v i d e n c i a , r e s u l t a m u y difícil de poner en p r á c t i c a . Hay dos d i f i c u l t a d e s p r á c t i c a s , ambas debidas al hecho de que las d i f e r e n t e s clases de t r a n s p o r t e p ú b l i c o suelen estar en manos de o r g a n i s m o s d i f e r e n t e s , que se r e s i s t e n a cooperar. Y se r e s i s t e n a cooperar en parte porque s o n realmente rivales y en parte p o r q u e la cooperación les hace la vida más difícil. 104

Esto es e s p e c i a l m e n t e c i e r t o a lo largo de los c o r r e d o r e s de abono. Trenes, autobuses, m i c r o b u s e s , t r á n s i t o rápido, f e r r i e s y quizás incluso hasta aviones y helicópteros c o m p i t e n por el m i s m o mercado de pasajeros a lo largo de estos c o r r e d o r e s . Cuando cada modo de t r a n s p o r t e está a cargo de un organismo independiente, no e x i s t e ningún i n c e n t i v o particular para o f r e c e r s e r v i c i o s alimentadores de los modos más i n f l e x i b l e s . M u c h o s s e r v i c i o s se r e s i s t e n incluso ofrecer buenas conexiones a l i m e n t a d o r a s al t r á n s i t o rápido, a los t r e n e s y f e r r i e s , porque sus líneas de abono son las más lucrativas. De modo s i m i l a r , en muchas ciudades del mundo en d e s a r r o l l o , los m i c r o b u s e s y los colectivos proporcionan transporte público a lo largo d e los principales c o r r e d o r e s de abono desviando pasajeros de los autobuses. Esto deja a las líneas p r i n c i p a l e s servidas por pequeños v e h í c u l o s , m i e n t r a s que autobuses casi vacíos r e c o r r e n las líneas periféricas, n o r m a l m e n t e porque la compañía de autobuses p ú b l i c o s es obligada a servir esas zonas, incluso con p é r d i d a s . Por t a n t o , la s o l u c i ó n para la red de t r a n s p o r t e s p ú b l i c o s depende de la posibilidad de resolver el p r o b l e m a de la coordinación entre los d i f e r e n t e s sistemas. Éste es el meollo del a s u n t o . Vamos a proponer aquí una f o r m a de resolverlo. Tradicionalmente se aborda este p r o b l e m a suponiendo que las líneas de transporte público son lo f u n d a m e n t a l y que los enlaces necesarios para conectar esas líneas entre sí son s e c u n d a r i o s . N o s o t r o s p r o p o n e m o s t o d o lo c o n t r a r i o : los enlaces son lo f u n d a m e n t a l y las líneas de t r a n s p o r t e los e l e m e n t o s secundarios que conectan esos enlaces. Imaginemos la s i g u i e n t e o r g a n i z a c i ó n : cada enlace está a d m i n i s t r a d o por la comunidad que lo usa. La c o m u n i d a d nombra un j e f e de enlace para cada enlace, le concede un p r e s u p u e s t o y le da unas d i r e c t r i c e s para el s e r v i c i o . Este jefe coordina los s e r v i c i o s de su enlace; alquila los s e r v i c i o s de diversas compañías de t r a n s p o r t e y las propias compañías t i e n e n entera libertad para crear s e r v i c i o s . Según este esquema, la responsabilidad del t r a n s p o r t e p ú b l i c o pasa de las líneas a los enlaces. Estos ú l t i m o s son los responsables de c o n e c t a r s e e n t r e sí, y la comunidad que utiliza el enlace decide qué t i p o s de s e r v i c i o quiere que pasen por é l . Entonces es al j e f e del enlace a quien hay que c o n v e n c e r para que pasen por él esos modos de t r a n s p o r t e . Lentamente se c o n s t i t u i r á un s e r v i c i o de conexión de enlaces. El f a m o s o Sistema Ferroviario Suizo es un e j e m p l o que se ajusta bastante a n u e s t r o modelo y demuestra que éste es capaz de producir un nivel de s e r v i c i o s m u c h o mejor que cualquier o r g a n i s m o centralizado. El sistema ferroviario suizo ... es la red más densa del mundo. Con grandes costes y muchos problemas se ha trazado para servir las necesidades de las localidades más pequeñas y de los valles más remotos, y no como inversión rentable, sino porque tal fue la voluntad del pueblo. Es el resultado de fieras luchas políticas. En el siglo XIX el «movimiento ferroviario democrático» dio lugar a un conflicto entre las pequeñas comunidades suizas y las grandes ciudades, que tenían planes para una centralización... Y si comparamos el sistema suizo con el francés, enteramente centrado en París con una regularidad geométrica admirable pero de modo que la prosperidad o la decadencia, la vida o la muerte de regiones enteras han dependido de ¡a calidad del enlace con la capital, podemos apreciar la diferencia entre un estado centralizado y una alianza federal. El mapa de ferrocarriles es el más fácil de leer de un simple vistazo. Pero vamos a superponer ahora sobre ese mapa otro en el que se representa la actividad económica y los movimientos de población. La distribución de la actividad industrial por toda Suiza, incluso en las áreas periféricas, nos habla del vigor y la estabilidad de la estructura social de ese país, que supo evitar esas horribles concentraciones industriales del siglo XIX, con sus barrios pobres y su proletariado desarraigado (Colin Ward, «The Organization of Anarchy», en Patterns of Anarchy, de Leonard I. Krimerman y Lewis Perry, Nueva York, 1966).

105

Por t a n t o : Considere primarios ios enlaces, y secundarias las líneas de transporte. Cree incentivos para que todos los diferentes modos de transporte público —aviones, helicópteros, ferries, barcos, trenes, tránsito rápido, autobuses, microbuses, remontes, escaleras mecánicas, montacargas, e t c . — tracen sus líneas de modo que conecten los enlaces, con la esperanza de que gradualmente se encuentren en cada enlace numerosas líneas diferentes de muchos tipos distintos. Conceda a las comunidades locales el control sobre sus enlaces de modo que puedan poner en práctica este patrón suscribiendo contratos solamente con aquellas compañías de transporte que estén dispuestas a servir esos enlaces.

enlaces

Y" •

.--"-M'

/

paradas

Mineas/







Haga que todas las líneas que c o n v e r g e n en un d e t e r m i n a d o enlace, así c o m o su a p a r c a m i e n t o , queden dentro de una d i s t a n c i a de 200 m c o m o m á x i m o , de modo que las personas puedan t r a s b o r d a r a p i e : ENLACES (34). Es esencial que las e s t a c i o n e s p r i n c i p a l e s estén s e r v i d a s por un buen s i s t e m a a l i m e n t a d o r de modo que la gente no se vea obligada a u t i l i z a r sus c o c h e s p a r t i c u l a r e s : MICROBUSES ( 2 0 ) . . .

106

Circunvalaciones

... las c i r c u n v a l a c i o n e s que se especifican en e s t e p a t r ó n ayudan a d e f i n i r y generar las Á R E A S DE TRANSPORTE LOCAL (11); si e s t á n colocadas de m o d o que establezcan c o n e x i o n e s entre los ENLACES (34), ayudan t a m b i é n a f o r m a r la RED DE TRANSPORTES PÚBLICOS (16).

* * • En la sociedad moderna no es posible eludir la necesidad de vías rápidas; pero es esencial colocarlas y construirlas de modo que no destruyan ni las comunidades ni el paisaje.

A u n q u e c o m i e n z a a r e m i t i r la avalancha c o n s t r u c t o r a de a u t o p i s t a s y sup e r a u t o p i s t a s que se dio en los años cincuenta y s e s e n t a , d e b i d o a la g e n e r a l i zación de las p r o t e s t a s locales, no p o d e m o s e v i t a r t o t a l m e n t e las c a r r e t e r a s de alta v e l o c i d a d . En la actualidad no e x i s t e ninguna p e r s p e c t i v a de una a l t e r n a t i v a viable que pueda dar cabida al e n o r m e v o l u m e n de t r á f i c o de c o c h e s , c a m i o n e s y autobuses que genera la vida e c o n ó m i c a y social de una ciudad m o d e r n a . A l m i s m o t i e m p o , sin e m b a r g o , las c a r r e t e r a s de alta v e l o c i d a d causan t r e m e n d o s daños cuando están mal situadas. Parten en dos las c o m u n i d a d e s , las aislan de la o r i l l a del agua, cortan los accesos al c a m p o y, s o b r e t o d o , generan un e n o r m e r u i d o . El r u i d o de cualquier s u p e r a u t o p i s t a ruge incluso a c i e n t o s de m e t r o s y hasta un par de k i l ó m e t r o s de d i s t a n c i a . Para r e s o l v e r e s t o s d i l e m a s que plantean la u b i c a c i ó n y c o n s t r u c c i ó n de las autopistas t e n e m o s que encontrar maneras de c o n s t r u i r l a s y emplazarlas que no d e s t r u y a n las c o m u n i d a d e s ni sacudan la vida con su fragor. C r e e m o s que en el corazón de una p o l í t i c a destinada a ello deben s a t i s f a c e r s e t r e s requisitos b á s i c o s : 1. Ninguna c a r r e t e r a de alta v e l o c i d a d atravesará nunca una c o m u n i d a d que tenga c o h e r e n c i a c o m o área de t r a n s p o r t e local — Á R E A DE TRANSPORTE LOCAL ( 1 1 ) — , s i n o que esa c o m u n i d a d ha de contar al m e n o s con una vía de ese t i p o c o n t i g u a a ella. Esto p e r m i t e un d e s p l a z a m i e n t o rápido desde una c o m u nidad así a todas las d e m á s comunidades de la r e g i ó n . 2. Tiene que ser posible que los r e s i d e n t e s en cada área de. t r a n s p o r t e local lleguen a c a m p o a b i e r t o sin cruzar una c a r r e t e r a rápida — v é a s e INTERPENETRACIÓN C A M P O C I U D A D ( 3 ) — . Esto implica que estas c a r r e t e r a s t i e n e n que estar colocadas s i e m p r e en posiciones tales que al m e n o s uno de los lados de cada área de t r a n s p o r t e local cuente con un acceso d i r e c t o al c a m p o . 3. Y lo más i m p o r t a n t e de t o d o , las c a r r e t e r a s rápidas deben t e n e r un escudo a c ú s t i c o que p r o t e j a la vida en t o r n o a ellas. Esto s i g n i f i c a que deben estar o hundidas o flanqueadas por t e r r a p l e n e s , e s t r u c t u r a s de a p a r c a m i e n t o o almacenes que no se vean afectados por el ruido. Por t a n t o : Coloque las carreteras de alta velocidad (autopistas y otras arterias principales) de modo que: 1. Al menos una carretera de alta velocidad sea tangente a cada área de transporte local. 2 . Cada área de transporte local tenga al menos un lado que no limite 108

con una carretera de alta velocidad, sino que dé directamente a campo abierto. 3. La carretera esté siempre hundida o aislada en toda su longitud por terraplenes, terrenos libres o edificios industriales que protejan del ruido a las vecindades próximas.

circunvalación^'protección ../'

%^

contra el ruido

acceso al campo

1

~-

;/

* • * Coloque s i e m p r e las vías rápidas en los l í m i t e s e n t r e s u b c u l t u r a s — L Í ­ MITE DE SUBCULTURAS ( 1 3 ) — y nunca a lo largo de los f r e n t e s al agua —ACCESO A L A G U A ( 2 5 ) — . Coloque industrias y g r a n d e s garajes de aparca­ miento j u n t o a las c a r r e t e r a s , y ú s e l o s , s i e m p r e que sea p o s i b l e , c o m o escudos contra el r u i d o : CINTURONES INDUSTRIALES (42), A P A R C A M I E N T O PROTE­ GIDO (97).,.

109

18.

Malla de aprendizaje *

V

t

110

otra malla, ésta no f í s i c a c o m o la de t r a n s p o r t e , sino c o n c e p t u a l y de igual importancia, ' " ^ P d i z a j e : las m i l e s de s i t u a c i o n e s i n t e r c o n e c t a d a s e producen por t o d a la ciudad, y que de hecho c o n s t i t u y e n su « c u r r i c u l u m » , el modo de vida que la ciudad enseña a sus j ó v e n e s . e

s

s

a

m

a

a

e

a

r e n

e

• • * En una sociedad que tanta importancia da a la enseñanza, los niños y los estudiantes — y los a d u l t o s — se convierten en sujetos pasivos e incapaces de pensar o actuar por sí mismos. Los individuos activos y creadores sólo pueden crecer en una sociedad que insista en el aprendizaje, y no en la enseñanza.

No es n e c e s a r i o añadir nuevas c r í t i c a s a nuestras escuelas p ú b l i c a s . La crítica e x i s t e n t e es m u y extensa y d i f í c i l m e n t e puede m e j o r a r s e . Los p r o c e s o s de aprendizaje y enseñanza t a m b i é n han sido e x h a u s t i v a m e n t e e s t u d i a d o s . . . La cuestión que se plantea ahora es qué hacer (George D e n n i s o n , The Lives of Children, Vintage Books, Nueva York, 1969, p. 3; v e r s i ó n c a s t e l l a n a : Las vidas de los niños, Siglo XXI de España Editores, S. A., M a d r i d , 1972). Hasta la f e c h a , el análisis más p e n e t r a n t e y la m e j o r propuesta para una estructura a l t e r n a t i v a de la educación ha v e n i d o de Ivan l l l i c h , en su libro Deschooling Society, y su a r t í c u l o , «Education w i t h o u t S c h o o l s : H o w It Can Be Done», en The New York Review of Books, v o l . XV, n.° 12, pp. 25 a 3 1 , Nueva York, s u p l e m e n t o especial de j u l i o de 1971. lllich d e s c r i b e un e s t i l o de aprendizaje que es j u s t o el c o n t r a r i o del que se practica en las e s c u e l a s . Está e s p e c i a l m e n t e adaptado a las ricas o p o r t u nidades de aprendizaje que se dan de modo natural en todas las áreas m e t r o politanas: La alternativa al control social a través de las escuelas es la participación voluntaria de la sociedad mediante mailas que hagan accesibles todos sus recursos de aprendizaje. De hecho, tales mallas existen ya, pero rara vez se usan con fines educativos. La crisis de la escolarización, si ha de tener alguna consecuencia positiva, conducirá inevitablemente a la incorporación de esos elementos al proceso educativo... Las escuelas están concebidas desde el supuesto de que hay un secreto para todo en la vida; de que la calidad de la vida depende de conocer ese secreto; de que los secretos sólo pueden conocerse en sucesiones ordenadas; y de que solamente los maestros pueden revelar apropiadamente esos secretos. Un individuo con la mente escolarizada concibe el mundo como una pirámide de paquetes clasificados a los que solamente acceden aquellos que llevan las etiquetas adecuadas. Las nuevas instituciones educativas destrozarían esa pirámide. Su finalidad ha de ser facilitar el acceso al que aprende, permitirle mirar hacia el interior, a través de las ventanas de la sala de control o del parlamento, si es que no puede entrar por la puerta. Además, tales instituciones nuevas serían canales a los que el aprendiz tendría acceso sin credenciales ni árbol genealógico, espacios públicos en los que escudriñar y crecer fuera de ese horizonte inmediato ahora disponible... Mientras los administradores se centrarían principalmente en la construcción y el mantenimiento de los caminos de acceso a los recursos, el pedagogo ayudaría al estudiante a encontrar el camino que, en su caso, le llevase más rápidamente a su meta. Si un estudiante quiere aprender a hablar cantones de un vecino chino, el pedagogo estaría dispuesto a juzgar su pericia y a ayudarle a seleccionar el libro de texto y los métodos más adecuados a sus dotes, su carácter y el tiempo disponible para el estudio. 111

Puede aconsejar al que quiere ser mecánico de aviación para que encuentre los mejores lugares de aprendizaje. Puede recomendar libros a quien quiera hallar rivales con ios que discutir de historia africana. Al igual que el administrador, el asesor pedagógico se considera un educador profesional. El acceso a cualquiera de esos dos puestos se lograría mediante certificados educativos... Aparte de las conclusiones provisionales de los informes de la Carnegie Commission, el último año ha producido una serie de importantes documentos que indican que los responsables son cada vez más conscientes de que la escolarización para obtener un certificado no puede seguir siendo el procedimiento educativo central de una sociedad moderna. Julius Nyere, de Tanzania, ha anunciado unos planes para integrar la educación en la vida de la aldea. En Canadá, la Comisión Wright sobre enseñanza possecundaria ha informado que ninguno de los sistemas de educación formal que se conocen podría proporcionar una verdadera igualdad de oportunidades a los ciudadanos de Ontario. El presidente del Perú ha aceptado la recomendación de su comisión educativa, Ja cual Je proponía aboJir Jas escueJas gratuitas en favor de unas oportunidades educativas libres a lo largo de toda la vida. Se dice que él ha insistido en que este programa se aplique lentamente al principio para mantener a los maestros en la escuela y apartarlos de los verdaderos educadores (extractado de las páginas 76 a 99 de Deschooling Society, de Ivan lllich, vol. 44 de la World Perspectives Series, editada por Ruth Nanda Anshen, Harper & Row, Nueva York, 1971; versión castellana: La sociedad desescolarizada, Barral Editores, S.A., Barcelona, 1974). En suma, un s i s t e m a e d u c a t i v o t a n radicalmente d e s c e n t r a l i z a d o res u l t a c o n g r u e n t e con la propia e s t r u c t u r a urbana. Gente de toda e x t r a c c i ó n llega y o f r e c e una clase sobre aquellas c o s a s que conoce y a m a : p r o f e s i o n a l e s y g r u p o s de trabajo o f r e c e n a p r e n d i z a j e en sus oficinas y t a l l e r e s , los v i e j o s se o f r e c e n para enseñar todo lo que de i n t e r é s pueda haber en una v i d a entera de t r a b a j o , y los especialistas o f r e c e n su t u t o r í a en los temas que les son específic o s . V i v i r y aprender son la m i s m a c o s a . No es difícil imaginar q u e , al final, habrá al menos una persona de cada t r e s o cuatro hogares que o f r e z c a una clase o un a d i e s t r a m i e n t o de c u a l q u i e r t i p o . Por t a n t o : En lugar de la formación cerrada de una escolarización obligatoria en un lugar fijado, trabaje para descentralizar gradualmente el proceso de aprendizaje y enriquecerlo mediante el contacto con muchos lugares y muchas personas en toda la ciudad: talleres, profesores a domicilio o que caminen por la ciudad, profesionales dispuestos a tomar jóvenes como ayudantes, niños mayores que enseñen a niños pequeños, museos, excursiones de grupos jóvenes, seminarios, talleres industriales, ancianos, etc. Conciba todas esas situaciones como la espina dorsal del proceso de aprendizaje; estudíelas, descríbalas y publíquelas, pues son el «curriculum» de la ciudad; después, permita que estudiantes, niños y sus familias y vecinos tejan para sí mismos esas situaciones, incluyendo el pago de «su escuela» con certificados oficiales expedidos mediante una tasa comunitaria. Construya nuevas instalaciones educativas de modo que esta malla se extienda y enriquezca. malla directriz

112







Y s o b r e t o d o , e s t i m u l e la f o r m a c i ó n de s e m i n a r i o s y t a l l e r e s en las casas de la gente —TALLER DOMÉSTICO ( 1 5 7 ) — ; asegúrese de que cada c i u d a d tiene un «camino» por el que los niños pueden vagabundear seguros — L O S NIÑOS EN LA C I U D A D ( 5 7 ) — ; c o n s t r u y a «hogares» públicos extra para los n i ñ o s , al menos uno por vecindad — E L H O G A R DE LOS NIÑOS ( 8 6 ) — ; cree un gran número de escuelas pequeñas y o r i e n t a d a s al trabajo en aquellas partes de la ciudad dominadas por el t r a b a j o y la a c t i v i d a d c o m e r c i a l —ESCUELAS C O N TALLERES ( 8 5 } — ; e s t i m u l e a ios a d o l e s c e n t e s a c o n s t i t u i r una s o c i e d a d p r o p i a de aprendizaje autoorganizado — S O C I E D A D ADOLESCENTE ( 8 4 ) — ; t r a t e la universidad como un aprendizaje adulto d i s p e r s o y accesible a todos los a d u l t o s de la región — L A UNIVERSIDAD C O M O PLAZA DE M E R C A D O ( 4 3 ) — ; y haga del trabajo real de p r o f e s i o n a l e s y c o m e r c i a n t e s los nudos básicos de la malla —MAESTROS Y APRENDICES ( 8 3 ) . . .

113

19.

Red comercial *

... este patrón define un p r o c e s o gradual que puede ayudar a localizar t i e n d a s y s e r v i c i o s donde sean n e c e s a r i o s , de modo que f o r t a l e z c a n M O S A I C O DE SUBCULTURAS (8), LÍMITE DE SUBCULTURAS (13), y la e c o n o m í a d e s c e n t r a l i z a d a necesaria para el TRABAJO DISPERSO (9) y las ÁREAS DE TRANSPORTE LOC A L (11).

• ** Las tiendas rara vez se sitúan en las posiciones más adecuadas para servir mejor las necesidades de la gente y garantizar su propia estabilidad.

Grandes partes de ias ciudades t i e n e n s e r v i c i o s i n s u f i c i e n t e s . Las nuevas tiendas que podrían s u m i n i s t r a r esos s e r v i c i o s s u e l e n localizarse cerca de otras tiendas y de c e n t r o s p r i n c i p a l e s , en lugar de allí donde son necesarias. En una ciudad ideal, donde las tiendas se c o n s i d e r a n una parte de las necesidades de la sociedad y no s i m p l e m e n t e un modo de hacer d i n e r o por parte de las cadenas c o m e r c i a l e s , las tiendas estarían d i s t r i b u i d a s de un modo mucho más amplio y h o m o g é n e o que hoy. Es verdad t a m b i é n que muchas tiendas pequeñas s o n i n e s t a b l e s . Las dos t e r c e r a s partes de las t i e n d a s pequeñas que se abren c i e r r a n antes de que pase un año. E v i d e n t e m e n t e , los negocios inestables no s i r v e n bien a la comunidad, pero esa inestabilidad e c o n ó m i c a está muy relacionada t a m b i é n con e r r o r e s de e m p l a z a m i e n t o . Para garantizar la estabilidad de las t i e n d a s , así c o m o una d i s t r i b u c i ó n adecuada a las necesidades de la c o m u n i d a d , cada nueva tienda debe s i t u a r s e allí donde llene una laguna dejada por las demás que ofrezcan un s e r v i c i o s i m i l a r , y además deberá asegurarse de que ha traspasado el umbral de c l i e n t e s que n e c e s i t a para s o b r e v i v i r . I n t e n t a r e m o s ahora expresar este p r i n c i p i o en t é r m i n o s más p r e c i s o s . Las c a r a c t e r í s t i c a s de un s i s t e m a c o m e r c i a l e s t a b l e se c o n o c e n bast a n t e bien. Esencialmente t o d o se basa en que cada unidad c o m e r c i a l tenga una c i e r t a cuenca de r e c e p c i ó n — l a población que necesita para s o b r e v i v i r — y, en consecuencia, las unidades de c u a l q u i e r t i p o y t a m a ñ o dados serán estables si están h o m o g é n e a m e n t e d i s t r i b u i d a s , es decir, si cada una se sitúa en el c e n t r o de una cuenca de r e c e p c i ó n lo bastante grande para s o s t e n e r l a . 114

Cuencas de captación

La s i t u a c i ó n conocida con el n o m b r e de problema de H o t e l l i n g e x p l i c a claramente los m o t i v o s por los cuales las tiendas y los c e n t r o s c o m e r c i a l e s no s i e m p r e se d i s t r i b u y e n a u t o m á t i c a m e n t e en f u n c i ó n de sus apropiadas cuencas de r e c e p c i ó n . Imaginemos una playa e n v e r a n o y que, en algún lugar de ella, hay un vendedor de helados. S u p o n g a m o s ahora que usted es t a m b i é n un v e n d e d o r de helados, y que llega a esa playa. ¿En qué lugar se colocaría u s t e d , en r e l a c i ó n con el p r i m e r vendedor? Hay dos soluciones p o s i b l e s .

Dos aproximaciones al problema de la heladería En el p r i m e r caso, usted d e c i d e r e p a r t i r s e la playa con el o t r o vendedor. Toma media playa y le deja la o t r a m e d i a . En ese caso, usted se c o l o c a a la mayor distancia posible de é l , y en una p o s i c i ó n en la cual la m i t a d de las personas de la playa están más p r ó x i m a s a u s t e d que a é l . En el segundo caso, usted se c o l o c a al lado del o t r o vendedor. D e c i d e , en suma, c o m p e t i r con él y situarse de tal modo que domine toda la playa, no la m i t a d . Cada vez que abre una t i e n d a o un c e n t r o c o m e r c i a l , se plantea una opción parecida. Cabe localizarlo en una nueva zona en la que no e x i s t e n negocios c o m p e t i d o r e s , o bien s i t u a r l o e x a c t a m e n t e allí donde están ya o t r o s negocios, con la esperanza de atraer a sus c l i e n t e s . El problema está en que las p e r s o n a s t i e n d e n a elegir la segunda de estas dos alternativas, porque s u p e r f i c i a l m e n t e considerada parece la más segura. En realidad, sin embargo, la m e j o r y la más segura es la p r i m e r a . Es mejor para los c l i e n t e s , que cuentan e n t o n c e s con tiendas más p r ó x i m a s a sus hogares y a sus lugares de t r a b a j o ; y es más segura para los t e n d e r o s p u e s t o que, a pesar de las apariencias, es m u c h o más probable que sus t i e n d a s sobrevivan cuando se sitúan sin c o m p e t e n c i a en el centro de una cuenca de recepción que necesita de sus s e r v i c i o s . C o n s i d e r e m o s ahora la naturaleza global de una red que t e n g a e s t e carácter. En las ciudades de hoy, las t i e n d a s de t i p o s i m i l a r t i e n d e n a a g l o m e rarse en los centros c o m e r c i a l e s . Se v e n forzadas a ello en parte por las o r d e nanzas de zonificación que les p r o h i b e n localizarse en las llamadas áreas r e s i d e n c i a l e s ; pero además hay un e s t í m u l o a la aglomeración en esa idea equivocada de que la c o m p e t e n c i a con o t r a s t i e n d a s les irá m e j o r que un r e p a r t o a p r o x i m a d a m e n t e equitativo de los g l i e n t e s d i s p o n i b l e s . En la red «de p e r s o n a s » que e s t a m o s proponiendo, las tiendas se e x t i e n d e n con mucha mayor unifor115

midad, con m e n o r é n f a s i s en la c o m p e t e n c i a y mayor en el s e r v i c i o . Por supuesto, s e g u i r á h a b i e n d o c o m p e t e n c i a , la s u f i c i e n t e para asegurar que las tiendas malas c i e r r e n , p o r q u e cada tienda será capaz de atraer c l i e n t e s de las cuencas de r e c e p c i ó n p r ó x i m a s si o f r e c e un s e r v i c i o mejor, pero el acento se carga ahora en la c o o p e r a c i ó n , no en la c o m p e t e n c i a .

T 1

4

*

*

t

La red existente

A

i

«

i

La red del pueblo

Para g e n e r a r e s t e t i p o de red homogénea de personas, sólo es necesario que cada nueva t i e n d a siga el s i g u i e n t e p r o c e d i m i e n t o en t r e s etapas, cuando decida un e m p l a z a m i e n t o : 1. I d e n t i f i c a r t o d a s las demás t i e n d a s que o f r e c e n el s e r v i c i o en que usted está i n t e r e s a d o ; representarlas sobre un mapa. 2. I d e n t i f i c a r y marcar en un mapa ia localización de los c l i e n t e s en potencia. S i e m p r e q u e sea p o s i b l e , se indicará la densidad o el n ú m e r o t o t a l de c l i e n t e s en p o t e n c i a d e n t r o de un área dada. 3. Buscar la m a y o r laguna en la red e x i s t e n t e de t i e n d a s , d e n t r o de aquellas áreas d o n d e e s t á n los c l i e n t e s en p o t e n c i a .

El vacío de servicios

Dos c o l e g a s n u e s t r o s han puesto a prueba la eficiencia y la estabilidad potencial de las r e d e s creadas m e d i a n t e e s t e p r o c e d i m i e n t o ( « C o m p u t e r S i m u lation of M a r k e t L o c a t i o n in a Urban Á r e a » , S. Á n g e l y F. L o e t t e r l e , a r c h i v o s CES, j u n i o de 1967). D e c i d i e r o n estudiar los m e r c a d o s . Comenzaron con un área prefijada, de d e n s i d a d demográfica y capacidad a d q u i s i t i v a c o n o c i d a , y una d i s t r i b u c i ó n aleatoria de mercados de d i f e r e n t e s t a m a ñ o s . Luego c r e a r o n nuevos mercados y e x t e r m i n a r o n los v i e j o s según las s i g u i e n t e s r e g l a s . 1) Entre t o d o s los m e r c a d o s e x i s t e n t e s se e l i m i n a n aquellos que no c a p t e n un v o l u m e n de negocio s u f i c i e n t e para s o s t e n e r su t a m a ñ o ; 2) e n t r e todas las localizaciones posibles para un nuevo mercado, se averigua cuál lo s o s t e n d r í a con más v i g o r ; 3) se d e t e r m i n a el tamaño e c o n ó m i c a m e n t e más f a c t i b l e del nuevo m e r c a d o ; 4) se a v e r i g u a e n t r e t o d o s los m e r c a d o s que e x i s t e n ahora cuál es el e c o n ó m i c a m e n t e m e n o s v i a b l e , y se e l i m i n a de la r e d ; 5) se r e p i t e n los pasos 2) a 4) hasta que sea i m p o s i b l e i n t r o d u c i r ninguna m e j o r a en la r e d . 116

Por e f e c t o de estas regias, la d i s t r i b u c i ó n a l e a t o r i a de los mercados conduce g r a d u a l m e n t e a una d i s t r i b u c i ó n f l u c t u a n t e y p u l s a n t e que permanece económicamente e s t a b l e a través de sus c a m b i o s . N a t u r a l m e n t e , aunque las tiendas de la misma c l a s e se m a n t i e n e n apartadas en e s t e p r o c e d i m i e n t o , las tiendas de diferentes clases tenderán a agruparse. Esto s i m p l e m e n t e es consecuencia de la c o m o d i d a d para el c o m ­ prador. Si a p l i c a m o s las reglas de localización e x p u e s t a s más arriba — l o c a l i z a r siempre una nueva t i e n d a en la laguna más grande que haya en la red de t i e n ­ das s i m i l a r e s — d e n t r o de esa laguna sigue habiendo un n ú m e r o grande de jugares d i f e r e n t e s donde la ubicación es p o s i b l e ; y n a t u r a l m e n t e p r o c u r a r e m o s situarla cerca de la m a y o r a g l o m e r a c i ó n de tiendas de o t r a c l a s e que haya dentro de esa laguna, para aumentar el n ú m e r o de p e r s o n a s que pasan ante la tienda, o sea, para hacerla más cómoda a los c o m p r a d o r e s . Berry ha e s t u d i a d o c o n c i e n z u d a m e n t e las a g l o m e r a c i o n e s q u e a p a r e c e n . Según él los niveles de a g l o m e r a c i ó n son n o t a b l e m e n t e s i m i l a r e s , incluso aun­ que su e s p a c i a m i e n t o varía mucho en f u n c i ó n de la d e n s i d a d de población (véase Geography of Market Centers and Rétail Distribution, de B. Berry, Englewood C l i f f s [ N u e v a J e r s e y ] , Prentice-Hall, Inc., 1967, pp. 32 y 33). Los elemen­ tos de esta red de a g l o m e r a c i o n e s se c o r r e s p o n d e n e s t r e c h a m e n t e con los pa­ trones definidos en e s t e lenguaje. Por t a n t o : Cuando localice una tienda individual, siga este procedimiento en cuatro etapas: 1.

Identificar todas las demás tiendas que ofrezcan el servicio en que usted esté interesado; márquelas sobre el mapa. 2. Identifique y marque en el mapa la localización de los clientes en potencia. Siempre que sea posible, indique la densidad o el número total de clientes potenciales en un área dada. 3. Busque la laguna mayor en la red de tiendas existentes dentro de aquellas áreas donde haya clientes en potencia. 4. Dentro de la laguna de la red de tiendas similares, ubique su tienda junto a la mayor aglomeración de tiendas de otras clases.

tiendas del mismo tipo

* * *

117

Pensamos q u e , bajo el i m p a c t o de esta norma, aparecerá una r e d c o m e r c i a l c o n las s i g u i e n t e s c a r a c t e r í s t i c a s g e n e r a l e s : Población LA M A G I A DE LA C I U D A D (10) PASEOS (31) CALLES C O M E R C I A L E S (32) M E R C A D O S (46) C O L M A D O S DE LA ESQUINA (89)

300.000 40.000 10.000 4.000 1.000

Distancia 16 * 6,4 2,9 1,8 0,8

(km)

* * * *

* Estas distancias están calculadas para una densidad global de población de personas por kilómetro cuadrado. Para una densidad de D personas/km , se dividirán Jas distancias por \/Df2QQ0.., 2

2000

118

20.

Microbuses *

este patrón ayuda a c o m p l e t a r las ÁREAS DE TRANSPORTE LOCAL (11) y la RED DE TRANSPORTES PÚBLICOS (16). Las áreas de t r a n s p o r t e local se basan sobre todo en el t r á f i c o a p i e , en b i c i c l e t a , c a r r e t i l l a s y caballos. La red de transportes p ú b l i c o s en los t r e n e s , aviones y a u t o b u s e s . Estos dos p a t r o n e s necesitan un t i p o más f l e x i b l e de t r a n s p o r t e p ú b l i c o que los s o s t e n g a .

* * *

El transporte público ha de ser capaz de llevar a la gente de un punto a otro cualquiera dentro del área metropolitana.

Los autobuses y los t r e n e s que r e c o r r e n las líneas están demasiado lejos de la mayor parte de los puntos de o r i g e n y d e s t i n o para resultar ú t i l e s . Los taxis, que van de un punto a otro c u a l q u i e r a , son demasiado caros. Para r e s o l v e r el p r o b l e m a es p r e c i s o contar con un t i p o de v e h í c u l o que esté a m e d i o c a m i n o entre esos otros d o s , que sea m e d i o autobús, m e d i o t a x i : un pequeño autobús que recoja pasajeros en c u a l q u i e r punto y los lleve a otro punto c u a l q u i e r a , pero que t a m b i é n pueda coger más pasajeros en el c a m i no, con lo cual el d e s p l a z a m i e n t o será menos c o s t o s o que la tarifa de un t a x i .

Microbús canadiense 119

E s t u d i o s r e c i e n t e s y e x p e r i m e n t o s reales han d e m o s t r a d o que un sist e m a de m i c r o b u s e s cuyos s e r v i c i o s se p u e d a n r e q u e r i r por t e l é f o n o es capaz d e f u n c i o n a r de esta manera, l l e v a n d o a las p e r s o n a s de puerta a p u e r t a en q u i n c e m i n u t o s y por no más de 50 c e n t a v o s la c a r r e r a (1974); y que e s t e s i s t e m a es lo s u f i c i e n t e m e n t e r e n t a b l e para s o s t e n e r s e . Funciona igual que un t a x i , s a l v o que c o g e y deja a o t r o s p a s a j e r o s en plena c a r r e r a ; va a la esquina más p r ó x i m a para ahorrar t i e m p o , y no hasta la p r o p i a puerta de la casa; y c u e s t a a p r o x i m a d a m e n t e la cuarta p a r t e que un t a x i p o r t é r m i n o m e d i o . Hasta c i e r t o p u n t o , e s t e s i s t e m a se basa en el d e s a r r o l l o de n u e v o s y s o f i s t i c a d o s programas de c o m p u t a d o r . C u a n d o llega una llamada, el c o m p u t a d o r e x a m i n a los m o v i m i e n t o s a c t u a l e s de t o d o s los m i c r o b u s e s , cada uno con s u carga p a r t i c u l a r de p a s a j e r o s , y d e c i d e cuál de ellos está en m e j o r s i t u a c i ó n para r e c o g e r al nuevo pasajero c o n el m e n o r desvío p o s i b l e . Un c o n t a c t o p o r r a d i o t e l é f o n o m a n t i e n e a los m i c r o b u s e s e n c o m u n i c a c i ó n con el o p e r a d o r que e s t á ante el t a b l e r o del c o m p u t a d o r . Todo e s t o , y o t r o s d e t a l l e s , se e x p l i c a plenam e n t e en una r e v i s t a dedicada a los e s t u d i o s en c u r s o en este c a m p o : Summary Report The Dial-a-Ride Transportation System, M.I.T. Urban S y s t e m s Laboratory R e p o r t # USL-TR-70-10, marzo de 1971. Los s i s t e m a s de radio para a u t o b u s e s están apareciendo ahora porque s o n e c o n ó m i c a m e n t e f a c t i b l e s . M i e n t r a s los s i s t e m a s de t r a n s p o r t e s p ú b l i c o s c o n v e n c i o n a l e s , con rutas f i j a s , están e x p e r i m e n t a n d o una p e l i g r o s a e s p i r a l desc e n d e n t e en sus niveles de s e r v i c i o y en el n ú m e r o de pasajeros, por lo que han de a u m e n t a r las s u b v e n c i o n e s p ú b l i c a s , en la a c t u a l i d a d hay ya más de 30 sist e m a s de a u t o b u s e s d i r i g i d o s por radio que f u n c i o n a n con é x i t o en t o d o el m u n d o . Por e j e m p l o , un s i s t e m a de a u t o b u s e s por radio de Regina, S a s k a t c h e w a n , es la única parte de t o d o el s i s t e m a de t r á n s i t o de Regina que se autofinanc i a (Regina Teíebus Study: Operations Report and Financial Report, de W . G. A t k i n s o n e t alt., j u n i o de 1972). En Batavia (Nueva Y o r k ) , e s t e s i s t e m a es el ú n i c o m e d i o de t r a n s p o r t e p ú b l i c o para una p o b l a c i ó n de 16 000 h a b i t a n t e s y con t a r i f a s de 40 a 60 centavos por c a r r e r a . A c a b a r e m o s este p a t r ó n r e c o r d a n d o al l e c t o r dos p r o b l e m a s v i t a l e s del t r a n s p o r t e p ú b l i c o que subrayan aún m á s la i m p o r t a n c i a del m i c r o b ú s . En p r i m e r lugar, hay un n ú m e r o m u y grande de personas en las ciudades que no p u e d e n c o n d u c i r ; e s t a m o s c o n v e n c i d o s de que el s i s t e m a de m i c r o b u s e s es el ú n i c o m o d o realista de a t e n d e r las n e c e s i d a d e s de todas esas p e r s o n a s . Su número es mucho mayor de lo que creemos. En efecto, son una minoría silenciosa que abarca a los ancianos impasibles y los minusválidos, los jóvenes y los pobres. En 1970, más del 2 0 % de las familias norteamericanas no poseían coche. El 5 7 % de todas las familias con ingresos inferiores a 3000 dólares no tenían coche. El 44,9 % de las familias cuyo cabeza tenía más de 65 años, tampoco lo poseían. El 80 % de los jóvenes entre 10 y 18 años dependen de ios demás para su movilidad, incluido el transporte público. Entre los incapacitados físicamente, unos 5,7 millones son usuarios potenciales del transporte público y lo emplearían si este sistema pudiese llevarlos de puerta a puerta (Summer Myers, «Turning Transit Subsidies into 'Compensatory Transportation'», en City, vol. VI, n.° 3, verano de 1972, p. 20). En s e g u n d o lugar, y al m a r g e n por c o m p l e t o de estas n e c e s i d a d e s espec i a l e s , está el hecho de que una red de t r a n s p o r t e p ú b l i c o f o r m a d a por g r a n d e s a u t o b u s e s , b a r c o s y t r e n e s no f u n c i o n a r á en a b s o l u t o si carece de un s i s t e m a de m i c r o b u s e s . Los grandes s i s t e m a s n e c e s i t a n a í i m e n t a d o r e s , algún p r o c e d i m i e n t o para llegar hasta las e s t a c i o n e s . Si la g e n t e t i e n e que ir en c o c h e a coger el t r e n , una vez en el coche, se queda en él y no usa el t r e n para nada. El sist e m a de m i c r o b u s e s es esencial c o m o s e r v i c i o a l i m e n t a d o r de las g r a n d e s redes de t r a n s p o r t e p ú b l i c o .

120

Por t a n t o : Establezca un sistema de pequeños autobuses, a la manera de taxis, que transporten seis personas cada uno, estén controlados por radio, se los pueda llamar por teléfono, sean capaces de ofrecer un servicio de un punto a otro según las necesidades del pasajero y esté complementado con un sistema de computadores que garantice desviaciones y tiempos de espera mínimos. Distribuya paradas para esos microbuses cada 200 m en todas direcciones y equipe esas paradas con un teléfono para llamar al microbús. autobuses de seis pasajeros

paradas cada 200 m

* * *

C o l o q u e las paradas p r i n c i p a l m e n t e a lo largo de las vías m a y o r e s , en la medida en que e s t o no c o n t r a d i g a el p r i n c i p i o de que nadie tenga que caminar más de 200 m para llegar a la más p r ó x i m a — V Í A S PARALELAS ( 2 3 ) — , ponga una en cada ENLACE (34); y haga que todas sean lugares donde r e s u l t e agradable esperar unos m i n u t o s — P A R A D A DE A U T O B Ú S ( 9 2 ) . . .

121

r

1

establezca una política comunitaria y vecinal que controle entorno local de acuerdo con los siguientes principios

21.

LÍMITE DE CUATRO PLANTAS

22.

A P A R C A M I E N T O A L NUEVE POR CIENTO

23.

VÍAS

24.

LUGARES

PARALELAS SAGRADOS

25. A C C E S O A L A G U A

123

la naturaleza fundamentales:

26.

CICLO VITAL

27.

HOMBRES Y MUJERES

del

21.

Límite de cuatro plantas

124

d e n t r o de un área urbana, ia d e n s i d a d de e d i f i c a c i ó n f l u c t ú a . En g e n e r a l , s e r á mayor hacia el c e n t r o y m e n o r hacia la p e r i f e r i a —INTERPENETRACIÓN

CAMPO

C I U D A D (3), T R A M A DE CALLES RURALES (5), LA M A G I A DE LA C I U D A D

(10)

Sin e m b a r g o , a t r a v é s de la c i u d a d , i n c l u s o en sus puntos más d e n s o s , hay f u e r t e s m o t i v o s humanos para s o m e t e r t o d o s los edificios a r e s t r i c c i o n e s

de

altura.

* * * Hay abundantes pruebas de que los edificios altos enloquecen a las personas. Los e d i f i c i o s altos no p r e s e n t a n v e r d a d e r a s v e n t a j a s , salvo las g a n a n c i a s especulativas para bancos y p r o p i e t a r i o s d e l s u e l o . No son más b a r a t o s , no ayudan a crear espacios a b i e r t o s , d e s t r u y e n el paisaje urbano, d e s t r u y e n la v i d a social, p r o m u e v e n el c r i m e n , d i f i c u l t a n la v i d a de los niños, son de m a n t e n i m i e n t o caro, arruinan los espacios a b i e r t o s que hay cerca de ellos y d i s m i n u y e n la luz, el aire y las v i s t a s . Pero a p a r t e d e t o d o e s t o , que ya bastaría para d e m o s trar su insensatez, la evidencia e m p í r i c a i n d i c a que pueden causar daños m u y reales a las m e n t e s y los s e n t i m i e n t o s de las personas. Hay dos grupos i n d e p e n d i e n t e s de pruebas en este s e n t i d o . Uno m u e s tra el efecto de las v i v i e n d a s de g r a n a l t u r a s o b r e el b i e n e s t a r m e n t a l y s o c i a l de las f a m i l i a s . El o t r o m u e s t r a el e f e c t o de los e d i f i c i o s g r a n d e s , y de los edificios a l t o s , s o b r e las r e l a c i o n e s h u m a n a s en oficinas y t a l l e r e s . En el t e x t o que sigue p r e s e n t a m o s el p r i m e r o de e s t o s d o s grupos de p r u e b a s . El s e g u n do, que se r e f i e r e a las oficinas y los l u g a r e s de t r a b a j o , figura en COMPLEJO DE EDIFICIOS (95), pues sus e f e c t o s no se d e b e n sólo a la altura de los e d i f i c i o s , sino t a m b i é n a s u v o l u m e n t o t a l . No o b s t a n t e , q u e r e m o s i n s i s t i r en q u e la p r e o c u p a c i ó n a p r i m e r a v i s t a unilateral que m o s t r a m o s por la v i v i e n d a en los párrafos que s i g u e n es s ó l o aparente. El f e n ó m e n o s u b y a c e n t e — e l d e s o r d e n m e n t a l y la a l i e n a c i ó n s o c i a l que crea la altura de los e d i f i c i o s — se da por igual en las v i v i e n d a s y en los lugares de t r a b a j o .

«El Ministerio de la Verdad —Miniverdad, en el Nuevo Lenguaje— era llamativamente distinto de cualquier otro objeto a la vista. Era una enorme estructura piramidal de resplandeciente hormigón blanco, que se elevaba, terraza tras terraza, a 300 m de altura» (George Orvell, 1984). 125

D. M . Fanning o f r e c e las pruebas más c o n v i n c e n t e s («Families in Fíats», en British Medical Journal, 18 de n o v i e m b r e de 1967, pp. 382 a 386). Fanning establece una c o r r e l a c i ó n d i r e c t a entre la i n c i d e n c i a del d e s o r d e n m e n t a l y la altura de los p i s o s en que v i v e la g e n t e . Cuanto m á s a l t o se v i v e r e s p e c t o al s u e l o , más p r o b a b i l i d a d e s hay de s u f r i r e n f e r m e d a d e s m e n t a l e s . Y no se t r a t a s i m p l e m e n t e de q u e las p e r s o n a s p r e d i s p u e s t a s a la e n f e r m e d a d m e n t a l elijan pisos a l t o s . Fanning d e m u e s t r a que la c o r r e l a c i ó n es m á s i n t e n s a en aquellas personas que pasan más t i e m p o en sus pisos. Entre las f a m i l i a s que e s t u d i ó , la correlación era m á x i m a en las m u j e r e s , que son las que m a y o r t i e m p o pasan en casa; era m e n o s f u e r t e en los n i ñ o s , que pasan m e n o s t i e m p o ; y era m í n i m a en los h o m b r e s , que son los que menos están en la v i v i e n d a . Esto indica claram e n t e que el t i e m p o t r a n s c u r r i d o en un lugar a l t o es el que causa el e f e c t o . Un m e c a n i s m o s e n c i l l o puede e x p l i c a r e s t o ; Ja v i v i e n d a aJta aJeja a la g e n t e del s u e l o , y por t a n t o de todos los c o n t a c t o s casuales y c o t i d i a n o s que se p r o d u c e n en las a c e r a s , las calles, los j a r d i n e s y los p o r c h e s . Deja a las personas solas en sus v i v i e n d a s . La d e c i s i ó n de s a l i r para p a r t i c i p a r en alguna manif e s t a c i ó n de v i d a p ú b l i c a se c o n v i e r t e en algo s o l e m n e y t e m i b l e ; y a menos que e x i s t a alguna t a r e a c o n c r e t a que lleve a la p e r s o n a hacia el m u n d o e x t e r i o r , la t e n d e n c i a es q u e d a r s e en casa sola. El a i s l a m i e n t o f o r z a d o causa, pues, colapsos i n d i v i d u a l e s . Los d e s c u b r i m i e n t o s de Fanning son c o r r o b o r a d o s por las e x p e r i e n c i a s clínicas que el Dr. D. Cappon ha d e s c r i t o en « M e n t a l H e a l t h and t h e High Rise», Canadian Public H e a l t h A s s o c i a t i o n , abril de 1 9 7 1 : Existen todas las razones para creer que las viviendas a gran altura tienen efectos adversos sobre la salud mental y social. Y hay un conjunto de observaciones clínicas, anecdóticas e intuitivas suficientes para respaldar esto. He aquí, sin orden de importancia, un cúmulo de factores: Dentro de mi experiencia como director clínico mental en una clínica de orientación infantil del municipio de York en Toronto, durante cinco años, vi numerosos niños que sufrían una privación cinética ... y la privación cinética es la peor de las privaciones perceptivas y exploratorias que puede tener un niño de corta edad, pues le deja secuelas de apatía, desazón, actuaciones antisociales o introversión, despersonalización o psicopatías. Los niños pequeños que viven a gran altura están socialmente mucho más privados del contacto con las personas y las actividades de sus vecinos que los que viven en una V.U.F. (Vivienda Unifamiliar), pues están pobremente socializados y demasiado próximos siempre a los adultos que, como consecuencia, se muestran tensos e irritables. Los adolescentes que viven en pisos muy altos sufren con mayor intensidad el enojo de «no tener nada que hacer» que los de las V.U.F., por lo que experimentan más las necesidades sociales de «dejarse caer por los centros», y una tendencia mayor al escapismo... Las madres se angustian más por sus pequeños cuando no pueden verlos en la calle desde, por ejemplo, la ventana de la cocina. En los pisos altos hay una mayor pasividad debido a las barreras que los aislan de las salidas activas que se desarrollan a nivel del suelo; barreras como los ascensores y los pasillos; y en general el tiempo y el esfuerzo que han de emplearse en el viaje vertical. La contemplación de la televisión aumenta en los pisos altos. Esto probablemente afecte de un modo más adverso a los viejos, que necesitan movimiento y actividad, que a los muy jóvenes. Aunque la inmovilidad les ahorra accidentes, también acorta sus vidas en los pisos altos... Un e s t u d i o danés de Jeanne M o r v i l l e a p o r t a más pruebas en este sent i d o {Borns Brug af Friarsaler, Disponering A f Friarsaler, Etageboligomrader Med S a e r l i g H e n b l i k Pa Borns L e g s m u l i g h e d e r , S.B.I., D i n a m a r c a , 1969): Los niños de los bloques altos comienzan a jugar en la calle por propia iniciativa a una edad más avanzada que los niños de los bloques bajos: sólo el 2 % de 126

los niños comprendidos entre ios dos y los tres años que viven en bloques de gran altura juegan por su propia iniciativa en la calle, frente al 27 % de los niños de bloques bajos. El 29 % de los niños de cinco años que viven en bloques altos no ha jugado todavía nunca en la calle, mientras que todos los niños de los bloques bajos lo han hecho a esa edad. El porcentaje de niños pequeños que juegan en la calle por propia iniciativa disminuye con la altura de su hogar; el 90 % de todos los niños que viven en las tres primeras plantas de los bloques altos juegan en la calle espontáneamente, mientras que sólo lo hace el 59 % de los niños que viven en las tres últimas plantas... Los niños pequeños de los bloques altos tienen menos contacto con sus compañeros de juegos que los de los bloques bajos: entre los niños de uno, dos y tres años, el 86 % de los que viven en bloques bajos tienen contacto diario con sus compañeros, frente a sólo el 29 % de los que viven en bloques altos. M á s r e c i e n t e m e n t e , Osear N e w m a n ha a p o r t a d o n u e v o s d a t o s e n Defensible Space. N e w m a n c o m p a r ó dos p r o y e c t o s de v i v i e n d a s c o n t i g u o s en Nueva Y o r k ; uno de m u c h o s p i s o s , el o t r o c o n s t i t u i d o por un c o n j u n t o de edificios de t r e s pisos de altura sin ascensor. Los dos p r o y e c t o s t i e n e n la m i s m a densidad g l o b a l , y sus h a b i t a n t e s cuentan a p r o x i m a d a m e n t e con el m i s m o n i v e l de i n g r e s o s . Pero Newman descubrió que la tasa de criminalidad en el conjunto de mayor altura era casi dos veces la del otro. ¿A qué se d e b e n e s t o s e f e c t o s de la a l t u r a indicados por Fanning, Cappon, M o r v i l l e y N e w m a n ? Nuestra e x p e r i e n c i a nos d i c e q u e , t a n t o en las viviendas c o m o en los e d i f i c i o s de o f i c i n a s , los p r o b l e m a s empiezan cuando la altura es mayor de c u a t r o plantas. Con t r e s o c u a t r o plantas, uno todavía puede bajar c ó m o d a m e n t e a la calle por su p r o p i o pie y, desde la v e n t a n a , s e n t i r s e p a r t e i n t e g r a n t e del escenario callejero: se p u e d e n v e r los detalles de la c a l l e , la g e n t e , sus r o s t r o s , los árboles y las t i e n d a s . Desde una t e r c e r a planta uno puede g r i t a r y atraer la atención de alguien que e s t é abajo. Por e n c i m a de las c u a t r o plantas estas conexiones se r o m p e n . Los d e t a l l e s v i s u a l e s se p i e r d e n ; se habla del escenario de abajo c o m o si f u e s e un j u e g o del que uno e s t u v i e r a t o t a l m e n t e d i s t a n c i a d o . La conexión con el s u e l o y con el t e j i d o urbano se d e b i l i t a . El e d i f i c i o se c o n v i e r t e en un mundo cerrado en sí m i s m o : con sus p r o p i o s a s c e n s o r e s y c a f e t e r í a s . Por ello c r e e m o s que el «Límite de c u a t r o plantas» es un modo apropiado de expresar la c o n e x i ó n más adecuada e n t r e la a l t u r a del e d i f i c i o y la s a l u d de la gente. Por s u p u e s t o , lo esencial es el e s p í r i t u de e s t e p a t r ó n . Desde luego, un edificio de c i n c o p l a n t a s , y quizá hasta de s e i s , podría f u n c i o n a r b i e n con un t r a t a m i e n t o adecuado. Pero es d i f í c i l . En g e n e r a l , a b o g a m o s por un l í m i t e de cuatro plantas, con d e s v i a c i o n e s sólo o c a s i o n a l e s , en t o d a la c i u d a d . Para t e r m i n a r , c e d e m o s la palabra a los niños de G l a s g o w . Tirar un bocadillo, unas rebanadas de pan con una loncha de jamón, desde una ventana a un niño que está en la calle, es una costumbre típica de las casas de vecindad de Glasgow... THE JEELY PIECE SONG * por Adam McNaughton l'm a sky sera per wean, I Uve on the nineteenth flair, On l'm no' gaun oot tae play ony mair, Por since we moved tae oor new hoose l'm wastin' away, 'Cos l'm gettin' wan less meal ev'ry day, Compuesto en lenguaje popular, y literalmente intraducibie, el sentido del poema es una protesta infantil contra quienes tiran esos fragmentos de comida desde pisos muy altos, porque lo probable es que los niños de la calle no conseguirán cogerlos. La última cuarteta estipula, humorísticamente, que los niños han querido formar una brigada y exigir derechos civiles, a fin de corregir esa costumbre que objetan. (N. del T.) 127

Refrain Oh, ye canny fling pieces oot a twenty-storey fíat, Seven hundred hungry weans will test'dy tae that, ¡f it's butter, cheese or jeely, if the breid is plain or pan, The odds against it reachin' us is ninety-nine tae wan We've wrote away tae Oxfam tae try an'get some a id, We Ve a' joined thegither an' formed a "piece" brigade, We've gonny march tae London tae demand oor Civil Rights, Like "Nae mair hooses ower piece flingin' heights". Por t a n t o : Mantenga la altura de la mayoría de los edificios aproximadamente en las cuatro plantas en cualquier área urbana, por densa que sea. Es posible que algunos edificios tengan que sobrepasar este límite, pero nunca deben ser edificios destinados a la vivienda humana.

*** D e n t r o de e s t e marco del l í m i t e de las c u a t r o p l a n t a s , la altura exacta de cada e d i f i c i o , de a c u e r d o con la s u p e r f i c i e que n e c e s i t e en p l a n t a , con el área del solar y la a l t u r a de los edificios c i r c u n d a n t e s , v i e n e dada por el patrón NÚMERO DE PLANTAS (96). Las v a r i a c i o n e s más g e n e r a l e s de d e n s i d a d están d e t e r m i n a d a s por A N I L L O S DE DENSIDAD (29). La s u b d i v i s i ó n h o r i z o n t a l de edific i o s grandes en unidades m e n o r e s , y los e d i f i c i o s i n d e p e n d i e n t e s de m e n o r t a m a ñ o , v i e n e dada por COMPLEJO DE EDIFICIOS (95). MONTE DE VIVIENDAS (39) y CONEXIONES DE OFICINAS (82) ayudan a dar f o r m a a las v i v i e n d a s y oficinas de v a r i a s plantas dentro de los c o n d i c i o n a m i e n t o s del l í m i t e de c u a t r o plantas. Por ú l t i m o , no t o m e este l í m i t e de un m o d o d e m a s i a d o l i t e r a l . Son m u y i m p o r t a n t e s las e x c e p c i o n e s ocasionales a la regla g e n e r a l : LUGARES ELEVADOS (62)...

128

Aparcamiento al nueve por ciento

129

. . . l a i n t e g r i d a d de las áreas de t r a n s p o r t e local y la t r a n q u i l i d a d de las c o m u nidades l o c a l e s y los b a r r i o s d e p e n d e n m u c h o de la cantidad de a p a r c a m i e n t o s que o f r e z c a n . Cuanto m a y o r sea esa c a n t i d a d más d i f í c i l r e s u l t a r á m a n t e n e r estos p a t r o n e s , pues los e s p a c i o s de a p a r c a m i e n t o atraerán a los c o c h e s , y é s t o s a su vez v i o l a r á n las á r e a s de t r a n s p o r t e local y los b a r r i o s — Á R E A S DE TRANSPORTE L O C A L (11), C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12), VEC I N D A D IDENTIFICABLE ( 1 4 ) — . C o n e s t e p a t r ó n se proponen l í m i t e s r a d i c a l e s a la d i s t r i b u c i ó n de e s p a c i o s de a p a r c a m i e n t o para p r o t e g e r a las c o m u n i d a d e s ,

* • • Cuando la superficie dedicada a aparcamiento es demasiado grande, destruye la tierra.

En el centro de los Angeles, más del 60 % del suelo está reservado al automóvil

O b s e r v a c i o n e s e m p í r i c a s a p r o x i m a t i v a s nos llevan a c r e e r que no es posible c o n s t i t u i r un e n t o r n o a p t o para el uso humano cuando se cede al aparcam i e n t o una s u p e r f i c i e m a y o r del 9 % del t o t a l . N u e s t r a s o b s e r v a c i o n e s s o n m u y a p r o x i m a t i v a s . Tenemos p e n d i e n t e s e s t u d i o s s i s t e m á t i c o s , por lo que n u e s t r a s c o n c l u s i o n e s se basan en unas e s t i m a c i o n e s s u b j e t i v a s de a q u e l l o s c a s o s en que «hay d e m a s i a d o s c o c h e s » y aquellos o t r o s en que «los c o c h e s s o n a c e p t a b l e s » . Sin e m b a r g o , en n u e s t r a s o b s e r v a c i o n e s p r e l i m i n a r e s h e m o s d e s c u b i e r t o que personas m u y d i f e r e n t e s c o n c u e r d a n en grado n o t a b l e c o n e s t a s e s t i m a c i o n e s . Esto indica que nos e n f r e n t a m o s a un f e n ó m e n o q u e , a u n q u e o s c u r o , es f u n d a m e n t a l . En nuestra f o t o g r a f í a c l a v e se m u e s t r a un e j e m p l o de e n t o r n o c u y o umbral de densidad está en el a p a r c a m i e n t o al 9 % : se t r a t a de un c u a d r a n t e de la U n i v e r s i d a d de O r e g ó n . M u c h a s p e r s o n a s con q u i e n e s hemos hablado p e r c i ben i n t u i t i v a m e n t e que esta zona ahora es bella, pero quedaría a r r u i n a d a si hubiese más coches aparcados en ella. ¿Cuál es la p o s i b l e base f u n c i o n a l de esta i n t u i c i ó n ? N u e s t r a s c o n j e t u ras han s e g u i d o el s i g u i e n t e d e s a r r o l l o : la gente c o m p r e n d e i n c o n s c i e n t e m e n t e que el e n t o r n o f í s i c o es el m e d i o de sus i n t e r r e l a c i o n e s s o c i a l e s . Es el e n t o r n o , cuando f u n c i o n a a p r o p i a d a m e n t e , el que crea el p o t e n c i a l necesaro para t o d a c o m u n i ó n s o c i a l , incluida la c o m u n i ó n con el p r o p i o y o . S o s p e c h a m o s que, cuando la densidad de coches sobrepasa c i e r t o l í m i t e , y la gente e x p e r i m e n t a la s e n s a c i ó n de que hay d e m a s i a d o s c o c h e s , lo 130

que r e a l m e n t e o c u r r e es que las personas p e r c i b e n i n c o n s c i e n t e m e n t e que los coches están a p l a s t a n d o el e n t o r n o , que el e n t o r n o ya no es « s u y o » , que no tienen derecho a estar allí, que ése no es un lugar para las p e r s o n a s , e t c . Después de t o d o , el e f e c t o de los coches se deja s e n t i r más allá de la m e r a p r e s e n cia de Jos c o c h e s m i s m o s . Crear un laberinto de calzadas, p u e r t a s de g a r a j e s , superficies de a s f a l t o y h o r m i g ó n y e l e m e n t o s c o n s t r u c t i v o s que la g e n t e no puede usar. Cuando la d e n s i d a d supera el l í m i t e , s o s p e c h a m o s que la g e n t e siente la d e s a p a r i c i ó n del p o t e n c i a l social del e n t o r n o . En lugar de i n v i t a r l e s a salir, el e n t o r n o c o m i e n z a a t r a n s m i t i r l e s el m e n s a j e de que lo que hay de puertas afuera no está pensado para ellos, que deben p e r m a n e c e r en casa, que deben e n c e r r a r s e en sus e d i f i c i o s , que la c o m u n i ó n social ya no se p e r m i t e ni se e s t i m u l a . Todavía no hemos comprobado esta sospecha. No obstante, si resulta cierta, este patrón, que parece basado en evidencias tan tenues, sería de hecho uno de los más cruciales, y jugaría un papel clave en la determinación de las diferencias entre entornos sociales y psicológicamente saludables y aquellos otros insanos. Por t a n t o , s u p o n e m o s que los e n t o r n o s h u m a n o s , no d e s t r u i d o s s o c i a l o e c o l ó g i c a m e n t e por la p r e s e n c i a de los coches aparcados, son aquellos que tienen menos del 9 % de su s u p e r f i c i e dedicada a a p a r c a m i e n t o s ; y q u e , en consecuencia, los a p a r c a m i e n t o s y garajes nunca deben c u b r i r más del 9 % de la s u p e r f i c i e . Es esencial i n t e r p r e t a r e s t e patrón del m o d o más e s t r i c t o p o s i b l e , pues quedaría d e s p r o v i s t o de s e n t i d o si nos p e r m i t i é s e m o s s i t u a r el a p a r c a m i e n t o generado por un t r o z o de t e r r e n o A en o t r o trozo c o n t i g u o B m a n t e n i e n d o así el aparcamiento por debajo del 9 % en A pero e l e v á n d o l o por e n c i m a de esa cota en B. En otras palabras, cada trozo de t e r r e n o debe cuidar de sí m i s m o ; no podemos p e r m i t i r n o s r e s o l v e r este p r o b l e m a en una zona a costa de o t r a . Una ciudad o una c o m u n i d a d sólo puede e j e c u t a r este patrón de acuerdo c o n esta interpretación e s t r i c t a d e f i n i e n d o una retícula de «zonas de a p a r c a m i e n t o » independientes — c a d a zona con una s u p e r f i c i e de e n t r e 0,5 y 5 H a — que cubra toda la c o m u n i d a d , e i n s i s t i e n d o luego en que se aplique la regla i n d e p e n d i e n t e y e s t r i c t a m e n t e d e n t r o de cada zona de a p a r c a m i e n t o . La regla del 9 % t i e n e una c o n s e c u e n c i a clara e inmediata para el equilibrio entre el a p a r c a m i e n t o s u p e r f i c i a l y el a p a r c a m i e n t o en garajes, a d i f e r e n t e s densidades de a p a r c a m i e n t o . Esto se d e s p r e n d e de la s i m p l e a r i t m é t i c a . Supongamos, por e j e m p l o , que una zona necesita 40 a p a r c a m i e n t o s por h e c t á r e a . Esos 40 aparcamientos c o n s u m i r í a n a p r o x i m a d a m e n t e 1260 m , lo cual s i g n i f i c a r í a el 12,3 % del s u e l o , s i t o d o s los a p a r c a m i e n t o s f u e s e n en s u p e r f i c i e . M a n t e n e r 40 coches por hectárea en línea con la regla del 9 % exigiría que al m e n o s la mitad e s t u v i e s e aparcada en garajes. La tabla que va a c o n t i n u a c i ó n da c i f r a s s i m i l a r e s para d i f e r e n t e s d e n s i d a d e s : 2

Coches H

a

30 42 57 75

por

Porcentaje superficie 100 50 50 —

en

Porcentaje en garajes de dos plantas — 50 — —

Porcentaje en garajes de tres plantas — — 50 100

¿Qué o c u r r e con el a p a r c a m i e n t o s u b t e r r á n e o ? ¿Podemos c o n s i d e r a r l o una excepción a esta regla? Sólo en el caso de que no v i o l e ni r e s t r i n j a el uso del suelo arriba. Por e j e m p l o , si un garaje de a p a r c a m i e n t o está bajo una p a r t e de t e r r e n o que se utilizaba p r e v i a m e n t e como espacio a b i e r t o , con grandes á r b o l e s 131

en é l , el garaje c a m b i a r á casi con certeza la naturaleza del espacio s u p e r i o r p o r q u e ya no será p o s i b l e que crezcan en él á r b o l e s grandes. Tal garaje es una v i o l a c i ó n del t e r r e n o . De m o d o s i m i l a r , si la r e t í c u l a e s t r u c t u r a l del garaje — c o n l u c e s de 18 m — c o n d i c i o n a el e n t r a m a d o e s t r u c t u r a l del e d i f i c i o que hay enc i m a , de m o d o que é s t e no pueda e x p r e s a r l i b r e m e n t e sus n e c e s i d a d e s , t a m b i é n e s t a m o s ante una v i o l a c i ó n . El a p a r c a m i e n t o s u b t e r r á n e o s ó l o se p u e d e p e r m i t i r en aquellos casos, poco f r e c u e n t e s , en que no c o n d i c i o n e en a b s o l u t o el uso del s u e l o : bajo una c a r r e t e r a p r i n c i p a l o, tal vez, bajo un campo de t e n i s . C o m o v e m o s , la regla del 9 % t i e n e unas i m p l i c a c i o n e s e n o r m e s . C o m o el a p a r c a m i e n t o s u b t e r r á n e o raras v e c e s s a t i s f a r á las c o n d i c i o n e s q u e h e m o s f i j a d o , este patrón nos está d i c i e n d o en r e a l i d a d que p r á c t i c a m e n t e n i n g ú n punto del área urbana puede t e n e r más de 75 a p a r c a m i e n t o s por ha. Esto provocará grandes cambios en el distrito central de negocios. C o n s i d e r e m o s una p a r t e de un área c e n t r a l t í p i c a . P r o b a b l e m e n t e t r a b a j a r á n en ella v a r i o s c i e n t o s de pers o n a s por ha; y en las c o n d i c i o n e s a c t u a l e s m u c h a s aparcarán sus c o c h e s en g a r a j e s . Pero si es c i e r t o que no puede haber más de 75 a p a r c a m i e n t o s por ha, o b i e n habrá que d e s c e n t r a l i z a r el t r a b a j o , o bien los t r a b a j a d o r e s t e n d r á n que usar los t r a n s p o r t e s p ú b l i c o s . Parece, p u e s , que este s i m p l e p a t r ó n , basado en la p s i c o l o g í a social del e n t o r n o , nos lleva a las m i s m a s c o n c l u s i o n e s de largo a l c a n c e social que los p a t r o n e s RED DE TRANSPORTES PÚBLICOS (16) y TRAB A J O DISPERSO (9). Por t a n t o : No permita que se use para aparcamiento más del 9 % del suelo de cualquier zona. Para impedir el «amontonamiento» de aparcamientos en grandes áreas olvidadas, es necesario que la ciudad o la comunidad subdivida su territorio en «zonas de aparcamiento» no superiores a las 5 ha y que aplique en cada zona esta misma regla. zonas de aparcamiento

77*

n n

7/, 77.

75 coches/Ha como máximo

* * * Dos patrones p o s t e r i o r e s nos d i c e n que el a p a r c a m i e n t o d e b e a d o p t a r una de estas dos f o r m a s : pequeños a p a r c a m i e n t o s s u p e r f i c i a l e s o e s t r u c t u r a s c e r r a d a s de aparcamiento — A P A R C A M I E N T O CERRADO (97), A P A R C A M I E N T O S PEQUEÑOS (103)—. Si u s t e d acepta e s t o s p a t r o n e s , la regla del 9 % f i j a r á un l í m i t e s u p e r i o r e f e c t i v o de 75 plazas por ha, en todas y cada una de las p a r t e s d e l e n t o r n o . Los actuales a p a r c a m i e n t o s en la calle, con c a m i n o s p a r t i c u l a r e s , q u e t i e n e n una capacidad de a p r o x i m a d a m e n t e 87 coches por ha a n i v e l del s u e l o q u e d a r í a n e l i m i n a d o s . Y lo m i s m o o c u r r i r í a con los actuales c o m p l e j o s de negoc i o s de alta densidad, que dependen del c o c h e . . . 132

133

... en ios p a t r o n e s a n t e r i o r e s , h e m o s p r o p u e s t o ia s u b d i v i s i ó n de las ciudades en áreas de t r a n s p o r t e l o c a l , cuyos caminos p e r m i t e n a los c o c h e s entrar y salir a p a r t i r de c i r c u n v a l a c i o n e s , pero se oponen f u e r t e m e n t e a los m o v i m i e n t o s i n t e r n o s por el área — Á R E A S DE TRANSPORTE L O C A L (11), C I R C U N V A L A C I O NES ( 1 7 ) — así c o m o la s u b d i v i s i ó n u l t e r i o r de esas áreas de t r a n s p o r t e en c o m u nidades y v e c i n d a d e s , c o n la p r e v i s i ó n de que t o d a s las vías p r i n c i p a l e s e s t é n en los l í m i t e s e n t r e c o m u n i d a d e s y vecindades — L Í M I T E DE SUBCULTURAS (13), LÍMITE DE V E C I N D A D E S ( 1 5 ) — . A h o r a b i e n , ¿cómo d e b e ser la d i s p o s i c i ó n de esas vías para ayudar al f l u j o que necesitan las Á R E A S DE TRANSPORTE LOC A L (11) y para m a n t e n e r las f r o n t e r a s ?

* * * El patrón de calles en forma de retícula es anticuado. La congestión estrangula las ciudades. Los coches pueden alcanzar velocidades medias de 100 k m / h en las autopistas, pero han de resignarse a sólo 15 ó 25 k m / h en las ciudades.

Desde l u e g o , en m u c h o s casos d e s e a m o s d e s h a c e r n o s de los c o c h e s , y no ayudar a que vayan más de p r i s a . Esto se ha t r a t a d o e x t e n s a m e n t e ya en ÁREAS DE TRANSPORTE L O C A L (11). Pero f u e r a de las áreas en que los niños juegan y las p e r s o n a s pasean o usan sus b i c i c l e t a s , s i g u e s i e n d o n e c e s a r i o que c i e r t a s calles c a n a l i c e n los c o c h e s . Y la c u e s t i ó n e s : ¿ c ó m o se pueden d i s e ñ a r esas calles para que los c o c h e s d i s c u r r a n por ellas a m a y o r v e l o c i d a d y s i n atascos? Resulta que la p é r d i d a de v e l o c i d a d en las c a l l e s de n u e s t r a s ciudades se debe p r i n c i p a l m e n t e a los m o v i m i e n t o s t r a n s v e r s a l e s : los g i r o s a la izquierda y los c r u c e s de c u a t r o d i r e c c i o n e s (G. F. N e w e l l , «The E f f e c t of Left Turns on t h e Capacity of Traffic I n t e r s e c t i o n » , en Quarterly of Applied Mathematics, v o l . X V I I , a b r i l de 1959, p p . 67 a 76). Por t a n t o , para a c e l e r a r el t r á f i c o es n e c e s a r i o c r e a r una red de carret e r a s p r i n c i p a l e s en la que no haya cruces de c u a t r o d i r e c c i o n e s ni g i r o s a la izquierda. Esto se puede c o n s e g u i r f á c i l m e n t e si esas c a r r e t e r a s p r i n c i p a l e s son vías p a r a l e l a s , a l t e r n a n t e s y de una sola d i r e c c i ó n , separadas por unos c i e n t o s de m e t r o s , con vías locales y secundarias que c o n f l u y a n en e l l a s , y siendo las únicas c o n e x i o n e s e n t r e esas vías paralelas las d e t e r m i n a d a s por a u t o p i s t a s m a y o r e s que las c r u c e n a i n t e r v a l o s de t r e s a c i n c o k i l ó m e t r o s . Este p a t r ó n ha s i d o analizado con t o d o d e t a l l e en t r e s a r t í c u l o s («The Pattern of S t r e e t s » , de C h . A l e x a n d e r , en AIP Journal, s e t i e m b r e de 1966; la c r í t i c a de D. C a r s o n y P. Roosen-Runge y la r e s p u e s t a de A l e x a n d e r en AIP Journal, s e t i e m b r e de 1967). R e m i t i m o s al l e c t o r a e s t o s t r a b a j o s o r i g i n a l e s si e s t á i n t e r e s a d o en t o d o el d e s a r r o l l o de los detalles g e o m é t r i c o s . A q u í nos l i m i t a r e m o s a dar una v e r s i ó n m u y r e s u m i d a . Y nos c e n t r a r e m o s p r i n c i p a l m e n t e en una c u e s t i ó n e n i g m á t i c a — l a de los r o d e o s — p o r q u e , para m u c h a s p e r s o n a s , es el a s p e c t o más s o r p r e n d e n t e de todo e s t e a n á l i s i s . El p a t r ó n de las c a r r e t e r a s paralelas, al no c o n t e n e r n i n g ú n c r u c e imp o r t a n t e de c a l l e s , p r o v o c a muchos rodeos, i n n e c e s a r i o s en el actual p a t r ó n en f o r m a de r e t í c u l a . A p r i m e r a v i s t a parece lógico p e n s a r que esos rodeos serán i n c r e í b l e m e n t e g r a n d e s . Sin e m b a r g o , en los a r t í c u l o s que h e m o s m e n c i o n a d o 134

Vías paralelas

se d e m u e s t r a c o n t o d o d e t a l l e que esos r o d e o s s o n , en r e a l i d a d , b a s t a n t e razonables. R e s u m i r e m o s ahora n u e s t r a a r g u m e n t a c i ó n . Es p o s i b l e calcular el rodeo p r o b a b l e de c u a l q u i e r d e s p l a z a m i e n t o de una l o n g i t u d dada a t r a v é s d e l s i s t e m a p r o p u e s t o de c a r r e t e r a s paralelas c o m o una f u n c i ó n de la distancia e n t r e las vías t r a n s v e r s a l e s . A c o n t i n u a c i ó n , puede calcularse Ja p r o b a b i l i d a d d e c u a l q u i e r l o n g i t u d dada a p a r t i r de l o s a c t u a l e s estudios d e los d e s p l a z a m i e n t o s en a u t o m ó v i l p o r las áreas m e t r o p o l i t a n a s . Estos dos t i p o s de p r o b a b i l i d a d e s se c o m b i n a n p o r ú l t i m o para darnos una longitud general media y unos rodeos g e n e r a l e s m e d i o s , t a l c o m o se m u e s t r a en la tabla. Longitud d e l viaje (millas} Proporción de las longitudes en %

1

3

4

5

7

10 4

28

millas e n t r e cruces 1 2 3

2

11

11

9

9

24

8

0,05 0,24 0,58

0,04 0,15 0,36

0,03 0,11 0,25

0,02 0,09 0,20

2

^de^íiedio7

Rodeos m e d i o s (millas) 0,12 0,45 0,79

1

Longitud media general

t

0,01 0,07 0,15

0,01 0,04 0,11

o

t

a

j

e

s

0 05 021 041

V e m o s , por t a n t o , q u e incluso c o n c r u c e s separados por dos m i l l a s (3,2 k m ) , la ausencia de calles t r a n s v e r s a l e s s ó l o i n c r e m e n t a las l o n g i t u d e s de los desplazamientos en un 5 % . Al mismo tiempo, la velocidad media de los desplazamientos aumentará desde unos 25 km/h a 72, es decir, se multiplica por tres. Los t r e m e n d o s a h o r r o s de t i e m p o y de gasolina c o m p e n s a n c o n c r e c e s el ligero a u m e n t o de la d i s t a n c i a . V o l v i e n d o por un m o m e n t o a la t a b l a , v e m o s q u e los m á x i m o s rodeos se producen c o n los v i a j e s m á s c o r t o s . En o t r o lugar h e m o s dicho — Á R E A S DE TRANSPORTE LOCAL ( 1 1 ) — q u e para p r e s e r v a r la calidad d e l e n t o r n o urbano es necesario desalentar el uso d e l a u t o m ó v i l en d e s p l a z a m i e n t o s m u y c o r t o s y e s t i m u l a r los r e c o r r i d o s a p i e , en b i c i c l e t a , a u t o b ú s o caballo. El p a t r ó n de las carreteras paralelas p r e s e n t a j u s t a m e n t e la c a r a c t e r í s t i c a q u e necesitan las áreas de t r a n s p o r t e local. A u m e n t a c o n s i d e r a b l e m e n t e la e f i c i e n c i a de los desplazamientos largos al t i e m p o q u e hace m e n o s a t r a c t i v o s los r e c o r r i d o s c o r t o s en a u t o m ó v i l , c o n lo cual p r o p o r c i o n a n al área de t r a n s p o r t e local la e s t r u c t u r a i n terna que necesita para c u m p l i r s u f u n c i ó n . A u n q u e este p a t r ó n parezca e x t r a ñ o a p r i m e r a v i s t a , de hecho ya s e da en muchas partes del m u n d o y s u validez está c o m p r o b a d a . Por e j e m p l o , Berna (Suiza) es una de las pocas ciudades de Europa q u e no s u f r e una c o n g e s t i ó n aguda de t r á f i c o . Si m i r a m o s el plano de Berna, v e r e m o s q u e su c e n t r o h i s t ó r i c o está f o r m a d o por cinco largas calles paralelas s i n apenas travesías. C r e e m o s q u e la pequeña c o n g e s t i ó n d e l c e n t r o h i s t ó r i c o s e debe p r e c i s a m e n t e a esta confiEstos datos de distribución de las longitudes de los viajes están tomados de Edward M. Hall, «Travel Characteristics of Two San Diego Suburban Developments», en Highway Research Board Bulletin 2039, Washington, D. C , 1958, pp. 1 a 19, fig. 11. Los datos son típicos de las áreas metropolitanas de todo el mundo occidental. 135

g u r a c i ó n . En poco a poco de una sola nadas, y en dirección.

m u c h a s g r a n d e s ciudades de hoy, se está llevando a la p r á c t i c a esta m i s m a c o n c e p c i ó n , en f o r m a de un n ú m e r o c r e c i e n t e de calles d i r e c c i ó n : en Nueva Y o r k , con las avenidas de d i r e c c i o n e s alter­ el c e n t r o de San Francisco, con sus calles m a y o r e s de una sola

Las cinco calles paralelas principales de Berna Por t a n t o : Prescinda totalmente del cruce de calles principales dentro de cada área de transporte local; en su lugar, trace un sistema de vías paralelas y unidi­ reccionales alternadas que lleven el tráfico a las C I R C U N V A L A C I O N E S ( 1 7 ) . En las ciudades existentes, cree esta estructura poco a poco convirtiendo gradual­ mente las calles mayores en unidireccionales y cerrando las travesías. Mantenga las vías paralelas separadas al menos 100 m (para dejar sitio entre ellas a las vecindades) y no más de 300 ó 400 m.

* * • Las vías paralelas, son las únicas que atraviesan un ÁREA DE T R A N S ­ PORTE L O C A L (11). Para el acceso a los e d i f i c o s p ú b l i c o s , los g r u p o s de v i v i e n ­ das y las casas i n d i v i d u a l e s desde esas vías u t i l i c e c a m i n o s e s t r e c h o s , l e n t o s y s e g u r o s que no a t r a v i e s e n c a r r e t e r a s — V Í A S LOCALES EN LAZO (49), CALLES VERDES ( 5 1 ) — y c o n s t r u y a sus i n t e r s e c c i o n e s con las c a r r e t e r a s paralelas en f o r m a de «T» — E M P A L M E S EN T ( 5 0 ) — . M a n t e n g a el s i s t e m a de vías peato­ nales en ángulo r e c t o c o n las carreteras paralelas, y elevadas por e n c i m a de ellas allí donde ambas deban d i s c u r r i r en paralelo — M A L L A DE SENDEROS Y COCHES (52), ANDENES ELEVADOS ( 5 5 ) — . Cuando las vías p e a t o n a l e s c r u c e n las vías paralelas, h a b i l i t e un CRUCE DE C A L Z A D A S (54). 136

137

... en toda r e g i ó n y en toda c i u d a d , y en r e a l i d a d en cada b a r r i o , hay lugares e s p e c i a l e s que han llegado a s i m b o l i z a r esa zona y las raíces que la g e n t e t i e n e en ella. Tales l u g a r e s pueden ser bellezas n a t u r a l e s o h i t o s h i s t ó r i c o s d e j a d o s allí por el paso del t i e m p o . Pero, de a l g ú n m o d o , son e s e n c i a l e s .

* * * La gente no puede mantener sus raíces espirituales y sus conexiones con el pasado si el mundo físico en que vive no hace algo por sostener esas raíces.

E x p e r i m e n t o s i n f o r m a l e s en n u e s t r a s c o m u n i d a d e s nos han llevado al c o n v e n c i m i e n t o de que todo el m u n d o c o n c u e r d a , en un grado a s o m b r o s o , s o b r e los lugares que encarnan la r e l a c i ó n e n t r e el p u e b l o y la t i e r r a o el pasado. En o t r a s palabras, parece c o m o si «los» l u g a r e s sagrados de una zona e x i s t i e r a n en cuanto realidades comunales objetivas. Si ello es así, resulta esencial que t a l e s lugares específicos sean preservados y que se realce su i m p o r t a n c i a . La d e s t r u c c i ó n de lugares que han llegado a f o r m a r p a r t e de la c o n c i e n c i a c o l e c t i v a , en un s e n t i d o aceptado y generalizado, i n e v i t a b l e m e n t e han de crear p r o f u n d a s heridas en el cuerpo de la comunidad. Las s o c i e d a d e s t r a d i c i o n a l e s s i e m p r e han r e c o n o c i d o la i m p o r t a n c i a de e s t o s l u g a r e s . Sin e m b a r g o , hoy son e x c a v a d o s , «urbanizados», alterados por razones p o l í t i c a s y e c o n ó m i c a s , sin c o n s i d e r a c i ó n a esos aspectos e m o c i o n a l e s , s e n c i l l o s pero f u n d a m e n t a l e s ; a v e c e s s i m p l e m e n t e son ignorados. P r o p o n e m o s los dos pasos s i g u i e n t e s : 1. En c u a l q u i e r área geográfica — g r a n d e o p e q u e ñ a — se p r e g u n t a r á a gran n ú m e r o de personas qué s i t i o s y qué lugares les hacen s e n t i r s e más en c o n t a c t o con la zona; qué lugares r e p r e s e n t a n m e j o r los v a l o r e s i m p o r t a n t e s del pasado y cuáles encarnan su c o n e x i ó n c o n la t i e r r a . Luego se i n s i s t i r á en que t a l e s lugares sean a c t i v a m e n t e p r e s e r v a d o s . 2. Una vez s e l e c c i o n a d o s y p r e s e r v a d o s esos lugares, se los e m b e l l e cerá de m o d o que su significado p ú b l i c o se i n t e n s i f i q u e . C r e e m o s que el m e j o r m o d o de i n t e n s i f i c a r un lugar es hacerlo m e d i a n t e una p r o g r e s i ó n de áreas p o r las que hay que pasar para llegar a a q u é l . Tal es el p r i n c i p i o de los « r e c i n t o s a lo muñecas rusas» que se analiza con d e t a l l e en el patrón TERRENOS SAG R A D O S (66). Un j a r d í n , al que sólo se puede llegar atravesando una s e r i e de j a r d i n e s e x t e r i o r e s , c o n s e r v a su s e c r e t o . Un t e m p l o , al que sólo se puede llegar atravesando una s e c u e n c i a de patios de a p r o x i m a c i ó n , será algo muy especial para el corazón del h o m b r e . La magnificencia de un pico m o n t a ñ o s o aumenta con la d i f i c u l t a d de alcanzar los valles altos d e s d e los cuales es v i s i b l e ; la belleza de una m u j e r se i n t e n s i f i c a con la l e n t i t u d de su d e s v e l a d o ; la gran h e r m o s u r a de la orilla de un río — s u s rápidos, las ratas de agua, los pequeños peces, las f l o r e s s i l v e s t r e s — queda violada por una a p r o x i m a c i ó n demasiado d i r e c t a ; ni s i quiera la ecología puede soportar una a p r o x i m a c i ó n demasiado d i r e c t a : sería sencillamente devorada. En c o n s e c u e n c i a , debemos c o n s t r u i r a l r e d e d o r de un lugar sagrado una s e r i e de espacios que lo intensifiquen g r a d u a l m e n t e y converjan en é l . El lugar 138

se convierte en una e s p e c i e de s a n c t a - s a n c t ó r u m , en el c o r a z ó n de algo. Y si es muy grande — u n a m o n t a ñ a — se puede adoptar el m i s m o p r o c e d i m i e n t o c o n jugares especiales d e s d e los q u e sea v i s i b l e , logrando así un s a n t u a r i o , que se alcanza pasados m u c h o s n i v e l e s , y que no es la m o n t a ñ a , s i n o por e j e m p l o un jardín desde el q u e se p u e d e c o n t e m p l a r una v i s t a e s p e c i a l m e n t e bella de esa montaña. Por t a n t o : Sean grandes o pequeños, estén en el centro de las ciudades, en barrios o en lo mas profundo de la naturaleza, establezca ordenanzas que protejan absolutamente los lugares sagrados, de modo que sea imposible violar nuestras raíces en el entorno visible. lugares sagrados

\

actos de preservación







D o t e cada lugar sagrado c o n un s i t i o , o una s e c u e n c i a de s i t i o s , donde las personas puedan r e l a j a r s e , d i s f r u t a r y s e n t i r la p r e s e n c i a del lugar —TRASERAS T R A N Q U I L A S (59), VISIÓN ZEN (134), LUGARES Á R B O L (171), B A N C O DE JARDÍN (176). Y, s o b r e t o d o , p r o t e j a la a p r o x i m a c i ó n al lugar de modo q u e sólo sea p o s i b l e a c e r c a r s e a pie y a t r a v é s de una s e r i e de puertas y u m b r a l e s que lo d e s v e l e n g r a d u a l m e n t e : TERRENOS S A G R A D O S ( 6 6 ) . . .

139

Acceso al agua *

140

el agua es s i e m p r e preciosa. Entre los s i t i o s naturales de c a r á c t e r e s p e c i a l , ocupados por los LUGARES S A G R A D O S (24), d e s t a c a m o s las playas al océano, Jos lagos y las orillas de los ríos p o r q u e s o n i r r e e m p l a z a b l e s . Su c o n s e r v a c i ó n y el uso apropiado de ellos r e q u i e r e un p a t r ó n e s p e c i a l .







Todos sentimos un anhelo fundamental por las grandes masas de agua. Pero nuestro propio movimiento hacia el agua puede destruirla.

C a r r e t e r a s , autopistas e i n d u s t r i a s d e s t r u y e n la orilla del agua y la hacen tan sucia y t r a i c i o n e r a que r e s u l t a v i r t u a l m e n t e i n a c c e s i b l e ; y cuando esa orilla se conserva, cae casi s i e m p r e en manos p r i v a d a s .

Pero la necesidad que la g e n t e t i e n e d e l agua es v i t a l y honda (véase, por e j e m p l o , C. G. J u n g , Symbols of Transformaron [versión castellana: Símbolos de transformación, Editorial Paidós, S.A.I.C.F., Buenos A i r e s , 1 9 7 1 ] , donde el autor i n t e r p r e t a las masas de agua que a p a r e c e n en los sueños c o m o una representación c o h e r e n t e del i n c o n s c i e n t e de la p e r s o n a ) .

Formas de vida en torno a la orilla 141

El p r o b l e m a s ó l o se p u e d e r e s o l v e r si c o m p r e n d e m o s que la g e n t e c o n s t r u i r á lugares cerca d e l agua p o r q u e es e n t e r a m e n t e n a t u r a l ; y que la t i e r r a i n m e d i a t a m e n t e c o n t i g u a a la o r i l l a del agua ha de r e s e r v a r s e al uso c o m ú n . C o n este fin d e b e n a p a r t a r s e de la o r i l l a del agua las c a r r e t e r a s que pueden d e s t r u i r l a y p e r m i t i r s ó l o su p r o x i m i d a d cuando d i s c u r r a n en á n g u l o r e c t o c o n ella. La anchura d e l c i n t u r ó n de t i e r r a a lo largo d e l agua p u e d e v a r i a r con el t i p o de é s t a , c o n la d e n s i d a d de la urbanización paralela y con las c o n d i c i o n e s e c o l ó g i c a s . Una u r b a n i z a c i ó n l o n g i t u d i n a l de alta d e n s i d a d puede no s e r m á s que un s i m p l e paseo de p i e d r a . Una urbanización l o n g i t u d i n a l de baja d e n s i d a d p u e d e ser un parque p ú b l i c o que se e x t i e n d a c i e n t o s de m e t r o s hacia el i n t e r i o r . Por t a n t o : Cuando haya masas naturales de agua en (as proximidades de asentamientos humanos, trátelas con gran respeto. Reserve siempre un cinturón de terrenos públicos en las inmediaciones. Y permita sólo a intervalos infrecuentes a lo largo de la orilla los asentamientos densos que lleguen hasta el agua. carreteras perpendiculares al agua

• * * La anchura de los t e r r e n o s p ú b l i c o s variará con el t i p o de agua y las c o n d i c i o n e s e c o l ó g i c a s . En unos casos puede no ser más que un s i m p l e paseo de piedra a lo largo de la o r i l l a de un río y con unos m e t r o s de a n c h u r a — P A SEO ( 3 1 ) — . En o t r o s , p u e d e n s e r unas dunas que se a d e n t r e n c i e n t o s de m e t r o s — E L C A M P O ( 7 ) — . En n i n g ú n caso c o n s t r u y a c a r r e t e r a s a lo largo de la o r i l l a a menos de un par de k i l ó m e t r o s ; en lugar de ello, t r a c e t o d a s las vías de a p r o x i m a c i ó n p e r p e n d i c u l a r m e n t e a la orilla y muy d i s t a n c i a d a s e n t r e sí — V Í A S PARALELAS ( 2 3 ) — . Si se h a b i l i t a n a p a r c a m i e n t o s , que sean de p e q u e ñ o t a m a ñ o : A P A R C A M I E N T O S PEQUEÑOS ( 1 0 3 ) . . .

142

Ciclo vital *

143

... una c o m u n i d a d v e r d a d e r a p o s i b i l i t a p l e n a m e n t e el e q u i l i b r i o de la e x p e r i e n c i a y la vida humanas — C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES ( 1 2 ) — . En grado menor, una buena v e c i n d a d hará lo m i s m o — V E C I N D A D IDENTIFICABLE ( 1 4 ) — . Para c u m p l i r esta p r o m e s a , las c o m u n i d a d e s y v e c i n d a d e s han de c o n t a r con toda la gama de cosas que pueda n e c e s i t a r la v i d a , de m o d o que la persona e x p e r i m e n t e toda la largueza y la h o n d u r a de la vida en su c o m u n i d a d .

* * * AII the world's a stage, And all the men and w o m e n merely p f a y e r s : They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages.

As, first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms. And then the whining schoolboy, with his satcheí And shining morning face, creeping //'/ce snail Unwillingly to school. And then the lover, Sighing like furnace, with a woeful bailad Made to his mi stress' eyebrow. Then the soldier, Full of strange oaths, and bearded like the pard, Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation Even in the cannon's mouth. And then the justice, In fair round belly with good capón lined, With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part. The sixth age shifts Into the lean and slipper'd pantaloon, With spectacles on nose and pouch on side; His youthful hose, well saved, a world too wide For his shrunk shank; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing (W. Shakespeare, As You Like It, II, 8 ) . («El mundo entero es un teatro, y todos Jos hombres y mujeres simplemente comediantes. Tienen sus entradas y salidas, y un hombre en su tiempo representa muchos papeles, y sus actos son siete edades. Primero, es el niño que da vagidos y babea en los brazos de la nodriza; luego es el escolar lloricón, con su mochila y su reluciente cara de aurora, que, como un caracol, se arrastra de mala gana a la escuela. En seguida, es el enamorado, suspirando como un horno, con una balada doliente compuesta a las rejas de su adorada. Después es un soldado, aforrado de extraños juramentos y barbado como un leopardo, celoso de su honor, pronto y atrevido a la querella, buscando la burbuja de aire de la reputación hasta en la boca de los cañones. Más tarde es el juez, con su hermoso vientre redondo, relleno de un buen capón, los ojos severos y la barba de corto cuidado, lleno de graves dichos y de lugares comunes. 144

Y así representa su papel. La sexta edad nos lo transforma en el personaje del enjuto y embaucado Pantalón, con sus anteojos sobre la nariz y su bolsa al lado. Las calzas de su juventud, que ha conservado cuidadosamente, serían un mundo de anchas para sus magras mejillas, y su fuerte voz viril, convertida de nuevo en atiplada de niño, emite ahora sonidos de caramillo y de silbato. En fin, la última escena de todas, la que termina esta extraña historia llena de acontecimientos, es la segunda infancia y el total olvido, sin dientes, sin ojos, sin gusto, sin nada.») (Tomada de William Shakespeare, Obras Completas, versión de Luis Astrana Marín, Aguilar, S.A. de Ediciones, Madrid, 1961.) Para v i v i r la v i d a p l e n a m e n t e en cada una de las s i e t e edades, cada edad ha de estar c l a r a m e n t e marcada por la c o m u n i d a d c o m o un t i e m p o perfectamente d i f e r e n c i a d o . Y las edades sólo parecerán marcadas c l a r a m e n t e si las ceremonias que definen el paso de una edad a la s i g u i e n t e se realizan f i r m e m e n t e con celebraciones y d i s t i n c i o n e s . Por c o n t r a s t e , en una c u l t u r a suburbana i n s u l s a , las s i e t e edades no están marcadas en a b s o l u t o ; no se c e l e b r a n ; casi se han o l v i d a d o los pasos de una edad a la s i g u i e n t e . En estas c o n d i c i o n e s , las personas se d i s t o r s i o n a n . No pueden ni realizarse en una edad ni pasar con é x i t o a la s i g u i e n t e . C o m o esa mujer de sesenta y t a n t o s años c o n los labios p i n t a r r a j e a d o s de un r o j o c h i l l ó n , se aterran f e r o z m e n t e a lo que nunca t u v i e r o n con p l e n i t u d . Esta p r o p o s i c i ó n se basa en dos a r g u m e n t o s : A . El c i c l o de la vida es una realidad p s i c o l ó g i c a p e r f e c t a m e n t e definida. C o n s i s t e en etapas d i s c r e t a s , cada una con sus p r o p i a s d i f i c u l t a d e s , cada una con sus ventajas e s p e c í f i c a s . B. El c r e c i m i e n t o y paso de una etapa a otra no es i n e v i t a b l e y, de hecho, no ocurrirá a m e n o s que la c o m u n i d a d albergue un c i c l o v i t a l e q u i l i b r a d o .

A. La realidad del ciclo vital Cualquiera es capaz de p e r c i b i r que la vida de una persona a t r a v i e s a varias etapas desde la i n f a n c i a a la vejez. Lo que tal vez no se e n t i e n d a t a n bien es la idea de que cada etapa c o n s t i t u y e una realidad d i s c r e t a , con sus c o m p e n saciones y d i f i c u l t a d e s p r o p i a s ; que cada etapa lleva c o n s i g o d e t e r m i n a d a s experiencias c a r a c t e r í s t i c a s . La obra más i n s p i r a d a en este s e n t i d o es la de Erik H. E r i k s o n , « I d e n t i t y and the Life C y c l e » , en Psychological Issues, v o l . I, n.° 1, I n t e r n a t i o n a l Universities Press, Nueva Y o r k , 1959, y Childhood and Socíety, W . W . N o r t o n , Nueva York, 1950; v e r s i ó n c a s t e l l a n a : Infancia y sociedad, Editorial H o r m é , Buenos A i r e s , 1973. Erikson d e s c r i b e la s e c u e n c i a de fases por las que la persona pasa al madurar y afirma que cada f a s e está caracterizada por una tarea e v o l u t i v a específica — u n a r e s o l u c i ó n a c e r t a d a de algún c o n f l i c t o v i t a l — y que la persona d e b e resolver esta tarea antes de poder acceder de t o d o corazón a la fase s i g u i e n t e . He aquí un r e s u m e n de las etapas del esquema de Erikson, adaptado a p a r t i r de sus cuadros: 1. Confianza v e r s u s desconfianza: el bebé; r e l a c i ó n e n t r e el bebé y la madre; la lucha por la confianza que el e n t o r n o n u t r i r á . 2. Autonomía v e r s u s vergüenza y duda: el niño p e q u e ñ o ; r e l a c i ó n entre el niño y los p a d r e s ; la lucha por s o s t e n e r s e sobre los p i e s , por e n c o n t r a r una autonomía ante e x p e r i e n c i a s de vergüenza y duda s o b r e la propia capacidad para el a u t o c o n t r o l . 3. Iniciativa v e r s u s culpabilidad: el n i ñ o ; r e l a c i ó n con la f a m i l i a y con el círculo de a m i g o s ; la b ú s q u e d a de la acción y la i n t e g r i d a d de los p r o p i o s actos; el hacer y el a p r e n d e r f r e n t e al t e m o r y la culpa de las a g r e s i o n e s propias. 145

4. Industria v e r s u s inferioridad: el m o z a l b e t e ; r e l a c i ó n con el barrio y con la e s c u e l a ; a d a p t a c i ó n a las h e r r a m i e n t a s de la s o c i e d a d ; el s e n t i d o de que uno puede hacer las cosas bien s o l o , y c o n o t r o s , c o n t r a la e x p e r i e n c i a de los f a l l o s y la i n a d e c u a c i ó n . 5. Identidad v e r s u s difusión de la identidad: juventud, adolescencia; r e l a c i ó n c o n los c o m p a ñ e r o s y «grupos e x t r a ñ o s » , y búsqueda de los m o d e l o s d e la vida a d u l t a ; búsqueda de la c o n t i n u i d a d del p r o p i o carácter c o n t r a la conf u s i ó n y la d u d a ; una m o r a t o r i a ; época de d e s c u b r i m i e n t o y alianza con los c r e d o s y p r o g r a m a s del m u n d o . 6. Intimidad v e r s u s aislamiento: a d u l t o s j ó v e n e s ; c o m p a ñ e r o s en amist a d , sexo o t r a b a j o ; la lucha por c o m p r o m e t e r s e c o n c r e t a m e n t e en r e l a c i o n e s c o n los d e m á s ; por p e r d e r s e y e n c o n t r a r s e en o t r o , contra el a i s l a m i e n t o y la huida de los d e m á s . 7. Generatividad v e r s u s estancamiento: a d u l t o s ; r e l a c i ó n e n t r e la persona y la d i v i s i ó n del t r a b a j o , y la c r e a c i ó n de un hogar c o m p a r t i d o ; la lucha p o r e s t a b l e c e r y guiar, por crear, c o n t r a el f r a c a s o en c o n s e g u i r l o y la sensac i ó n de e s t a n c a m i e n t o . 8. Integridad v e r s u s desesperación: la v e j e z ; relación e n t r e la persona y su m u n d o , su clase y la h u m a n i d a d ; el l o g r o de la s a b i d u r í a ; el a m o r por uno m i s m o y su c l a s e ; e n f r e n t a r s e a b i e r t a m e n t e a la m u e r t e con las fuerzas de la p r o p i a vida integrada versus la d e s e s p e r a c i ó n de que la vida ha sido i n ú t i l . B.

Pero el crecimiento a través del ciclo vital no es inevitable

Depende de la p r e s e n c i a de una c o m u n i d a d e q u i l i b r a d a , de una c o m u n i d a d capaz de s o s t e n e r el t o m a y daca del c r e c i m i e n t o . En cada etapa de la v i d a , las p e r s o n a s t i e n e n algo i r r e e m p l a z a b l e que dar y t o m a r de la c o m u n i d a d , y son p r e c i s a m e n t e esas t r a n s a c c i o n e s las que la ayudan a r e s o l v e r los p r o b l e m a s que acosan en cada etapa. C o n s i d e r e m o s el caso de una j o v e n pareja y su r e c i é n nacido. La c o n e x i ó n e n t r e ellos es e n t e r a m e n t e m u t u a . Por s u p u e s t o , el niño «depende» de los padres para los c u i d a d o s y el amor que r e q u i e r e la r e s o l u c i ó n del c o n f l i c t o de confianza que lleva c o n s i g o la i n f a n c i a . Pero s i m u l t á n e a m e n t e , el niño da a los padres la e x p e r i e n c i a de la crianza y el m a n t e n i m i e n t o , lo cual les ayuda a e n f r e n t a r s e a su c o n f l i c t o de g e n e r a t i v i d a d , específico de los adultos. Distorsionamos la situación si la abstraemos de tal modo que consideremos que los padres «tienen» tal o cual personalidad cuando el niño nace y después, y que esa personalidad permanece estática, interfiriendo muy poco en el proceso. Pero ese ser pequeño, débil y cambiante, mueve a toda la familia. Los bebés controlan y educan a sus familias tanto como son controlados por ellas; en realidad, podemos decir que la familia cría a un bebé siendo criada por él. Todos los patrones de reacción biológicamente dados y todo programa evolutivamente predeterminado deben considerarse como una serie de potencialidades de patrones cambiantes de regulación mutua. (Erikson, ibid., p. 69). Patrones s i m i l a r e s da r e g u l a c i ó n m u t u a se p r o d u c e n e n t r e los m u y v i e j o s y los muy j ó v e n e s ; e n t r e los a d o l e s c e n t e s y los a d u l t o s j ó v e n e s , niños y b e b é s , m u c h a c h o s de más y m e n o s edad, h o m b r e s j ó v e n e s y m u j e r e s v i e j a s , m u j e r e s j ó v e n e s y h o m b r e s v i e j o s , e t c . Y hay que c o n s e g u i r que esos p a t r o n e s sean v i a b l e s m e r c e d a las i n s t i t u c i o n e s s o c i a l e s v i g e n t e s y aquellas partes del e n t o r n o q u e c o n t r i b u y e n a m a n t e n e r l a s : e s c u e l a s , g u a r d e r í a s , hogares, c a f é s , d o r m i t o r i o s , c a m p o s de d e p o r t e s , t a l l e r e s , e s t u d i o s , j a r d i n e s , c e m e n t e r i o s . . . Sin e m b a r g o , c r e e m o s que el e q u i l i b r i o de los e s c e n a r i o s que p e r m i t e n un c r e c i m i e n t o n o r m a l a t r a v é s del c i c l o de la vida ha sido r o t o . Cada vez es m á s d i f í c i l el c o n t a c t o con t o d o el c i c l o v i t a l para cada persona y en cada mom e n t o . En lugar de c o m u n i d a d e s naturales con un c i c l o v i t a l e q u i l i b r a d o , t e n e m o s 146

poblados de r e t i r o , s u b u r b i o s de d o r m i t o r i o s , c u l t u r a de a d o l e s c e n t e s , g h e t t o s de parados, ciudades u n i v e r s i t a r i a s , c e m e n t e r i o s m a s i v o s , parques i n d u s t r i a l e s . En tales c o n d i c i o n e s , s o n r e a l m e n t e pobres las o p o r t u n i d a d e s que cada uno tiene de r e s o l v e r el c o n f l i c t o que llega con cada etapa del c i c l o v i t a l . Recrear una c o m u n i d a d de c i c l o s v i t a l e s e q u i l i b r a d o s r e q u i e r e , ante todo, que esta idea se c o n v i e r t a en la guía p r i n c i p a l del d e s a r r o l l o de las c o m u nidades. Cada proyecto de construcción, sea la ampliación de una casa, una carretera nueva, o una clínica, puede considerarse como algo que favorece o entorpece el adecuado equilibrio de las comunidades locales. C r e e m o s que los mapas de a c o n d i c i o n a m i e n t o de la c o m u n i d a d , d i s c u t i d o s en Urbanismo y participación.' El caso de la Universidad de Oregón, capítulo V ( v o l u m e n II de esta s e r i e ) , pueden jugar un papel e s p e c i a l m e n t e ú t i l c o n t r i b u y e n d o a e s t i m u l a r el c r e c i m i e n t o de un c i c l o v i t a l e q u i l i b r a d o . Pero puede o c u r r i r que e s t e p a t r ó n no sea m á s que un i n d i c i o del t r a bajo a realizar. Cada c o m u n i d a d ha de averiguar la m a n e r a de evaluar su p r o p i o «equilibrio» r e l a t i v o en e s t e a s p e c t o , y d e f i n i r luego un p r o c e s o de c r e c i m i e n t o que avance en la d i r e c c i ó n adecuada. Éste es un p r o b l e m a v i t a l y e n o r m e m e n t e interesante; e x i g e una g r a n d o s i s de t e o r í a , e x p e r i m e n t a c i ó n y e l a b o r a c i ó n . Si Erikson t i e n e razón, y si este t i p o de trabajo no llega a realizarse, parece posible que llegue a d e s a p a r e c e r por c o m p l e t o el d e s a r r o l l o de la confianza, la autonomía, la i n i c i a t i v a , la i n d u s t r i a , la i d e n t i d a d , la i n t i m i d a d , la g e n e r a t i v i d a d y la i n t e g r i d a d .

Etapa

Escenarios

importantes

Ritos de paso

1. BEBÉ Confianza

Hogar, cuna, guardería, jardín.

Lugar de nacimiento, tomar posesión del hogar... fuera de la cuna, haciendo de él un lugar.

2. NIÑO PEQUEÑO Autonomía

Lugar propio, dominio de la pareja, dominio de los niños, lo común, juego conectado.

Paseo, fabricación de un lugar, cumpleaños especial.

3. NIÑO Iniciativa

Espacios de juegos, lugar propio, terreno común, barrio, animales.

Primeras aventuras en la ciudad... unión.

4. ADOLESCENTES Industria

Hogar de los niños, escuela, lugar propio, juegos de aventuras, club, comunidad.

Ritos de pubertad, entrada privada, pagarse sus gastos.

5. JUVENTUD Identidad

Casita, sociedad juvenil, albergues, aprendizaje, ciudad y región.

Iniciación, matrimonio, trabajo, edificio.

6. ADULTOS JÓVENES Intimidad

Casa propia, dominio de la pareja, pequeño grupo de trabajo, familia, red de aprendizaje.

Nacimiento de un niño, creación de riqueza social... construcción.

7. ADULTOS Generatividad

Comunidad de trabajo, el ayuntamiento de familias, un cuarto propio.

Cumpleaños especial, congregación, cambio de trabajo.

8. VIEJOS Integridad

Trabajo estable, casita, familia, regiones independientes.

Muerte, funeral, enterramientos.

147

Por t a n t o : Asegúrese de que todo el ciclo de vida está representado y equilibrado en cada comunidad. Fije como guía principal de la evolución de las comunidades el ideal de un ciclo vital equilibrado. Esto significa: 1 . Que cada comunidad presente un equilibrio entre las personas que están en cada etapa del ciclo vital, desde los bebés a los ancianos; y cuente con toda la lista de escenarios precisos para todas esas etapas de la vida; 2. Que la comunidad contenga la gama completa de escenarios que marcan mejor el paso ritual entre una etapa de la vida y la siguiente.

^

marcos que apoyen cualquier etapa de la vida

# marcos que apoyen el paso 5

ritual de una etapa a otra o marcos que subrayen la interacción entre etapas

* * • Los TERRENOS S A G R A D O S (66) p o s i b i l i t a n del m o d o más c o n c r e t o los r i t o s de p a s o . O t r o s patrones e s p e c í f i c o s que s i r v e n de base para las s i e t e edades del h o m b r e y sus c e r e m o n i a s de t r a n s i c i ó n s o n M E Z C L A F A M I L I A R (35), VIEJOS POR DOQUIER (40), C O M U N I D A D DE T R A B A J O (41), CONCEJOS LOCALES (44), LOS NIÑOS EN LA C I U D A D (57), LUGARES DE N A C I M I E N T O (65), ENTERRAMIENTOS (70), LA F A M I L I A (75), UN H O G A R PROPIO (79), M A E S T R O Y APRENDICES (83), SOCIEDAD ADOLESCENTE (84), ESCUELAS C O N TALLERES (85), EL H O G A R DE LOS N I Ñ O S (86), H A B I T A C I O N E S EN ALQUILER (153), C A S I T A DE ADOLESCENTES (154), C A S I T A DE A N C I A N O S (155), T R A B A J O ESTABLE (156), C A M A DE M A T R I M O N I O (187).

148

27.

Hombres y mujeres

149

... del m i s m o m o d o que una c o m u n i d a d o una v e c i n d a d ha de p r e s e n t a r un adecuado e q u i l i b r i o e n t r e las a c t i v i d a d e s de las personas de las d i f e r e n t e s edades — C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12), V E C I N D A D IDENTIFICABLE (14), C I C L O VITAL ( 2 6 ) — así t a m b i é n debe a j u s t a r s e ella y sus a c t i v i d a d e s al equilibrk e n t r e s e x o s , y o f r e c e r a p a r t e s iguales aquellas cosas que r e f l e j e n las caras masc u l i n a y f e m e n i n a de la v i d a .

* • • El universo de una ciudad de los años setenta está escindido a lo largo de líneas sexuales. Los suburbios son para las mujeres, los lugares de trabajo para los hombres; los jardines de infancia son para las mujeres, las escuelas profesionales para los hombres; los supermercados son para las mujeres, las ferreterías para los hombres.

C o m o n i n g ú n a s p e c t o de la vida es e x c l u s i v a m e n t e m a s c u l i n o o exclus i v a m e n t e f e m e n i n o , un u n i v e r s o en el que la separación e n t r e s e x o s es e x t r e m a d i s t o r s i o n a la realidad y p e r p e t ú a y s o l i d i f i c a las d i s t o r s i o n e s . La c i e n c i a está d o m i n a d a por una m e n t a l i d a d m a s c u l i n a y a m e n u d o m e c á n i c a ; Ja d i p l o m a c i a e s t á gobernada por la g u e r r a , t a m b i é n p r o d u c t o del ego m a s c u l i n o . El m u n d o de las m u j e r e s marca c o n su i m p r o n t a las escuelas p r i m a r i a s y los h o g a r e s . La casa se ha c o n v e r t i d o en el d o m i n i o de la m u j e r hasta e x t r e m o s t a n r i d í c u l o s que los c o n s t r u c t o r e s y p r o m o t o r e s t r a n s m i t e n una i m a g e n del hogar delicada y p e r f e c t a m e n t e «Jinda», c a s i c o m o de t o c a d o r . Resulta casi i n c o n c e b i b l e pensar que un hogar así pueda s e r un lugar donde se hagan cosas o se c u l t i v e n plantas, c o n s e r r í n ante la p u e r t a d e la c a l l e . El patrón o los p a t r o n e s capaces de r e s o l v e r estos p r o b l e m a s s o n desc o n o c i d o s de m o m e n t o . P o d e m o s i n t u i r los t i p o s de e d i f i c i o s , de u s o s del s u e l o y de i n s t i t u c i o n e s q u e llevarían este t e m a a una s i t u a c i ó n de e q u i l i b r i o . Pero la g e o m e t r í a no es c o m p r e n s i b l e hasta que c i e r t o s h e c h o s s o c i a l e s sean i n t e r p r e t a d o s y, s o b r e t o d o , hasta que se les concedan p l e n o s p o d e r e s para i n f l u i r en el e n t o r n o . En suma, hasta que tanto los hombres como las mujeres sean capaces de influir recíprocamente en todas las facetas de la vida de una ciudad, no sabremos qué tipo de patrones físicos coexistirán mejor con este orden social. Por t a n t o : Asegúrese de que cada elemento del entorno —cada edificio, cada espacio abierto, cada vecindad y cada comunidad de trabajo— está hecho con una mezcla de instintos masculinos y femeninos. Tenga siempre presente este equilibrio de lo masculino y lo femenino en todo proyecto a cualquier escala, desde una cocina a una acería.

espíritu masculino

150







Ni una soia zona de v i v i e n d a s s i n t a l l e r e s para h o m b r e s ; ni una sola comunidad de t r a b a j o que no ofrezca a las m u j e r e s un r e p a r t o de su t i e m p o entre el e m p l e o y el cuidado de los n i ñ o s — T R A B A J O DISPERSO ( 9 ) — . D e n t r o de cada lugar d o t a d o de e q u i l i b r i o e n t r e lo m a s c u l i n o y lo f e m e n i n o , a s e g u r e que los h o m b r e s y las m u j e r e s t e n g a n un lugar para f l o r e c e r por sí m i s m o s , que sea específico y e s t é separado del de sus o p u e s t o s : U N A H A B I T A C I Ó N PROPIA (141)...

151

T |

estimule la formación comunidades, y entre

153

de centros locales, tanto éstas, en sus fronteras:

en las vecindades

28.

NÚCLEO

29.

A N I L L O S DE D E N S I D A D

30.

N U D O S DE A C T I V I D A D

31.

PASEO

32.

CALLE

33.

VIDA

34.

ENLACE

EXCÉNTRICO

COMERCIAL NOCTURNA

como

en las

28.

Núcleo excéntrico *

... hasta ahora h e m o s e s t a b l e c i d o una r e s t r i c c i ó n general de a l t u r a a la ciudad con una l i m i t a c i ó n c o n c u r r e n t e sobre la d e n s i d a d m e d i a — L Í M I T E DE CUATRO PLANTAS ( 2 1 ) — . Si s u p o n e m o s además que la c i u d a d c o n t i e n e c e n t r o s principales para cada 300 000 p e r s o n a s , espaciados de a c u e r d o c o n las n o r m a s fijadas en LA M A G I A DE LA C I U D A D (10), r e s u l t a r á que la d e n s i d a d general de la c i u d a d d e s c i e n d e a p a r t i r de esos c e n t r o s : la d e n s i d a d m á x i m a estará cerca de e l l o s , y la m í n i m a l e j o s . Esto significa que c u a l q u i e r C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12) t e n d r á una d e n s i d a d global que v e n d r á dada por s u distancia al c e n t r o urbano más p r ó x i m o . Se plantea e n t o n c e s la s i g u i e n t e c u e s t i ó n : ¿cómo variará l o c a l m e n t e esta d e n s i d a d d e n t r o de la c o m u n i d a d ; q u é p a t r ó n geomét r i c o deberá t e n e r la d e n s i d a d ? El p r i n c i p i o del LÍMITE DE SUBCULTURAS (13) v i e n e a c o m p l i c a r c o n s i d e r a b l e m e n t e e s t e p r o b l e m a al e x i g i r que las comunidades e s t é n rodeadas por sus s e r v i c i o s , en lugar de s i t u a r esos s e r v i c i o s en sus cent r o s g e o m é t r i c o s . Este p a t r ó n y el s i g u i e n t e d e f i n e n una d i s t r i b u c i ó n local de la d e n s i d a d , c o m p a t i b l e c o n ese c o n t e x t o .

* * * El carácter aleatorio de las densidades locales confunde la identidad de nuestras comunidades y crea un caos en el patrón de uso del suelo.

Empecemos c o n s i d e r a n d o la c o n f i g u r a c i ó n t í p i c a de las densidades r e s i d e n c i a l e s de una c i u d a d . Se da una d i s m i n u c i ó n g e n e r a l de las d e n s i d a d e s : s o n altas hacia el c e n t r o y bajas hacia la p e r i f e r i a . Pero d e n t r o de esta v a r i a c i ó n g e n e r a l no hay ninguna e s t r u c t u r a r e c o n o c i b l e ; no d e t e c t a m o s en la ciudad n i n g ú n p a t r ó n c l a r a m e n t e v i s i b l e que se r e p i t a una y o t r a vez. C o m p a r e m o s e s t o c o n los c o n t o r n o s de una c o r d i l l e r a . En una c o r d i l l e r a e x i s t e una e s t r u c t u r a b a s t a n t e i d e n t i f i c a b l e ; v e m o s en ella a r i s t a s s i s t e m á t i c a s y v a l l e s , pies de m o n t e s , cuencas y picos que han s u r g i d o n a t u r a l m e n t e de los p r o c e s o s g e o l ó g i c o s ; y toda esa e s t r u c t u r a se r e p i t e una y otra vez, de lugar en lugar, d e n t r o del conjunto. Por s u p u e s t o , e s t o es sólo una analogía. Pero se nos plantea esta cuest i ó n : ¿es natural y adecuado que las c o n f i g u r a c i o n e s de d e n s i d a d de una ciudad 154

sean tan aleatorias; no sería m e j o r que la ciudad t u v i e s e una e s t r u c t u r a más v i s i b l e y c o h e r e n t e , una e s p e c i e de v a r i a c i ó n s i s t e m á t i c a en el p a t r ó n de sus densidades? ¿Qué o c u r r e cuando las d e n s i d a d e s locales de una c i u d a d v a r í a n , c o m o ocurre a c t u a l m e n t e , de un m o d o i n c o h e r e n t e e irregular? Las áreas de alta densidad, p o t e n c i a l m e n t e capaces de s o s t e n e r una a c t i v i d a d i n t e n s a , no pueden hacerlo en la p r á c t i c a p o r q u e e s t á n d e m a s i a d o d i s p e r s a s . Y las áreas de baja densidad, p o t e n c i a l m e n t e capaces de a l b e r g a r el s i l e n c i o y la t r a n q u i l i d a d cuando están concentradas, se hallan t a m b i é n e x c e s i v a m e n t e d e s p e r d i g a d a s . El r e s u l t a d o es que la ciudad no t i e n e ni una a c t i v i d a d m u y intensa ni una paz m u y i n t e n s a . Ya hemos expuesto m u c h a s razones que hablan de lo i m p o r t a n t e que es el que una ciudad ofrezca a sus h a b i t a n t e s una a c t i v i d a d intensa y, al m i s m o t i e m p o , reposo p r o f u n d o y s a t i s f a c t o r i o — L U G A R E S S A G R A D O S (24), N U D O S DE ACTIVIDAD (30), PASEO (31), TRASERAS T R A N Q U I L A S (59), A G U A S QUIETAS (71)— P J° e l P e c e l í c i t o pensar que esta a r b i t r a r i e d a d de las d e n s i dades perjudica a la vida urbana. Estamos r e a l m e n t e c o n v e n c i d o s de que la ciudad m e j o r a r í a m u c h o si contuviese un patrón c o h e r e n t e de d e n s i d a d e s . Presentamos a c o n t i n u a c i ó n una relación s i s t e m á t i c a de los f a c t o r e s que podrían influir de m o d o natural en el patrón de densidades, y lo h a c e m o s con la esperanza de m o s t r a r el t i p o de patrón coherente que sería s e n s a t o y ú t i l . Nuestro r a z o n a m i e n t o t i e n e c i n c o etapas. 1. Podemos s u p o n e r r a z o n a b l e m e n t e que cada c o m u n i d a d de 7000 habitantes contará al m e n o s con algún t i p o de c e n t r o , f o r m a d o por los s e r v i c i o s locales. Este c e n t r o s e r á , n o r m a l m e n t e , del t i p o que h e m o s d e n o m i n a d o CALLE COMERCIAL (32). En RED C O M E R C I A L (19) hemos v i s t o que las calles comerciales se dan con una f r e c u e n c i a a p r o x i m a d a de una por cada 10 000 p e r s o n a s . 2. Por lo e x p u e s t o en LÍMITE DE SUBCULTURAS (13), s a b e m o s que e s t e c e n t r o de a c t i v i d a d , al ser un s e r v i c i o , se debería s i t u a r en el l í m i t e e n t r e subculturas, debería c o n t r i b u i r a f o r m a r ese l í m i t e y, por t a n t o , habría de s i t u a r s e en el área f r o n t e r i z a , no dentro de la c o m u n i d a d , sino entre las c o m u n i d a d e s . 3. Sabemos t a m b i é n que e s t e c e n t r o debe estar j u s t o en aquella parte de la f r o n t e r a más p r ó x i m a al c e n t r o de la ciudad o v i l l a . Esto se deduce de una serie espectacular y poco c o n o c i d a de resultados que d e m u e s t r a n que las cuencas de r e c e p c i ó n de los c e n t r o s c o m e r c i a l e s no son c í r c u l o s , c o m o cabría suponer i n g e n u a m e n t e , s i n o s e m i c í r c u l o s , con el arco del s e m i c í r c u l o en el lado del centro más alejado de la ciudad c e n t r a l , porque la g e n t e va s i e m p r e al centro c o m e r c i a l que está o r i e n t a d o hacia el centro de su c i u d a d , y nunca a aquel que se orienta hacia la p e r i f e r i a . u

n

o r

1 1 6

a r

Cuencas de captación de Brennan El p r i m e r o que d e s c u b r i ó e s t e f e n ó m e n o fue Brennan d u r a n t e los e s t u dios que realizó en la p o s g u e r r a s o b r e W o l v e r h a m p t o n (T. B r e n n a n , Midland City, Dobson, Londres, 1948). Y desde e n t o n c e s o t r o s autores han e s t u d i a d o el m i s m o f e n ó m e n o y han c o n f i r m a d o sus c o n c l u s i o n e s . D e s t a q u e m o s a Terence Lee, «Perceived Distance as a F u n c t i o n of D i r e c t i o n in the C i t y » , en Environment and 155

Behavior, j u n i o de 1970, pp. 40 a 5 1 . Lee ha d e m o s t r a d o que e s t o no se debe s ó l o a que la g e n t e e s t é más f a m i l i a r i z a d a c o n los c a m i n o s y vías que conducen al c e n t r o de la c i u d a d , porque los usen m á s a m e n u d o , sino que su p e r c e p c i ó n m i s m a de la d i s t a n c i a varía con la d i r e c c i ó n , y las d i s t a n c i a s a lo largo de las líneas que c o n d u c e n al c e n t r o se c o n s i d e r a n m u c h o más c o r t a s que las distancias a lo largo de las líneas que se alejan del c e n t r o . C o m o n o s o t r o s d e s e a m o s , d e s d e l u e g o , que la c o m u n i d a d se c o r r e s ponda c o n la c u e n c a de r e c e p c i ó n de su « c e n t r o » , es e s e n c i a l que tal c e n t r o sea e x c é n t r i c o , es d e c i r , que e s t é situado en aquel p u n t o de la c o m u n i d a d que se o r i e n t e hacia el c e n t r o de la ciudad. N a t u r a l m e n t e , e s t o es c o m p a t i b l e con la ¡dea ya d i s c u t i d a de que el c e n t r o de la c o m u n i d a d se s i t ú e en su f r o n t e r a .

Centros excéntricos 4. A u n q u e el c e n t r o esté en uno de los lados de la c o m u n i d a d , form a n d o una de s u s f r o n t e r a s , p o d e m o s s u p o n e r t a m b i é n que es n e c e s a r i o que p e n e t r e un p o c o d e n t r o de ella. Y es q u e , aunque los s e r v i c i o s no t i e n e n por qué e s t a r en el l í m i t e de la c o m u n i d a d , ni t a m p o c o en s u c e n t r o , la g e n t e s i g u e n e c e s i t a n d o en c i e r t o m o d o que el c e n t r o p s i c o l ó g i c o de su c o m u n i d a d e s t é al m e n o s algo o r i e n t a d o hacia el c e n t r o g e o m é t r i c o de g r a v e d a d . Si hacemos que la f r o n t e r a se c o m b e hacia el c e n t r o g e o m é t r i c o , e s t e eje f o r m a r á de modo natural un c e n t r o y, a d e m á s , su cuenca de r e c e p c i ó n se c o r r e s p o n d e r á casi p e r f e c t a m e n t e , de a c u e r d o c o n los datos que h e m o s dado ya, con la c o m u n i d a d .

centro urbano más próximo

Desarrollo hacia dentro 5. Por ú l t i m o , si bien sabemos que el c e n t r o ha de e s t a r p r i n c i p a l m e n t e en la f r o n t e r a , no s a b e m o s e x a c t a m e n t e cuál debe s e r su t a m a ñ o . En los confines de la c i u d a d , d o n d e la densidad g l o b a l es baja, el c e n t r o será p e q u e ñ o . En el c e n t r o de la c i u d a d , donde la d e n s i d a d es m a y o r , el c e n t r o será m a y o r p o r q u e esa d e n s i d a d s u p e r i o r de p o b l a c i ó n s o s t i e n e m á s s e r v i c i o s . En a m b o s c a s o s , estará en la f r o n t e r a . Si es d e m a s i a d o grande para ocupar s o l a m e n t e un p u n t o , se e x t e n d e r á n a t u r a l m e n t e a lo largo de la f r o n t e r a , pero m a n t e n i é n d o s e en ella, y f o r m a n d o una m e d i a luna, una h e r r a d u r a , c o r t a o larga, s e g ú n su s i t u a c i ó n d e n t r o de la c i u d a d .

Herradura parcial 156

Estas reglas son bastante s e n c i l l a s . Si las s e g u i m o s , e n c o n t r a r e m o s un bello g r a d i e n t e de herraduras i m b r i c a d a s , no m u y d i s t i n t o de las escamas de un pez. Si la c i u d a d adopta g r a d u a l m e n t e esta e s t r u c t u r a de gran c o h e r e n c i a , demos t s e g u r o s de que la a r t i c u l a c i ó n de las áreas densas con las áreas de menor d e n s i d a d s e r á tan nítida que se darán la a c t i v i d a d y la c a l m a , ambas con i n t e n s i d a d , s i n m e z c l a r s e y a d i s p o s i c i ó n de t o d o el m u n d o . e

s

a

r

Por t a n t o : Estimule el crecimiento y la acumulación de densidad para constituir una configuración clara de picos y valles, según las siguientes reglas: 1. Considere a la ciudad como un conjunto de comunidades de 7000 ha­ bitantes. Estas comunidades tendrán una anchura comprendida entre 400 m y 3 k m , en función de su densidad general. 2. M a r q u e en el límite de cada comunidad el punto más cercano al centro urbano más próximo. Ese punto será el máximo de densidad y el corazón del núcleo «excéntrico». 3. Permita que la densidad alta penetre desde la frontera hacia el centro de gravedad de la comunidad, ampliando así el núcleo excéntrico en dirección al centro. 4. Prolongue esta densidad alta para formar una cordillera en forma de herradura alrededor de la frontera; la longitud de la herradura dependerá de la densidad bruta media en esa parte de la ciudad, y la curvatura de la herradura hacia el centro de la región de modo que las herraduras formen un gradiente en función de su posición en la región. Las más próximas a un centro urbano principal son casi completas; las lejanas sólo son semicompletas; y las más alejadas de los centros quedan reducidas a un punto.

* ** Una vez dada esta c o n f i g u r a c i ó n general hay que calcular las densi­ dades m e d i a s a d i f e r e n t e s distancias de esta c o r d i l l e r a de alta d e n s i d a d , de acuerdo con los c ó m p u t o s que se exponen en el p a t r ó n s i g u i e n t e — A N I L L O S DE 157

D E N S I D A D ( 2 9 ) — ; m a n t e n g a las c a l l e s c o m e r c i a l e s mayores y los p a s e o s o r i e n ­ t a d o s hacia la parte m á s d e n s a de la h e r r a d u r a — N U D O S DE A C T I V I D A D (30), PASEO (31), CALLE C O M E R C I A L ( 3 2 ) — ; y las áreas t r a n q u i l a s hacia la p a r t e a b i e r t a de la h e r r a d u r a — L U G A R E S S A G R A D O S (24), TRASERAS T R A N Q U I ­ LAS (59), A G U A S QUIETAS ( 7 1 ) . . .

158

29.

Anillos de densidad *

en NÚCLEO EXCÉNTRICO (28) hemos dado una f o r m a general para la configu­ ración de los «picos» y los «valles» de d e n s i d a d , en r e l a c i ó n c o n el M O S A I C O DE SUBCULTURAS (8) y los LÍMITES DE S U B C U L T U R A S (13). S u p o n g a m o s ahora que el centro de la a c t i v i d a d c o m e r c i a l en una C O M U N I D A D DE 7000 H A B I ­ TANTES (12) e s t á s i t u a d o de acuerdo con las p r e s c r i p c i o n e s de NÚCLEO EXCÉN­ TRICO (28) y c o n la d e n s i d a d general de la r e g i ó n . Nos e n f r e n t a m o s a c o n t i n u a ­ ción con el p r o b l e m a de e s t a b l e c e r densidades locales para los g r u p o s de v i ­ viendas y las c o m u n i d a d e s de t r a b a j o , a las d i f e r e n t e s d i s t a n c i a s en t o r n o a e s e pico. Este p a t r ó n da una n o r m a para calcular el g r a d i e n t e de esas densidades locales. Más en c o n c r e t o , se puede e s p e c i f i c a r el g r a d i e n t e de d e n s i d a d d i b u j a n d o anillos a d i f e r e n t e s d i s t a n c i a s del c e n t r o p r i n c i p a l de a c t i v i d a d y asignando luego densidades d i f e r e n t e s a cada anillo de m o d o q u e las d e n s i d a d e s de los s u c e s i v o s anillos creen el g r a d i e n t e . Este ú l t i m o variará de una c o m u n i d a d a o t r a , en función tanto d e la p o s i c i ó n que ocupe dicha c o m u n i d a d en la r e g i ó n c o m o del ambiente c u l t u r a l .







Cuando busca diversión y comodidad, la gente desea estar cerca de las tiendas y los servicios. Cuando busca tranquilidad y vegetación, prefiere estar lejos. El equilibrio exacto entre estos dos deseos contrapuestos varía de una persona a otra, pero en conjunto es ese equilibrio el que determina el gradiente de densidades de vivienda en una vecindad.

A fin de p r e c i s a r el gradiente de d e n s i d a d e s de v i v i e n d a acordamos analizar las d e n s i d a d e s m e d i a n t e t r e s anillos s e m i c i r c u l a r e s y c o n c é n t r i c o s de igual anchura radial a l r e d e d o r del c e n t r o p r i n c i p a l de a c t i v i d a d . [ L o s t r a z a m o s s e m i c i r c u l a r e s , en lugar de c i r c u l a r e s , p o r q u e se ha comprobado e m p í r i c a m e n t e que la cuenca de r e c e p c i ó n de un c e n t r o local dado

es un s e m i c í r c u l o cuya c o n c a v i d a d m i r a hacia la ciudad — v é a s e lo e x p u e s t o en NÚCLEO EXCÉNTRICO (28) y las r e f e r e n c i a s a Brennan y Lee dadas en ese p a t r ó n — . Sin e m b a r g o , aunque u s t e d no a c e p t e e s t e r e s u l t a d o y d e s e e suponer q u e los c í r c u l o s son c o m p l e t o s , el a n á l i s i s que s i g u e es v á l i d o t a m b i é n en lo e s e n c i a l . ] D e f i n i r e m o s ahora el g r a d i e n t e de densidad c o m o un c o n j u n t o de t r e s g r a d i e n t e s , uno para cada a n i l l o . S u p o n g a m o s que los t r e s a n i l l o s de una v e c i n d a d real t i e n e n densida­ d e s D D , D . I m a g i n e m o s que un r e s i d e n t e nuevo se m u e v e por esa v e c i n d a d . C o m o ya h e m o s d i c h o , d e c i d i r á v i v i r , c o n ese g r a d i e n t e de d e n s i d a d , en aquel a n i l l o en que su a f i c i ó n por la v e g e t a c i ó n y la t r a n q u i l i d a d se e q u i l i b r e exacta­ m e n t e con su i n c l i n a c i ó n hacia la a c c e s i b i l i d a d de las t i e n d a s y los s e r v i c i o s l f

2

3

Gradiente de densidad

p ú b l i c o s . Esto s i g n i f i c a que cada p e r s o n a e s e n c i a l m e n t e ha de e l e g i r e n t r e t r e s combinaciones alternativas densidad-distancia: A n i l l o 1. D e n s i d a d D con una d i s t a n c i a a las t i e n d a s de aproximada­ m e n t e R^ A n i l l o 2. D e n s i d a d D , con una d i s t a n c i a a p r o x i m a d a a las t i e n d a s de R . A n i l l o 3. D e n s i d a d D , c o n una d i s t a n c i a a p r o x i m a d a a las t i e n d a s de R . N a t u r a l m e n t e , cada p e r s o n a hará una e l e c c i ó n d i f e r e n t e , s e g ú n sus p r e f e r e n c i a s por el e q u i l i b r i o e n t r e d e n s i d a d y d i s t a n c i a . I m a g i n e m o s , en bien de la a r g u m e n t a c i ó n , que se p i d e a t o d a s las personas de la v e c i n d a d que t o m e n esta d e c i s i ó n ( o l v i d a n d o , por un m o m e n t o , qué casas hay d i s p o n i b l e s ) . Unas e l e g i r á n el anillo 1, otras el anillo 2 y otras el 3. S u p o n g a m o s que N eli­ g e n el anillo 1, N el anillo 2 y N el anillo 3. Como los t r e s anillos t i e n e n áreas c o n c r e t a s y bien d e f i n i d a s , los n ú m e r o s de personas que han e l e g i d o las t r e s áreas pueden c o n v e r t i r s e en d e n s i d a d e s h i p o t é t i c a s . En o t r a s palabras, si d i s t r i b u i ­ m o s i m a g i n a r i a m e n t e a las p e r s o n a s e n t r e los t r e s anillos de a c u e r d o con sus e l e c c i o n e s , p o d e m o s calcular las d e n s i d a d e s h i p o t é t i c a s que se darían en los t r e s anillos. De pronto nos vemos ante dos posibilidades fascinantes: I. Las nuevas d e n s i d a d e s son d i f e r e n t e s de las a c t u a l e s . II. Las nuevas d e n s i d a d e s son iguales que las a c t u a l e s . El caso I es m u c h o más p r o b a b l e . Pero es i n e s t a b l e , pues las e l e c c i o ­ nes de las personas t e n d e r á n a c a m b i a r las densidades. En el caso II, que es el m e n o s p r o b a b l e , es e s t a b l e , pues i m p l i c a que la g e n t e , al e l e g i r l i b r e m e n t e , r e c r e a r á e x a c t a m e n t e el m i s m o p a t r ó n de densidad d e n t r o del cual han e l e g i d o . Esta d i s t i n c i ó n es básica. Si s u p o n e m o s que una v e c i n d a d d e t e r m i n a d a , con un área t o t a l dada, ha de albergar c i e r t o n ú m e r o de p e r s o n a s (que v i e n e dado por la d e n s i d a d media de esa parte de la r e g i ó n ) , hay una c o n f i g u r a c i ó n de densidades que es e s t a b l e en ese s e n t i d o . D e s c r i b i r e m o s ahora un p r o c e d i m i e n t o de c á l c u l o que puede u t i l i z a r s e para o b t e n e r esta c o n f i g u r a c i ó n estable de d e n s i d a d e s . Pero antes de explicar el procedimiento de cálculo, debemos explicar hasta qué punto es importante y fundamental este género de configuración de densidades. En el m u n d o a c t u a l , c u y o s g r a d i e n t e s de densidad no s u e l e n ser esta­ bles en n u e s t r o s e n t i d o , la m a y o r í a de las personas se ve forzada a v i v i r en 1 (

2

2

3

3

1

2

160

3

condiciones en las cuales el e q u i l i b r i o e n t r e q u i e t u d y a c t i v i d a d no c o r r e s p o n d e a sus deseos o n e c e s i d a d e s , p o r q u e el n ú m e r o t o t a l de casas y p i s o s d i s p o n i bles a las d i f e r e n t e s d i s t a n c i a s es i n a p r o p i a d o . O c u r r e e n t o n c e s que los r i c o s , que pueden p e r m i t i r s e el pagar a q u e l l o que q u i e r e n , e n c u e n t r a n casas y p i s o s con el e q u i l i b r i o que d e s e a n ; los m e n o s r i c o s y los p o b r e s son f o r z a d o s a quedarse con los r e s t o s . Esta s i t u a c i ó n está l e g i t i m a d a por la e c o n o m í a b u r g u e s a de la «renta del s u e l o » , por la ¡dea de que los t e r r e n o s s i t u a d o s a d i s t a n c i a s d i f e r e n t e s de los c e n t r o s de a c t i v i d a d han de t e n e r p r e c i o s d i f e r e n t e s en f u n c i ó n del mayor o m e n o r n ú m e r o de p e r s o n a s que d e s e e s i t u a r s e a esas d i s t a n c i a s . Pero hoy el hecho de la renta d i f e r e n c i a l del s u e l o es un m e c a n i s m o e c o n ó m i c o que reacciona, d e n t r o de una c o n f i g u r a c i ó n i n e s t a b l e de d e n s i d a d e s , para compensar esa i n e s t a b i l i d a d . Y q u e r e m o s señalar que en una v e c i n d a d con c o n f i g u r a c i ó n e s t a b l e de densidades ( e s t a b l e e n e l s e n t i d o q u e h e m o s dado a e s t a palabra), el sueJo n o t i e n e por qué c o s t a r c a n t i d a d e s d i s t i n t a s s e g ú n la d i s t a n c i a , ya que el n ú m e r o total de casas d i s p o n i b l e s en cada a n i l l o se ajustaría e x a c t a m e n t e al n ú m e r o d e personas que deseasen v i v i r a esa d i s t a n c i a . C o n una demanda que iguala a la oferta en cada anillo, las r e n t a s del s u e l o o el p r e c i o del t e r r e n o podría s e r el m i s m o en t o d o s y en cada uno de los a n i l l o s , y t o d o el m u n d o , r i c o s y p o b r e s , estaría seguro de c o n s e g u i r el e q u i l i b r i o que p e r s i g u e . Entremos ahora en el p r o b l e m a de c a l c u l a r las densidades e s t a b l e s de una v e c i n d a d dada. La e s t a b i l i d a d d e p e n d e de fuerzas p s i c o l ó g i c a s m u y s u t i l e s ; hasta donde s a b e m o s , esas f u e r z a s no se pueden r e p r e s e n t a r m e d i a n t e ecuaciones m a t e m á t i c a s por n i n g ú n p r o c e d i m i e n t o p s i c o l ó g i c a m e n t e p r e c i s o y por t a n t o , es i m p o s i b l e , al m e n o s de m o m e n t o , elaborar un m o d e l o m a t e m á t i c o para la densidad e s t a b l e . En vez de e l l o , h e m o s d e c i d i d o u t i l i z a r el hecho de que cada persona puede e l e g i r su e q u i l i b r i o e n t r e a c t i v i d a d y q u i e t u d , y e m p l e a r las elecciones p e r s o n a l e s , d e n t r o de una gama s e n c i l l a , c o m o p u e n t e del cómputo. En s u m a , hemos c o n s t r u i d o un j u e g o , que nos p e r m i t e o b t e n e r la c o n figuración e s t a b l e de d e n s i d a d e s en unos m i n u t o s . Este j u e g o s i m u l a básicamente la c o n d u c t a del s i s t e m a real y e s , así lo c r e e m o s , m u c h o más d i g n o de confianza que c u a l q u i e r c ó m p u t o m a t e m á t i c o .

JUEGO DE GRADIENTES DE DENSIDAD 1. Dibuje en primer lugar un mapa de los tres semianillos concéntricos. Si acepta los razonamientos dados en NÚCLEO EXCÉNTRICO (28), trace un semicírculo; en caso contrario, un círculo completo. Corrija el semicírculo para ajustarlo a la herradura de máxima densidad; marque su centro coincidiendo con el centro de esa herradura. 2. Si el radio total del semicírculo es R, los radios medios de los tres anillos son R R , R y se cumplen las relaciones: l f

2

3

Ri = R / 6 R = 3R/6 R = 5R/6 2

3

3. Construya un tablero para el juego, con los tres círculos concéntricos representados en él y los radios acotados en manzanas para que el diagrama sea fácilmente comprensible; por ejemplo, 300 m = 3 manzanas. 4. Decida la población total de la vecindad. Esto equivale a fijar para esa zona una densidad neta media general, la cual habrá de ser compatible con el patrón global de densidades de la región. Supongamos que la población total de la comunidad es N familias. 5. Busque diez personas de características similares a los habitantes de la comunidad, en lo relativo a hábitos culturales, antecedentes, etc. Siempre que sea posible, deberán ser realmente diez miembros de la comunidad en cuestión. 6. Muestre a los jugadores un conjunto de fotografías de zonas que presenten los ejemplos más típicos de las diferentes densidades de población (en familias por 161

hectárea bruta), y deje esas fotografías a la vista durante todo el juego para que puedan usarlas en el momento de elegir. 7. Dé a cada jugador un disco, que colocará sobre el tablero, encima de uno de los tres anillos. 8. Ahora, para comenzar el juego, decida qué porcentaje de la población total ha de situarse en cada uno de los tres anillos. No importa qué porcentajes fije para comenzar —pronto se corregirán automáticamente al avanzar el juego—, pero, para una mayor simplicidad, escoja múltiplos del 10 % para cada anillo; por ejemplo, el 10 % en el anillo 1, el 30 % en el anillo 2, el 60 % en el anillo 3. 9. Traduzca esos porcentajes a densidades reales en familias por hectárea neta. Como tendrá que hacer esto muchas veces en el transcurso del juego, es aconsejable elaborar una tabla de equivalencias directas entre porcentajes y densidades. Para calcular esa tabla aplique a las fórmulas que damos a continuación los valores de N y R que haya elegido para su comunidad. Esas fórmulas están basadas en el simple cálculo de ia superficie y la población. R se mide en cientos de metros, o sea, aproximadamente en manzanas. Las densidades, en familias por hectárea bruta. Multiplique la densidad de cada anillo por un número comprendido entre 1 y 10, según sea el porcentaje de ese anillo. Y así, si al anillo 3 le corresponde un 30 %, la densidad será igual a 3 por el valor de la fórmula, es decir, 24N/5TTR". 10 % Anillo 1 Anillo 2 Anillo 3

2

8N/izR 8N/37iR 8N/5TCR

e

J

10. Una vez determinadas las densidades adecuadas, a partir de estas fórmulas, escríbalas en tres tiras de papel y coloque las tiras en sus anillos correspon­ dientes, sobre el tablero del juego. 11. Las tiras definen una configuración aproximativa de densidades para esa comunidad. Cada anillo está a una distancia típica del centro y tiene una densidad. Pida a los participantes que estudien cuidadosamente las imágenes que representan estas densidades y que luego decidan cuál de los tres anillos se amolda mejor al equilibrio entre quietud y vegetación contra acceso a las tiendas. Pida a cada persona que coloque su disco en el anillo elegido. 12. Cuando los diez discos estén sobre el tablero, se habrá definido ya una nueva distribución de la población. Probablemente sea distinta de la distribución de partida. Escoja ahora un nuevo conjunto de porcentajes, a medio camino entre el que usted marcó inicialmente y el que definen los discos de los jugadores y redondee nuevamente esos porcentajes al 10 % más próximo. Porcentajes

iniciales

10% 30 % 60 %

Discos 3 = 30% 4 = 40 % 3 = 30 %

Nuevos > > >

porcentajes 20% 30 % 50 %

Como vemos, los nuevos porcentajes no se sitúan exactamente a mitad de camino entre los otros dos, pero sí lo más cerca posible, y siguen siendo múltiplos de 10. 13. Retrocedamos ahora al paso 9 y repitamos una y otra vez los pasos 9, 10, 11 y 12 hasta que los porcentajes definidos por los discos de los jugadores coincidan con los que usted definió al comienzo de esa ronda. Si transforma estos últimos porcentajes estables en densidades, habrá calculado la configuración estable de densidades para esa comunidad. Descansen y tómense una copa. En n u e s t r o s e x p e r i m e n t o s , h e m o s d e s c u b i e r t o q u e e s t e j u e g o alcanza m u y r á p i d a m e n t e el p u n t o de e s t a b i l i d a d . En unos m i n u t o s , 10 p e r s o n a s pueden d e f i n i r una d i s t r i b u c i ó n e s t a b l e de d e n s i d a d e s . En la t a b l a q u e s i g u e p r e s e n t a ­ m o s los r e s u l t a d o s de una s e r i e de j u e g o s .

162

Distribución

estable de densidades

para comunidades

de diferente

tamaño

Estas cifras corresponden a comunidades semicirculares Densidad en familias por hectárea bruta Radio en manzanas 2 3 3 4 4 6 6 9

Población en familias

Anillo 1

Anillo 2

150 150 300 300 600 600 1200 1200

37 17 52 17 72 37 90 45

22 12 17 7 17 10 22 12

Anillo 3 12 5 12 5 10 5 7 2

Es esencial r e c o n o c e r q u e las d e n s i d a d e s dadas en esta tabla no se pueden utilizar p r u d e n t e m e n t e t a l c o m o a p a r e c e n . Las c i f r a s v a r i a r á n con la geometría concreta de la v e c i n d a d y c o n las d i f e r e n t e s a c t i t u d e s c u l t u r a l e s de Jas d i s t i n t a s s u b c u l t u r a s . Por esta razón, c o n s i d e r a m o s e s e n c i a l que los m i e m b r o s de una c o m u n i d a d d e t e r m i n a d a que d e s e e n a p l i c a r e s t e p a t r ó n , hagan e s t e j u e g o ellos m i s m o s para d e t e r m i n a r un g r a d i e n t e e s t a b l e de d e n s i d a d e s para su propia s i t u a c i ó n . Los n ú m e r o s que h e m o s dado t i e n e n una f i n a l i d a d b á s i c a m e n t e ilustrativa. Por t a n t o : Una vez claramente situado el núcleo de una comunidad, defina anillos de densidad decreciente de viviendas en torno a ese núcleo. Si no puede evitarlo, elija las densidades a partir de la tabla anterior. Pero sería mucho mejor, si tiene posibilidad de hacerlo, que realizase el juego de los anillos de densidad para obtener esas densidades a partir de las intuiciones de las mismas personas que van a vivir en la comunidad.

• * * Procure que, d e n t r o de los anillos de d e n s i d a d , las v i v i e n d a s a d o p t e n la f o r m a de grupos — d e c o o p e r a t i v a s a u t o g e s t i o n a d a s de 8 a 15 v i v i e n d a s , c u y o t a m a ñ o f í s i c o variará de acuerdo con la d e n s i d a d — GRUPO DE C A S A S (37). En f u n c i ó n de las densidades de los d i f e r e n t e s anillos c o n s t r u y a esas casas c o m o e d i f i c i o s exentos — G R U P O DE C A S A S (37), C A S A S A L I N E A D A S ( 3 8 ) — , o c o m o grupos de viviendas de densidad m a y o r — M O N T E DE VIVIENDAS ( 3 9 ) — . R e s e r v e espacios públicos — P A S E O (31), PEQUEÑAS PLAZAS PÚBLICAS ( 6 1 ) — para aquellas zonas con una densidad lo b a s t a n t e grande a su alrededor c o m o para darles v i d a : DENSIDAD PEATONAL (123)... 163

Nudos de actividad

164

... este patrón f o r m a los nudos e s e n c i a l e s de vida que a y u d a n a qenerar la VF C I N D A D IDENTIFICABLE (14), PASEO (31), M A L L A DE SENDEROS Y COCHES (52) CALLE PEATONAL (100). Para e n t e n d e r su a c c i ó n , i m a g i n e m o s que una c o m u nidad y su l í m i t e c r e c e n bajo la i n f l u e n c i a de C O M U N I D A D DE 7000 H A B I T A N TES (12), LÍMITE DE S U B C U L T U R A S (13), V E C I N D A D IDENTIFICABLE í 14) LÍMITE DE V E C I N D A D E S (15), NÚCLEO EXCÉNTRICO (28) y A N I L L O S DE DEN SIDAD (29). A I c r e c e r , c o m i e n z a n a f o r m a r s e c i e r t a s « e s t r e l l a s » , donde c o n f l u y e n Jos caminos mas i m p o r t a n t e s . Estas e s t r e l l a s s o n , en p o t e n c i a , los p u n t o s v i t a l e s de una c o m u n i d a d . El c r e c i m i e n t o de t a l e s e s t r e l l a s , y de los c a m i n o s que las f o r m a n , ha de ser d i r i g i d o para que se c o n s t i t u y a n v e r d a d e r a s e n c r u c i j a d a s comunitarias. y

* * * Las instalaciones comunitarias desperdigadas por la ciudad no favorecen la vida de ésta.

Uno de los m a y o r e s p r o b l e m a s en las c o m u n i d a d e s e x i s t e n t e s es que la vida pública que hay en ellas está desperdigada t a n t e n u e m e n t e que no influye sobre la c o m u n i d a d . No está d i s p o n i b l e para los m i e m b r o s de la c o m u nidad en ningún s e n t i d o r e a l . Los e s t u d i o s sobre la c o n d u c t a del peatón dejan claro que la gente busca las c o n c e n t r a c i o n e s de p e r s o n a s , s i e m p r e que sea posible (por e j e m p l o , Jan G e h l , « M e n n e s k e r t i l Fods [ P e a t o n e s ] » , en Arkitekten, n.° 20, 1968). Si se q u i e r e n crear estas c o n c e n t r a c i o n e s de p e r s o n a s en una c o m u n i dad, hay que agrupar d e n s a m e n t e las instalaciones en t o r n o a plazas p ú b l i c a s muy pequeñas que f u n c i o n e n c o m o nudos, con todo el m o v i m i e n t o peatonal de la comunidad organizado de m o d o que atraviese esos n u d o s . Los nudos han de tener c u a t r o p r o p i e d a d e s . P r i m e r o , cada nudo debe ser el punto de c o n f l u e n c i a de los c a m i n o s principales de la c o m u n i d a d c i r c u n d a n t e . Los c a m i n o s p e a t o n a l e s m a y o r e s han de converger en la plaza, y los c a m i n o s m e n o r e s d e s e m b o c a r á n en los m a y o r e s para crear la f o r m a básica en e s t r e l l a de este p a t r ó n . C o n s e g u i r e s t o es más difícil de lo que pueda parecer. Para i l u s t r a r las d i f i c u l t a d e s que aparecen cuando intentamos c o n s t r u i r esta r e l a c i ó n d e n t r o de una c i u d a d , m o s t r a m o s el s i g u i e n t e diagrama — q u e es un e s q u e m a n u e s t r o para un grupo de v i v i e n d a s en el P e r ú — en el que t o d o s los c a m i n o s c o n v e r g e n en un n ú m e r o m u y p e q u e ñ o de plazas.

Los caminos públicos convergen en centros de acción No es un plano m u y bueno, pues resulta d e m a s i a d o rígido y f o r m a lista. Pero es p o s i b l e lograr la m i s m a relación de un m o d o m u c h o más flexible, En cualquier caso, la r e l a c i ó n entre los c a m i n o s , las i n s t a l a c i o n e s c o m u n i t a r i a s 165

y las plazas es v i t a l y m u y d i f í c i l de c o n s e g u i r . Hay que t o m á r s e l a m u y en s e r i o d e s d e el p r i n c i p i o , p u e s es un r a s g o f u n d a m e n t a l de la c i u d a d . S e g u n d o , para m a n t e n e r c o n c e n t r a d a la a c t i v i d a d , es esencial q u e las plazas sean b a s t a n t e p e q u e ñ a s , m á s p e q u e ñ a s de lo que uno pudiese i m a g i nar. Una plaza de 14 x 18 m p u e d e m a n t e n e r una c o n c e n t r a c i ó n a c e p t a b l e de vida p ú b l i c a . Estas c i f r a s se e s t u d i a n c o n d e t a l l e en PEQUEÑAS PLAZAS PÚBLICAS (61). T e r c e r o , las i n s t a l a c i o n e s agrupadas en t o r n o a un nudo se s e l e c c i o n a r á n en f u n c i ó n de sus r e l a c i o n e s s i m b i ó t i c a s . No basta c o n agrupar las f u n c i o n e s c o m u n a l e s en los d e n o m i n a d o s c e n t r o s c o m u n i t a r i o s . Por e j e m p l o , la i g l e s i a , el c i n e , el j a r d í n de infancia y la c o m i s a r í a de policía son t o d a s i n s t a l a c i o n e s c o m u n i t a r i a s , pero no se s o s t i e n e n r e c í p r o c a m e n t e . A ellas acuden p e r s o n a s d i f e r e n t e s , en m o m e n t o s d i f e r e n t e s y c o n i n t e n c i o n e s d i f e r e n t e s . No hay n i n g ú n p u n t o que las una. Para crear una i n t e n s i d a d de a c c i ó n , las i n s t a l a c i o n e s a g r u padas en t o r n o a un nudo deben f u n c i o n a r de m o d o c o o p e r a t i v o , y a t r a e r el m i s m o t i p o de p e r s o n a s y a las m i s m a s horas del día. Por e j e m p l o , c u a n d o se agrupan las d i s t r a c c i o n e s v e s p e r t i n a s , la g e n t e que sale de noche puede u t i l i z a r cualquiera de ellas y la c o n c e n t r a c i ó n t o t a l de la a c c i ó n a u m e n t a — v é a s e V I D A N O C T U R N A ( 3 3 ) — . Cuando se a g r u p a n las guarderías, los pequeños p a r q u e s y los j a r d i n e s , las f a m i l i a s j ó v e n e s c o n n i ñ o s pueden usar cualquiera de e l l o s , c o n lo que se i n c r e m e n t a la a t r a c c i ó n t o t a l . C u a r t o , e s t o s nudos de a c t i v i d a d se d i s t r i b u i r á n u n i f o r m e m e n t e p o r t o d a la c o m u n i d a d , de m o d o que n i n g u n a casa ni ningún lugar de trabajo q u e d e a más de unos c i e n t o s de m e t r o s de uno de e l l o s . A s í se logra un c o n t r a s t e e n t r e «ajetreo y calma» a pequeña e s c a l a , y se evitan las grandes áreas m u e r t a s .

Nudos de tamaño diferente Por t a n t o : Cree nudos de actividad por toda la comunidad, separados entre sí unos 300 m. Identifique en primer lugar los puntos existentes en los que la acción 166

concentrarse. Modifique luego el trazado de los caminos de la comuniT íd nara que confluya el máximo número de ellos en esos puntos. Con esto, ada punto funciona como un «nudo» en la red viaria. Sitúe después, en el centro cada nudo, una pequeña plaza pública y rodéela con una combinación de instalaciones comunitarias y tiendas que se sostengan recíprocamente. senderos peatonales

instalaciones cooperativas \ f # 2 plaza p¡ Dública lí

• * • C o n e c t e los c e n t r o s que sean más densos con un camino más ancho y de mayor i m p o r t a n c i a — P A S E O ( 3 1 ) — ; h a b i l i t e c e n t r o s especiales para las actividades n o c t u r n a s — V I D A N O C T U R N A ( 3 3 ) — ; s i e m p r e que c o n s t r u y a n u e v a s vías, a s e g ú r e s e de que a t r a v i e s a n los c e n t r o s , de m o d o que i n t e n s i f i q u e n aún más la vida — C A M I N O S Y METAS ( 1 2 0 ) — ; y d i f e r e n c i e los c a m i n o s de m a n e r a que los anchos e s t é n cerca de los c e n t r o s y los e s t r e c h o s lejos de ellos — G R A DOS DE PUBLICITUD ( 3 6 ) — . C o n s t r u y a en el corazón de cada c e n t r o una pequeña plaza p ú b l i c a — P E Q U E Ñ A S PLAZAS PÚBLICAS ( 6 1 ) — , y rodee cada plaza con una c o m b i n a c i ó n adecuada de i n s t a l a c i o n e s que se r e f u e r c e n recíprocamente — C O M U N I D A D DE T R A B A J O (41), LA UNIVERSIDAD C O M O PLAZA DE MERCADO (43), CONCEJOS LOCALES (44), CENTRO SANITARIO (47), LUGARES DE N A C I M I E N T O (65), S O C I E D A D ADOLESCENTE (84), ESCUELAS C O N TALLERES (85), TIENDAS DE PROPIEDAD I N D I V I D U A L (87), CAFÉ TERRAZA (88), CERVECERÍA (90), PUESTOS DE C O M I D A ( 9 3 ) . . .

167

168

aamos que t e n e m o s un área urbana s u b d i v i d i d a en s u b c u l t u r a s munidades cada una con sus f r o n t e r a s . Cada s u b c u l t u r a del M O S A I C O SUBCULTURAS (18), y cada C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES (12) t i e n e n un seo que es su espina d o r s a l . Y cada paseo c o n t r i b u y e a f o r m a r NUDOS DE A C T I V I D A D (30) a lo largo de é l , g e n e r a n d o el f l u j o de personas que n e c e s i t a n esos nudos para s o b r e v i v i r . a

n

o

r

a

S

* ** Cada subcultura necesita un centro para su vida pública: un lugar donde cada uno pueda ir a ver a los demás y a ser visto.

El paseo, promenade, passegiata, evening stroll, es c o m ú n a todas las pequeñas c i u d a d e s de Italia, España, M é x i c o , G r e c i a , Y u g o s l a v i a , Sicilia y A m é rica del Sur. La g e n t e va allí a pasear a r r i b a y abajo, a v e r a los a m i g o s , a quedarse m i r a n d o a los f o r a s t e r o s y d e j a r s e c o n t e m p l a r por é s t o s . A lo largo de toda le. h i s t o r i a ha habido en la ciudad lugares donde las personas que c o m p a r t í a n un s i s t e m a de v a l o r e s podían ir a ponerse en c o n t a c t o mutuo. Esos lugares han sido s i e m p r e c o m o t e a t r o s c a l l e j e r o s : invitan a m i rarse, a dar una v u e l t a y curiosear, a holgazanear un p o c o : En México, en cualquier plaza de las ciudades de provincia, todos los jueves y domingos por la noche, mientras toca la banda y el tiempo es suave, los muchachos pasean en una dirección y las muchachas en otra, dando vueltas y vueltas, mientras sus madres y sus padres permanecen sentados en bancos de hierro y respaldo curvo, y los miran (Ray Bradbury, «The girls walk this way; the boys walk that way...», en West, Los Angeles Times Sunday Magazine, 5 de abril de 1970). En t o d o s esos lugares la belleza del paseo c o n s i s t e s e n c i l l a m e n t e en eso, en que la g e n t e con un modo de vida c o m ú n se congrega para c o d e a r s e con sus v e c i n o s y r e a f i r m a r s e en su c o m u n i d a d . ¿El paseo es en realidad una i n s t i t u c i ó n p u r a m e n t e latina? N u e s t r o s e x p e r i m e n t o s s u g i e r e n que no. Pero sí es c i e r t o que este t i p o de paseos pausados no son c o r r i e n t e s en una gran c i u d a d , y r e s u l t a n e s p e c i a l m e n t e raros en una región m e t r o p o l i t a n a . Pero los e x p e r i m e n t o s d i r i g i d o s por Luis Racionero, del D e p a r t a m e n t o de A r q u i t e c t u r a de la U n i v e r s i d a d de C a l i f o r n i a , en B e r k e l e y , han d e m o s t r a d o q u e , s i e m p r e que existe la p o s i b i l i d a d de que se produzca este c o n t a c t o p ú b l i c o , las personas lo b u s c a n . Racionero e n t r e v i s t ó a 37 r e s i dentes en d i v e r s a s partes de San F r a n c i s c o , que vivían a distancias d i v e r s a s de un paseo, y d e s c u b r i ó que las personas que v i v í a n a menos de v e i n t e m i n u t o s lo utilizaban, al c o n t r a r i o de las que v i v í a n a más de v e i n t e m i n u t o s . Usan Personas de v e i n t e Personas de v e i n t e

que v i v e n a menos minutos que v i v e n a más minutos

el paseo

No usan

el

13

1

5

18

paseo

A l p a r e c e r , en todas las c u l t u r a s e x i s t e una necesidad general de esa mezcolanza humana que hace posible el p a s e o ; pero si se está demasiado l e j o s , 169

el e s f u e r z o por llegar a él acaba anulando la i m p o r t a n c i a de tal n e c e s i d a d . En s u m a , para garantizar que t o d o s ios h a b i t a n t e s de una c i u d a d puedan satisf a c e r esa n e c e s i d a d es p r e c i s o que haya paseos a i n t e r v a l o s f r e c u e n t e s . ¿Exactamente con qué f r e c u e n c i a ? Racionero e s t a b l e c e los v e i n t e min u t o s a pie c o m o l í m i t e s u p e r i o r , pero en su e s t u d i o no i n v e s t i g ó la f r e c u e n c i a de uso. S a b e m o s que c u a n t o más p r ó x i m o está el paseo, m a y o r s e r á esa frec u e n c i a . S o s p e c h a m o s que si el paseo está a m e n o s de diez m i n u t o s , la gente lo utilizará a m e n u d o , quizá i n c l u s o una o dos v e c e s por s e m a n a . La r e l a c i ó n e n t r e la c u e n c a de r e c e p c i ó n del paseo y la s u p e r f i c i e física r e a l m e n t e p a v i m e n t a d a en él es m u y i m p o r t a n t e . En D E N S I D A D PEATONAL (123) d e m o s t r a m o s que los lugares con m e n o s de una persona por cada 15 ó 30 m de s u p e r f i c i e p a v i m e n t a d a p a r e c e r á n m u e r t o s y h o s t i l e s . Por ello es esencial a s e g u r a r s e de que el n ú m e r o de p e r s o n a s que u t i l i z a r í a n n o r m a l m e n t e el paseo es lo bastante grande para m a n t e n e r esta densidad p e a t o n a l en t o d a su longitud. Para c a l c u l a r esta r e l a c i ó n h i c i m o s los s i g u i e n t e s c á l c u l o s : Un paseo de 10 m i n u t o s e q u i v a l e a p r o x i m a d a m e n t e a 450 m (45 m por m i n u t o ) , que p r o b a b l e m e n t e es t a m b i é n la l o n g i t u d del paseo m i s m o . Esto s i g n i f i c a que la cuenca de r e c e p c i ó n de un paseo t i e n e una f o r m a m á s o menos como ésta: 2

Un paseo y su cuenca de captación

Esto e q u i v a l e en s u p e r f i c i e a unas 130 ha. Si s u p o n e m o s una densidad m e d i a de 125 p e r s o n a s por h e c t á r e a b r u t a , esa s u p e r f i c i e a l b e r g a r á a unas 16 000 p e r s o n a s . Si la quinta parte de esta p o b l a c i ó n u t i l i z a el paseo una vez a la semana y d u r a n t e una hora e n t r e las seis de la t a r d e y las diez de la noche, en cualquier m o m e n t o de ese i n t e r v a l o , habrá en el paseo unas 100 p e r s o n a s . Si éste t i e n e 450 m de l o n g i t u d , y a d j u d i c a m o s a cada p e r s o n a unos 30 m , el paseo podrá t e n e r c o m o m u c h o unos 6 m de anchura, y sería m e j o r que f u e s e más e s t r e c h o , de unos 3 m. Esto es f a c t i b l e , aunque d e m a s i a d o j u s t o . 2

V e m o s , p u e s , que un paseo de 450 m de l o n g i t u d , c o n la c u e n c a de r e c e p c i ó n y la d e n s i d a d de p o b l a c i ó n que hemos d e f i n i d o , podría m a n t e n e r una densidad v i g o r o s a de a c t i v i d a d e s s i e m p r e que no t u v i e s e m á s de 6 m de ancho. Queremos insistir en que un paseo no funcionará si la densidad peatonal no es lo bastante alta, y que un cálculo de este tipo es necesario siempre para comprobar su viabilidad. Las c i f r a s p r e c e d e n t e s son sólo i l u s t r a t i v a s . Establecen un o r d e n aproximado de m a g n i t u d para los paseos y las p o b l a c i o n e s de sus c u e n c a s de recepc i ó n . Pero hemos c o n o c i d o t a m b i é n paseos p r ó s p e r o s para p o b l a c i o n e s de 2000 habitantes (en una aldea de p e s c a d o r e s del Perú); y h e m o s v i s t o un paseo para dos m i l l o n e s de personas (Las Ramblas de Barcelona). Los dos f u n c i o n a n perf e c t a m e n t e , aunque su naturaleza es m u y d i s t i n t a . El p e q u e ñ o , con su cuenca de r e c e p c i ó n de 2000 h a b i t a n t e s , f u n c i o n a porque el hábito c u l t u r a l del paseo es tan f u e r t e allí que lo utilizan m u y a menudo un p o r c e n t a j e m á s elevado de la p o b l a c i ó n y la densidad é? p e r s o n a s en el paseo es m e n o r de lo que imaginar í a m o s ; r e s u l t a m u y agradable que la gente lo d i s f r u t e aunque no e s t é tan s a t u r a d o . El grande f u n c i o n a c o m o a c o n t e c i m i e n t o urbano a n i v e l de toda la gran c i u d a d . La gente está d i s p u e s t a a c o n d u c i r UIK? larga d i s t a n c i a para llegar a é l , 170

no pueden hacerlo con frecuencia pero cuando ío hacen les m e r e c e la pena y resulta a t r a c t i v o s e n t i r s e apiñado e n t r e ios d e m á s . Pensamos que el p a t r ó n de los paseos de una ciudad ha de s e r así d e diverso, una gama c o n t i n u a que va desde los p e q u e ñ o s paseos locales que s i r v e n sólo a 2000 personas hasta los grandes e i n t e n s o s que s i r v e n a toda una m e t r ó p o l i , cada cual con una d e n s i d a d de acción y un c a r á c t e r d i f e r e n t e Por ú l t i m o , ¿cuáles han de s e r las c a r a c t e r í s t i c a s de un paseo p r ó s p e r o ? Como las p e r s o n a s van a v e r a o t r a s p e r s o n a s y a s e r v i s t a s , un paseo ha d e " tener una elevada d e n s i d a d de p e a t o n e s . Por tanto, tiene que estar a s o c i a d o a lugares que atraigan a la g e n t e por s í m i s m o s , p o r e j e m p l o , a a g l o m e r a c i o n e s de e s t a b l e c i m i e n t o s de c o m i d a s y pequeñas t i e n d a s .

Un paseo en París

A d e m á s , aunque los m o t i v o s reales para acudir a él estén r e l a c i o n a d o s cqn ver a los demás y ser v i s t o s , las p e r s o n a s e n c u e n t r a n más f á c i l c a m i n a r un buen t r e c h o si t i e n e n un « d e s t i n o » . Este d e s t i n o puede ser real, c o m o un café, o p a r c i a l m e n t e i m a g i n a r i o , «demos la v u e l t a a la manzana». Pero el paseo tiene que o f r e c e r una m e t a f u e r t e . C o n v i e n e a s i m i s m o que no sea n e c e s a r i o c a m i n a r demasiado e n t r e los puntos más i m p o r t a n t e s que hay a lo largo del paseo. O b s e r v a c i o n e s i n f o r m a l e s indican que los puntos s i t u a d o s a más de 45 m de la a c t i v i d a d caen en el d e s u s o , Es decir, los buenos paseos son parte de un c a m i n o que une los c e n t r o s más activos de la c o m u n i d a d ; son adecuados c o m o d e s t i n o s para un paseo vespert i n o ; el r e c o r r i d o no es d e m a s i a d o largo y en ningún lugar d e s o l a d o : ningún punto de su t r a y e c t o r i a está a más de 45 m de un eje de a c t i v i d a d . Son m u y d i s t i n t a s ¡as i n s t a l a c i o n e s que f u n c i o n a r á n c o m o d e s t i n o s a lo largo del p a s e o : heladerías, r e f r e s q u e r í a s , i g l e s i a s , j a r d i n e s p ú b l i c o s , c i n e s , bares, canchas de v o l e i b o l . Su p o t e n c i a l d e p e n d e r á del grado en que sea p o s i b l e la p e r m a n e n c i a de las personas allí: e n s a n c h a m i e n t o de los senderos p e a t o n a l e s , plantación de á r b o l e s , paredes en las que a p o y a r s e , e s c a l e r a s , bancos y n i c h o s para s e n t a r s e , apertura de las fachadas para instalar terrazas de cafés o exposición de a c t i v i d a d e s o mercancías que la gente g u s t e de c o n t e m p l a r . Por t a n t o : Estimule la formación gradual de un paseo en el corazón de cada comunidad, que una ios principales nudos de actividad y esté centralmente emplazado de modo que cada punto de la comunidad no quede a más de 10 minutos a pie. Coloque puntos principales de atracción en sus dos extremos para mantener un movimiento constante en ambos sentidos.

171







Con i n d e p e n d e n c i a del t a m a ñ o del paseo, ha de acudir a éi un n ú m e r o de personas s u f i c i e n t e para que la a c t i v i d a d sea d e n s a ; ese n ú m e r o se p u e d e calcular con e x a c t i t u d a p l i c a n d o la f ó r m u l a de D E N S I D A D PEATONAL (123). El paseo está b á s i c a m e n t e m a r c a d o por c o n c e n t r a c i o n e s de a c t i v i d a d en t o d a su longitud — N U D O S DE A C T I V I D A D ( 3 0 ) — ; algunos abrirán de n o c h e — V I D A NOCTURNA ( 3 3 ) — ; y en a l g ú n punto del paseo se c o n c e n t r a r á n las t i e n d a s — C A L L E C O M E R C I A L ( 3 2 ) — . Quizá convenga t a m b i é n i n c l u i r C A R N A V A L (58) y BAILE EN LA CALLE (63) en los paseos m u y grandes. Los d e t a l l e s f í s i c o s del paseo se dan en CALLE PEATONAL (100) y LA F O R M A DEL C A M I N O ( 1 2 1 ) . . .

172

32.

Calle comercial *

173

. . . e s t e patrón c o m p l e m e n t a ia M A G I A DE LA C I U D A D (10) y PASEO (31). Y t a m b i é n ayuda a g e n e r a r la RED C O M E R C I A L (19) cada vez que se c o n s t r u y e una calle c o m e r c i a l .

* * * Los centros comerciales dependen de los accesos: necesitan estar cerca de las mayores arterias de tráfico. Sin embargo, los compradores no se bene­ fician del tráfico, pues necesitan tranquilidad y confort, y acceso desde las vías peatonales del área circundante.

Este c o n f l i c t o s i m p l e y e v i d e n t e casi nunca se ha r e s u e l t o b i e n . Por un lado, t e n e m o s bandas c o m e r c i a l e s , donde las t i e n d a s se d i s p o n e n a lo largo de las arterias p r i n c i p a l e s de t r á f i c o . Esto es c ó m o d o para los c o c h e s , pero no para los peatones. Una banda de e s t e t i p o no p r e s e n t a las c a r a c t e r í s t i c a s que n e c e s i t a n las áreas p e a t o n a l e s .

Arteria comercial... para coches

Por o t r o lado, t e n e m o s las calles c o m e r c i a l e s «pre-automóvil» en el c e n t r o de las v i e j a s c i u d a d e s . A q u í se t i e n e n en c u e n t a , al m e n o s p a r c i a l m e n t e , las necesidades de los p e a t o n e s . Pero, al e x t e n d e r s e la c i u d a d y c o n g e s t i o n a r s e las calles, su acceso r e s u l t a i n c ó m o d o ; y una vez más los c o c h e s acaban d o m i ­ nando las calles e s t r e c h a s . La s o l u c i ó n m o d e r n a es el c e n t r o c o m e r c i a l . S u e l e n estar localizados a lo largo de las grandes a r t e r i a s de t r á f i c o , o c e r c a de ellas, con lo que r e s u l t a n

Vieja calle comercial: incómoda para coches y personas 174

das para los c o c h e s ; y a m e n u d o t i e n e n r e c i n t o s p e a t o n a l e s , por lo q u e , os en t e o r í a , son c o n f o r t a b l e s y c o n v e n i e n t e s para los p e a t o n e s . Pero ' estar aisladas, en m e d i o de un e n o r m e a p a r c a m i e n t o , y por t a n t o d e s c o ­ ntadas del t e j i d o peatonal de las áreas c i r c u n d a n t e s . En s u m a , no se puede ir ellas andando. C O r n

°

a

a

Las t i e n d a s , para que sean c ó m o d a s al t r á f i c o y al c a m i n a r de las per­ sonas, y para estar c o n e c t a d a s con el t e j i d o de la ciudad que las rodea, deben disponerse a lo largo de una calle de c a r á c t e r peatonal pero a b i e r t a a una a r t e r i a principal de t r á f i c o , quizás a d o s , c o n a p a r c a m i e n t o s d e t r á s o s u b t e r r á n e o s a fin de que los coches no a i s l e n a las t i e n d a s de los c o n t o r n o s . Hemos o b s e r v a d o el c r e c i m i e n t o e s p o n t á n e o de este p a t r ó n en algu­ nos barrios de Lima, Perú: se h a b i l i t a una ancha calle para el t r á f i c o rodado y las tiendas comienzan a a p a r e c e r en c a l l e s peatonales que son r a m i f i c a c i o n e s per­ pendiculares de esa vía p r i n c i p a l .

Calles comerciales de crecimiento espontáneo en Lima (Perú)

Este p a t r ó n es t a m b i é n el del f a m o s o S t r o g e t de C o p e n h a g u e . El S t r o g e t es el espinazo c o m e r c i a l de la c i u d a d ; t i e n e una gran l o n g i t u d — a p r o x i m a d a ­ mente 1,5 k m — y es t o t a l m e n t e p e a t o n a l , c o r t á n d o l o a i n t e r v a l o s calzadas per­ pendiculares. Por t a n t o : Estimule el crecimiento de centros comerciales locales en forma de calles peatonales cortas y perpendiculares a vías mayores y enlazadas con ellas. El aparcamiento estará detrás de las tiendas, de modo que los coches puedan salir directamente a la calzada sin perjudicar a la calle comercial.

175

calle principal

calle comercial

• • * T r a t e el c a r á c t e r f í s i c o de Ja calle c o m o el de c u a l q u i e r otra CALLE PEATONAL (100) en la M A L L A DE SENDEROS Y C O C H E S (52), en ángulo r e c t o c o n las V Í A S PARALELAS (23) p r i n c i p a l e s ; las t i e n d a s s e r á n t a n t a s y tan pequeñas c o m o r e s u l t e p o s i b l e — T I E N D A S DE PROPIEDAD I N D I V I D U A L ( 8 7 ) — ; allí donde la calle c o m e r c i a l c r u c e la c a r r e t e r a , c o n s t r u y a una e n c r u c i j a d a ancha y dé p r i o r i d a d a los p e a t o n e s — C R U C E DE C A L Z A D A S ( 5 4 ) — ; el a p a r c a m i e n t o puede h a b i l i t a r s e f á c i l m e n t e m e d i a n t e una sola fila de plazas en un c a l l e j ó n d e t r á s de las t i e n d a s , a lo largo de sus t r a s e r a s , con los a p a r c a m i e n t o s vallados y quizás i n c l u s o c u b i e r t o s con t o l d o s de m o d o que no d e s t r u y a n el a s p e c t o de la zona — A P A R C A M I E N T O CERRADO (97), TOLDOS ( 2 4 4 ) — . A s e g ú r e s e de que cada calle c o m e r c i a l t i e n e un M E R C A D O (46) y algunas V I V I E N D A S INTERCALADAS (48)...

176

177

... toda c o m u n i d a d t i e n e algún t i p o de v i d a n o c t u r n a pública — L A M A G I A DE LA C I U D A D (10), C O M U N I D A D DE 7000 HABITANTES ( 1 2 ) — . Si hay un paseo, vida n o c t u r n a p r o b a b l e m e n t e se d e s a r r o l l a r á a lo largo de é l , al m e n o s en p a r t e ' — P A S E O ( 3 1 ) — . Este p a t r ó n d e s c r i b e los d e t a l l e s de la c o n c e n t r a c i ó n de las actividades nocturnas.

* • • La mayoría de las actividades de la ciudad cierran de noche; las que permanecen abiertas no contribuyen gran cosa a la vida nocturna a menos que estén juntas.

Este p a t r ó n se basa en los s i e t e puntos s i g u i e n t e s : 1. A la g e n t e le gusta s a l i r de n o c h e ; la noche en la c i u d a d es algo especial. 2. Si las a c t i v i d a d e s v e s p e r t i n a s c o m o el cine, los c a f é s , las helade­ rías, las g a s o l i n e r a s y ios bares están d i s p e r s o s por toda la c o m u n i d a d , cada una no puede generar por sí m i s m a el s u f i c i e n t e a t r a c t i v o .

Un bar es por sí solo un lugar solitario de noche

3. M u c h a s personas no salen de noche porque c r e e n que no t i e n e n dónde ir. No piensan que les gusta ir a un s i t i o c o n c r e t o , sino que les gusta salir sin más. Un c e n t r o n o c t u r n o , e s p e c i a l m e n t e cuando está b i e n i l u m i n a d o , funciona c o m o un f o c o de a t r a c c i ó n para estas p e r s o n a s . 4. El t e m o r a la o s c u r i d a d , s o b r e t o d o en aquellos lugares m u y alejados de la propia casa, es una s e n s a c i ó n m u y c o r r i e n t e y bastante s e n c i l l a de entender. A lo largo de toda nuestra e v o l u c i ó n , la noche ha sido un t i e m p o para perma­ necer en calma y p r o t e g i d o s , no para m o v e r s e l i b r e m e n t e .

'Si La agrupación de lugares nocturnos crea vida en la calle

5. En la a c t u a l i d a d e s t e i n s t i n t o está r e f o r z a d o p o r el hecho de que de noche son más f r e c u e n t e s ios c r í m e n e s c a l l e j e r o s en a q u e l l o s lugares en que el número de p e a t o n e s es demasiado pequeño para g a r a n t i z a r la vigilancia n a t u r a l , pero hay s u f i c i e n t e s p e a t o n e s para hacer r e n t a b l e el a c e c h o d e l d e l i n c u e n t e ; en otras palabras, los lugares o s c u r o s y aislados i n v i t a n por la noche al c r i m e n . Shlomo Á n g e l , en su ensayo «The Ecology of N i g t h Life» ( C e n t e r f o r Environmental Structure, B e r k e l e y , 1968), afirma que el m á x i m o n ú m e r o de c r í m e n e s callejeros se dan en aquellas zonas en las que los l u g a r e s n o c t u r n o s están d i s p e r s o s . Los crímenes d e s c i e n d e n c o n s i d e r a b l e m e n t e en aquellas zonas que p r e s e n t a n de noche una d e n s i d a d peatonal m u y baja o m u y a l t a .

n.° de crímenes

densidad peatonal Los lugares nocturnos aislados invitan al crimen

6. Es d i f í c i l e s t i m a r el n ú m e r o exacto de lugares n o c t u r n o s que es preciso agrupar para crear sensación de vida n o c t u r n a . A j u z g a r por nuestras observaciones, s u p o n e m o s que han de ser seis c o m o m í n i m o . 7. En c a m b i o , los c e n t r o s n o c t u r n o s m a s i v o s que a m o n t o n a n s e r v i c i o s que nadie puede u t i l i z a r en una m i s m a noche, son a l i e n a n t e s . Por e j e m p l o , el Lincoln C e n t e r f o r t h e P e r f o r m í n g A r t s de Nueva Y o r k r e s u l t a extraordinariamente llamativo de n o c h e , pero no t i e n e s e n t i d o . Nadie va al ballet, al t e a t r o y a un c o n c i e r t o la m i s m a noche. Y la c e n t r a l i z a c i ó n de e s t o s lugares priva al conjunto de la c i u d a d de v a r i o s c e n t r o s de vida n o c t u r n a . Todos e s t o s a r g u m e n t o s s u g i e r e n en c o n j u n t o la c o n v e n i e n c i a de c e n t r o s pequeños y d i s p e r s o s , f o r m a d o s por lugares n o c t u r n o s que se v i t a l i c e n mutuamente y con sus s e r v i c i o s agrupados para f o r m a r a l e g r e s plazas, con luces y lugares donde haraganear, en los que sea p o s i b l e pasar v a r i a s horas d i s t r a í d o . Damos a c o n t i n u a c i ó n algunos e j e m p l o s de pequeños g r u p o s de actividades nocturnas que se s o s t i e n e n m u t u a m e n t e . Un c i n e , un r e s t a u r a n t e con bar, y una librería a b i e r t a hasta medianoche; un e s t a n c o . Una lavandería, una licorería y c a f é ; y una sala de reuniones con cervecería. Una posada, una bolera, un bar y un t e a t r o . Una t e r m i n a l , un c o m e d o r , h o t e l e s , clubs n o c t u r n o s , casinos. Por t a n t o : Articule tiendas, diversiones y servicios que estén abiertos de noche, junto con hoteles, bares y comedores para formar centros de vida nocturna bien iluminados, seguros y animados, que incrementen la intensidad de la actividad peatonal por la noche atrayendo a todas aquellas personas que salen de casa hacia un pequeño número de lugares en la ciudad. Procure que estos centros nocturnos se distribuyan uniformemente por la ciudad.

179

* • • Haga que el trazado f í s i c o d e l área de vida n o c t u r n a se a s e m e j e a cual­ q u i e r o t r o N U D O DE A C T I V I D A D (30), salvo en el hecho de que todos sus esta­ b l e c i m i e n t o s p e r m a n e c e n a b i e r t o s de n o c h e . Los e s t a b l e c i m i e n t o s n o c t u r n o s podrían i n c l u i r CONCEJOS LOCALES (44), C A R N A V A L (58), BAILE EN LA CALLE (63), CAFÉ TERRAZA (88), CERVECERÍA (90), P O S A D A ( 9 1 ) . . .

180

181

... este p a t r ó n define los p u n t o s que generan la RED DE TRANSPORTES PÚBLI­ C O S (16). También ayuda a c o m p l e t a r las Á R E A S DE TRANSPORTE L O C A L (11) garantizando la p o s i b i l i d a d de enlaces en el c e n t r o de cada área de t r a n s p o r t e en los que es p o s i b l e q u e las personas c a m b i e n de sus b i c i c l e t a s o microbuses locales a las líneas de t r á n s i t o a larga d i s t a n c i a que c o n e c t a n e n t r e sí las di­ f e r e n t e s áreas de t r a n s p o r t e .







Los enlaces juegan un papel básico en el transporte público. A menos que funcionen adecuadamente, el sistema de transporte público no podrá sos­ tenerse.

Todo el m u n d o n e c e s i t a en alguna o c a s i ó n el t r a n s p o r t e p ú b l i c o . Pero son sus usuarios c o t i d i a n o s q u i e n e s lo m a n t i e n e n en m a r c h a . Si no f u e s e así, no habría s i s t e m a alguno al s e r v i c i o del u s u a r i o o c a s i o n a l . Para m a n t e n e r un f l u j o p e r m a n e n t e de u s u a r i o s es p r e c i s o que los enlaces sean m u y c ó m o d o s y f á c i l e s de utilizar: 1) Los lugares de t r a b a j o y las v i v i e n d a s de aquellas per­ sonas que necesitan e s p e c í f i c a m e n t e el t r a n s p o r t e p ú b l i c o d e b e n d i s t r i b u i r s e con bastante u n i f o r m i d a d en t o r n o a los e n l a c e s . 2) Los enlaces t i e n e n que conec­ t a r con el flujo c i r c u n d a n t e de la vida peatonal c a l l e j e r a . 3) Ha de r e s u l t a r fácil t r a s b o r d a r de un t i p o de t r a n s p o r t e a o t r o . Con más d e t a l l e : 1. Los o b r e r o s s o n el pan y la sal del s i s t e m a de t r a n s p o r t e s . Para que éste sea saludable, t o d o s los lugares de t r a b a j o de la c i u d a d t i e n e n que quedar a una d e t e r m i n a d a d i s t a n c i a a pie de los e n l a c e s . A d e m á s , la d i s t r i b u c i ó n de lugares de trabajo en t o r n o a los enlaces debe ser más o m e n o s h o m o g é n e a — v é a s e TRABAJO DISPERSO ( 9 ) — . Cuando están c o n c e n t r a d o s en t o r n o a uno o dos enlaces, la avalancha en las horas punta satura los t r e n e s y provoca la ineficacia del s i s t e m a en su c o n j u n t o . Por o t r o lado, p a r t e de la zona que rodea los enlaces debe r e s e r v a r s e a casas habitadas por aquellas personas que u t i l i z a n e x c l u s i v a m e n t e el t r a n s p o r t e p ú b l i c o , y e s p e c i a l m e n t e los ancianos. Éstos d e p e n d e n t o t a l m e n t e del trans­ p o r t e p ú b l i c o ; y c o n s t i t u y e n un elevado p o r c e n t a j e de sus u s u a r i o s r e g u l a r e s . Para atender sus n e c e s i d a d e s , el área en t o r n o a los enlaces d e b e s o m e t e r s e a una ordenanza de m o d o que se c o n s t r u y a allí el t i p o de v i v i e n d a s más adecuado para ellos —VIEJOS POR DOQUIER ( 4 0 ) — . 2. El enlace ha de ser c ó m o d o para las personas que van a pie desde sus hogares o sus t r a b a j o s , y t i e n e que ser s e g u r o . Las p e r s o n a s no utilizarán un enlace que esté s u c i o , abandonado y d e s i e r t o . Esto e x i g e que el enlace c o n s t i t u y a una p r o l o n g a c i ó n de la vida peatonal l o c a l . Los a p a r c a m i e n t o s de s u p e r f i c i e deben s i t u a r s e a un lado para que la g e n t e no t e n g a que a t r a v e s a r l o s a pie hasta la e s t a c i ó n . Y debe haber s u f i c i e n t e s t i e n d a s y k i o s k o s para atender, d e n t r o del enlace, la d e m a n d a de un flujo c o n s t a n t e de p e r s o n a s que e n t r a n , s a l e n y lo a t r a v i e s a n . 3. Para que el s i s t e m a tenga é x i t o no debe haber más de c i n c o m i n u t o s a pie — 2 0 0 m como m u c h o — entre los puntos de t r a n s p o r t e . Y esta d i s t a n c i a debe d i s m i n u i r cuando los d e s p l a z a m i e n t o s son más l o c a l e s : de a u t o b ú s a auto­ b ú s , 30 m como m á x i m o ; de un m e d i o rápido a un a u t o b ú s , 60 m c o m o m á x i m o ; de un t r e n a un medio r á p i d o , 300 m c o m o m á x i m o . En los c l i m a s l l u v i o s o s los 182

caminos de conexión han de estar c u b i e r t o s casi por c o m p i e t o —SOPORTALES ( 1 1 9 ) " - A d e m á s , los t r a s b o r d o s m á s i m p o r t a n t e s no deben i m p l i c a r e n c r u cijadas; si es necesario, se hundirán las calzadas o se levantarán p u e n t e s para facilitarlos. Para más detalles sobre la o r g a n i z a c i ó n de los e n l a c e s , véase «390 Requirements f o r Rapid Transit S t a t i o n s » , C e n t e r f o r E n v i r o n m e n t a l S t r u c t u r e , 1964, parcialmente publicado en « R e l a t i o n a l C o m p l e x e s in A r c h i t e c t u r e » ( C h r i s topher A l e x a n d e r / V a n M a r e n K i n g / S a r a I s h i k a w a / M i c h a e í Baker, Architectural Record, s e t i e m b r e de 1966, pp. 185 a 190]. Por t a n t o : En cada enlace de la red de transportes aplique los siguientes principios: 1. Rodee el enlace con lugares de trabajo y tipos de viviendas que necesiten especialmente el transporte público. 2. Mantenga una continuidad entre el interior del enlace y la red peatonal exterior, y conserve esta continuidad construyendo en el interior pequeñas tiendas y kioskos y relegando los aparcamientos a uno de los lados. 3. Siempre que sea posible, la distancia de trasbordo entre diferentes modos de transporte será inferior a los 100 m y como máximo de 200 m.

viviendas y lugares de trabajo alrededor malla peatona continua stancias de trasbordo cortas

* ** Reconozca que la creación de lugares de trabajo alrededor de los enlaces c o n t r i b u y e a desarrollar el T R A B A J O DISPERSO (9). Sitúe en t o r n o al enlace MONTE DE VIVIENDAS (39), VIEJOS POR DOQUIER (40) y C O M U N I D A D E S DE TRABAJO (41); t r a t e el e x t e r i o r del e n l a c e c o m o un N U D O DE A C T I V I D A D (30) para asegurar su c o n t i n u i d a d con la red p e a t o n a l ; t r a t e los t r a s b o r d o s c o m o SOPORTALES (119) s i e m p r e que sea n e c e s a r i o m a n t e n e r l o s a c u b i e r t o ; d o t e cada enlace con una P A R A D A DE A U T O B Ú S (92) de la red de MICROBUSES ( 2 0 ) . . .

)

K

tome medidas para el crecimiento de grupos centros, y sobre la base de grupos humanos

185

de viviendas cara a cara:

35.

MEZCLA

FAMILIAR

36.

G R A D O S DE PUBLICITUD

37.

GRUPO DE C A S A S

38.

CASAS ALINEADAS

39.

MONTE DE VIVIENDAS

40.

VIEJOS POR DOQUIER

alrededor

de

estos

Mezcla familiar *

186

. c I a de hogares en una zona es casi lo más i m p o r t a n t e de t o d o para Irar o d e s t r u i r ei c a r á c t e r de una V E C I N D A D IDENTIFICABLE (14), un GRUPO D r f c A S A S (37), una C O M U N I D A D DE TRABAJO (41) o, en g e n e r a l , el CICLO y U A L (26). La c u e s t i ó n e s : ¿qué clase de mezcla debe c o n t e n e r una v e c i n d a d equilibrada? m e Z

b i e n

* * * Ninguna etapa del ciclo vital es autosuficiente.

La gente n e c e s i t a apoyo y confianza por parte de aquellas personas que han llegado a una etapa d i f e r e n t e en el c i c l o v i t a l , y t a m b i é n n e c e s i t a n el apoyo de las que e s t á n en la m i s m a etapa. Sin e m b a r g o , las n e c e s i d a d e s que generan s e p a r a c i ó n s u e l e n prevalecer sobre la necesidad de la m e z c l a . Los actuales p a t r o n e s de v i v i e n d a s t i e n d e n a mantener segregados e n t r e sí a los d i f e r e n t e s t i p o s de h o g a r e s . Hay extensas áreas de viviendas de dos d o r m i t o r i o s , otras de e s t u d i o s y a p a r t a m e n t o s de un solo d o r m i t o r i o , o t r a s en fin de t r e s y cuatro d o r m i t o r i o s . Esto s i g n i f i c a que existen las c o r r e s p o n d i e n t e s áreas de personas solas, p a r e j a s , f a m i l i a s con pocos niños, etc., s e g r e g a d a s por t i p o s . Los e f e c t o s de la s e g r e g a c i ó n de las f a m i l i a s son p r o f u n d o s . En el patrón CICLO VITAL (26), h e m o s d i c h o que el c r e c i m i e n t o n o r m a l a t r a v é s de las etapas de la vida r e q u i e r e en cada etapa un c o n t a c t o con p e r s o n a s e i n s t i t u c i o nes de todas las d e m á s edades del h o m b r e . Tal c o n t a c t o s i m p l e m e n t e se f r u s t r a si la dosificación de v i v i e n d a s de una vecindad está o r i e n t a d a s ó l o hacia una o dos etapas. En c a m b i o , cuando el e q u i l i b r i o de los c i c l o s v i t a l e s p r e s e n t a una correspondencia buena con los t i p o s de v i v i e n d a s d i s p o n i b l e s en una v e c i n d a d , se concretan las p o s i b i l i d a d e s de c o n t a c t o . Toda persona puede e n c o n t r a r en la vida cotidiana de su v e c i n d a d al menos un c o n t a c t o pasajero con personas de todas las etapas de la v i d a . Los a d o l e s c e n t e s v e n a las parejas j ó v e n e s , los viejos c o n t e m p l a n a los m u c h a c h o s , la gente que v i v e sola se apoya en las f a m i lias numerosas, los j ó v e n e s buscan e j e m p l o en los de mediana edad, etc.: todo esto es un m e d i o por el cual las personas p e r c i b e n su c a m i n o a t r a v é s de la vida. Esta n e c e s i d a d de mezclar las v i v i e n d a s debe c o m p e n s a r s e con la necesidad de que las p e r s o n a s de edad y modo de vida s i m i l a r e s e s t é n cerca unas de otras. Si c o n s i d e r a m o s s i m u l t á n e a m e n t e estas dos n e c e s i d a d e s , ¿cuál es el equilibrio c o r r e c t o en la c o m b i n a c i ó n de v i v i e n d a s ? La e s t a d í s t i c a de la r e g i ó n p e r m i t e d e t e r m i n a r d i r e c t a m e n t e ese equilibrio correcto. Se d e t e r m i n a r á , en p r i m e r lugar, el p o r c e n t a j e de cada t i p o de hogar en la r e g i ó n ; en s e g u n d o lugar, se utilizarán los m i s m o s p o r c e n t a j e s para guiar el c r e c i m i e n t o gradual de la c o m b i n a c i ó n de v i v i e n d a s d e n t r o de la v e c i n d a d . Por ejemplo, si el 40 % de los hogares de una r e g i ó n m e t r o p o l i t a n a son f a m i lias con hijos, ei 25 % p a r e j a s , el 20 % i n d i v i d u o s que v i v e n solos y el 10 % hogares c o l e c t i v o s , h e m o s de esperar que las casas de cada v e c i n d a d mantengan aproximadamente las m i s m a s p r o p o r c i o n e s . P r e g u n t é m o n o s , por ú l t i m o , ¿qué t a m a ñ o ha de t e n e r un grupo humano Para que sea a p l i c a b l e esta mezcla? Podríamos i n t e n t a r crear una c o m b i n a c i ó n de este tipo en cada casa (lo cual es e v i d e n t e m e n t e a b s u r d o ) , o en cada grupo de doce casas, o en cada b a r r i o , o s i m p l e m e n t e en cada ciudad (esto ú l t i m o no

t e n d r í a e f e c t o alguno). A n u e s t r o j u i c i o , la heterogeneidad de las f a m i l i a s sólo f u n c i o n a r á si se da en un grupo h u m a n o lo bastante pequeño para albergar algún i n t e r c a m b i o i n t e r i o r de índole humana y p o l í t i c a . Por e j e m p l o , un c o n g l o m e r a d o de doce f a m i l i a s o una v e c i n d a d de 500 personas. Por t a n t o : Estimule el desarrollo de tipos heterogéneos de hogares en cada vecindad y en cada conglomerado de viviendas, de modo que coexistan hogares de una sola persona, parejas, familias con niños y hogares colectivos. Rrr pfo^/U-

hogares colectivos

parejas

familias

personas solas

Mnér-MBffilittMíD







A s e g ú r e s e , sobre t o d o , de que se han t o m a d o medidas en f a v o r de los ancianos en cada vecndad — V I E J O S POR DOQUIER ( 4 0 ) — , y que i n c l u s o con esta c o m b i n a c i ó n , los pequeños t e n d r á n s u f i c i e n t e s compañeros de j u e g o —JUEGOS CONECTADOS ( 6 8 ) — ; y c o n s t r u y a los detalles de los d i f e r e n t e s t i p o s de hogares de acuerdo con los p a t r o n e s a p r o p i a d o s para reforzar esta h e t e r o g e n e i d a d : LA F A M I L I A (75), C A S A PARA U N A F A M I L I A PEQUEÑA (76), C A S A PARA U N A PAREJA (77), C A S A PARA U N A PERSONA (78)...

1R8

Grados de publicitud

189

... dentro de las v e c i n d a d e s — V E C I N D A D IDENTIFICABLE ( 1 4 ) — se dan de modo natural algunas zonas en las que la vida se c o n c e n t r a bastante — N U D O S DE A C T I V I D A D ( 3 0 ) — , otras en que discurre más l e n t a m e n t e y otras intermedias — A N I L L O S DE DENSIDAD ( 2 9 ) — . Es esencial d i f e r e n c i a r los grupos de casas y los caminos que conducen a ellas en f u n c i ó n de este g r a d i e n t e .

* * * Las personas son diferentes, y el modo cómo desean colocar sus casas en una vecindad constituye uno de los tipos más básicos de diferenciación. A l g u n o s q u i e r e n v i v i r donde hay a c c i ó n . O t r o s q u i e r e n un mayor aislam i e n t o . Esto c o r r e s p o n d e a una d i m e n s i ó n básica de la personalidad humana, que podríamos denominar la d i m e n s i ó n « e x t r o v e r s i ó n - i n t r o v e r s i ó n » o la dimensión «amor a la comunidad-amor a la privacidad». Los que quieren acción gustan estar cerca de los s e r v i c i o s y las t i e n d a s , de una a t m ó s f e r a animada en el exterior de sus casas y se s i e n t e n f e l i c e s si los extraños están pasando continuamente por delante de su p u e r t a . Los que quieren más a i s l a m i e n t o , gustan de estar lejos de s e r v i c i o s y t i e n d a s , d i s f r u t a n a muy pequeña escala en las áreas exteriores a sus casas y no q u i e r e n que gente extraña pase por delante de ellas (véase, por e j e m p l o , Nancy M a r s h a l l , «Orientations T o w a r d Privacy: Environmental and Personality C o m p o n e n t s » , James Madison C o l l e g e , M i c h i g a n State University, East Lansing, M i c h i g a n ) . Frank H e n d r i c k s y M a l c o l m MacNair d e s c r i b e n muy bien las variaciones de las d i f e r e n t e s personas a lo largo de la escala i n t r o v e r s i ó n - e x t r o v e r s i ó n en su i n f o r m e a la A m e r i c a n Public Health A s s o c i a t i o n , «Concepts of Environmental Quality Standards Based on Life Styles», de 12 de f e b r e r o de 1969, pp. 11 a 15. Los autores identifican varios tipos de personas y caracterizan cada uno de ellos en f u n c i ó n de la cantidad relativa de t i e m p o que emplean en actividades e x t r o v e r t i d a s y en actividades i n t r o v e r t i d a s . Francis Loetterle ha aclarado aún más este problema en «Environment A t t i t u d e s and Social Life in Santa Clara County», Santa Clara C o u n t y Planning D e p a r t m e n t , San José (California), 1967. Preguntó en 3300 hogares a qué distancia les gustaría estar de los diversos serv i c i o s c o m u n i t a r i o s . Los resultados f u e r o n : el 20 % de los hogares entrevistados quería localizarse a menos de t r e s manzanas de los c e n t r o s c o m e r c i a l e s ; el 60 % entre cuatro y seis manzanas; el 20 % a más de seis manzanas (el tamaño medio de una manzana es de unos 150 m en el condado de Santa Clara). Las distancias exactas sólo son aplicables a Santa Clara, pero el resultado general corrobora claramente nuestra suposición de que la gente varía de este modo, y demuestra que s i e n t e n necesidades muy d i f e r e n t e s en lo relativo a la localización y el carácter de sus casas. Para asegurar que las diferentes clases de personas puedan encontrar casas que satisfagan sus deseos particulares, p r o p o n e m o s que cada conglomerado de casas y cada vecindad tenga t r e s t i p o s de casas en número igual: las más próximas a la acción, las situadas a m e d i o camino y las c o m p l e t a m e n t e aisladas. Para sostener este patrón necesitamos t a m b i é n t r e s tipos d i s t i n t o s de caminos: 1. Caminos a lo largo de los s e r v i c i o s , anchos y abiertos para actividades y m u c h e d u m b r e s , caminos que conecten las actividades y e s t i m u l e n el ajetreo a través del t r á f i c o . 190

I

2. Caminos alejados de los s e r v i c i o s , estrechos y r e t o r c i d o s , para disuadir al tráfico, con muchos giros en ángulo recto y e x t r e m o s sin salida. 3. Caminos de t i p o i n t e r m e d i o que enlacen los más alejados y t r a n sios jos más animados y c e n t r a l e s . Este patrón es tan i m p o r t a n t e en el diseño de un grupo de pocas casas como en el de una vecindad entera. En c i e r t a ocasión, cuando estábamos ayudando a un grupo de personas a diseñar su propio grupo de casas, p e d i m o s en p r i m e r lugar a cada uno que considerase su p r e f e r e n c i a de localización sobre la base del esquema e x t r o v e r s i ó n - i n t r o v e r s i ó n . A p a r e c i e r o n t r e s g r u p o s : cuatro «extrovertidos» que deseaban estar lo más cerca p o s i b l e de la actividad peatonal comunitaria; cuatro «introvertidos» que deseaban la mayor lejanía e i n t i m i d a d posible, y los cuatro restantes que querían un poco de las dos cosas. En la página siguiente se muestra eJ plano genera] que trazaron empleando este p a t r ó n , con las posiciones elegidas por los t r e s t i p o s de personas. c

o

n

y

r

i wr

En un grupo de casas: hogares privados, públicos e intermedios

Por tanto: Distinga claramente tres clases de hogares —los situados en lugares apartados, los de calles activas y los intermedios—. Asegure que los primeros están en caminos sinuosos y que las propias casas están físicamente apartadas; que las casas más públicas se sitúen en calles animadas por las que pasen muchas personas a lo largo de todo el día y que las propias casas estén relativamente expuestas a los transeúntes. Las casas intermedias pueden localizarse en los caminos que vayan de los primeros a los segundos. Procure que cada vecindad cuente con un número aproximadamente igual de cada una de estas tres clases de viviendas.

máxima privacidad

191

U t i l i c e e s t e patrón para c o n t r i b u i r a d i f e r e n c i a r las casas tanto en las vecindades c o m o en los grupos. Dentro de una v e c i n d a d , coloque los grupos de mayor d e n s i d a d a lo largo de las calles con más a c t i v i d a d — M O N T E DE VI­ VIENDAS (39), C A S A S ALINEADAS ( 3 8 ) — ; y los de m e n o r densidad en los luga­ res apartados — G R U P O DE C A S A S (37), C A S A S A L I N E A D A S (38)—. Las calles activas deben s e r o CALLES PEATONALES (100) o ANDENES ELEVADOS (55) j u n t o a las c a r r e t e r a s p r i n c i p a l e s ; las calles apartadas deben ser CALLES VER­ DES (51) o e s t r e c h o s senderos con una t í p i c a F O R M A DE C A M I N O (121). A l l í donde se d e s e e n calles bulliciosas, asegúrese de que la densidad de viviendas es lo bastante alta para generar esa a n i m a c i ó n : D E N S I D A D PEATONAL (123)...

192

37.

Grupo de casas

193 7 - ALEXANDER

... ia unidad f u n d a m e n t a l de organización dentro de la vecindad — V E C I N D A D IDENTIFICABLE ( 1 4 ) — es el g r u p o f o r m a d o por una docena de casas. Este patrón puede ayudar t a m b i é n , variando la densidad y la c o m p o s i c i ó n de los diferentes g r u p o s , a generar ANILLOS DE DENSIDAD (29), MEZCLA FAMILIAR (35) y GRADOS DE PUBLICITUD (36).

* * * Las personas no se sentirán cómodas en sus casas a menos que un grupo de viviendas forme un conglomerado, dotado de terrenos públicos entre las casas que sean de propiedad conjunta de todos los vecinos.

Cuando las casas se d i s p o n e n en calles, y las calles son propiedad del m u n i c i p i o , no hay modo de que el suelo inmediatamente contiguo a aquéllas refleje las necesidades de las f a m i l i a s y los individuos que las habitan. Solamente si los vecinos t i e n e n un c o n t r o l d i r e c t o sobre el suelo y su ordenación y cons e r v a c i ó n , éste podrá ir a d q u i r i e n d o gradualmente una configuración capaz de atender esas necesidades. Este patrón está basado en la idea de que el conglomerado de viviendas y suelo i n m e d i a t a m e n t e c o n t i g u o al propio hogar es de una gran importancia. Es la fuente de una d i f e r e n c i a c i ó n gradual en el uso vecinal del s u e l o , y es t a m b i é n el f o c o natural de la i n t e r a c c i ó n v e c i n a l . H e r b e r t Gans, en The Levittowners (Pantheon, Nueva York, 1967), ha recogido algunas evidencias m u y claras de esta tendencia. Gans e s t u d i ó los hábitos de v i s i t a de una urbanización típica a base de bloques de v i v i e n d a s . De las 149 personas que estudió, todas participaban en algún patrón de visitas regulares a sus vecinos. El hallazgo más i n t e r e s a n t e es ia morfología de ese p a t r ó n de visitas.

\ i; \ Tx l i D,

V_L-/¡

| |

En una manzana tipo, cada hogar está en el centro de su propio grupo C o n s i d e r e m o s el diagrama s i g u i e n t e , que puede hacerse casi para cada casa de la urbanización. Tenemos una casa a cada lado, una o dos en la acera de e n f r e n t e y otra j u s t a m e n t e detrás, al otro lado de la valla del j a r d í n . El 93 % de las visitas de la vecindad correspondía a individuos situados dentro de este conglomerado espacial. Y cuando se les p r e g u n t ó «¿A quién v i s i t a usted más?», el 91 % dijo que a las personas que vivían en la puerta de al lado o j u s t o en la acera de enfrente. 194

La belleza de este d e s c u b r i m i e n t o estriba en que pone de manifiesto del conglomerado espacial para atraer a las personas a un contacto veja fuerza ^ j¡ ¿ evidente, de índole casi tribal —ios hogares a ambos '' de una casa y en la acera de enfrente— forma aproximadamente un circulo, lados G » el contacto ^nntartn mríyimn. Y Y si si añadimos añadimos a a esta esta configuración nonfiauraniór el el cual se_ da máximo. c

o

n

o

m

e

r

a

(

0

m

s

C n3

1

f

ar situado i n m e d i a t a m e n t e detrás, a pesar de que está separado por una lia y P jardines p r i v a d o s , prácticamente agotamos todas las v i s i t a s que se producen en la vecindad de L e v i t t o w n . Por tanto, hemos llegado a la conclusión de que las gentes continúan actuando de acuerdo con las leyes de un conglomerado espacial, incluso cuando el trazado en bloques y el plano de la vecindad son los más apropiados para destruir esta unidad y hacerla anónima. Los datos de Gans corroboran nuestras i n t u i c i o n e s : la gente quiere formar parte de un c o n g l o m e r a d o espacial v e c i n a l ; el c o n t a c t o entre las personas que comparten ese c o n g l o m e r a d o es una función v i t a l . Y esa necesidad sigue en pie, incluso cuando las personas son capaces de m e t e r s e en un coche para ir a ver a sus amigos desperdigados por toda la ciudad. ¿Y qué decir del tamaño del grupo? ¿Cuál es el más apropiado? En las investigaciones de Gans, cada hogar se sitúa en el c e n t r o de un grupo de otros cinco o seis hogares. Pero evidentemente éste no es un l í m i t e natural para el grupo de viviendas, pues los trazados en bloques de L e v i t t o w n son muy restrictivos. Según nuestras e x p e r i e n c i a s , cuando la d i s t r i b u c i ó n de las viviendas se ajusta al patrón del c o n g l o m e r a d o , el límite natural surge e n t e r a m e n t e del equilibrio entre la i n f o r m a l i d a d del grupo y su coherencia. Los grupos parecen funcionar mejor si t i e n e n entre ocho y doce casas cada uno. Con un r e p r e s e n t a n t e por cada f a m i l i a , éste es el n ú m e r o de personas que pueden sentarse en t o r n o a una mesa normal de r e u n i o n e s , hablar entre sí directamente, cara a cara, y por tanto tomar decisiones p r u d e n t e s s o b r e los terrenos que tienen en c o m ú n . Con ocho o diez hogares, la gente puede reunirse ante una mesa de cocina, i n t e r c a m b i a r noticias en la calle y en los j a r d i n e s y generalmente mantenerse en c o n t a c t o con todo el grupo sin dedicar a ello demasiados esfuerzos. Cuando hay más de diez o doce hogares en un grupo este e q u i l i b r i o se ve sometido a t e n s i o n e s . Por tanto, fijamos un l í m i t e s u p e r i o r en t o r n o a doce hogares como m a g n i t u d de f o r m a c i ó n natural de un grupo. Por supuesto, el tamaño medio puede ser m e n o r , quizás en torno a ios seis u ocho; y hay grupos de tres, cuatro o cinco hogares que pueden funcionar p e r f e c t a m e n t e . Si ahora s u p o n e m o s que un grupo de v e c i n o s , una asociación vecinal o un urbanista quiere plasmar este patrón, ¿cuáles serán los problemas básicos? En p r i m e r lugar, la geometría. En una nueva v e c i n d a d , con casas construidas sobre el t e r r e n o , nosotros imaginamos c o n g l o m e r a d o s bastante espectaculares, con las casas construidas en torno a los t e r r e n o s comunes o al lado de ellos; y con un núcleo para el conjunto que se a m o r t i g u a gradualmente en los bordes. o r

Un grupo de 12 casas 195

En las vecindades e x i s t e n t e s y c o m p u e s t a s de casas exentas, ei patrón debe ¡levarse a ia práctica g r a d u a l m e n t e , relajando las ordenanzas de planeam i e n t o y p e r m i t i e n d o a la gente que se agrupe poco a poco de esa f o r m a a p a r t i r de la trama existente — v é a s e TERRENOS COMUNES (67) y LA F A M I LIA ( 7 5 ) — . Incluso es posible realizar el patrón con CASAS A L I N E A D A S (38) y MONTES DE VIVIENDAS (39). En e s t e caso, la configuración de las hileras y | alas de los edificios de v i v i e n d a s f o r m a n el conglomerado. En todos los casos, los t e r r e n o s comunes que el grupo c o m p a r t e const i t u y e n un ingrediente e s e n c i a l . A c t ú a n c o m o foco y anudan f í s i c a m e n t e el grupo. Estos t e r r e n o s comunes pueden ser tan pequeños como un s i m p l e c a m i n o o tan grandes como un parque. Por otro lado, hay que cuidar de no hacer los grupos demasiado apretados o autosuficientes, de m o d o que e x c l u y a n a la comunidad en que se insertan o parezcan demasiado r e s t r i c t i v o s y c l a u s t r o f ó b i c o s . Es necesario que tengan c i e r t o grado de apertura y de i n t e r p e n e t r a c i ó n con otros grupos. a s

Grupos solapados en una aldea turca

Además de la f o r m a del g r u p o , es t a m b i é n muy i m p o r t a n t e el modo de p r o p i e d a d . Si el patrón de propiedad no está de acuerdo con las características físicas del grupo, no surtirá efecto este patrón. Sencillamente, las f a m i l i a s que lo c o n s t i t u y e n han de poseer y m a n t e n e r el grupo de casas. Esas f a m i l i a s han de organizarse como una c o r p o r a c i ó n capaz de poseer en común todo el suelo c o m p a r t i d o . Existen numerosos e j e m p l o s de pequeñas corporaciones de v i v i e n das poseídas por sus usuarios. En nuestra región conocemos varios lugares donde e x p e r i m e n t o s de este tipo están en marcha y otros en que ya llevan m u c h o s años funcionando. Y los v i s i t a n t e s del C e n t r o nos han hablado de f e n ó m e n o s sim i l a r e s en varias partes del mundo. Nosotros abogamos por un s i s t e m a de propiedad en el que el t í t u l o que se entrega a cada familia conlleve una parte de la propiedad del c o n j u n t o a que pertenece la vivienda; esto, a su vez, c o m p o r t a idealmente la propiedad a partes iguales de la vecindad integrada por v a r i o s g r u p o s . De este m o d o , cada propiet a r i o es automáticamente accionista del suelo público a varios n i v e l e s . Y cada n i v e l , empezando por las viviendas de sus grupos, es una unidad política con poder para controlar los procesos de su p r o p i o c r e c i m i e n t o y a c o n d i c i o n a m i e n t o . Con un sistema así, la v i v i e n d a , sea vecindades de baja o de alta densidad, puede abrirse camino g r a d u a l m e n t e hacia una expresión duradera del grupo. Y los grupos llegarán a ser el s o s t é n de una vida vecinal de tal calidad que, desde la descomposición de n u e s t r o s barrios de hoy, sólo p o d e m o s intuir vagamente. El secreto inconfesado del hombre es que desea verse confirmado en su ser y su existencia por los demás hombres y que desea hacer todo lo posible para confirmarlos, y... no solamente en la familia, en la reunión de amigos o en el bar, sino también en el transcurso de los encuentros vecinales, quizá cuando él o los otros salen por la puerta de su casa o se asoman a ¡a ventana y el saludo con que se acogen 196

nado por una mirada de buena voluntad, una mirada en la cual la curiosidad, ea Pg y |a rutina habrán sido arrinconadas por una simpatía mutua: cada la ^ j | al otro que afirma su presencia. Éste es el mínimo indispensable uno da a e ,Buber, A Believing Humanism: Gleanings, Simón and Schuster, H P humaniaau uv c i p i o , al m i s m o t i e m p o que el e d i f i c i o . Y hay más razones para que la entrada sea lo p r i m e r o que nos viene al e n c u e n t r o . Si hemos de caminar una larga distancia a lo largo del edificio antes de poder entrar en é l , aumenta m u c h o la probabilidad de t e n e r que retroceder después de entrar volviendo, sobre n u e s t r o s pasos. Esto no sólo es enojoso sinc que incluso puede hacernos dudar de que estemos en el camino adecuado e inducirnos a pensar que t a l vez nos hayamos perdido. Es d i f í c i l expresar esto en n ú m e r o s , pero s u g e r i m o s un u m b r a l de unos 15 m. Nadie se s i e n t e molesto p un desvío de 15 m, pero si esta d i s t a n c i a aumenta mucho, comienza a resultar enojosa. r

0

Por tanto, el p r i m e r paso en la colocación de las entradas es considerar las líneas principales de a p r o x i m a c i ó n al lugar. Localice las entradas de modo que sean v i s i b l e s en cuanto lo sea el e d i f i c i o ; y procure que el camino hacia la entrada no implique más de 15 m a lo largo del edificio.

Posición de la entrada

2. Forma Quien se aproxima a un e d i f i c i o necesita ver c l a r a m e n t e la entrada. No obstante, muchos han de caminar a lo largo de la fachada, paralelamente a ella. El ángulo de aproximación es agudo, en este caso. Y con ese ángulo muchas entradas son difíciles de ver. La entrada será visible con un ángulo de aproxima­ ción agudo s i : a) La entrada sobresale de la línea del edificio. b) El edificio es más alto en la parte de la entrada y esta altura es v i s i b l e desde la línea de a p r o x i m a c i ó n .

Forma de la entrada 486

Naturalmente, el color r e l a t i v o de la entrada, el juego de luces y somsu entorno inmediato y la presencia de molduras y ornamentos t a m b i é n bras bras e n ^ ^ ^ ¡ p sobre todo es i m p o r t a n t e que la entrada quede vigorosajuegari ¡ j a de su entorno i n m e d i a t o . n t e diferenci Q

e

n c

e r 0

a c

m e

Por tanto

0 1

Coloque la entrada p r i n c i p a l d e l edificio en un punto que sea inmediatavisible desde las avenidas p r i n c i p a l e s de aproximación y déle una f o r m a daz y visible que resalte en la fachada. visible desde las líneas de aproximación

resaltes forma audaz

* * * Si es posible, la entrada será un m i e m b r o de una familia de entradas similares, para que todas ellas r e s a l t e n al máximo en la calle o en el c o m p l e j o de edificios — F A M I L I A DE ENTRADAS ( 1 0 2 ) — ; la parte de la entrada que sobresalga deberá tener la f o r m a de una habitación lo bastante grande para ser un lugar agradable, luminoso y bello — E S P A C I O DE ENTRADA (130)—; el r e c o r r i d o entre la calle y este espacio de entrada comportará una serie de transiciones de luz, nivel y vista —TRANSICIÓN EN LA ENTRADA (112)—. Asegúrese de que se mantiene una relación adecuada entre la entrada y el aparcamiento: APARCAMIENTO CERRADO (97), CONEXIÓN DE COCHES (113)...

487

111.

Jardín semioculto *

... este patrón ayuda a d e t e r m i n a r el trazado básico de GRUPO DE CASAS (37) C A S A S A L I N E A D A S (38), C O M U N I D A D DE TRABAJO (41), UN HOGAR PROPIO (79) y COMPLEJO DE EDIFICIOS (95) porque influye en la posición relativa de edificios y j a r d i n e s . Como afecta a la posición de los edificios y a la forma y posición de los j a r d i n e s , se puede usar t a m b i é n para lograr una ORIENTACIÓN A L SUR (105) y para ayudar al proceso general de A C O N D I C I O N A M I E N T O DEL LUGAR (104).

* ** Si un jardín está demasiado cerca de la calle, la gente no lo usará porque no será lo bastante privado. Pero si está demasiado lejos, tampoco lo usará porque su aislamiento será excesivo.

C o m e n c e m o s recordando los jardines d e l a n t e r o s que usted conoce. Suelen ser decorativos, con césped y flores. Pero ¿con cuánta f r e c u e n c i a se sienta en ellos la gente? Salvo en m o m e n t o s muy e s p e c i a l e s , cuando se quiere contemplar expresamente la calle, el jardín delantero es una mera decoración. Las reuniones f a m i l i a r e s s e m i p r i v a d a s , la copa con los a m i g o s , el juego de pelota con los hijos, la siesta sobre la hierba son actividades todas que necesitan más p r o t e c c i ó n que la ofrecida por esos jardines. Y los jardines t r a s e r o s tampoco resuelven r e a l m e n t e el p r o b l e m a . Los que están t o t a l m e n t e aislados se encuentran tan lejos de la calle que normalmente las personas tampoco se s i e n t e n allí a gusto. A m e n u d o el jardín t r a s e r o está tan separado de la calle que uno no oye llamar a la puerta de la casa, ni se siente dentro de un espacio más amplio y abierto, ni en la cercanía de otras personas; sino sólo el mundo u n i f a m i l i a r cerrado, aislado, emparedado. Los niños, mucho más espontáneos e i n t u i t i v o s que n o s o t r o s , nos ofrecen una especie de m i c r o c o s m o s . Rara vez juegan en el jardín t r a s e r o ; p r e f i e r e n con mucho esos patios laterales y jardines que combinan la privacidad con c i e r t o grado de exposición a la calle. Parece, pues, que el lugar más adecuado para un jardín no es ni el f r e n t e ni la trasera. Es preciso c i e r t o grado de privacidad pero t a m b i é n una tenue 488

" n con la calle y la entrada. Y este e q u i l i b r i o sólo se consigue en una ^ j jardín está a medias delante y a medias detrás; en una palabra, ' f protegido por una tapia de la exposición excesiva a la calle pero lo basal