A Complete Concordance to Flavius Josephus, Vol. 2. Ε-Κ 978-90-04-04349-7

Flavius Josephus, the 1st-century Jewish historian, is unquestionably among the most important writers from classical an

237 62 97MB

English, German, Greek Pages 562 Year 1975

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

A Complete Concordance to Flavius Josephus, Vol. 2. Ε-Κ
 978-90-04-04349-7

Citation preview

A COMPLETE CONCORDANCE TO FLAVIUS JOSEPHUS VOLUMEII

E-K

A CO~fPLETE CONCORDANCE TO FLAVIUS JOSEPHUS EDITED BY

KARL HEINRICH RENGSTORF

LEIDEN

E.

J. BRILL 1975

A COMPLETE

CONCORD~ANCE

TO FLAVIUS JOSEPHUS VOLUME II: E - K IN COOPERATION WITH

BERNHARD JUSTUS, GEORGE W. E. NTCKELSBURG, HEINZ SCHRECKENBERG, JURGEN SCHWARK, WILLIAM L. WEILER EDITED BY

KARL HEINRICH RENGSTORF

LEIDEN

E. J. BRILL 1975

ISBN

90 04 04349 2

Copyright 1975 by E. J. Brill, Leiden, Netheriands AJJ rights reserved. No part of this book may be reprodur:ed or transiated in any form, by print, photo print, mit:rofilm, mir:rofir:he or any other means without written permission from the pubiisher PRINTED IN THE NETHERLANDS

PREFACE In April Ig73, the first volume (A-a) of theComplete Concordance toFlai•ius ]osephus appeared. Now, about thirty months later, Volume II (E - K) follows. lt is gratifying tobe able to report as well that the manuscript of Volume III also has been completed so that typesetting can begin before the end of this year. lf all goes according to plan, the publication of this volume will take place no later than the end of I977 or the beginning of Ig78. The rough draff of Volume IV is also nearing completion, and the process of editing can begin in the near ::'uture. In the present volume Bernhard Jusrus has prepared the articles on the words beginning with the letters from Z to I as well as xcx:re:yyuocc.u to xpdaac.uv, Heir:.z ScHRECKENBERG those from Mv (the beginning of E) to E:nox~ and Jürgen ScHWARK those from em·oc to ~c.uc; as well as those from xoc~oc; (the beginning of K) to xoc't'octfiuxc.:o, and xpe:µ.ocwuµ.~ to xc.ucp6c;. The English translation of the lexicographical definitions which, as in Volume I, are base::l on the earlier composed German version rests upon preliminary work done by Gustav Adolf KRIEG, Christian MACH.ALET, Harry E. FABER VAN DER MEULEN, Paul SCHMIEGE, Reinhard SCHUBERT and Edgar W. SMITH, but has received its final form in the course of revision by George W. E. NICKELSBURG and William L. WEILER. The final supervision of the manuscript in all of its parts has been done by Karl Heinrich RENGSTORF and Bernhard J usrus. Both of them tave also accepted responsibility for all o::' the proof-reading. Express reference should be made to the sheet of Addenda et Corrigenda which has been enclosed with this present volume and wtich also contains corrections to Volume I which were discovered after the conc=.usion of the proof-reading. The list supersedes that enclosed with Volume 1. The concluding Volume IV (P - 0) will contain a complete listing of all additions and corrections. To the list of collaborators given in the Preface of Volume I who helped with special technical aspects of the work as a whole the names of Diethard AscHo_FF and Eberhard GüTIKG should be added. Proper thanks is due to them as well. Finally, the Minister für Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrheif'l,-Westfale·n and the Advising Committee on the Humanities of the Rheinisch-Westfälische Akademie der Wissenschaften are tobe thanked for their understanding and support without which the entire project now approaching its completion could never have been accomplished. Also tobe thanked are the publishers for their gratifying cooperation in every way.

Münster (Westf.), July I, I975

Karl Heinrich RENGSTORF

VORWORT Nachdem Anfang April r973 Band I (A- ~) der Complete Concordance to Flavius ]osephus ausgegeben worden ist, folgt nun nach etwa dreißig Monaten Band II (E - K). Erfreulicherweise kann gleichzeitig mitgeteilt werden, daß inzwischen die Druckvorlage von Band III (A - II) fertiggestellt ist, so daß mit seinem Satz noch in diesem Jahr begonnen werden kann und, wenn alles nach Wunsch geht, mit dem Erscheinen dieses Bandes spätestens Ende r977 oder Anfang r978 gerechnet werden darf. Das Manuskript von Band IV steht vor dem Abschluß; mit seiner Redaktion wird demnächst angefangen werden. In dem vorliegenden Band haben Bernhard JusTus die Wörter mit den Anfangsbuchstaben Z - I sowie xoc't'eyyuiiw - xpdcrcrwv, Heinz ScHRECKENBERG Mv (Anfang von E) - e7tox~ und Jürgen ScHWARK e7t:Tii - ewc; sowie x&8oc, (Anfang von K) - xoc't'oci./loxw und xpeµ&wuµ~ - xwp6c, bearbeitet. Die Übersetzung der Titelköpfe ins Englische, der wie in Band I deren deutsche Fassung zugrunde liegt, beruht auf Vorarbeiten von Gustav Adolf KRIEG, Christian MACHALET, Harry E. FABER VAN DER MEULEN, Paul SCHMIEGE, Reinhard SCHUBERT und Edgar w. SMITH und hat im Zuge der Redaktion des Bandes ihre endgültige Gestalt durch George W. E. NICKELSBURG und William L. WEILER erhalten. Die letzte Überprüfung des Manuskripts in allen seinen Teilen für den Druck haben wiederum Karl Heinrich RENGSTORF und Bernhard J USTUS vorgenommen. Beide haben auch zusammen die gesamte Korrekturarbeit geleistet. Ausdrücklich hingewiesen sei auf das diesem Band beigefügte Blatt mit Addenda et Corrigenda, vor allem zu Band I, die nach dem Abschluß der Korrekturarbeit entdeckt wurden. Es antiquiert die Band I beigelegte Liste. Ein vollständiges Verzeichnis aller Zusätze und Verbesserungen wird sinnvollerweise der die Konkordanz abschließende Band IV (P - Q) enthalten. Zu der im Vorwort zu Band I mitgeteilten Liste derer, die sich an vorwiegend technischen Arbeiten für das ganze Werk beteiligt haben, sind die Namen von Diethard AscHOFF und Eberhard GüTING nachzutragen. Auch ihnen gilt aufrichtiger Dank. Zu danken ist endlich wieder dem Minister für Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen und dem Beratungsausschuß der Klasse für Geisteswissenschaften der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften für das Verständnis und die Bewilligung der Mittel, ohne die das nun seiner Vollendung entgegengehende Werk nicht hätte geschaffen werden können, sowie dem Verlag und seiner Druckerei für die in jeder Hinsicht erfreuliche Zusammenarbeit. Münster (Westf.), r. Juli r975

Karl Heinrich RENGSTORF

Κ. Η. RHNGSTuκι•, Α CuΨtιplete Cotιcω·daiicc

ADDENDA

ΕΤ

lo

FlιΊιV'i,iιs] osepliiιs

τον Δαυl8ην lassen - Α 8, 75. 127. 259 = ίibriglassen, μείναι 8' έάσας ού8e τήν πατρl8α im Stich lassen; Ι:αν Ι:πι τij> θεij> (Α 2, 221) αύτών Gott ίiberlassen, anheimstellen οί\τε τον 'Αβισαίον βουλόμενον φο­ unterlassen, davon absehen, sich schenken; νεϋσαι . . ε!ασεν Β 5, 393 = ίibergehen θεος .. ούκ έάσει τοϋτον ήμίν άνεκμακαpιστος δ\οτως και κατdι μη8έν Β l, 68 8lκητον έάσας Ι:φ' έαυτίί) μεμφθ'ίjναι τήν βουλόμεvον 8e συνεκστρατεόειν τόχην

1, 296

τdι σ9έτερα

Frίihling

πεpι τήν άρχήν τοϋ !αρος Ι:νισταμένου τοϋ ~αρος

15ντινα . . τόπον τ'ίjς προς Καlσαρα τιμ'ίjς γυμνον ε!ασεν ει . . έάσει 8ια8έχεσθαι τήν άpχήν

rν' έάσω τ&ν8ον

spring άpχομένου .. ιαρο; ύπο 8e τήν άρχήν τοϋ !αρος ~αρος άκμάζοντος άpχομένου 8e τοϋ !αρος άρξαμένου 8e !αpος

οί\τε κατακοόειν τών κηρυγμάτων Β ειων τινdις

31

2, 260 2, 329

3, 98

4, 18

καταξιώσαντα; έiiν αύτ'ίj χp'ίj­ σθαι μηκέτ' έμπο8ωv έiiv τον λόγον άpγοv έiiν μήτε vόμοις ο!κεlοις έώμενοι χρ'ίj­ σθαι ταότης (sc. τ'ίjς άρχ'ίjς) ούκ έαν κόpιον ε!ναι εtα τ'ίj τοϋ γάμου προς έκείνον εύνοlqι χρ'ίjσθαι οι 8e βοώvτες λέγειν τε ούκ εtων οί5τε τούς θησαυρούς κατεσημήνατο, ε!α 8' ~χειν 'Αρχέλαον δρδίν [έiiv Naber] 8έ έκείνοις έπιτpέ­ πειν, 15στις τοσ:χότης προστασίας &ξιος μη8εμιδίς στάσεως .. έώντας άφοp­ μ7)v γενέσθαι δ 8' ώς άνιάτως έώρ·:χ 8ιακεlμενοv, πάλιν εlασεν bι φpουρ~ ού μήν εlασεv αύτούς τ'ίjς άφροσόνης δνασθαι Φii8ος άλλdι περι μέν τούτων έώ πλείω γρά-

15, 164 15, 224 16, 27 16, 94 16, 201 17, 210 17, 222 [19, 250]

19, 308 19, 325 20, 98 20, 154

φειν

Νέpων

.• συνεχώpησεv έδίν οδτως τήν οtκο8ομlα•ι

τούς πολεμlους έπελθόντας [άπελ-

Vita

22

θόντας

6, 6, 6, 6,

42 105 169 268

6, 312

RAMV\1) έδίν έδίν ήμδίς .. τοϋτο πράττειν μόνον Ίησοϋν .. εtσελθείν έασαι τοότους .. ούκ εfασα βιασθ'ίjναι

20, 195

έάσαντα τήν χώpαν αύτών ένόβρισμα τοίς έχθροίς έσομένην τίί) 8ήμιr .. ε!ρηνεόεσθαι τήν χώραν αύτών ούκ έώvτι έπει8dιν παραγένωμαι, μόνον ε!σελ-

65 Ιο8

ΙΙ3

210 2ΙΙ

247

θείν έασαι τούς &λλους

7, 45 7, 234

μόνον

8' έμέ μετ&: τώ'Ι φίλων ε!σελθείν ειασεν περι μέν τούτων έλέγχειν έπ' άκριβές έώ

294 356 Ι

Ηω

έώ

.. ημοις έκεlνοις συγκοιτοιλέγειν Ap l, 8 l, 28 l, 29 ϋη την οιύτήν, έω γαρ λέγειν εt και πλείω .. έποιήσοιντο .. έπιμέλειοιν 2, π8 έω τ&λλοι 2, 131 έω βασιλέας τούς έπ' εύσεβείqι διοι­

έάσειν μοι δοκω

βοηθέντοις έω την κοιτοιπρησθείσοιν 'Αθηναίων

2, 131

&κρόπολιν

οτι . . έω νυν λέγειν οϋτε τον έκ του νόμου λόγον ~προι-

2, 168 2, 173

κτον ε'ίοισεν κρ·.Jπτειν ούδl:ν έ~ προς φίλους ού γιΧρ έ~ την γην οιύτων πυρπολεiν οτι aε μηδε τουτο κοιτώρθωσοιν, έω

2, 207 2, 212 2, 231

λέγειν έω περί Λοικεδοιιμονίων .. λέγειν έω νυν περί των τιμωριων λέγειν

2, 262 2, 276

[έβδομαδικός]

τον

. . έβδομοιτικον Coccejus] ένιοιυτον

[έβδομ:χδικόν

την aε χώραν μένειν άγεώργητον το έβδομοιτικον [έβδομοιδικον

jus]

άργεϊν τιΧς έβδομάδοις ήμέροις

Ι,

2, 4, 5, 6,

[14, 475] Α

Ι,

2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10,

Cocce-

ήνάγκοιζεν gτος

έβδομάς Β

7, 149 = the number seven - Β 2, 42; Α 3, 252 = week; έτών έβδομάς (Α 3, 281) = period of seven years, 'week of years' - the seventh day, Sabbath Β 7, 149 = Siebenzahl - Β 2, 42; Α 3, 252 = Woche; έτων έβδομάς (Α 3, 281) = Zeitraum von sieben Jahren, 'J ahrwoche' - der siebte Tag, Sabbat l, 60 το άργον gτος, δ . . άργείτοιι .. Β όμοlως τοιίς έβδομάσιv ήμέροιις τιΧς έβδομάδοις . . έν οι~ς π 0:χντος έργου

..

l,

δαίοι ένστάσης δε της πεντηκοστης, οϋτω κοιλουσίν

τινοι

έορτην

..

2, 42 2, 147

καθ'

Ί)ν &σπερ

οπλοι

2, 289 2, 392 2, 5 1 7

έβδομάδος

~όμενος έκάστην έβδομάδοι εtσιοuσοιν προ­ εσήμοιινε σάλπιγγι δεlλης και τελεσθείσοιν οιδθις περί έσπέροιν δ'

έβδομάσι

και

νουμηνlοιις

την έβδομάδοι άργην ήμέpοιν της ποιριΧ τοίς Ίουδοιίοις έβδομάδος παρατηρείν

τιΧς

έβδομάδοις

άνοι- Α

έβδομηκοvταπέvτε Α

Β

έβΟόμην

l,

l,

70 84. 149

14, 4. 66 17, 148

l

έβδομος, ή έβδόμη (ήμέpα)

230 53 149 91

Β

3, 252

Α

κοντοι και έννέοι ~των έβδομάδοι έν τοιίς έβδομάσιν ήμέροιις

256 [12, 140] l,

4, 582

μετιΧ τοιύτην την θυσίοιv

ποιείν δΕ: τοuτο και μεθ'

18, 32

ll,

οι[ των έβδομάδων ήμέροιι τεσσοιρά-

3, 281

τά τε του ΚαίσοιFος Β

Ι,

3, 5, 6, 7, l,

2, 3, 4, 5, 6, 7,

370 315. 316. 406 131. 302 79. 177· 392 52. [98.] 99. 99. 362 33. 34. 58. 81. 90. 90. 312 229 92.143.237.239.252.261.281.281.281 81. 273 3. 24. 79. 293 100 155

6, 96

έβpαϊστί

in Hebrew in hebraischer Sprache τοιυτοι

δε

λέγονται

τον

..

'Ροιψάκην

έβροι'ίστι Α

10, 8

συριστt φράζειν ήξίου

έβροι'ίστt λέγειν έποικούσοις έβροι'ίστt προς άλλήλους όμιλούντων (sc. ξένων τινων)

lO, l l,

8 159

έγγαστpίμυθος

ventriloquistic; ό (ή) έγγοιστρlμυθος = (foretelling) ventriloquist bauchredend; ό (ή) έγγοιστρίμυθος = (wahrsagender) Bauchredner(in) τούς μάντεις κοιt τούς έγγοιστριμύ- Α θους

και

πΟίσοιν

την

6, 327

τοιοιύτην

τέχνην

γύνοιιόν τι των έγγοιστριμύθων και των τεθνηκότων ψυχιΧς έκκοιλου-

6, 329

μένων

το

..

των έγγοιστριμύθων γένος

6, 330

[έγγελάω]

οιJτως ήμων τοιίς συμφοροιίς έπεγγε- [Α ΙΙ,

W

ποιυομένους άπο ποιντος gργου έβ8όμης έβδομάδος διοιγεγενημένης

..

διήγγελλεν έβροι·tζων

Α

4, 103

5, 7, 7, 3,

ό 'Ιώσηπος

λ~ς [έπιγελ~ς

Α

περίοδος

ού τοσουτον της έβδομάδος στοχοι­

6, 440

έβδομηκοστός

4, 100

hebraisch (d.h. aramaisch) sprechen

έβδομηκοvταεπτά

4, 99

κινείν αύτοίς, οϋτω και τΟ συ~J­

τίθεσθοιι περί εtρήνης άθέμ~-;ον άFγη πάντων αύτοίς έσ-;ιν ή της

8, 57] 137]

έβδομηκοvταεvvέα

Β

λοιβόντες

..



[π,

οϋσης

τηρουντές γε μην τα των έβδομάδων έθη μηδέ της άργης έβδομάδος έννοιοιν

53. 511. 647. [673] 482. 570. 571 336. 341. 467 160. 208. 242. 389 425. 439. [440.] 441 63. [87.] 154· [256] 1/6. 214 9. 145. 182. 221. 321 123. 233. 274 16. 52. 78. 89 389 57 125. 270 112. 147. 184 2. 69. 137 [40.] 57. 86. 107. 140. 369 213. 430 206 32] 233 56. 56. 58. 79 132. [154.] 299

[έβδομηκοvταδuο]

παρ'

έπτιΧ γινομένην έβδομάδοις τοιίς έβδομάσιν έργων έφάπτεσθαι (sc. φυλάσσονται) της δ' έπιούσης ήμέροις έβδομάδος

έβδομιΧς

ΙΙ,

12, 13, 14, [18, 20, Vita 146 Ap l,

χείρας άπίσχουσιν 'Ιου­

Α

έβδομήκοvτα

343]

[15, 7]

Α 14, 63 Ap 2, 175

8, loo. 230. 345 9, 143· 177· 277. 278 ll, 75. 77. 135· 154· 202. 338 12, 297. 378 2, 282 της έβδομάδος, Ί)ν άργουμεν ήμείς 13, 72 14, 4. 202. 206 έβδοματικός 15, 51. 109. 121 16, 43 seventh (year), of the sabbatical year 17, 200 siebtes (Jahr), vom Sabbatjahr 18, 26 άφεί'Jοιι τον φόρον οιύτοίς του έβδο- Α ΙΙ, 343 19, 350 μοιτικοό3 [έβδομοιδικου FO] gτους Vita 5 τον . . έβδομοιτικον [έβδομοιδικον 14, 475 Ap l, 125. 159. 184. 209 Coccejus] ένιοιυτον 2, 17. 21 την δε χώραν μένειν άγεώργητον το 15, 7 έβ3ομοιτικον [έβδομοιδικον Cocceέβpα'ίζω j us] ήνάγκοιζεν gτος to speak Hebrew (i.e. Aramaic) εκοιστης έβδομάδος των /J.λλων gργων άφεμένους έπt την άκρόοισιν .. του νόμου συλλέγεσθοιι

Β

άφείνοιι τον φόρον οιύτοίς του έβδο- [Α l l, μοιτικου [έβδομοιδικου FO] ~τους

ταϊς

έγγηpάσκω

2

FLAVE:

257]

έγγε~ς

Ζοη.];

έγγεvής

native, indigenous einheimisch ού μην ή Σαλώμη τον έγγενη νόμον, Α άλλιΧ τον άπ' έξουσίοις έλομένγ;

15, 260

ο[ δ/; έγγενείς τε

l

οιύτούς έδείκνυ-

6, 59

σαν

του νοιου της εtσόδου προσηκούσης τοίς εύοιγέσιν [Niese (ed. min.): έγγενέσιν

W:

[19, 332]

εύγενέσι ΑΜΕ]

[έγγεvvάω] τούς

έγγενηθέντοις

Ν aber]

(sc.

κοιt

[έγγεννηθέντοις [Α

έντροιφέντοις

19, 169]

οιύτ'ij

τ'ij έλευθερlqι)

έγγηpάσκω

to grow old (in some activity), turn grey (bei etwas) alt werden, ergrauen /J.νδροι τοιίς άπο νεότητος στFοιτείαις Β έγγεγηροικ6τοι

3, 4

tγγ(γvομα.ι, tγγ(νομα.ι

tγγtγvομα.ι, tγγ Lνομαι

19, 169 = to be born in - to occur (in someone or somεthing), arise, appear, come about, emerge; Α 19, 73 = to be available to - Α 11, 40 = to enter - Α 18, 179 (of tirne) = to pass Α 19, 169 = darin geboren werden (in ehvas, bei jemandem) entstehen, auftreten, erscheinen, zustandekommen, sich ergeben; Α 19, 73 = innewohnen, zu Gebote stehen - Α 11, 40 = hineinkommen - Α 18, 179 (von der Zeit) = verstreichen στάσει στάσιν έγγενέσθαι {sc. την Β των ζηλωτων έ"tιθεσιν) μεταγενν~ τας ψuχας έν αύταίς Α

5, 4 11, 40

15, 221 15, 295 16, 75

πολλ'ίjς έγγιγvομένης τ'ίjς διαφορiiς

σχολ'ίjς τοίς έχθροiς έγγενομένης κάκείνοις τινος έγγινο;.ιένης μαλακίας χρόνου δl: έγγενομένου αύτφ δ' &ν ισχύν έγγενέσθαι τούς έγγενηθέντας [έγγεvνηθέντας

μερισμον

[2, 203]

2, 243

Β

ξεν

..

όλίγοι προς άθρόους έδεδοίκεισαν /\τε 'ίjγγιζε Τιτcς τ?j πόλει πριν έγγίσαι τοίς χώμασι

έστρεψαν tγγ(ων, έ!γγιστοι;

Ι,

4, 5, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 17, Ap 2,

289. 361 138. 636 10. 219 106. 261. 267 289 254. 323 49. 159. 331 265. 327 108. 228 102 1 77 8 193. 392 . .μ5 23 224

2, 83

617 [3, 10] Ι,.

3, 352 3, 375

t

SPL

6, 47 1, 58 Ι,

66

πονηpοτάτους συνέβη γε­

αύτφ μέν ού κατηράσατο, τοίς

MSPL]

3, 523

'δπ-

5, 408 6, 16

[11, 127]

FAWJ [11, 151]

FAW] [11, 293]

έκγόνοις [έγγόνοις FWJ παραδοϋναι έκ των Ίωσήπου γενεαλογοϋντες

[11, 341]



μένους ε!ς την Χαναναίαν οί ~γγονοι [lκγο­ νοι MSPL Exc.] μετελθόντες μακρόν αtωνα των σων έγγόνων [έκγόνων MSPL Exc.] έν ήγε­ μονί~ και δόξη καταγγέλλων αύτόν τε και τούς έγγόνους [έκγόνους

MSPLA Exc.]

l,

142

[12, 8] [12, 10] 16, 187

νου και βασιλεύοντας ~τι τοίς έγγόνοις [έκγ6νοις MWE Photius] αύτών διαμείναι την

20, 225

τιμην &πασιν τών δύο παίδων

'Ααρώνος llντες ~γγονοι =~κγονοι Ε] οiSτος αύτος και οι ~γγονοι [~κγονοι MWE] αύτοϋ οι των 'Ασαμωvαίου παίδων ~γγονοι

20, 229 20, 234 20, 238

MWE]

τοίς έγγόνοις [έκγόνοις

MWE]

των

παίδες,

ών

20, 249

'Ασαμωνα(ου παίδων

. Ι,

185

ο!

γαρ

'Ασαμω'i!Χίου

Vita

~γγονος [~κγονος

MWJ έκείνη MJ Σοέμου

2

~γγονος [~κγονος

52

2, 170 έγγραφοι;

2, 175 2, 216

αύτοϋ

written schriftlich πέμπει δέ :τρος Κ:χίσαpα

..

έγγρά- Β

l,

535

φους τας μ·Ι)νύσεις φέροντας

μεγάλων άνδρών ~γγονον [lκγονον

2, 267 tγγράφω

MSPLJ σοί τ' αύτφ .. και τοίς σοίς έγγό­ νοις [έκγόνοις MSPJ διαφθαρήσεσθαι τούς έγγόνους [έκ­ γόνους (αύτοϋ add. Exc.) MSP

6, 104 6, 261

μή μο:> το γένος έξαφανίσαι μηδ' .. τούς έμούς έγγόνους [έ-.λάξειν δέ και τοίς έκγόνοις [έγγόνοις Ε] αύτοϋ την βασιλε(αν

[8, 24]

των έκγόνων [έγγόνων Ε] αύτοϋ Δαυίδη και τοίς έκγόνοις [έγγόνοις

[8, 126] [8, 276]

ΟΕ] αύτοϋ παpαίτησιν . . τ'ίjς των έκγόνων [έπομένων RO: έγγόνων Niese] άμαρτ(ας τας των πατέρί4ν

[8, 278]

LEJ

εύνου-

to carve, engrave, inscribe, write in (down) - Α 16, 324 = to put in writing; Β 1, 502. 625; Α 17, 226 = to name, nominate, designate in writing-A 16, 225 = to enroll, initiate eingraben, einritzen, eingravieren, (hinein-, auf)schreiben Α 16, 324 schriftlich niederlegen; Β 1, 502 ~ 62 5 ; Α 17, 226 = schriftlich auffϋhren, nenhen, bezeichnen - Α 16, 225 = (zum Zeichen der Zugehorigkeit) einschreiben, aufnehmen ε!ς τούς έγγεγραμμένους (sc. έν ταίς Β β(βλοις) .. μετήγαγεν τας αιτίας

1, 502

ταίς διαθήκαις ένέγραψα τ'ίjς άρχ'ίjς διάδοχον (sc. -;ον 'Αντιπατρον)

1, 625

άμφοτέραις

1, 70

(sc. στήλαι:;) ένέγραψαν Α τα εόpημένα μαθείν .. τα έγγεγραμμένα δύο πλάκας έγγεγραμμένους [έγγεγραμμέvας MSP Holwerda] . έχούσας

[damnat

1, 71 3, 101

Holwerda]

τούς δέκα λόγους

εύποιίας

τούς έκγόνους [έγγόνους χισθησομένους

αότούς έκγόνων [έγγόνων /\πως τοίς έκγόνοις [έγγόνοις FWJ . . την πίστιν διαφυλάξωσιν στάσεις .. το1.ς έκγόνοις [έγγόνοις FW] αύτων . . έγίγvοντο πολλούς μέν τών έγγόνων των έκεί­

[~κγονοι

Exc.] έγγίζειν

2]

[11, 111]

ταύτας παραφuλάσσειν τας ήμέpας και έορτην &γειν αύτας και τοίς

αύτοϋ

πονηρούς αύτοϋ τοίς έγγόνοις [έκγό­ νοις MSPL] γείτονας .. γενησο­

to approach, come near; Β 5, 408 = to advance (to a city) sich nahern, in die Nahe kommen; Β 5, 408 = (vor eine Stadt) rϋcken ταίς πρώταις δ~μαΊ:ς έγ":'ιων [έγγιείν VRC: έπιέναι Herwerden] lδο-

[1, 558]

κ&ν διανέμη τον Ήρώδου Καίσαρ οίκον πiiσι τοίς έγγόνοις [έκγό­

Exc.]

[ΙΙ,

Fl

έγγόνοις [έκγόνοις

tγγtζω

'ίjγγιζεν ώς άσπασόμενος

1, 19

σαντες

νέσθαι

στάσεις

Α

ο[ τούτων ~γγονοι [~κγονοι Dindorf] Β περl τ'ίjς βασιλείας διαστασιά­

Exc.J αύτοϋ τιμωρήσεσθαι Κάιος τούς έγγόνους [έκγόνους

τε γαρ και σώματ:ις έγγίνεται μολυσμος ώς προς ίlλλην χώραν όποβαλόντω\ι L] αύτοίς έγγιγνομένας προς άλλήλους

1, 2, 3, 5,

[έγγόνων

[10, 112] 10, 248

πολλούς ~κ τε τών Ίησοϋ έκγόνων

18, 179 19, 73 19, 169

Ap [r; 100]

[έγγόνοις ROPLE] αύτοϋ των .. Ναβοuχοδονοσόρου .. έγγόνων [έκγόνων SPJ δουλεϋσαι Ναβο:>χοδονοσόρφ και τοίς έκγόνοις [έγγόνοις FWJ αύτοϋ τούς Άσαμω•ιαίου έκγόνους [έγγόνους FA] /\πως δl: μηδεμ(αν όργην έπ' έμέ λάβη το θείον η τούς έμούς έκ-

γόνους [έγγόνους

descendant Ν achkomme

πατέρων όβριστάς δαίμονες δ' άγαθοι .. ιδίοις έγγόνοις [έκγόνοις VRC] έμφανίζονται τούς έγγόνους [έκγόνους SPLE Α

προς &λλην χώραν όπέλαβεν [ ψυχ'ίjς - όπέλαβεν Eus. : ψυχ'ίjς

Β

eγγονοι;

16, 176 17, 104 17, 109

Fruin] τοϋτο

12, 230 19, 185

έγγεγλυμμένος έδεσμεύετο αύτφ

νοις LVR] &ν !ερεύς .και ιερέων ~γγονος [~κ­ γονος MVRC] δ δέ .. θεος ε!ς έyγόνους [έκγόνους MVRC] τιμωρείται τούς των

Naber] και έντρα9έντας αύτ'ίj (sc. τ'ίj έλευθερ:ι;) lχειν

έγγλύψας ζ4Jα παμμεγεθέστατα Α .. λίθος δέ εtκόνα Γαtου

τον δακτύλιον

MLR]

ο!κίαν

γαρ

12, 230 = to carve in relief; ΑΊ9, 185 = to carve, engrave Α 12, 230 als Relief anbringen; Α 19, 185 = einschneiden, eingravieren

και των έμων έκγόνων [έγγόνων

μένης τοιαύτης άφορμ'ίjς έγγa:νομένης μικροϋ κινήματος έγγενομένου τας έγγινομένας τ:χραχας κατα την

χρόνου τε ικανοϋ γεγονότος [έγγε-

Α

έπl συμφέροντι τ'ίjς έμ'ίjς βασιλείας

έγγενόμενος (sc. δ οινος) μη μεγάλης αύτοίς πίστεως έγγενο-

ψυχ'ίj.ς

δουλεύσομεν αύτφ και τοίς έκγόνοις Α

tγγλύφω

Α

γονότος

tγγράφώ

3

[10, 33]

έγγέγραπται δέ τούτοις (sc. τοίς σαρδόνυξι) των 'Ιακώβου παιδων

τα όνόματα

3, 166

tyγράφω -rαίς ψυχαίς έγγραφέντας

νόμους) -rα:ίς ψυχαίς έγγραψάν-rων

(sc.

-rούς Α

4, 210

(sc.

-rας εύλογ[ας και -rάς κα-r­

α:ρας) Βη και -r βωμ .. tνέγρα:ψε Βόο λιθίνας πλάκας, αt -rούς δέκα λόγους .. tγγεγραμμέ'Jους αύ-rαίς

..

α!3οία γυναι­

κών tγγράψας &πανθ' δσα προεφή-rευσεν έγγράψας

4, 213

~χει Βοϋναι σέ -rε καl την γυναίκα -rην σην ύπερ έκα-rέρου μέρους έγγυησομένους

4, 308 8, 104 8, 261 10, 35 10, 233

έγγράψαν-rε.;

12, 89

[έπιγρά­

12,

μ6

14, 188 16, 225 16, 324

17, 137

tπισ-rολ'ίj) -rάδε

'Αρχελάφ .. κάν -rαίς έ:τι8ιαθήκαις ύπο -rοϋ πα-rρος έγγεγραμμένφ

17, 226

19, 291

-rε

-ro

έγγω- Β

7, 289

8ί8ωμί σοι -r'ijς Ύ ρΧανοϋ θυγα-rρός, 1jς tγγεγύη-

14, 351

3, ΙΙ9 15, 403

-rο -rην παί8α -rην 'Αλεξάν8ρου

κίονας .. οδς έγγωνίους ~θεσαν Α κα-rά Βε -rην βόρειον πλευριίν άκρόπολις έγγώνιος εύερκης έτετεl-

14, 467

..

θυγα-rέρα · -rαύ-

-rην γαρ 1jν έγγεγυημένος [ήγγυημένος ed. pr.]

έγγεγύη-rό -rε εις γάμον . . -r μεν πρεσβυ-rέρφ -rών 'Αλεξάν8ρου παί8ων Φερώρου θυγα-rέρα

πολλά

. . ένεγέγραπ-rο Vita

μηδέν παραλιπόν-rων άναισχύν-rου ψευδολογίας lγγυά:ω

tγγυαν (tγγυασθαι Α 17, 14) = to (a girl to a man); Α 14, 351. 467

17, 14

betrothal - surety; έγγόας δμολογείν (Α 16, 163. 168) = to give bond (to appear in court) Yerlobung - Bίirgschaft; έγγόας δμολογείν (Α 16, 163. 168) = Bίirgschaft leisten (vor Gericht zu erscheinen) ~γνω

. . Βιακόπ-rειν -rάς tγγύας Β tγγόας -rε μη δμολογείν αύ-rούς έν Α σάββασιν rνα σάββασιν μη8εις άναγκάζη Ίου8αίον έγγόας δμολογείν έκε(νη άν-rιμε-rα-rεθείσης της tγγόης έγαμεί-rο μειρακlφ

-r

261

1, 560 16, 163 16, 168 16, 228

Φερώρα

lγγυητης

..

χιστο

to erect (a building); Passive: to rise, arise, ascend; Α 3, π5 = to extend, amount to - to (re)establish, kindle, raise - Α 8, 199 (cf. Β 5, 21) = to stir up (someone) - to eyoke, incite, kindle (snmething); Α 18, 9 = to start, establish - to raise (a cry or lamentation) -tγρηγο­ ρέναι = to be awake - Α lO, 74 =? (ein Bauwerk) erήchten; Passiv: sich erheben, aufragen, aufsteigen; Α 3, π5 = sich erstrecken, betragen - (wieder) aufrichten, erheben, anfeuern, steigern Α 8, 199 (vgl. Β 5, 21) = (jemanden) in Bewegung setzen - (etwas) hervorrufen, eπegen, entfachen; Α 18, 9 = aufbringen, einfίihren (Geschrei, Wehklage) erheben, ertδnen lassen - έγρηγορέναι = wach sein - Α 10, 74 = ? φθόνος έγείρει σ-rάσιν -rώ11 έπιχω- Β ρίων -rείχος ~γειρεν ύψηλΟν τρία μεν tγείρειν χώμα-rα έν δέ -rοίς ~ργοις έγείραι -rά φρονή­

1,

67

1, 99 1, 344 1, 376

μα-rα

guarantor Bίirge, Garant

tπεγείρεται [έγεlρεται προς -rαίς πέψαις

δμονοίας έγγυη-rάς tκείνους Β κα-rασ-rήσομαι tγγυη-rης δέ αύ-rοϋ (sc. -rοϋ θεοϋ) Α

κϋμα

[l, 409)

1, 460

-roϋ-ro . . μεγίστην -rαραχην ~γειρεν Ίου8αίοις

2, 170

6, 21

-rών 'Ι"Ε άφισ-rαμένων καl προς ο\)ς δ

2, 421

γίνομαι

περι -rων tσομένων λαβείν έγγυητην έκείνον (sc. -rον θεόν) αύ-rος tγγυητης -rριακοσίων -rαλάν­ -rων γίνε-rαι Βιακόσια μεν 8ούς -rάλαν-rα, Βιακοσίων 8' tγγυητης γενόμενος

betroth (perfect lγγUθεν Passive) = to be engaged (of a man) Middle: to assure, guarantee (that); Β 3, 13. 393. 524 Α 12, 177· 118 = to giye surety for Α 14, 218 (someone, something) lγγός ->- lγγ[ων έγγυαν (έγγυασθαι Α 17, 14) = (ein Madchen einem Mann) verloben; Α 14, 351. ιγγUς,lγγό'Ι"ερος 467 (Perfekt Passiv) = verlobt sein (vom Β 1, 380 Mann) - Medium: (etwas) verbίirgen, 2, 170. 189 garantieren (daB); Α 12, 177· 178 = sich 4, 108. 617 (fίir jemanden, fίir etwas) verbίirgen 5, 276 .δ /Sκνος ύμων . . άσφάλειαν tμοι Β 1, 375 7, 30. 278 Α νίκης έγγυα-rαι 1, 335 1, 501 -r'ijς θυγα-rρος . . ήν έκείνφ . . έν­ 4, 246 εγύησα 5, 315 1, 557 έγγυώ Βε -rην •• σήν .. θυγα-rέρα -r 6, 195· 223 πρεσβυ-rέρφ -rών ά8ελφών 7, 218. 249. 284 σ_υμμενείν προς -ro λοιπον tγγυω­ 3, 461 8, 274. 340. 414 μένου (sc. -rοϋ βασιλέως) -rούς tν 9, 76. ΙΙ4 αύ-rοίς 10, 137 -rαίς άναπνοαίς tπικαθ1jσθαι -rών 6, 45 ΙΙ, 342 πολεμίων -rαχέως -rην δλοσχερ'ίj 14, 85. 345. 465 νίκην tγγυα-rαι 15, 324 6, 106 tγώ Βέ σοι και -rην άπο 'Ρωμαίων 19, 217 συγγνώμην tγγυώμαι Ap 1, 104

-rείχος .. πύργους ~χον νιους -rέ-r-rαρας

lγε[ρω

16, 194

θc:ίσης θυγαψος

-rών -jποσχέσεων έγώ

βούλομαι έκκεlμενόν -rε ξ€χειν

being at (on) the corner, corneran der Ecke sich befindend, auf der Ecke stehend, Eck-

12, 178

της

βασιλεί

-rοϋ-rό μου -ro Βιά-rαγμα ;ούς όίρχον-rας -rών πόλο:ων . . tγγράψασθαι

~-rερά

lγγώνιος

12, 177

lγγόη

11, 331

μασιν

χαλκας

2, 140

11, 271

ε!χον -rούς νόμους χρυσοίς γράμ­

ψαν-rες Ρ] δέλ-rους (sc. -ro δόγμα) χ:χλκαίς σ-rήλαις έγγέγραπ-rαι (sc. -rα 86γμα-rα) αύ-rον έγγραφ'ίjναι -rοίς -rων 'Ιου­ δαίων ~θεσι έγγράφουσιν tπιβουλην μέν οι.J-rε νο'ίjσαι κα-rα -rοϋ γεγεννηκό-rος οι.J-rε συσκευάσασθαι tγγεγραμμένα -rε 1jν έν αύ-r'ίj (sc. τη

-rοϋ βασιλέως) ει tγγυησομένους αύ-rον

(sc.

αύ-r καl της -rοϋ βασιλέως έγγυη­

βίβλοις

-rφ -rοίχφ -rινας συλλαβάς tγγράφου­ σαν (sc. χείρα) ού8έν περι -rών tγγεγραμμένων tναν­ -rιώσεσθα.ι -rό χρυσοϋν . . ~λασμα, φ -:ο -rοϋ θεοϋ tγγέγραπ-rο [Coccejus: έγέ­ γραπ-rο PFLAVW: έπεγέγρατ.-rο Ε] /Sνομα -rων Βιφθερών, αίς έγγεγραμμένους

ε!ς

έγγυωμένη την -rοϋ κινΜ- Α

tρομένου δέ κ.:χι -rούς

~σωζον

σ-rήλας κα-rέλιπεν

..

4, 210

γεγραμμένα έπι της κεφα).'ίjς

(sc.

tλπις

νου Βιαφυγήν

-rών νόμων) Βια -r'ijς άκο'ίjς &κελ;:όουσιν δσα -rε την !σχύν άποσημαίνειν Βόνα-rα:ι -rοϋ θεοϋ .. φέρε:ν έγ­ &ς

lγε[ρω

4

LVRC]

πόλο:μος ήγεlρετο

7, 72

μαλλον

π:Χθο; ~γειρε

3, 22

Βέ (sc. σψα-rόπε8ον) ούκ ε!καίον ού8ε άνώμαλον έγείρουσ:ν πεπ-rωκό-rα -rοίς Ίου8αlοις έγείρει [άνίστησι VRC: erigit Lat.: erexit Heg.] -rά φρονήμα-rα

3, 77

8'

αύτών

-ro

-rάς -rόλμας

-ro 132

έγειρομένου Βε -rοϋ χώματος -rείχος ~γειραν Βεινη .. κραυγη γυναικών ήγεlρετο σ-rρα-rόπε86ν τε . . έγε[ρει

-ro

~γειρε .. -rον περίβολον και ηνάς μέν .. άπέσφαξαν κοιμω­

3, 142

3, 3, 3, 3, 4, 4,

171 1 74 248 429 56 306

μένους, προς Βέ -rην -rων έγρηγο­ ρότων βοην διανέσ-:η παν -ro πλ'ίjθος πολύς κωκυ-rος γυναικών ήγείρε-rο

έγείρει σ-rρα-rόπε8α οι μέν . . κα-rα -rοϋ 'Ιωάννου την μέθην ~φερον, οι 8έ . . ήγεlρον-rο κα-rα -rοϋ Σίμωνος έ8εξιώσατο πρώ-rος έγεφομένην &ρη την ήγεμονίαν με-rά σπουΒ'ίjς tγειρόμενον (sc. το -rείχος) -ro παν άνάσ-rημα -r'ijς 'Αν-rωνίας έπl -rεσσαράκοντα πήχεις ήγεl?Ε'Ι"Ο έγείρειν χώματα έγείρειν τα χώμα-rα δύο χώμα-rα ήγείρε-rο με-rα -rοϋ κονιορτοϋ καπνος ήγείρε-rο βαθύς

4, 309 4, 486 5, 21 5, 46 5, 155 5, 240 5, 5, 5, 5,

262 274 357 471

έγειρω έγείρεσθαι μάλιστα τας των πολε­ Β μούντων προθυμίας έλπί8ι και λόγφ Ίου8αίων μέν έγείρεται κραυγη των . . τεσσάρων ταγμάτων ήγεί­

6, 33 6, 253 6, 376

ρετο τα Ιtργα

πετρώ8ης 8χθος . . εtς μήκιστον ϋψος έγηγεpμένος τείχός τε γαρ Ί]γειpε περιεγερθεις [περιχαρης έγερθεις Α RO] δ 'Αμαράμης έ8ήλου τη Ίωχαβέλη (sc. -;αυτα} το μ/:ν μ'ίjκος αύτ'ίjς (sc. τ'ίjς σκην'ίjς} έπι πήχεις έγήγερτο τριάκοντα βωμούς τε έτέρους αδθις έγείρωμεν πλησιάσας σκηνη τινι καταλαμβάνει

7, 166 7, 286 [2, 217]

έπ'

αύτοίς

~γειpαν

4, 123 5, 219

[ήραν

6, 16

μήτε την θυρωρον έγρηγορυίαν κατα τούτου δέ &:λλος ήν έγηγερ­

7, 48 8, 64

Naber] μένος (sc. ναός) χωνευτον .. χρίνον .. το ϋψος έπι πέντε πήχεις έγηγερμένον στοας έγείρας μεγάλας πολέμιον εύθύς έπ' αύτον Ί]γειpεν δ

8, 77 8, 96 8, 199

θεος

κ&ν t8η νεφέλην έγειpομένην ποθέν των χωμάτων .. & •. Ί]γειpε δ των Αιγυπτίων βασιλεύς έγείρας [&.γείρας Ρ 2 ] στρατιαν πολλtΧ . . Ί]γειpε χώματα δ μέν . . καθεύ8ει, φυλάσσεται δ/: ύπο έγρηγορότων

8, 344 10, 17 10, 74

τούς θεμελίους έγείραντες

ll,

χώματα έγείρας πύργους ύψηλούς έγείpειν χώματα μΕ:ν έγείραντος του Σίμωνος

12, 13, 13, 13, 14, 15,

τείχός τ' έγείρας το χωμα . . έγήγερτο ύπό τε φιλοτιμίας το'3 νέαν [νεών LAMW Lat.: νέον PFV] έγείρειν

10, 131 ll, 47 79 363 57 156 390 61 296

ναον . . Ί]γειpεν ύπερμεγέθεις οtκοu.ς έγείρων πόλεις τε κτίζων . . και ναούς

15, 298 15, 318 15, 328

έγείρων περικαλλέστατον . . ναον έγείρει μείζω τε τον περίβολον και προς ϋψος &.ξιοπρ;;πέστερον έγείρειν

15, 363 15, 380

πόλεις 8σας

..

έγείpαντες

τον ναον Ί]γειpεν το της μέσης (sc. όpοφ'ίjς) βάθος έπι

15, 384 15, 391 15, 416

μείζον ήγείρετο

έγείpειν

(sc.

την στοάν}

Ματθίαν, 8ς έγηγέρκει την στάσιν των έγείpειν φλόγα 8υναμένων τετάρτην φιλοσοφίαν έπείσακτον ήμϊν έγείραντες τον θεον έγείpειν τα πεπτωκότα Άγpίππας .. εtς βασιλέα του πάλαι

16, 17, 17, 18,

19 167 261 9

19, 294 19, 295

λαμπpότεpον ήγέpθ7j τοίχον οδν έγείpουσιν Σολόμων

Ί]γειpεν

..

τω

θεω

'

'

ύψηλόν τον

ναον

20, 191 20, 228

τον ναον &.νεγείpαι [έγείpαι Ε]

παρα μ/:ν των

[20, 233] . . ξένων έγείpεται Vita 143

φωνη ΙΞγερσις

a wakening (as resurrection) ?, erection (of a temple}? Auferweckung ( ?), Errichtung (eines Tempels) ? πpωτός τε του 'Ηρακλέους Ιtγεpσιν Α

έποιήσατο έν τι'ρ Περιτίφ μηνί

τ.pωτόν τε του Ήpακλέους Ιtγεpσιν έποιήσατο έν τ

..

!ππο8pόμφ

το

17, 178

&.κοντίσαι τούς

έγκαθειpγμένους

incited to, hired (for a certain purpose! (said of secretly hired propagandists) (zu einem bestimmten Zweck) angestiftet, gedungen (νοη 'Strohmannern' gesagt) μ/:ν

ύποπέμψας

τούς Β

πεpιθήσοντας αύτ τούς &.ν- Β 8pιάντας αύτου

2,

τας εtκόνας έγκαθι8pύειν ού γχρ &ν &.ν8pιάντας και ναούς

2, 197 2, 266

έγκαθι8pυσαι Ίου8αίοις αύτην (sc. την πόλιν) &.νατιθέντα τοcς . . ψυχοcς . . αtθηp ξενο8οχων

6, 47

όίστpοις έγκαθι8pύει 9poυpocς έγκαθί8pυσεν

8, 393

(sc.

τοίς Α

185

to reproach, bring a charge against, accuse; to complain, make a complaint - τα έγκεκλημένα (Α 17, 130) = charges; accusations vorwerfen, Vorwίirfe machen, eine Beschuldigung erheben, anklagen; sich beklagen, Klage fίihren, sich beschweren τ& έγκεκλημένα (Α 17, 130) = Beschuldigungen, Anklagen ..

κτείνουσιν

..

σύμβου- Β

16, 327]

Ι,

113

λον έγκαλουντες γεγονέναι πεpl των &.νασταυρωθέντων διελεγχθείσα (sc. η Σαλώμη) .. πάνθ' δσα Φεpώpας ένεκάλει ψευ8είς έπικαλούμενοι

έπιβουλας

[έγκαθ(ζω] 'Αντιπάτpου τ' έγκατέστη­ σαν [8έ κατέστησαν VRC] ί8ίους φpουρούς έγκαταστήσας (sc. ταίς

το

έγκάθετος

έγκαθέτους

..

έγκατέστησαν τούς μέν 'Ρωμαίων έσφαξαν, έτέpους

έγκαθίστησιν έκdστη

μένην έγκαθείpξαι στpατιωτικον

L VRCJ

έγκαθίστημι

2l 1

έγκαθε(ργω

πεpιστήσαντας

2, 158]

μένοις της σοφίας αύτων καθιέν-

3, 115

τούς έν αύτ'i) έγρηγορότας

πένθος

έγκαλέω

5

[έγκαλούμενοι AL] ύπ/:ρ 81: της λείας ής έγκαλείς &.8ικων αύτος aίν εύρεθείης μη8έν &.λλήλοις έγκαλΞίν Ιtχοντες ή 8' ει μΕ:ν &.8ίκως ένεκλήθη

..

[5, 439] Α

Ι,

318

3, 213 3, 272

6

έγκαλέω

μη8εν ~χοντα έγκαλείν αΌτ'ίj

(sc.

τ'ίj Α

4, 109

tγκάpσιος

δν) πληγας έπιφέpειν δ &γγελος

..

ένεκάλει τών πληγών

4, 110 5, 56 5, I l l

της άπάτης αύτοίς ένεκάλει πεpt τών έγκεκλημένων α·?ιτοίς άπο­ λογείσθαι

το μη πpοαγγείλαι την έπιχείp~σιν . . έγκαλοϋντες ού σύ μέντοι .. 'Αβιμελέχ κακίαν

5, 230

άναιρεί, το

8' &στυ καταπ!μπpησι .. τα έγκαταληφθέντα [ed. Β pr.: καταληφθέντα codd.J τιj) έν

λάφυρα

transverse qner verlaufend

Ίεροσολόμοις Lεριj) πολύς γαp δ &ργυρός τε και χρυσος Α

τούτων (sc. των λαυpών) αι μeν .. φέρουσιν εις τον λιμένα καί την θG:λατταν, μία 8' έγκαpσία πάσας

έγκατελήφθη [έγκατε).εlφ9η

· έπεκάλεις [έvεκάλεις Ε];

5, 258 5, 262

αύτών εύλόγως έγκαλοϋσι

έγ:καpτεpέω

Α 15, 58 = to accept (something), endure, rεmain composed; Ap 2, 272 = to perse-

,,

έγκαλών τε αύτιj) έγκαλέση 8έ μοι μη8είς ά8ίκως έκβεβλ'ίjσθαι [έγκεκλ'ίjσθαι WE: έκκεκλ'ίjσθαι V: culpari

vere, withstand, remain firm; Ap 2, 225 = to persist in, put up with Α 15, 58 = (etwas) hinnehmen, ertragen, gelassen bleiben; Ap 2, 272 = aushaπen in, standhaft bleiben bei; Ap 2, 225 = festhalten an, bleiben bei

191 10, 218 [ΙΙ, 346] '7

Lat.] 1JFξατο πεpί τών Όνίqι πpαττομέ:vων

12, 172

έγκαλείν

έγκαλών 8e πολλα Δημητpί πεpι 8e ών έγκαλεί ού τοϋ έπ' έκείνοις έγκαλοϋμεν θυμφ χp'ίjσθαι μη έλλιπόντος άτ.ο8εlξεις . . ού8αμόθεv ψεύ/tους αιτίαν έγκαλείσθαι 8υν:Χμεναι μήτε .. σιγ'ίjς έφ' οίς ~χοιεν ει:τείν έγκαλουμένης άτ.οpίqι τών . . 8ικαιωμάτω•ι, ο!ς άπολύσαιτο τα έγκεκλημέvα

13, 394 14, 183 Ij, llO

17, 125 17, 125

το

.~· έγκαpτεpείν άναγκαίον ποιουμένη την Σπάpτην &παντες ύμνοϋσιν, δτι τGίς έκεί•ιου (sc. τοϋ Λυκούργου) νόμοις έπί πλείστον ένεκαρτέρη­

Ap 2, 225

σεν

μέχρι -:ών έσχάτων ταίς συμφοραίς

2, 272.

17, 293

τος

τούς έγκαλείν ~χοντας έπί μe:τFίοις οι σφαγ'ίjς &pξαντες .. &μυνης

315 316

..

γενομένης έγκαλοίεv

l,

275

γένος Αιγύπτιοι

κτεlνουσιν ά8εώς έγκατέλαβον

18, 370

μeν

to leave {behind) in; Β 2_ 273 (Passive) = to be left - to leave, abandon (someone), give up, forsake, be:ray, withdraw (from someone); to omit ι·something), give up, abandon, desert; Β 2, 207 = to disappoint darin zurϋcklassen; Β 2, 273 (Passiv) = verbleiben - (jemanden:• verlassen, preisgeben, im Stich la3sen, veπaten, (νοη jemandem) abfallen; (etwas) unterlassen, aufgeben, preisgeben, i:n Stich lassen; Β 2, 207 = enttauschen την έκείνων σπου8ην έγκαταλιπείν Β δ μη 8ούς τοίς 8εσμωτηρ(οις ώς

to boast of, take (to much) p::ide prahlen mit, sich brϋsten mit ταίς τε φίλαις ένεκαλλωπlζετυ (sc. Α ή Παυλίνα) τ'ίj . . άξιώσει τοϋ 'Ανούβι8ος

i:Π:

τΟ



φρουραν

άκμάζον

κατακλείει Β

[3, 263]

ταίς ο!κίαις

και χρήσιμον

..

6, 415

πεpιτειχίσματι

Β

g, 209]

αύτον

έγ:κάμvω

to become tired, grow ·.veary in werden, ermatten bei

8εινον . έκείνων έστώτωv έ•ι -:αίς Β κακοπpαγίαις ήμδίς το!ς εότιτ.ι.ήμασιν έγκάμνειν οt\τ' αύτος ένέκαμνε τ'ίj πεpι αύτούς Α πpονοίqι ταίς έpγασίαις ούκ έγκαμόντος καί ταίς 8απάναις έπαpκέσαντος τοϋ βασιλέως

3, 473

605 = to conceal in, obscure by; 7, 399 (Passive) = to conceal · oneself i:n

Β l, 605 = verstecken in, verschleiern durch; Β 7, 399 (Passiv) = sich verstecken in

κρύψη [έγκαταγράψη ΡΑΜ] ~λαθεν 8ε γυνη πρεσβϋτις και συγγεν~ς έτ~ρα . . τοίς ύπονόμοις ..

έγκατακFυβ'ίjναι σσ:ι

i!γκαpπος

fruit-bearing fruchttragend

605

7, 399

[έγκατακρυβεί-

2, 266

μ·ήτ'

3, 195

μέσοις έγκαταλείπεται το!ς κι\·Μνοις

έγκατέλιπεν πολύς γαρ δ &ργυρός τε και :;ι:ρυσος

4, 31 4, 39 2, 40 [3. 57]

έγκατελήφθη [έγκατελ.εlφθη RO MSL Lat.] έν τιj) στρα-rοπέ8 ;ι.η8έ νϋν έγκαταλιπείν τι:ιύμό·J ύτ.ερ

4, lJ8

τ'ίjς ύμετέρας εύ8αιμονlας πρόθυ­ μον

πλήξας

8'

αύτον

εtς την κ:χp8i.αν

..

και το ξιφί8ιον έγκαταλι:τών αύτον . . έγκάταλελεψ{Lένι:ι·J ύπο

5, 193 .

6, 334

τοϋ θεοϋ

τον θεον αύτούς το

Destinon]

άπειλείν

πλ'ίjθος

έγκαταλεlψειν

την

έμην

8, 256

~υσιαν

8, 271

όρy'ίjς έ:κείvον

8, 277 9, 133

έγκαταλιπόν έγκατελίπετε

έγκαταλcιμβάvω

..

υπ

την μεν τοϋ μεγίστου θεοίι θρησκε(αν

tc seize, capture in; Α 18, 370 = to catch (someone in a place).; to take as booty in darin ergreifen, fangen in; Α 18, 370 = (jemandes irgendwo) habhaft werden; darin erbeuten, erbeuten in έγκατ:χλr;φθ'ίjναι παpαχp'ίjμα πόλεως άλούσης

Α

l,

2, 329 15, 341

έ)ιθρού:;

..

t•ια τ πλήθει της ε!ς ταϋτα 8απάνης Β τι;ύς ε!ς έκείνα μισθούς έγκατα-

mϋde

τούς

τον στρατηγον μόνον το'ί:ς κι\Μνοις έγκαταλιπείν την άρετήν, Ίjτις ~ν περί :χύτ6v, ο·?/8' Α

έγ:κcιτα:κpύπτω

[tγκαλύπτω]

αύτοίς

VRC]

φυγείν

2, 331 [8e

έγκαταλιπείν τούς φίλους

Β l,

δ δe Ίωνδίς συγκαλύψας [!γκαλύψ:χς [Α

μήτε

έγκαταλείψειν

8'

καταλείψειν

.. Cobet]

έγκατέκλεισαν τιj) τών γυναικών

18, 73

2, 207 2, 273

πονηρος έγκατελείπετι:ι

γυναίκας

[έγκατακλείει

δσους

:χύτος μεν έξιέναι τ'ίjς πόλ::ως

to shut up in einschlieBen in τας

πάντας

έγ:καταλε[πω

605]

6, 392

[17, 256]

στpά:τευμα

17, 274

to descend into hinabsteigen in οι 8~ έγκα-:ε8όοντο τοίς ύπονόμοις Β

Ρ]

τότε .. βασίλειον πlμπρησιν 8ι' &pπαγ'ίjς &γων τα έγκατειλημμένα [έγκαταλελειμμένα ΑΜΕ]

έγ:καταδύομαι

2, 137 2, 138

έγκαΛΛ.ωπ[ζομαι

των έγκάρπων κλά8ωv

[έγκαταληφθεν περισχηκότος

έγ:κατα:κλε[ω

έγκαλεί γάp, δτι ζιj)α θύσμεν 1Ji.-ε;:iα 'Απίων 8e τοίς θύουσιν έyκαλών

Naber]

νευσεν

κρύψη [έγκαταγράψη ΡΑΜ]

17, 316 19, 193

Ap

l,

έγκαταλειφθέν•ας

κιν8όνου μεγίστου το έγκαταΧειφθeν

έγκαρτεpοϋμεν

~·ια τιj) πλήθει τ'ίjς ε!ς ταϋτα 8απάνης [Β τούς εις έκείνα μισθούς έγκατα­

Ρ:

14, 457

FLAMVW: καταληφθέντ7ζ, η in ει corr. Ε: relictos Lat.] .. έ9ό-

17, 130. [έγ:καταγpάφω]

8εινώς τοϋ Ούάpου σφίσιν έγκαλοϋν­

[5, 28]

[έγκαταλαμ-

πέντε πόλεις καταλαβώ•ι τους έγκαταληφθέντας [edd.: έvκα-:αλιπόντας

3, 57

RO

έν ταίς οtκίαι; έπι-

καταλαμβανόμενοι βανόμενοι Naber]

[5, 245]

7, 148

έν τιj) στρατοπέ8

MSL Lat.] ..

άνηpοϋντο

ύπέζωκεν

έγκαλών, δτι μη βοηθήσειαν α?ιτιj) οi)τε της 'Αμοpαίας τοίς πpογόvοις

έν::κάλει 8e νεωτεpοποιlας αότοί:; τών μεν έπί τοιούτοις έvεκάλουν αύτ'ίj γvώμην τοίς ~ξωθεν έπικληθείσιν έγκα/..ε'Lν, δπότε ταϋτα .. ~πpαττυν .. CL το

έγκαταλε[πω

της Β

το μέν έγκαταληφθεν πλ'ίjθος ήβη8ον

4, 103 4, 554

έγκαταλιπείν τιΧς τιμιΧς τας προς τούς άλλοτρlους

10, 68

θεούς έγκαταλιπείν έγκαταλείπομεν

8e

και πατέp 0:χς και

μητέρας ούκ έγκαταλεlποντα

(sc.

τοv θεόν)

την ύπeρ ήμών πρόνοιαν την πάτpιον θρησκείαν έγκαταλιπείν [καταλιπείν FLVE]

ll,

52

ll,

169

12, 269

έγκcιταλε(πω

Α

τά~ φρουράς ούκ έγκατέλιπον τον Δημήτριον έγκαταλιπόντες ούκ

13, 42 13, 150

τον μeν Ψευ8αλέξαν8ρον 8ι' εύεξίαν Β

14, 357

ή

ταις

θροίς έσομένους παρασχόντος (sc. τοίί Ζηνο8ώρου) Ι\ρκους, ώς ούκ έγκαταλείψει μή πάντα τρόπον άφελέσθαι μeν τ'ίjς Ήρώ8ου βασιλείας κιν8ύνου μεγίστου το έγκαταλειφθeν

15, 355

17, 256

[17, 274]

[έγκαταλελειμμένα ΑΜΕ]

λείαν &γειν τά έγκαταλελειμμένα [τά έγκαταλελειμμένα secl. Her-

17, 274

2, 111

έγκιχτιχτ(θημι

7, 177 = to deposit ίη; Α 3, 138 = to put into έγκατατ!θεσθαι: Β 7, 177 = darin deponieren; Α 3, 138 = hineinlegen ίη

μή σφiΧς tγκαταλιπείν

18, 254

3, 138

8ιώκων

:v..ας

..

άρμονίως ταίς &ντυξιν ένέκειντο

έγκατέθετο

άπασών, αt ε!ωθυϊαι Α Dindorf] .. έγκατοικείν

αύτοϊς τήν Αί\αριν 8ούς έγκατοικεϊν

Vita

17, 25

Ap 1, 296

205 210

μίοις και τούς εύνόως ~χοντάς μοι Γαλιλαίους έγκαταλείψειν ~φη φοβηθέντας

237

τήν

(sc.

τη πόλει) Α

9, 245

Α

Β

2, 176 = to intersperse among, intermingle with; Α 15, 360 = to associate with Β 2, 176 = daruntermischen; Α 15, 360 = beiordnen

έγκαταμίγνυσιν

8'

Β

2, 176

αυτον τοίς έπι- Α

15, 360

τροπεύουσιν τ'ίjς Συρίας έγκιχτιχσκευάζω

έγκατασκευάζεσθαι = έγκατασκευάζεσθαι

to equip,,supply with = ausrίisten, ausstatten

νέων άν8ρών, ο!Jς πάντας έκ τών Β συλλεγομένων παλαιών δπλων έγκατασκευαζόμενος [καί καινά σκευαζόμενος

Niese]

2, 576

&πλιζεν

[έγκιχτιχσκήπτω] 4, 388]

μiΧλλον ένέκειτο μαθεϊν έθέλων Β 8e πρεσβευομένους δ βασιλεύς και . . μiΧλλον ένέκειτο παροξύνοντες μeν ένέκειντο πολλοί Ίου8αίοι μeν οuν ένέκειντο τη πο­ λιορκίqι τούς κατά πλευρον έγκειμένους αύτών σφό8ρα λιπαρώς έγκειμένων

έγκιχτιχσπε(pω

to sow, spread among ausstreuen unter, verbreiten unter /\τι τοιαύτας 86ξας περι θεών τοίς πλήθεσιν έγκατέσπειραν

8, 83 = to lie ίη, be fitted into (?) - to ply someone (with requests, demands, questions), importune, be persistent with, press hard upon, assail (antagonistically, ίη battle); Β 2, 543 to attack; Α 4, 109 = to approach; Α 4, 90; 5, 160; 7, 77 = to pursue, follow upB 2, 53; Α 14, 21 = to apply oneself zealously, carry οη energeticaΠy, press; Β 1, 468 = to be set upon, be eagerly intent upon Α 8, 8 3 = darinliegen, eingepaJ3t sein ( ? ) - (mit Bitten, Forderungen, F:-agen) zusetzen, bedriingen, hartniickig sein (feindlich, im Kampf) zusetzen, bedriingen; Β 2, 543 = angreifen; Α 4, 109 = sich niihern; Α 4, 90; 5, 160; 7, 77 = nachsetzen, nachstoJ3en - Β 2, 53; Α 14, 21 = eifrig obliegen, mit Nachdruck betreiben, forcieren; Β 1, 468 = darauf aus sein, eifrig darauf bedacht sein ύπερηφάνει

στάσις έάν κατασκήψη [έάν κατα- [Β σκήψη: έγκατασκήψη Ρ AML Exc.: έγκατασκήψει Destinon]

. . Ap 2, 239

έγκιχτιχτάσσω

Β

2, 110 = to place among, assign to; Β 2, 211 (Passive) = to be confiscated Β 2, 110 = versetzen unter, einreihen unter; Β 2, 111 (Passiv) = einverleibt werden, zufallen

Ι,

Ι,

83 384

Ι, 468 2, 53

2,

543 7, 108

καί συνεχώς 8εομένων τοίς 8' &λλοις ένέκειντο προς τήν άπόστασιν παρακαλοίίντες

7, 411

τοίί θεοίί λιπαρώς έγκειμένου και Α

1,

τ.ολυπραγμονοίίντος

ώς

έν86ντας

αύτούς

εύθύς

εί8ον,

ένέκειντο καί παραλύσαντες αύτών τον κόσμον ε!ς φόβον κατέστησαν Βαλάκου σφό8ρα έγκειμένου και 8έησιν λιπαράν προσφέροντος έγκειμένου τοίί άγγέλου λιπ:χροίίντες ένέκειντο, μή σφiΧς καταλιπείν

[LAMWE: P(F)V]

έπικει­

μόλις έγκείμενο:; πείθει

314

έγκιχτιχμ(γvυμι

στρατιώτας

[12, 423]

μένων Naber] περιβαλων οδν τάφρον πανταχόθεν τη πόλει καl 8ιπλοίίν τείχος .. τούς υ[ο1)ς έφίστησιν ών μένων

lγκειμιχι

πλήθει τούς έγκαταμίξας

12, 353

άνίεσαν, άλλ' ένέκειντο παντα­ χόθεν αύτοίς τών πολεμίων έπικειμένων [έγκει­

έγκειμένων

to settle (someone) ίη (jemanden) ansiedeln ίη έγκατφκισεν αύτη Σύρους

πόλιν

τίj>

πολεμοίίντες τούς Ί8ουμαίους ούκ

έγ:κιχτοικ(ζω

τοίς πολε-

έγκαταλείπεσθαι

[lac. ind.

έπέ:v..ειτο =κτείνων add. Ζοη. : ένέκειτο κτείνων

MSPE Naber]

to dwell ίη, inhabit darin wohnen ..

5, 292

7, 77 8, 83

ταότη

τη κιβωτίj>) τάς 8ύο πλά- Α

5, 160

5, 321 6, 43 [7, 13]

7, 177

(sc.

5, 146

προπιτ.τούσης έγκειμένων (sc. τι"δ•1 νυμφών) ένέκειντο λιπαρώς και .. ήξίουν αύτός τε έπέκειτο [ένέκειτο Naber]

βελών πλ'ίjθος και μηχανημάτων Β έγκατέθετο (sc. τφ φρουρίφ)

ε!σφpρών

20, 77

ένέκειντο ταύτην (sc. τήν ξένην) Α παραλαβείν άξιοίίντες συνέβαλον τοίς Βενιαμίταις ύπεχώ­ ρουν τε έγκειμένων έγκειμένης 8' αύτ'ίjς και ε!ς Μκρυα

παρακελευόμενος τούς δπλίτας έκ πο8ος ~πεσθαι εύθύς .. τραπέντας ένέκειτο κτείνων τάς άψϊ8ας τών τροχών . . /\πως ..

έγκιχτοικέω

werden] τον γεγαμηκότα, ou κοινωνόν με τ'ίjς εύ8αιμονίας γενομένην ού 8ίκαιον έγκαταλιπείν το έπι ταϊ:ς τύχαις καθεσταμένον περι τήν πρώτην συμβολήν έγκαταλείψειν τον βασιλέα παρεκάλουν τε κλαίοντες μή έγκαταλιπείν αύτούς

..

ούσία 8' αύτοίί τοίς Καίσαρος θησαυροίς έγκατατάσσεται

έγκατατ!θεσθαι: Β

[έγκαταληφθέν Ρ] στράτευμα περιεσχηκ6τος τό τε . . βασίλειον πίμπρησιν 8ι' άρπαγ'ίjς &γων τά έγκατειλημμένα

8είν

2, 110

σώματος έγκατέταξεν τοίς έρέ-

/tγνωσαν 'Αντιόχφ προσχωρ'ίjσαι αύτούς έγκαταλιπείν έπι τοίς έχ­

ού

έγκέλευστος

7

56

14, 14 14, 21 14, 407

ισχυρώς ένέκειτο τf. πολιορκίqι ένέκειτο παρακαλών τούς τε .. ήγεμόνας .. μή :v..αταλιπείν αύτόν ένέκειτο 8e 8ιώκων τούς πολεμίους τϊjς γυναικος Μαριάμμης έγκειμένης λιπαρώς άπο8οίίναι τά8ελφίj> τήν άρχιερωσόνην έγκείμενοι 8e και 8ε6μενοι μη8έν .. έπιτη8εύειν έγκειμένου και 8ιαβάλλοντος αύτον

15, 100

Ζηνο8ώρου κάκείνος μeν ε~ξας λιπαρώς έγκει­ μένου πολλίj> μiΧλλον

coni. οι

Niese]

έπέκειτο άξιων

16, 13

[ένέκειτο έξέτασιν

γενέσθαι 8e τέως μέν παρέτρεπον, έγκει­ μένφ 81: άποσ·ημαiνει δ 'Αγρίπ­

18, 231

πας

έφ' Ι\σον έξαναχωροίίντα έώρα μεί­ ζόνως έτ.έκειτο [ένέκειτο Na-

[18, 245]

ber] τών περι τόν 'Αριστόβουλον παν­

τοίως

έπικειμένων

[18, 276]

[έγκειμένων

coni. Niese] πλειόνως ένέκειτο ε!πείν

ταίίτα

8'

~λεγον :v..αι λιπαρώς ένεκεί­

18, 296 Vita 19

μην άποτpέπων

έγκέλευσμιχ

Β =

2, 549 = inciting shouts; Α 19, 110 command, signal Β 2, 549 = anfe:ιerndes Rufen; Α 19, 110 = Kommando άντήχει

8'

αύτοίς το παρά Ίου8αίων Β

έγκέλε:.1σμα άφ' ένος έγκελεύσματος τοίς ξίφεσιν

~κοπτον Α

2,

549

19, 110

8

έγκU.εόω

έγκεχλεισμέvοι -:ον ελεον

έγκελεόω έ":'Κελεύεσθαι έ":'Κελεύεσθαι

2,

τό

176

έ":'κελευσάμεvος

δ

Γάιος . . τοϋ μέν έγκλήματος Α r9, ήφίει .. τον Πομπή8ιον των προς Ίωάννην έγκλημάτων σοι Vita γεγονότων ά:ταλλάξαι με των έγκλημάτων το προφερόμεvον ήμίν ύπό τινων Ap 2, εγκλημα

r6, 374

πάθους

!εpον ~νθα πολύ πλ'ίjθος α!χμαλι;)των έγκέκλειστο γυναι-

Vita

4r9

36 229 256 r82

lγκλημα

to mix into, add to daruntermischen, beigeben νεοσύλλεκτοι γαρ ήσαν .. α! σπεί-

Β

r, 324

ραι, και οό8έν αόταίς ένεκέκρα-:ο πάλαι στρατιωτων καλου-

μένων έγκεράσασθαι τφ pεύματι γονιμωτe-

4, 463

ρους άέρας

τ~ν &pχοvτα Δημήτριοv λ·)οο:ς

έγκέφαλος

brain Gehirn 8ι'ίjλθεν ~ως τοϋ έγκεφάλου το βληθzν Α

6, r89

έκ

πολλiJ:ν

..

παρα- Β

to bury in bestatten in

[Holwerda: προστίθεται MYR: προτiθεται PALC: πε(­ θετ.χι coni. ~aber] το εγκλημα

Ι,

454

-:ών μέν έγκλημάτων άφιέναι τούς υ!ους Φεpώ:ι-χν δ βαcιλεύς άπέλυσεν των

Ι,

455

Ι,

487

5, 32

μό-.ον έγκλημάτω·ι άr.οσκευάσασθσcι τα έγκλήματα συντάξαντες 8έ τα έγκλήματα τών 8' όίλλων έγκλτ,μάτων συμβούλους άπε8ε(;cνυεv αότούς τούς κατηγόρους γεγονέναι τιΧ τοc·ν έπιτρόπων έγκλήματα τών μέν ήμετέρων έγκλημάτων 8ιόρθωσις τών -rε μεγ(στuν και μετριωτάτων έγ-.ιλημάτων τιμωρ(α θάνατος έγκλήματα και κ(ν8υνον όλέθρου γvοός όί8ικον την α!τίαν . . έπενη­ νεγ;~.ένην τοός μέν άφ(ησι των έγ­ κλτ,μάτων ιιη πεpι τf,ς τοϊ: σtτου τιμ'ίjς έγκλή- Α ματα λάβωσιν ώς αότοι τι κεκα­ κοuργηκότες την μέν -rων έγκλημάτων 8(αιταν έ:τi-:ρεψον αt.τοίς ποιείσθαι και έ:τ'&λλων έκ:pέρειν πόλεμον τφtν Ί) λόγοις 8ιαΛεχθ'ίjναι περι των έγκλημά­

6,

έν

9, ro4

έγκλε[ω

to lock (shut) up in; Α 8, 3ε4 = to bήng into (for safety); Α 8, r39 = to set (stones in gold); Β 5, 32 = to lock (within one's breast), repress; έγκεκλείσθαι τον έ!λεον (Α r6, 374) = to conceal one's pity; έγκεκλεισμένος (Α 7, 322) = (stored up) under lock and key, in stσo::k einschlieBen (in), einsperren; Α .S, 364 = (zur Sicherheit) verbringen in; Α 8, r39 = (Steine in Gold) fassen; Β 5, 32 = (in der Brust) verschlieBen, verhindεrn; έγκε­ κλείσθαι τον έλεον (Α Ι6, 374) = sein Mitgefίihl verbergen; έγκεκλεισμέvος (Α 7, 322) = (in Speichern) unter VerschluB, vorratig τούς 8έ ε!ς το εξω χαράκωμα συγ­ Β [Ι, κλε(ει [έγκλείει ΡΑΜ]

τας 8' ο!μωγας ένέκλειεv ή κατά­ πληξις αότων βόας ύποζεύξαντας άρτιτόκους τιiς Α μεν πόρτις έγκλείσαι και κατα­

253]

7, 322

σίτον τοίς έγκλειομένοις χρυσφ λιθοις

έγκεκλεισμένου τοϋ 'Ροβοάμου και τοϋ πλήθους έν αότοίς (sc. τοίς Ίεροσολύμοις) πάντα 8' ε!ς τας όχυρωτάτας πόλεις έγκλε(σας τα έν τ'ij χώρq: τον μ1:ν έγκλεισθέντα φυλάττεσθαι

Ι, Ι,

τιi.ς

. . προσβολας μη φέροντες έξέκλιναν [έvέκλιναν LV 2 RCJ μέχρι πλε(στου μέν άντέσχον, &παξ 8' έγκλ(ναντες [Bekker: 8έ έκκλ(ναντες PAL] άνέ8ην 8ιεφθε(ροντο τούς μέν ~τι κατα την δ8ον θέοντας ..

505

6r8 2, 24 2, 35

2,

έ·ρcλήματι γενόμενος . . και λαβων α!τ(αν ώς ού8' ~ντιν.χοϋν τοίς ζηλοτυποϋσιν αότ.Jν

8, r39 8, 255

τιiς των έγκλημiτω-. αtτ(ας

τ'ίjς 8έ στεφάνης το μέν όπο την τράπεζαν έγκεκλιμένον [Νaber: έκκεκλιμένον Ρ: έγκεκλεισμένον LAW: 1jν κεκλεισμέvον FV] ε9ευγον .. tγκλ(ναντες [Bekker: έκκλ(ναντες FLAMWE: έκκλ(-

ΙΙ5

r5, r52

inteπupt; λέγων έγκόπτομαι, την φωνην έγκόπτομαι = my voice fails

unterbrechen; ΙΟ,

έγκόπτομαι

ΙΙ,

ΙΙ7

Ι2,

263

r7, r8r

r8, ro7 Ι9,

Ι2

λέγων έγκόπτομαι, την φωνην

die Stimme versagt mir

τοιαϋτα λέγων ύπο συγχύσεως Β έvεκόπη [άνεκόπη Destinon]

r, 629

ταϋτα λέγων .. μετ' ό8υρμοϋ και 8ακρύων λυγμφ την φωνην ένεκόπη

6,

ΙΙΙ

Ι,

622

έγκρά.ζω

to shout at (someone) (jemanden) anschreien j

·

r7, ro6 r7, r27

=

..

25r

ηγορ(ας αότω·J γε-.ομένης

κοcτηyοp(ας ποιείσθαι . . έφ' οίσ­ 't'ισι'Ιο έθελήσειχν έγκλήμασιν

r5,

to

7, 23

χωρείν

ε·ρcλη;..α . . πρaσφερόμενον τούς -rε βχσιλε:ς άη;ήλλασσε των έγκ).ημάτων τούς &8!;cως έv έγχλήμασι γενο­ μένους

65

έyκ6π't'ω

5, r5r

r7, 55

r3, 22r

Ι2,

νοvτες Ρ]

1Jν 8έ τοσοϋτος φόνος έγκλινάντων [Bekker: tκκλινάντων codd.]

8, 392

μ"Ιjτε tφ' ~τέροιι; έγκλήμασιν κατ­

7, r4

φορίiς εtς οό8έτερον έγκλιθεις των

2, !20

ποιc•ύμενος Σ.Jλλα:ος α!τ(α-. ε!χεν έκ τοιων8ε

337

[7, 289]

έ3!ωκεv ύπο pύμης και τ'ίjς έπ' όρθον Α

7, 4r 7, 450

r5, r94 r7, 46

Ι2,

5, 288

μερων

εγκλημα ταύτη-. την άτιμ(αν αότφ

9, 6r

Bekker]

τοϋ λοιποϋ πλήθους

350 354

8, 364

έγκΛημάτων την ά;-;68ειξιν τοϋ έ':'κλήματος έπ' ά.πολογ(q: τωv έγκλημάτων

[5, 56]

βασ(λειον . . προς 8έ την &ρκτον έκκλ(νον [ (Ρ)Α: έγκλίνον MLV RC: έγκλίνον Naber]

έγκλημάτων εδρεσιν παρ­

τά έγκλήματα και τ8. 203. 204. 204. 204. 204. 204. 2J6. 91. 104. 104. 124. 127. 127. 127. 145. 207. 207. 207. 208. 214. 215. 216. 160. 173. 179. 181. 182. 182. 183. ' 217. 220. 221. 221. 222. 223. 227. 185. 187. 187. 197. 197. 198. 200. 200. 201. 202. 202. 219. 226. 227. 227. 228. 229. 232. 234. 234. 235. 227. 227. 227. 228. 228. 228. 228. 236. 237. 237. 239. 239. 240. 240. 230. 230. 231. 232. 232. 232. 233. 241. 241. 242. 242. 244. 245. 246. 247. 248. 249. 249. 250. 250. 251. 234. 234. 236. 243. 253. 255. 255. 258. 258. 284. 287. 287. 288. 288. 251. 252. 254. 254. 256. 257. [258.] [259.] 259. 259. 260. 260. 261. 252. 289. 289. 290. 290. 291. 291. 291. 263. 265. 267. 270. 271. 272. 272. 291. 303. 304. 304. 304. 305. 305. 273. 273. 274. 274. 275. 276. 276. 305. 315. 334. 335. 336. 346. 346. 280. 281. 282. 282. 283. 284. 236. 348. 355. 355. 355 287. 288. 289. 291. 292. 293. 293. 7, 6. 45. 45. 50. 50. 51. 52. 52. 168. 293. 294. 294. 295. 296. 297. 298. 184. 184. 185. 192. 192. 209. 209. 212. 212. 240. 240. 252. 256. 269. 298. 299. 301. 302. 303. 303. 306. 307. 309. 310. 312. 314. 314. 315. 270. 271. 274. 312. 352. 371. 372. 317. 319. 320. 323. 323. [324.] 326. 372. 383. 385. 386. 387. 387. 388 8, 7. 10. :9. ::Ξ.0. 23. 28. 28. 29. 51. 52. 329. 333. 333. 334. 334. 338. 340. 52. 52. 52. 53. 113. 159. 172. [211.] 341. 342. 344. 346. 347. 347. 35ο. 227. 228. 239. 239. 269. 271. 322. 350. 351. 352. 353. 354. 355. 357· 361. 365. 365. 366. 367. 368. 369. 405. 405. 408. 408 9, 66. 69. 92. 280 370. 371. 372. 373. 374. 374. 377. 10, 9. 124. 124 210. 218. 280. 281 378. 380. 383. 385. 386. 390. 393. 395. 395. 397. 397. 399. [399.] 400. ΙΙ, 3· 5· 5· 5· 13. [27.J 27. 28. 35· 38. 42. 57. 58. 68. 119. 124. 124. 124. 402. 402. 403. 404. 405. 41:. 412. 412. 412. 413. 414. 415. 416. 416. 127. 165. 165. 169. 217. 217. 217. 417. 417. 418. 420. 422. [422.] 423. 218. 240. 240. 252. 252. 255. 255. 265. 268. 277. 278. 278. 278. 279. 423. 424. 425. 425. 427· 427. [428.] 428. 429. 429. 429. 429. 42:;J. 430 279. 301. 334. 334. 335 12, 21. 46. 47. 50. 57. 149. 149. 213. Ap l, 2. 4. 6. 6. 16. 16 19. 19. 28. 47. 48. 245. 271. 279. [281.] 358. 424. 424. 50. 50. 53. 54. 56. 69. 70. 83. 1:2. 127. 160. 182. 201. 219. 279 42 5 2, 1. 2. 143· 150. 219. 237. 250. 279. 13, 49. 49. 49. 50. 53. 67. 72. 72. 90. 128. 1ς8. 198. 198. 199. 199. 199. 284. 287. 288. 293 200. 2ς8. 316. 347. 399. 403. 403. 403. 4ο4 . .0.04. 433 έγωγε 14, 24. 138. 186. 190. 193. 195. 212. 213. Β 214. 216. 226. 227. 227. 230. 233. Ι, 7. 374. 39 1 2 , 1 5 1 · 479 234. 235. 245. 246. 307. 313. 314. 322. 467 3, 202. 368. 482 15, 9. 85. :32. 137· 193. 382. 382. 384. 5, 55 2 387 6, 4. 36. 46. 107. 200 16, 152. 157. 159. 163. 165. 165. lJo. Α 2 , 147 lJΙ. 171. 172. 173. 173. 211. 212. 3, 19° 330 4, 122 i7, 48. 74. 74. 75. 75. 75. 139. 139. 192. [6 , 34 6 ·] [34 3 .J 336. 336. .:.52. 354 7, 192 18, 77. 77. 80. 129. 142. 175. 175· 177. 8, 4ο5 187. 193. 193. 193. 198. 219. 221. ΙΙ, 344 229. 232. 254. 254. 265. 265. 282. Ι7, 353 292. 292. 2:;>5. [296.] 296. 297. 301. Ι9, l59 Ap l, 216 301. 320. 320. 32 6 . 334. [337] 2 ' 2 33 19, 41· 54· 54. 54· 55. 56. 57. [68.] 83. 83. 83. 107. 123. 169. 172. 242. 244. 285. 288. 288. 288. 290. 291. 307. [έδαφοποιέω] 308. 303. 309. 310. 314. 314. [314.] αότ-i)ν (sc. την πόλιν) .. πiiσαν Ιtaα- [Vita ς9] 315. 315. 323. 323. 324. 325. 325. φος ποιήσαντα [έ8αφοποιήσ:χντα 333. 347. 347 cod. R apud Havercamp] 20, 12. 12. 12. 13. 13. 56. 57. 59. 90. 155. 258. ::;.59. 267 Vita 1. 2. 5. 5· /. 8. 8. 9. 13. 13. 14. 15. έδαφος 29. 30. 31. 62. 62. 63. 64. 68. 69. ground ; ίloor, pa vemen t ; soil, earth ; 71. 72. 73. 73. 75. 76. 80. 82. 83. base (οί a building), ίoundation; Α :3, 217 84. 85. 86. 86. 87. 88. 89. 89. 89. = base (of a hill) ; Ιt8αφ:>ς ποιείν -:ι (Vita 99) 91. 91. 92. 92. 94. 94. 95. 96. 99. = to raze to the ground 100. 101. 103. 103. 104. 106. 106. Boden; FuJ3boden; Erdboden, Erde; 106. IOJ. 107. 109. 110. 110. llO. Grundlage (νοη Bauwerken), Fund;:;,mer:t; 112. 116. rr6. ΙΙ8. 122. 122. 123. ·Α 13, 217 = Basis (eines Hίigels); ~ί)αψος [123.] 123. 123. [125.] 127. 128. 129. τ:οιείν τι (Vita 99) = etwas dem Erdbσ.::len 132. 132. 136. 137. 137. 137. 138. gleichmachen 140. 143. 144. 145. 146. 148. 148. 149. 150. 151. 152. 156. 156. 157· δ 81: βληθεις τών ζηλωτων είς το Β 4, 201 [;;ρον άνήει καθαιμάσσων το θείον 158. 153. 158. 159· 160. 163. 166. έ:8αφος 166. 167. 167. 170. 171. 171. 172. 175· η5. lJ7. 186. 186. 189. 189. μιαί•Jοντες και το άβέβηλον εaαφος 1

συvεπαίι:οντε:; τdι παι8ία έσειον εtς Ιt8αφος

. . κατ- Β. 5 . 433

τοί)8αφο; άν~ppηγvύντες

6, 429 7, 290

τοίχων δl: κα. τών έν τοίς οtκήμασιν έ8άφων λίiJω στρώσει πεποικιλ­

μένων καθ' έκάστη•, κάμακα παpέντες

(sc.

Α

3,

Ι Ιο

οί ήλοι) :=τdι του έΜφους

κοιλαίνε-:-αι

ή τ?άπεζα)

(sc.

81:

καθ'

~κασυν π/.ευpον κοιλαίνουσά πως κατdι :ταλαιστΎ)ν το Ιt8αφος έ:λικος περιθεοUστς

·τό

τε

&νω

κα!.

τΟ

κάτω μέρος του σώματος

οδ

ταύFου) σφαγέντος τΟν ναΟν του αlματος .. pαίνει τi:(> 8ακτύλι:r τον 6poφo•J έτ:-..ά:κις . . και το Ιt8αφος έξ αότ(;:.ν ά·Jασπδίν θεμελίων και

(sc.

τοC·

είσκομίσας

μη81:

3, 243

είς

4, 310

";0 Ιt3~φος των άπονοηθέντων

. . κα-:-αλιτ:είν 81: κάχλ"')ΚGς ..

του

5, 18

άντ' έΜφους

κειμένου σι8·ήρεον -~λσν έλάσασα σφύpη διέπει ~ε

-:-t

5, 208

/t.3-αφος

καθελών εtς ε8αφος την πόλιν

του 81: pίψα·Jτος αότ~ν έπι τοΜαφος λίθων .. οϊ .. Ιtμελλον Ιt8αφος και

5, 5, 6, 7, 8,

Ιtpεισμα .• Ιtσεσθαι κατέστρωσε .. του ναου το Ιt3αφος

8, 74

κατασκάψας εtς Ιt8αφος την πόλιν κατενεχθεις εtς τοΜαφος

209 248 337 193 63

έλάσμσι:σι ;::pυσου

8, 9, 10, 10, 10, 11, 12, 13,

πpοσεκύνει πεσών έπι τοί53αφος τdι τείχη καθ;:ίλον !:ως έΜφους την πόλιν ε!ς Ιt8αφος πεσείν τήν τε -;cόλι-.. είς Ιt3αφος καθελείν άνακτίζε~ν η: έΜφη

καθηρ'fiσθαι ydιp εtς ~8αφος τdι τείχη καθελείν το -:εΊχος είς Ιt3αφος έκπολιοpκήσας SI: και την .. όίκραν

119 41 126 144 162 161 383 215

ε!ς Ιt3χφος αί.-:-ην καθείλεν

καθfιpουν τ6 i'Spoς και .. κατήγαγον εις Ιt8αφος κ,,;ι π;:8ινην λειότητα το 8' όπέp τd:ς ~ικήσεις Ιt3αφος οόχ όψηλ6v, &.λλ' οίον έξ έπιπέ3ου αότην (sc. τη•ι πόλιν) .. πδίσαν Ιt8α­

13, 217 15, 347 Vita

99

φος πσιήσc έί)έσμοι.τι

των άπl> της

βασιλικ'ης τραπέζης

10, 190

έί)εσμG:τωv

eδvov, έδvοv

= 'Nedding giίts, gifts from the bridegroom τ.Jι: ε8vα = Brautgeschenke, Geschenke des Brautigams τ·Χ ltί)-..α.

οό χρημά:των

.. 8είσθαί με .. οό81: Α

Ιt8νων τών vενομισμένων Ιt~νων

6, 200 6, 202

eδρα

Α 19. 137 backside -

=

Β

seat, place - buttocl-~(s), 6, 278 = socket, setting

eδpcι Α Β

έθέλω, θέλω

!2

19, 137 = Sitzplatz, Platz 6, 278 = Lager, Fassung

κατaΥ.ύψας

άσχημόνως

έcτρεψεν

τοίς

GesaB 2, 224

τήν

όξείαις άναπείροντες τάς

5, 435

άπο τοϋ ναοϋ τούς τε όβελούς και

6, 278

/)'

~~ρας

τG:ς ~Ι>ρας αύτών μολίβου πεποιη­ μένας άνασπώντες ού μ·~ν τήν γε ~Ι>ραν [Dindorf: Α ένέl>ραν codd.] έξέλιπον

19, 137

168

V]

Β

4, 44 = οη firm ground; μ:-ιΙΙΙ:ν έl>ραίον Ιtχειν (Β 4, 77) = to have ηο fi::-m foothold, be unable to stand firmly standfest, stabil; Β 4, 44 = mit festem S:andort; μηl>Ι:ν έl>ραίον Ιtχειν (Β 4, 77) = keinen festen Halt unter den FίiBen haben, nicht sicher stehen konnen

Ι>οκοu, σταυροίς έκατέρωθεν έl>ρcιίως Β ύπεστηριγμένης

3, 215

π·.'ψjους .. πάντοθεν σιl>ήρ(() κεκαλυμμένους, ώς έl>ραίοί τε είεν ύπο βpιθους

3, 284

Π?οκcιλείσθαι τούς άναφεύγοντας είς

4, 44

ο,';τε 31: τοίς ύποκρήμνοις έφίστασθαι ar.α τήν βίαν έl>ύναντο τοϋ π11εύ-

4, 77

μα-:ος μηl>Ι:ν έl>ραίον Ιtχοντες

έδώδιμος

4, 484 = edible; τά έl>ώl>ιμα (Β 5, 521) food, provisions; Α 1, 334 = edible, something of which one is allowed to eat Β 4, 484 = eBbar; τά έl>ώl>ιμα (Β 5, 521) = EBwaren, Nahrungsmittel; Α l, 334 = genieBbar, wovon man essen darf Β

.. o'L

χροιάν μl:ν Ιtχουσι Β

4, 484

τuν έl>ωl>ίμων δμοίαν

πολv πληθος τών έl>ωl>ίμων έπιl>ειΚ\•ύμενοι ούl>Ι: ήμίν έστιν έl>ώl>ιμον (sc. το Α νειJ?Ο'Ι το πλατύ)

5, 521 Ι,

334

eζομαι tσ

sit sitzen καί σφων έζόμην παρά τοίν ποl>οίν Α φύρ~γ;ν 31: ~ζοντο [rζοντο Ε] και τcίς άνl>ράσιν δμοϋ α! γυναίκες

18, 187 19, 86

έθελοκακέω

to be lax in duty, be cowardly pflichtvergessen handeln, feige sein τούς τε νεωστι Ι>ειμαμένους ο!Υ.ίας Α . . έαν κατά χώραν . . μή .. έΕΙελοκακήσωσι & 3' &ν . . μισήσωσι θελήσα11τες [έθελήσαντες SP: έθελοκακήσαν-

4, 298

Yoluntary, of one's own accord; Α 19, 230; Ap 2, 285 = intentional, deliberate frei,~illig, aus freien Stίicken; Α 19, 230; Ap z, 285 = absichtlich, vorsatzlich τώ·.ι Ι>έ έθελουσίως μl:ν οόl>εις προσ­ Β

Ι,

και

..

Α!γυ:ττίοις σίους

καίτοι γε ει τοίς

-

..

αtχμαλωσίαν

έθελοvτ(

voluntarily freiwillig

έθελουσίως

2, 240 2, 347 2, 480

έντος τών τει­

..

2, 531

χέων βιάσαθαι νουθετησαι Ι>ιά της άpπαγ'ίjς Ύιθέλη-

6, 104 2, 326

σεν

οόl>Ι: γάρ Ι>είπνον η όίρισwν δπότε

[έθελου­

3, 86

θελήσειαν αότεξούσιον έχάστ(() έπι

παροινίqι

θαρσείν

19, 230

..

νόμοις

τήν έθελούσιον ήμών

Ap 2, 220

άκολουθίαν

άκολcυθίαν

[καίτοι

'

~καστος . . προκινl>υνεύειν '\)θελεν ε'ί γε .. σώζεσθαι . . θέλεις φύσεως γάρ νόμος .. το ζ'ίjν έθέλειν τών .. το ληφθέν .. χρέος έκτινύν­

εί τάλλ6τρια

3, 3, 3, 3,

239 358 370 374

των, δταν δ Ι>ούς κομίσα·:Jθαι θέλη

om. Eus. cod. G]

πο~ηρία·J έθελούσιον,

2, 285

και φαϋλα προ τών οίκείων και Υ.αλών ζηλοϋν έπιτεθυμήκασιν

μόνφ τι Ι>ιαλεχθηναι θέλε1ν ltλεγεν αύτφ των 31: ταχέως πιστευσάντων οίς

3, 399

'\)θελον πειράσαι θέλοντες τούς Ι>ιχαστχς

to be 'villing, wish, be inclined to, be ready to, agree to, be determined (to), decide to; to intend; with negation: to refuse, be unwilling to; μή θέλων (Α lO, 10) = against the will; το έθελησαν (Α 18, 13) = the (free) will - to want, desire; της yυχΎ)ς τό θέλον (Α 18, 144) = inclination, proclivity; θέλοντί μοί έστιν (Α 14, 103) = it is desirable to me - to like (better), prefer; μiiλλον έθέλειν = to prefer - to please; θέλω = Ι like - Α 6, 266 = ? \Vollen, geneigt sein, bereit sein, einverstanden sein, entschlossen sein, sich entschlieBen; gewillt sein, beabsichtigen; mit Negation: sich weigern, nicht ge'Λ'illt ' sein; μή θέλων (Α lo, 10) = gegen den \Villen; το έθελησαν (Α 18, 13) = der (freie) Wille wίinschen, begehren; της ψυχ'i)ς το θέλον (Α 18, 144) = Neigung, Hang; θέλοντί μοί έστιν (Α 14, 103) = es ist mir erwίinscht, genehm - (lieber) wollen, vorziehen; μiiλλον έθέλειν = lieber wollen - belieben; θέλω = es beliebt mir - Α 6, 266 = ? μiiλλον ένzκειτο μαθείν έθέλων Β 3ιώκε~ν τε και κατάγειν οί\ς έθέλοιεν άνfιρουν οi}ς έθέλοιεν αότοί τών νεωτερ:ζειν έπι κέρl>εσιν ο!κείοις έθελόντων 'Έλικος άμύνεσθαι θέλοντος ΉρώSην τοίς . . άποστερείν τάς καταθήκας θέλουσιν

.. ..

..

παρα­

l,

83

1, ΙΙΙ

Ι, ΙΙ3 l,

202

l,

236

Ι,

276

μιγηναί ποτε αότi]) μή

.. συνl>ήσασθαι .. θέλων

τούς θύειν έθέλοντας είσηφίεσαν

οuτε συμβάσεως έλπις οuτε φηης τοίς έθέλουσιν τούς προσκυνείν έθέλοντας τοϋ

3'

5, 99 5, 320

εtπόντος έπl Ι>εξι~ κατα~ηναι

θέλειν Ίουl>αίους

Ι>υσωπήσ~ιν

έξον

5, 333

καταλείπεται 31: δμως Ιtτι σωτηρίας δ36ς, έάν θέλητε ταϋτά τις μηκέτ' είναι θέλει; αύτον μΕ:ν δ τόπος Ι>ιέκλειε βοηθείν

5, 417 6, 89

κακοϋν τij) μή θέλειν

θέλοντα [έθέλοντα

μένους τηρήσω

C], τούς ~υνα­ 31: κατάπληξις 31: τον ναον ύμίν καi μή

6, 128

θέλουσι των πλέον πονείν έτέρου θελησάντων

7, 11 7, 12

μiiλλον έθέλειν τάς άρετάς τιμiiν .. Ί) κολάζειν τούς άμαρτάνοντας μή θέλειν (sc. έπιθύειν) τήν προσl>οκίαν έκ τοϋ πάνυ θέλειν όίφιξιν αότοϋ νομίζοντες οόκ &ν θελήσας [έθελήσας C] γενέσθαι

..

7,

οόl>είς '\)θελε χείρας άντα[f~ειν

7, 227 7, 254 7, 259

τούς ύπακούειν 'Ρωμαίων θέλοντας

εr

τις . . Ι>ιαπλάττειν έθελήσειεν [θελήσειεν C] της έλευθερίας ήμίν άντι:τοιείσθαι θελήσασι l>ρ'Χσαι θελήσαντες

μ~ θελήσαντες (sc. άποθανείν) τούτων . . τάναντία θέλου·:Jι εt μεταl>ιl>όναι .. '\)θελον

Α

7, 366 7, 382 7, 387 Ι, 9 Ι, 14 Ι, 114

σαντα

τοίς κινΜ-

l,

534

ηθέλησεν

ύβρίσαι

τοϋ

ξένου

τήν

γυναίκα

Ι,

549 618 621

Ι>οκιμάσαι θέλων αότοϋ τήν Ι>ιά\.'Οιαν έφ' όίπασιν οίς έθελήσειαν τοϋ ~εοϋ συλλαμβάνοντος αύτοίς δρών γάp αότφ τον θεον προς δτι

&ν -)μείς θελήσητε ταίς έμαίς έντο-

l,

660

λαίς ύπΟ"Jργησαι εί και φυγαl>εύειν αύτον έθελήσειεν βασιλzύειν 'Αντίπαν '\)θελεν

Ι,

661

θελήσειε συλλαμβανόμε~ον κp:χτήσας τών έχθρών ει θέλοιεν [έθέλοιεν MSP] άl>ικείν εί τοϋτο θελήσειεν Ήσαϋς άναγκάζειν

2,

..

ΙΙ3

τήν έπιφάνειαν

έθελήσας . . Ι>ιελθείν τον θεον .. τήν γην έπικλύσαι θε:λή­

έμόν έστιν, κ&ν μή θέλω

θέλοντι νοις

168]

μή θελήσαντα τούς αόθέντας τοϋ σφαγέντος έπεξελθείν τούς άκούειν έθέλοντας τούς έξελθείν έθελήσαντας τφοέπεμ­ ψαν μέχρι τών δρων

της πατpίl>ος

ώς

πολλούς τών δμοφύλων έθελοντι [Α l l, [ έθελόντων PF: έθελοντάς V] άκολcυθοϋντας αότi])

L VR

2, 172

R]

έθελουσίως

τ,:χύτψ.ι

[ έθελοvτής]

ΙΙ6

προσκαλεσάμενος το πλΎ)θος ώς άποκρίνασθαι Ι>ηθεν αότοίς θέλων

εlπερ ηθέλησεν

ει μή παρ:χl>ώσουσιν έαυτούς τοίς Α

τ,:χύτην

Naber]

2, 127

311

έθετο

το βάρος

[6, 266]

2,

άΥ.ώλυτος ή μετάληψις αότοίς παρ' ών &ν θέλωσιν [έθελήσωσι

έθέλω, θέλω

άσφαλη και έl>ραίαν μάχην

άπολήψομαι Ι>έ σε και μή θέλο:.ισαν Β

et ex corr. C]

ύπέμεινεν έθελούσιον

steady, stable;

τες

έθελοντι Α ΙΙ,

έθελοντάς

&κολουθοϋντας αότφ

έκών έξέστη

έδρcιίος

τοίςκαρποίς

δμοφύλων

έθελούσιος

~δραν

pάβllοις

τών

[ έθελόν-:ων PF:

προσαπ- Β

Ίουl>αίοις

πολλοuς

θελήσειεν αότον άνελείν

Ι,

το πεpιπλέχεσθαί μοι θέλειν

l,

άποl>είξω γάρ έμαυτον καθαρόν, &ν σύ θέλγ;ς

πολέμου νόμ(() τάς πληγάς έθέλειν κατά πρόσωπον Ι>έχεσθαι

2, 22

2,

90

'\)θελεν

άπογνοϋσα

το

πεlθειν

Ι,

233 236

Ι,

320

l,

327

Ι,

335 53

Ι,

tθέλω, θέλω

πονηρον 8ουλον κοί-:ην μιδίναι την Α σην έθελήσαντα [θελήσαντα RO]

2,

τών 'Εβραίων

55

γε

τοϋ

μετ'

οικείας

ή8ον'ijς

..

2,

λίτας θέλοντες [έθέλοντες

θελήση

ήθέλησεν έμβαλείν εις την Χανα­

..

λίθοις

έθελ'ijσαι

2, 322 2, 323

του θεου θελήσαντος

χρ'ijσθαι θέλουσιν

..

(sc.

τ'jj

2, 333 2, 342

δ8ι'ijγον

(sc.

αύτον)

..

προς &περ

:ο,

Ίjθελον τον

5, 31

..

aωρεάς,

σαββάτου τιμην θελήσαντες

ψυχιΧς μδίλλον η

τίνι θαρ?ών

θέλειν ιεpον

τος

8υνον

4, 168 i σώζειν γdιρ αότών έθελήσουσι τdις

4, 253

l l, 2 l l

213

..

μη8' έν κακοίς παραβ'ijναι την του

-:ος

δ πεπηρωμένος όποστρατήγφ

το

οι μέν αύτών Θαμαναίον βασιλεύειν 'ί)θελον Ίεpοβοάμου .. συλλαβείν θελήσαν-

..

θελήσαντα μη θέλειν 8Ε: συναραμένους τών έπι­ λοίπων άγώνων γ'ijν ήν .. παρα-

MSP]

κοινην την 5νησιν όπάρχειν ήθελήσαμεν πεισθ'ijναι γdιρ όπο τ'ijς πείρας .. θέλουσα θέλοντες είναι 8ίκαιοι

8ώσειν

μη περαιτέρω την

η

πδίσι

..

Μαρ-

ll,

αίτϊίσθαι

άκριβ1:ς μαθείν

τικάζcντες Μναμίς τε αύτi{) 1jν έφ' οίς tθελf;σειε

19, 145

πράσσειν το προς ούi>Ι:ν των έκείνη

19, 180

τyj

τυραννίi>ι) θελομένων άντιλογίq: χρώμενον θέλων έπ' ούi>αμοίς μεμπ-:-ος είναι προς δ τι θελήσειαν pοπdις τdις αύτοu προστιθέμενοι

..

..

244

(sc.

ή Σέπ-

346

εtπερ ήθέλησεν εύχεpως

Ί]θελεν τήν ΠFος 'Ρωμαίους πίσ-:-ιν φυλάτ-:-ειν, ρq:i>ίως έΜνατο

τοίς

..

349

δτι

..

μηi>Ε: κοινωνείν έθέλομεν τοίς

καθ'

ι1:τέραν συνήθειαν

2, 258

βίου ζ'ijν

έκ

370 370 417

τ'ijς κατασκ:χφ'ijς τ'ijς πατρίi>ος

πδίν δ τι θέλοcμι λ:Χβείν

..

to accustom; εtθισμαι (Ap l, 209. 225) = Ι am accustomed to; εtθισμένος (Α ll, 16; 14, 257) = customary, usual gewδhnen; εtθισμαι (Ap l, 209. 225) = ich bin gewohnt; εtθισμένος (Α ΙΙ, 16; 14, 257) = gewohnt, ίiblich συγχωρώ



αύτοίς

καί

τήν

έκ Α ll,

προγόνων είθισμένην τιμην αί εtς τον θεον ίεροποιίαι καί ι1:ορταί αί εtθισμέναι άργείν εtθισμένοι i>ι' ι1:βΜμης ήμέρας κακως έξ άρχ'ijς εtθισμένοι i>οξάζειν

16

14, 257

Ap

l,

209

l, 225

περί θεών

έθίζουσι aε τdι πλήθη μετ:Χ πολλ'ijς ζ'ijν άνομίας προς αύτdι i>ιdι των ~pγων έθίζειν

2, 172

eθιμος

according to custom, usual, traditional was der Gewohnheit entspricht, was Brauch ist, herkδmmlich 2, 149

τήν

usage, custom, tradition Brauch, Sitte, Herkommen χείρον έκ Α

l,

72

των πατρίων έθισμων κίνi>υνον παντελους των

tδίων έθι­

σμων άπωλείας

το νέον γευσάμενον ξενικων έθισμων

,)πως αν έθέλωσιν

οι γοϋν άρχαιοτ~την αύτων γραμμάτων) θέλοντες

έθίζω

μεταβάλλονται προς το

θελήσαcιν λαβείν μετάνοιαν

κρι·;έτωσαν

19, 194 19, 196

2, 240

μή οίς άγνισθείσίν έστ:ν ~6ιμον

τοίς βουλεύσασθαι θέλουσιν

(sc.

αύτοί

Naber]

έθισμ6ς

θρασύνεσθαι i>υ•1αμέ•;η i>ιανοίας) εtκάζειν έθε­



κατdι τον πάτριον νόμον

χατ:χστείλαι

λ6γον)

οποσους

[έθελήσωσιν

6, 38 152 i>ιi>ακτον μέν έν εtρήvη το πολεμϊν, ωιμον aε έν πολέμφ το κρατείν l 55 ~χοντας 163 6, 99 2 l 8 τdις i)' έθίμους θυσίας 224 μηi>ενί έξεϊναι άλλοφύλφ είς τον Α 12, 145 περίβολον είσιέναι του :εροu τον 226 άπηγοpευμένοv τοίς Ίουi>αίοις, εt 235

θέλουσιν

θέλειν ;-dιρ αύτ•:r πpοστίθεσθαι

18, 318 19, 12

μΕ:ν

θελήσωσιν

νοις ~θιμον

αύτοϊς ~θη

σοντα

..

τις

149 άτ:ολούεσθαι .. καθάπερ μεμιοι.σμέ- Β

μή μεταβΤ,ναι Εέλοντας εtς τdι παρ'

ποτε tσωθ'ίj·;αι θελ·ή-

οίς θελήσειας παρακαλο': φθ'ίjναι θέλων προσβαλών κατηγορίας ποιείσθαι .. έφ' ο':στι­ σιν έθελήσειαν έγκλήμασιν τάi>ε μΕ:ν εtκάζειν παpέστω τοίς

31

42

θέλειν γdιρ ~φασ:-tεν .. άναλωσαι (sc. τον σίτον) θέλει•; γdιρ ~φασκον .. i>ίκας λαβείν

18, 290

MW Exc.]

Vita

έν Δώpοις οίr:είου:;

f.θελεν πεpιόi>φ μηi>' αύτον Γάιον

[om.

Ρ]

πολλο-Jς aε καί μη θελήσαντας (sc. άναλαβεϊν τC: δπλα) άναγκάσας τούς συμπρέσβεις, ε: θέλοιεν, κατα-

τyj παρdι Μξαν τ'ίjς άρχ'ίjς ε!ς οί)ς ούκ πιστεύειν

καί

θέλουσι i>ιαπfμπεσθαι προς τούς

18, l 19 18, 144 θελήσαντι (sc. αύτιj>) έξά.ψαι 18, 219

ούκ έξέφαινε τ'ίjς ψυχ'ίjς το θέλον

20, 264

σχόντα

στρατεύεσθαι του θεου κακωσαι Ήρώi>ην θέλοντο:;

(sc.

220

Α]

έπιτpέψας

Kiese:

θελ'ίjσαν Naber] πλείστους aε έκόλασαν μη θέλοντα:;

t

20, 217

άλλ:Χ και των οίκε-:-ών τοίς θέλουσι

18, 13

2, 192

προαιpουμένοις

'Έλληνας

ήττδίσθαι μη έθέλειν [θέλειν Μ]

άφ' 1jς

20, 170 [20, 172]

την :τραyματείαν ταύτην

..

17, 242 01'ικ έλευθέpοις μόνον τοίς τυχουσιν

την φυλακην ών ύπαγορεύειν ήθέλη­ σεν (sc. ό λόγος)

εt

άριθμi{)

20, 162

έξενεγκείν

έθέλοι

προσιόντας άναμίγνυσθ.:χι

2, 32

έθέλοι σκοπείν

Α.] ύπακο~ειν αύτοϊς λέ­

οί βιαζόμενοι καί μη θέλοντας τού:; άμυνομένους έφ' δπλα χωρεϊν

αν

20, 156

άποθεμένους τ~ν προτέραν έσθ'ijτα φοpείν λιν'ijν οlαν ήθέλησαν χρ·ήμ.χτ:χ μΕ:ν άπόθετα . . ~χειν ού θέλων δτι μηi>είς αν έ:-:-ερος ήi>υνήθη θελή­

κτιννύειν

θέλειν τdι πάντα νικδίν

τινdι

γο•;τες [θέλο,.τες Ε]

17, 94 137 138 139 182

..

ώσπερ

άποφαινόμενοι

MW] ..

μηδΕ:ν [μη i>είν

17, 17, 17, 17,

βλασφημίαν

ούκ ήθέλησεν

&λ·rιθείας έξέστω γράφειν ώς θέλουσιv τοίς άi>ικεϊν θέλουσιν [έθέλουσι

έθελήσειαν [θελή­

οlαν Ίjθελες έπιστολην

..

298

δσοι .. θέλουσιν [έθέλουσ;ν L] ύπο τούς αύτούς ήμίν νόμους ζ'ijν ύπελθόντες

σειαν Ρ] προτεθείσαν εtς πάντα ~γpαψα

l,

20, 77 20, 139

μενοι

16, 171

..

ούκ ήθέλησεν την

marg.

Niese ex Lat.]

είς την Αtγυπτον άν&γειν

20, 77

&ζουσίας

i)'

αύτούς

θέλειν ούκ άρ·;ουμfνων πολλ~ i)ιi:.σειν ύπισχνού­

ά:τήλλ:χκτο

πλούτου εύποpίαν έν καιpο"::ς ώς [οΙς

291

ζειν

20, 27

χρ·ήμ:χτχ

ήθέλησαν ο Ις

l,

μισθον ί:θελ'ijσαι παρασχείν αύτου (sc. του θεου) θελήσαντος καλως 1jν εύθύς γεγονότα

ηγοpείν Συλλαίου ού μέντοι τdι τ'ίjς έλευθεpίας κινείν

susp. Rei-

είς την Αtγυπτον i>ιαχομί­

nach]

20, 63

κατ­

i>I:

&ς ού θέλειν [ού θέλειν

-:-ων i>Ξ: Πάpθω\ i>έξασθαι μΕ:ν αύτον

cοϊ:ς

τi{) Ν ικολάφ)

206

16, 129

έπιppωσαι θέλων έθέλοντι

δ τι

20, 24

βουλομένων Ε] την άρχην λαμβά-

16, 191 16, 255

κακών

l,

σαντος

πλειόνων και θελόντων [ι1:κουσίως

έκi>ίi>ωσι

σθαι πράττειν δσα θέλοιεν

των

19, 284 Σzλεύκου aε γαμείν αύτην ού θελή- Ap

νων

μ'ίjσθαι Καϊσαp κάγώ οί.\τως θέλομεν γίνε­

κάpδίν κατ' &λΊ.ων

έθέλοι

μη

8 in marg. Α]

(sc.

χρ'ijσιν

των

ε'ίναι

Ap

l,

430 &.πλήστως ένεφορεϊτο 10 ξε•Jικων μιμήσει έθισμων

5, 306

την των πατρίων έθισμων φυλακην

8, 190

των έπιχωρίων έθισμων

9, 96

15

έθισμός

τον οίκον τοϋ Βααλ έμπρήσαντες Α έκάθηραν οδτως άπό των ξενικων tθισμων [θεων ROM] την Σαμά­

eθνος

r.αραλαβών 8έ την έθναρχίαv Άρχέ- Β

2, 111

λαος

τ'ίjς 'Αρχελάου

8'

έθναρχίας μεταπε-

2, 167

σούσης εις έπαρχίαν

ρειαν

χρ'ίjσθαι τοίς πατρίοις έθισμοίς ξενικοίς έπιτη8εύμασιν έξαλλάττειν τοός έθισμούς [θεσμούς LAM\Ύl χρ'ίjσθαι τοίς t8ίοις έθισμοίς [θεσμοίς

14, 227 15, 275

'Αρχέλαος 8έ: την έθναρχίαν παρα- Α λαβών

i6,

έθνικός

1 63

PW] δ 8έ: νόμος έξηλέγχθη φαϋλον ίfχων

Ap

έθισμόν τοιαϋτα 8έ: νομοθετήσας . . τοίς Αtγυπτίοις έθισμοίς έναντιού­

Ι,

Ι,

210 240

το()θνος

characteristic of a people; φωνη ή the vernacular (language) einem Volke eigentίim]ich; φωvη = die Landessprache γαρ

(sc.

Έβραϊκοίς γε- Α τα βιβλία) :ιcαι

έθvική= ή έθνική

12, 36

souvereign, 'ethnarch'; Α 14, 117; 19, 283 eθνος = head, chief, 'ethnarch' (of the Alexanpeople, nation, tribe; the (Jewish) people drian J ews) (also in the Diaspora), the (J ewish) Fίirst, Έthnarch'; Α 14, 117; 19, 283 nation; the (Jewish) people (as distinVorsteher, Έthnarch' (der Juden in guished from High Priest and king)Alexandria) (τα) ίfθvη (Α 13, 196. 200; 19, 328) = non-Jewish peoples, non-Jews, gentiles τό μέν Ί]μισυ τ'ίjς βασιλείας 'Αρχε- Β 2, 93 teπitory of a tribe, country, province λάφ 8ί8ωσιν έθνάρχην προσειπών Volk, Nation, Vδlkerschaft. Volksstamm; 2, 115 δ έθνάρχης 'Αρχέλαος das (jϋdische) Volk, die (jίidische) Nation, Σίμωνος τοϋ εύεργέτου Ίου8αίων Α die (jίidische) Bevδlkerung (in der Diaκαι έθνάpχου [έπάρχου AMWE] spora); das (jίidische) Vo~k (im Unterκαθίσταται . . tθνάρχης αύτών, δς schied vom Hohenpriester u:ιd vom Kδnig) 8ιοικεί τε τό εθνος και 8ιαιτ~ - (τi) εθvη (Α 13, 196. 200; 19, 328) = κρίσεις και συμβολαίων έπιμελεί­ nichtjίidische Vδlker, Kichtjuden - Stamται και προσταγμάτων, ώς &ν mesgebiet, Land, Provinz πολιτείας &ρχων αύτοτελοϋς ταϋτα έγένετο έπι Ύ ρκανοϋ άρχιε­ ρέως και έθνάρχου [και tθνάρχου

secl. Marcus] .. άρχιερεός και έθνάρχης

Ύ ρκανός

άρχιερωσύνην και προφητεία\· την ~μφυτον αύτων (sc. των Σύρων)

C]

τήν τε άρχην τοϋ !!θνους και την

π9ός τό ίfθνος άπέχθειαν τό ~θνος ήρέθισεν ε!ς έπαvάστασιν μεταρρείν .. παν τό ίfθνος εις αίιτόν άσμένως 8' ύπό τοϋ !!θνους έ8έχθη ήκρ(βου .. τοϋtθνους[νόμουΡΑΜ 1 ] τ:Χ πάτρια κρα-:-ύνεσθαι τό οικείον !!θ·Jος πρωτεύων τοϋ !!θνους ού8εν 8ε οδτως !!θνους ώς

14, 226

..

Ύ ρκανοϋ .. τοϋ έθνάρχου 'Ιου8αίων 'Αρχέλαον . . τοϋ 8' ήμίσεος τ'ίjς

έθνάρχου

πολλα

Ι, Ι,

Ι,

90 95 105 108

112 123 1, 152 Ι,

155

εις τό εθνος

196

Άντιπά-:-ρφ θεραπεία τε. :ιjν έκ τοϋ εθνους βασιλικη ε()νοιαν -:-ην έκ τοϋ εθνους

Ι,

207

..

έθνcιρχ(cι

r.ρός 8έ την έμβολην καταπλαγέ11 τό πλ'ίjθος [!!θνος L VRC et in ma.rg.

of an 'ethnarch', 'ethnarchy' Herrschaftsgebiet eines Έthnarchen', Έthnarchie'

έθναρχίας Ί8ου- Β

μαία τε και 'Ιου8αία πασα

..

2,

96

:ιjν

τ'ίjς Σαλώ­

μης) ύπό την Άρχελάου τοπαρ­ χίαν [έθναρχίαν Hudson ex Lat.] !!ταξεν

1, 170 Ι,

8'

τον Σεβαστόν μη κεκωλυκέναι έθνάρχας γίγνεσθαι

(sc.

Ι,

έξ­

..

την ισχ•Jν έπι8είξασθαι τcί) !!θνει τό τε γαρ !!θνος έπαναστήσειν 'Ρωμαίοις Ίjλπισεν

teπitory

[2, 98]

τών προσοίκων έθνών τα περίοικα τοίί Πόντου και τ'ίjς

Μ] τ;ροστάτης ύπό τοϋ Ιfθνους α~ρεθ'ίjναι τας τοϋ εθνους συμφορας 'Αντιπά-:-ρφ . . μίσος . εθνους έπεγείρεται

.

έκ τοϋ

τον -:-ων όρφανων ελεον έκ τοϋ εθνους πένθος -:-ε μέγιστον δλφ τcί) !!θνει κατήγγειλεν έν παντl τφ !!θνει μεγίστης ήξιω­

μένοι ί'Ιόξr.ς

2, 92 2, 185 2, 2, 2, 2, 2, 2,

194 197 202 220 225 227

2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2,

273 277 280 282 283 304 361 362 366

Μαιώτι8ος εθνη

τό Παμφύλιο•J ~νος πέντε 8έ και τριακοσ!οις πληθύοντες !!θνεσιν (sc. οι Γαλάται)

2, 368 2, 372

τό

2, 377

8'

δλον αύτώ-. Ιfθνος φυγ'ίj 8ιασώ­

ζεται

τας άπό των ίfξωθεν tθνών 8ωρεάς 8έ:

την

έκ

τ'ijς

Καισαρείας

2, 379 2, 382

2, 397 2, 412 2, 458

πληyην δλον το ίfθvος έξαγριοϋται νομων

Χαβουλών . . 8ιορίζει 8έ: &.πό τοϋ ίfθνους την Πτολεμα·t8α παpα8οός 8ύναμιν Ι\σην άρκέσειν προς τό !!θνος ύπελάμβανεν ι!:β8ομήκοντα τούς σωφρονεστάτους έπιλέξας έκ τοϋ εθνους

2, 510

τοός &pχοντας τοϋ !!θνους

2, 654 3, 3

αύτοίς

..

2,

8ιετέλει τε ώμως ε!ς τό εθνος παρα­

υpρίζοιεν

χώρας . . έθνάρχην καθίσταται τελευτήσαντος τοϋ των 'Ιου8αίων

τον 8έ: ο!κον αύτ'ίjς

88

συνό8ους ώς

8'

Ι,

Ι,

8ιείλεν ί'Ιέ παν τό !!θνος εις πέντε

χου

ώς &ν άποpραγε!η τό εθνος ει προνοεϊ τ'ίjς κατα τΟ !!θνος ε!ρήνης &λλα τε !!θνη μυρία

προς

πόλεις

Ύ ρκανοϋ τοϋ άρχιερέως και έθνάρ­

τ'ίjς 'Αρχελάου

[1, 63] Ι, 68

Ι,

καθήψατο τοϋ

άφελόμενος 8έ τοϋ !!θνους και τας

χου των 'Ιου8αίων

Ύ ρκανcί) άρχιερεί και έθνάρχη

τας τοϋ εθνους συμφορας πόλεμον i)8η τcί) ίfθνει σκοπούμενος

'Ιjς ού8έ έξαpιθμήσασθαι τα !!θνη Μ8ιον εις ύπό8ειγμα των &λλων έθνων καταφλέξειν μέν την !εραν πόλιν

47

πολλων

άρχιερέως και έθνάρ­

γενέσθαι 8έ την έορτην πένθος μέν δλφ τcί) !!θνει τό παν !!θνος έβάρει ταίς ε!σφοραίς τας εις τό ίfθνος παρανομίας

1, 1

Ύ ρκανόν . . και τα τέκνα αύτοϋ έθνάρχας Ίου8αίων ε"Cναι δ άρχιερεός . . και έθνάρχης των Ίου8αίων άρχιερείς τε και ιερείς [έθνάρχας Reinach] 'Ιεροσολύμων και τοϋ !!θνους ε!ναι

..

των ύποτεταγμένων έθνων &παν τό Ίοu8αίων !!θνος τας ικεσίας τοϋ !:θνους

Πάρθοι .. τοσούτων &ρχοντες έθνων την 8έ τρ(την -;-'ίjς οικουμένης μοίραν,

Ι,

80 86 [2, 87] 2,

σασθαι

1

τό Χουθαίων γένος [!!θνος

Ύ ρκανοϋ

τό τε 8όσαρκτον κα! τό 8υσπειθές παν τό λοιπόν tθνος έξαν8ραπο8ί-

Ι,

!!θvους

[2, 40]

προελθείν

!!θνους

συρραγέντων tθνων !!θνεσι συρραγέντων προσγενομένων 8' tκ τοC

των Ίου8αίων

και tθνάρχου

τοϋ

πόλεων προς πόλεις η έθνων !!θ•1εσι Β

Ύ ρκανόν .. άρχιερέα και έθνάρχην Ίου8αίων

Ύ ρκανόν .. άρχιερέα 'Ιου8αίων και tθνάρχην Ύ ρκανόν τόν έθνάρχην Ύ ρκανοϋ . . άρχιερέως 'Ιου8αίων



έν ε!ρήνη τό ~θνος 8ιεφύλαξαν τό φύσει στασιώ8ες έκ τοϋ ίfθνους

φων'ίj τ'ίj i:θνικ'ίj

έθνάρχης

coni. Naber]

κατηγόpει

χαρακτ'ίjρσιv γραμμένα

μενα

17, 339

έπει8η πρό8ηλον ήν τό πλ'ίjθος [ίfθνος Β L VRC] ούκ ήρεμ'ijσον τ'ίjς τοϋ εθνο:):; αύτο-.ομίας πενίας τό εθνο:; .. πεπληρωκέναι εtς τοσοϋτον μέντοι μετριότητος και τοϋ 8υστυχείv εθους [εθνος vel

213 215 1, 232 Ι,

Ι,

[1, 372] Ι, 1, Ι,

385 524 552

1, 560 Ι, 581

(sc.

τοίς 'Ιου8αίοις) i)8η και

τα πέριξ !:θνη συννοσοϋντα την Σέπφωριν . . φρουραν δλου τοϋ !!θνους έσομένην τοσούτοις εθνεσιν άλλοφύλοις κε­ κυκλωμέναι (sc. ή κάτω Γαλι­ λαία και ή &νω Γαλιλαία) μίσει προς τό !!θνος βασιλείου μέ:ν οί\σης τ'ίjς πόλεως και

2, 570

3, 34

3, 133 4, 89

προανεχούσης δλου τοϋ εθνους τ'ίjς προς τό !!θνος 8ιαφορας

μίσει τοϋ εθνους θορυβω8ες και .\ίτακτον !!θνος περιέθεόν τε τό έθνος και 8ιεκήρυσσον την στρατείαν λογάσι πονηροίς α()τcιν8ρον εθνος .. συναστ.ίζον

4, 4, 4, 4,

105 135 231 233

τό πρόσωπον και την κεφαλην δλου τοϋ εθνους κατα των στ;λάγχνων τών ι8ίων τό !!θνος στρατολογείν ει γε και τcί) ~θνει κλείουσί τινες i]8η την κοινην πόλιν ώς κατα8ικάζοιεν

εθνους άτιμίαν

δλου

τοϋ

4, 272

16

έθνος το!:; συγγενεστάτοις Ιtθνεσ:ν άθρόοις Β

4, 278.

άποκλείσαντες μl:ν την πόλι·J την του Ιtθνους κατάλυσιν

πεpιελαύνων πανταχόθεν το

~θνος

των του Ιtθνους φυλων κατα Ιtθνος τον θεον έμπεpιάγοντα

5, 233 5 . 367

την άpχην νυν έπι της Ί--;αλίας

έθνος

του Χαναναίω·J iiθνους

Α

τούς --;ών τ:λησί)ν έθνων .. βασιλέας ~ξ μέν Ε:θνη των υίέων του Χαναναίου φέρcντα την έπωvυμ(αν έκτραπέντων .;;/; ιsc. ύμων) είς έ:τέρων έθνω·J μίμησιν κα:τdι τα Ιtθνη νe:μηθέντες ύφ'

έ:νι

5, 55 5, 58 5, 88 5, 98 5, 224

κύκλφ πάντες ~σ:χν

είναι

πδίν το των άpπασαμένων (sc. την

5 . 384 τt.ν άρχην και την προστασίαν τoiJ

6, 32

ά.γίαν λάρνακα) iiθνος άλλα 'Ρωμαίους τίς έστρατολcγι;σε

Ιtθνως =πλήθους MSPE] βα:σιλέ.α, δς όίρξει του iiθνους τοσούτων . . έθν

Ap 2, 171

Ιtθεσιν έπαί3ευον, ού λόγοις

cod.

λάσσειν

12, 271 12, 12, 12, 13,

225 183 29 45 344 85

μη3i:ν άλλήλων 3ιαφέρειν καλλίστην έν Ί]θε{Jιν [έ:θεσιν

τα πάτρια έ:θη ά.νεπικωλότω::; φι;­

κατα τα πάτρια ltθη τοίς πατρίοις 1tθεσ: και ίεροϊς χρη-

τοϊς Ί3ουμαίοις

16, 17, 18, 18, 18, 19,

Ιtθε:ην

12, 263

της ά.σκήσεως τω·ι έθύν [Eus. cod. ήθων L] Λακε3αιμόνιοι μ1:ν χαι Κρητες

J:

έμμένοντας τοϊς ιaίοις Ιtθεσιν ω)τοϊς έμμένουσι τοϊς

βασιλέων συγγενέσιν τα πάτρια των Ίου3αiων ιtθη την έορτην .. την καλουμένην φά­ σκα, καθ' 'ι)ν Ιtθcς έστίν ήμίν πολ­

Ήρώ3ην

16, 176

12, 97 'ήν γαρ έν Ιtθει . . αύτi]> 12, 126 έν Ιtθει τοίς ίερεuσιν 'ήν 12, 255 μ:χz.αιροφ~ρείν γαρ .~θος &πασιν του πατριου το .. εθος 12, 259 Ιtθος . . τοίς χιλιάρχοις τουτ:J (sc. το ξίφος) έζωσμένοις αιτείν .. το 12, 261 σημείον

και τοίς Ιtθεσιν άλλοτρίων όπαρ-

31:

Α

έ-:-γραφηναι τοίς των Ίου3αίω\ Ιtθεσι

τοίς αύτων 1tθεσι χρησθαι

του

'\

τοϊς αύτοίς &ει χρηται

εσκευάζετο οίς 1tθεσι χρώμενο~

[om. PV]

eθω

ειωθότων αύτοίς ειωθότων

..

νόμων

και τήν τε άpετ·Ι]ν τοίς τολμωσι και

18, 345

lθω

20

ε!ωθόσιν [και τήν τε τόλμησιν και

ε!ωθ6σι

Α

MW] θαppείν παpατυγ­

χάνειν πpούλεγόν τινα τών ε!ωθότων φέρειν Α

19, 31

εις παιδιάν

ε!ωθότες

τον

19, 52

Μινοuκιανον τοu άνεγε!ραντός με μειζόνως '\jπερ

19, 54

..

τ!μιον

ήγεϊ:σθcιι

εlωθα έμαuτον δρμiiν την ψuχην . . δι' -ΡJν και δ σίδηρος δραστήpιος εlωθεv είναι ~ωθέν τε έπt τοu Παλατ!οu έώθει [Niese (ed. min.): ώθεϊ: vel si-

19, 56 [19, 85]

mile coni. Niese (ed. mai.): ε!ώθει Α: γέγονε Ε: om. MW] δ δ~μος Ίjπερ .. ε!ώθασινέκκλησ1ά-

19, 158 ·

ζειν έπι τ'ijς άγορiiς καταστιΧς ε! έv κόσμφ με!νειαν τφ ε!ωθότι

19, 160

ει --+- ijν ( =

ει liν)

ει

Β

Ι,

2,

3,

4,

5,

6,

7, Α

l,

2,

3,

11. 12.13.44.57.75.88.114.127.128. 146. 160. 198.202. 209.209.214.214. 215. 258. 274.287.339.354.355. 388. 417. 434. 441. 443. [454·= 464. 481. 490. 500.501.503.505.509.514.517. 517. 518.537.539.545.549.556.559. 561. 566.587.594.594.601.612.616.624. [630.] 632. 635. 650. 653. 661. 665 1.9.22.27.32.45.51. 58.62.93. 118. 132. 150. 151. 157· 159· 160. 173. 185. 197.202.208.213.213. 231.302.304. 308.312.318.324.332.334.342.343. 345.349.349.371. 388.391. 397.400. 404.414.416.438.443.443.455.467. 482.492.497.507:507.519.524.539. 550.570.581.593. 607.607.611.626. 628. 631. 638 33· 44· 45· 71. 77· 8Ι. 83. 84. 85. [88.J 92. 107. 127. 130. 135. 136. 143· 171. 180. 181. 192. 193. 200. 200. [217.] 298. 309. 318. 333.358. 359.360. 361. 364. 364. 372. 380. 380. 381. 391. 395.402. 405.451.458.466. 475.480.482.532. 541 92. 96. 118. 151. 164. 171. 184. 191. 199. 199· 217. [220.] 221. 229. 240. 240. 252. 255. 257. 265.267.268.269. 272. 279. 281.291.294.302. 303. 320. 332. 340.349.358.365. 369. 369.372. 396. 465.543.594.603.606.640.640. 652 [19.] 23. 26. 52. 81. 97. 124. 153· 230. 262. 265. 278. 282. 287. 289. 315.320. 332.334.336.348.354. 355. 365. 366. 368. 369. 371.371.372.392.408.418. 419.427.450.465.472.486.489.497. 499. 501. 531.541.553.555.556.557 10. 15. 20. 20. 49. 53· 57.95. 102. 120. 122. 127. 133· 142. 160. 188. 194. 200. 202. 209. 211. 240. 240. 297. 346. 352. 372. 385.422 56. 61. 182. 192. 194· 194· 224. 250. 259. 264. 269. 288. 321. 324. 351. 358. 384.394. 403. 423.434 9. 9. 9. ll. 15. 20. 57. 66. [71.] 91. 97. 99. 101. ll4. 155· 193· 199· 201. 209. 224. 228. 232. 233. 245. [246.] 284. 285. 299.310. 311.313. 318. 327.328. 330. 335 28. [36.] 41. 43· 56. 63. 65. 104. 106. 113. ΙΙ9. ΙΙ9. 122. 128. 129. 137· 137· 140. 146. 147. 147. 148. 151. 156. 157· 159. 169.226.232.242.303.310. 314. 320.322.326.326.335. 336. 347 10. 15. 19. 19. 37. 50. 54. 66. 74. 173·

εtδον

3, 180. 180. 214. 235. 238. 266. 267. 272. Α 19, 42. [53.] 55. 72. 76. 78. 82. [83.] 91. 108. ΙΙΙ. 120. IJ2. 139. 144. 152. 160. 272. 285. 285. 296. 316 4, 5. 13. 19. 19. 27. 36. 36. 39. 50. 52. 66. 163. 167. [170.] r77. 197· 203. 232. 235. [243.] 256. 258. 261. 270. 270. 308. 310. 76. 77. 86. 87. 103. 123. 129. 138. 140. 148. 153. 165. 172. 174. 175. 175. 183. 314. 315. 326. 345 20, 8. 38. 40. [41.] 4.5· 54. 90. 106. 135. 182. 191. 216. 223.224. 245. 246.247. 251. 188. 209. 220 253. 259. 267. [271.] 280. 280. 281. 285. Vίta 10. 62. 96. 109. ΙΙΟ. IIl. ΙΙ3. ΙΙ6. 123~ 287. 297. 299. 309. 310. 310 5, 9. 14. 25. 31. 31. [33.] 50. 52. 68. 94. 131. 135. 139· 141. 148. 150. 154· 162. 168. 193. 198. 198. 198.202. 202. 205. 109. 157. 169. 238. 251. 290. 2ι;7. 308. 1 224. 235. 256. 258. 258.262. 262. 279. 310. 331.333. 354 6, 26. [38.] 72. 72. 72. 72. 77. 80. 86. 87. 293. [296.] 298. 303. 317. 343. 349. 352. 359. 370. 420 87. 93· 94· [96.J 104. ΙΙ7. ΙΙ9. 122. 124. 139. 150. 159· Ι6t. 180. 203. 224. 227. Ap l, 6. 11. 13. 26. 26. 29. 29. 33. 34. 42. 52. 68. 178. 204. 2:2. 233. 236. 254. 267. 228. 236. 252. 271. 284. 288. =329.] 346. 268. 273. 284. 314. 318 359 7, 62.79.90. 112. 112. 137.170. 195.226. 2, 2. 3. 18. 23. 23. 28. 30. 34. 35. 36. 37. 226. 235. 240. 240. 250. 255. 269. 236. 37. 37. 41. 45. 47. π7. 139. 140. 149. 150. 199· 199- 201. 201. 201. 202. 207. 312.312. 322. 342. 351.352.362.374. [216.] [218.] 219. 220. 228. 233. 233. 379 8, 3.55.211.216.217.217.220.248.267. [233.] 234. 242. 249. 266. 266. 267. 274. 276. 278.278. 279. 285.286.295.295 278. 290.316.319. 329.332.335.355. 385.390.400.400.401.402 9, 20.23.24.33.35.56.58.61.63.75.75. εtγε 83.88.89.118. 148. 194.200.209.211. Β 5, 19 224. 237. 254. 264. 275 Α 2, 36 10, 7. 9. 15. [35.J 42· 52. 65. 69. 108. ΙΙ7. . [17, 181] ΙΙ8. ΙΙ8. [124.J 126. 129. 135. 156. 151. [18, 63] 167. 190. 192. 196. 195. 210. 259. 251. 20, 41 279. 280. 281 ΙΙ, 31. 36. 36. 36. 54. 55. 58. 87. 94. 103. εtδο( 155. 170. 213. 226. 22]. 233. 241. 243. Ides, Lat. Ίdus' 250. 254.263. 289. 294. 323.339. 344· 346 Iden, lat. Ίdus' 12, 12. 12. 26. 28. 60. 77. 109. ΙΙ8. 125. Α 13, 260 127. 141. 145· 148. 16·2. 163. 163. 177· προ όκτώ ε!δων Φεβpοuοιpίων 14, 145 196. 197. [197.] 254. 256. 269. 271. σuνεβοuλεύσατο τ'ίj συγκλήτφ ε!δοϊ:ς Δεκεμβρ!αις 276.277.315.342.352.359.365.384. προ τριών εtδων 'Απριλ:ι.!ων 14, 219 401.406.425 14, 222 13, 31.44.57.70.71.77.Ε9. 130.136. 143. προ πέντε εtδων Φεβραυαp!ων 16, εtδοϊ:ς Φεβpοuαρίοις 172 143. 151. 166. 176. 185. 186. 204. 216. 219. 232. 239. [239.] 257. 290. 291. 318. 340. 354. 381. 408. 411. 413. 413. 414. εΙδον 414.415. 415. 415.427.428 to see, become awa::e of, notice, perceive, r4, 12. 26. 43· 63. 65. 101. ΙΙΟ. 134. 167. recognize, comprehend; to look at; Ap l, 174· 178. 183. 190. 216. 232. 249. 276. 259; 2, 33. 157 = to consider, investigate; 306. 313. 317. 318. 328. 331. 344· 382. θαuμαστος tδέσθαι (Αρ l, 173) = wondrous 404.438. 461. 483. 484.489 to behold r5, [6.] 24. 28. 30. 36. 37. 42. 43. 48. 59. sehen, erblicken, wahrnehmen, (be)mer60. 64. 65. 66. 6ι;. 70. 73. 85. 90. 90. ken, erkennen, begreifen; betrachten; Ap 98.98.99. IOl.lOl. lc7. 129.133. 134· 1, 259; 2, 33. 157 = ~rwagen, untersuchen; 135. 141. 142. 144. 145. 148. 157. 158. θαuμαστος tδέσθαι (Δp 1, 173) = seltsam 164. 164. 167. 175· 176. 184. 191. 193. anzuschauen 193. 204. 207. 208. 208. 228. 231. 241. 257.277. 278.283. 284. 284.291. 295. τιΧ περι έκάστην πόλιν των άλι- Β l, 22 σκομένων πάθη . . ός είδον ~ 305. 306.347.356. 362. 375. 378. 379. ~παθον, δ!ειμι 393. 412. 412. 425 Ι, 374 16, [33.] 34. 34. 35. 40. 42. 48. 60. [72.] 77. ~στιν !δεϊ:ν έπαμειβομέ•Jrν ε!ς έκάτε­ ρα την τύχην 79. 88. 93· 93· 99. 101. 102. 105. 107. 1, 430 108. 108. 110. IIC. ΙΙ 1. 113. 114. ΙΙ4. αύτον κατεπλάγησαν . . τοξότην εύστοχώτατον !δόντες ΙΙ6. ΙΙ7. ΙΙ9. 124. 134· 153. 156. 170. [1, 558] 177.201. 203. 204. 210.225.225.233. τά τε παιδ!α ταuτι γχληνοτέροις έπιδεϊ:ν [!δεϊ:ν ΡΑΜ] Ι\μμασιν ~ 238.238. 244. 245. 246.255. 263.289. τούς πατέρας αύτών 289. 299.311.312.328. 330.331.341. l, 612 356. 356.361.365.368. 372. 372.379. την πατρίδα σπεύδοντες !δεϊ:ν 2, 106 σuνεώρα .. και πριν !δεί" τον όίνθρω­ 389. 392. 400. 401. [402.] 403 πον την τ'ijς δμοιότητος άπάτην 17, [37.] 57. [58.] 67. 76. 79. 93. 97. [97.] 2, 107 101. 102. ΙΙ3. 122. 127. 134· 142. 143. δ δέ ώς ε!δεν (sc. αύτόν), έτεκμή­ ρατο μέν τάχιστα χαt τιΧς δια­ 152. 158. 159· 163. 181. 191. 211. 2ΙΙ. φοριΧς τοu προσώπου 215. 227. 231. 231. 234. 239. [298.) 3ΙΙ. 2, ΙΙ2 Ι\ναρ tδεϊ:ν .. τοιόνδε 335. [352] 2, 124 18, 9. 58. [63.] 128. 169. 173. 183. 183. 187. προς οδς ού πρότερον ε!3ον ε!σίασιν 2, 322 199. 210. 226. 242. 243. [247.] 251. 261. τούς .. άρχιεpεϊ:ς αύτούς 1jν tδείν καταμωμένοuς .. τ'ijς κε:pαλ'ijς κόνιν 261.264.265. 278. 282. 285.287.295. 2, 376 298. [300.] 301. 301. 323. 329. 335. 349. άλκην μέν γ&:ρ και μεγέθη σωμάτων εlδετε δήπου πολλάκις 358.360.362. 371. 375. 376

ε{δοv

Ιtστιν . . t/Ιείν . . 8ουλεύουσαν τήν Β άπο τ'ίjς άνατολ'ίjς εύγένειαν !/Ιών [om. VRC] τήν δρμήν ηaη τών νεωτεριζόντων άκατάσχετον [δρών και add. VRC] προς δ τών ά/Ιοκήτως !/Ιόντων .. κατάπληξις ήν ώς εί/Ιον πiiν έπ' αύτούς το πλ'ίjθος δρμ'ίjσαν, ~φυγον ήν aε !8είν τάς πόλεις

2, 379 2, 407

2, 437 2, 446

μεστάς

2, 527

πρlν !8είν τούς έχθρού; 8ιασκί8ναν­

3, 129

ται φυγ'ίj

προαπηντηκότας 3Ε: τούς έξ αύτ'ίjς

τ'ίjς

πόλεως)

έτοίμους

..

τών

8'

εις

έγγύθεν ί/Ιείν

βιαζομένων έπει τήν πόλιν εί/Ιον έ:χλωκυίαν ήν 8' !8είν κεκραμένη•ι μΕ:ν α~ματι .. τήν λίμνην όίπασαν προς τάς πληγάς έπιστραφέντες, δ κάπl τών θηρίων Ιtσ-:ιν ί/Ιείν τον άρχιερέα .. εί8ον άπεσφαγμένον Ιtστι γοϋν Ιtτι . . πέντε μέν πόλεων !8είν σκιάς τών άκρί/Ιων κατόπιν δλην Ιtστιν ιaείν έψιλωμένην πiiσαν και τών βιαζομένων !/Ι:;;ίν τάς δψεις &σπερ ήλιακαίς άκτίσιν άπ­ έστρεφεν (sc. δ ναός) κοινον . . τον κίν/Ιυνον !8όντες μή 8υνάμε:vοι . . άκριβώς το γεγε­ νημένον ί/Ιείν τάς τε ο!κίας μεστάς ήν προκυ­

3, 393 3, 502 3, 529 4, 1 74

5, 352

ού/Ιέ τον αίχμάλωτον χλον άκόσμητον

7, 138

a;td. C] _γινό­

7, 30

ών τήν θέαν . . περί πiiσαν έπλανώντο τήν οίκουμένην !8είν ποθοϋντες τούς άπο τών τειχών !/\όντας τούτους !/Ιών . . άπο/Ιειλιώντας τήν ιεράν έκείνην πόλιν χερσlν ί/Ιείν κατασκαπτομένην πολεμίων πολλών γάρ αύτον ούκ i/Ιείν ήμερών Α τον &λλον χρόνον πάντα μετ' αύτοϋ βλέπων αύτον άναστρεφόμε:vον τούς πλείστους τών . . ιστοριο­ γράφων ~στιν !/Ιείν μεμνημένους

..

μήτε 8ακρυούση τ'ίj γυναικι μήθ' οίς ltλεγε και εί/Ιεν άπιστείν /tχων

3, 173

θe:άσαιτο, !8είν μέν ούκ ήρνήσατο . . έ8f,λωσεν /Ιείξαι ΠΟU Κ?εμάμε•Jον (/Ιοι τον 'Αψάλωμον

3, 180

ιν' οπερ αύτος e:ί/Ιε τοϊίτο μηνύσειε !/Ιών τον 'Αχίμαν τρέχοντα !/Ιών τον 'Αχίμαν . . ή8η έγγύς γε­

4, 24 4, 43 4, 90 4, 113 5, 58

5, 77 5, 207 5, 220 5,

221

άνατρέπουσαν !/Ιών /Ιέ δπλίτας έπιφερομένους ώς εί/Ιον τήν κιβωτον . . /t3ραμον εύθύς έπl τήν όίμαξαν

5, 244 6, 14

ταίίτ' ίaόντες

άνέστρεψαν ότ.ί­

6, 15

αύτών τήv προ­

6, 19

..

θυμίαν (να και νενικηκότας

(sc.

αύ-rούς)

δ 'iJλιος έπιτείλας ιaη δ γάρ ούaέπω πρότερον εί/Ιεν [οί&ν coni. Niese] ύμών ού/Ιεlς έν­

8οκιμώτατον !/\όντες έρ~ ι-

μένον πρlν !8είν αύτον

!/Ιών τήν . . καθέ/Ιραν κενήν τρανώς τήν ολην αύτοϋ βcύληcιν

Ι, Ι,

228 254

2,

10

έπt τ εtκος ψ

τίfι [Β

σηvοί) ούδέ> γαρ εtκ'ij τοϊς βα:σιλεuσιν Α 12, ιj>χονομείτο, πάντα: δΕ: μετα πολλΎjς έ:τ:ιμελείας έπράττετο '70 ι.-ηδέν είχΎj μηδ' ώς 'έτυχεν Ap 2, ~καστΌς έπιτεθυμηκώς φα:γείν η

otνoz&r

..

εtκος

2, 135]

το

probable, t:J be expected, natural, usual, fair, proper, equitable, reasonab~e; το ε1z6ς, τα εtκότα: (Β 2, 394; 3, 322; Α 16, 3ψ:>) = likelihood, probability πα:ριΧ τό είχός (Α 13, 417; 19, 65) = imprσ?erl.~·, exι:essively, unduly; κα:τιΧ το εtκ6ς: Β l, 374; 6, 52 = most probably, in all procc:,bilίty, as to be expected; Β 6, 170 Α 2, 69 = of course, naturally; έξ είκότος ιΑ l 5, 103) = prσbably; τιΧ είκότα: {as a 0ivert0 ) = properly (Α 18, 151; 19, 165) wahrscheinlich, zu erwarten, nattrlich, ίiblich, angemessen, billig, berechtigt; το εtκός, -;ιΧ ε1κ6τα: (Β 2, 394; 3, 322; Α 16, 390) das Wahrscheinliche, \Vahrscl'ieinlichkeit - πα:ριΧ το εtκός (Α 13 417; 19, 65) = gegen die Gebίihr, ungebίil:.rlich, un5ehδrig; κατά το εtχός: Β l ' 3 74: 6, 52 = sehr wahrscheinlich, aller Wahrsc:hei:r.lichkeit nach, \vie zu erwarten ist; Β 6, l 70; Α 2, 69 = verstiindlicherweise, natίirlich; έξ είκότος (Α 15, 103) = wahr-

2, 69

δσα:

τ;α:θείν

εtχ.ος

τον

2, 291

ά:ν-;ιπράττον-:α: θεοu προστάγμασι δν

το ... θεο·J) εtκος δοκιμάζοντα:

(sc.

την ά:ρετην :χcτων

234

κα:τα

τοιαύτης

έξηγήσεως δπ'ί)pχε πάσχων

34

χα:ίρειν

&χούσα:ντι

3, 15

γ:.ιμνάζειν

..

α:ύτούς -:οίς :iρτι χα:λεποίς το ύπο το~ θεοu προς α:ύτόν μετα:­ στ'ijνα:ι

..

..

3, 97

ε[;ιQ.ς νομίζοντας

τούς τέκτονας cΖαις εtκος -ίjν δωρεα:ϊς

random, unsystematic; Β l, l = what one happens to Ξind; είκα:ίως (Β 4, 421), εtκα:ιότερον (Β 3, 15) = at random, casually, by chc:,nce - ordinary, simple; το εtκα:ϊον (Β 4, Ξ27) = the common people beliebig; Β l, l = \vas sich zufiillig findet; εtκα:ίως (Β 4, 421). εtκα:ιότερον (Β 3, 15) = aufs Geratewohl, ν;ie es der Zufa1l will, wie es gerade koωmt - gewδhnlich, einfach; το εtκα:ϊον (Β 4, 327) = die ge>vδhn­ lichen, einfachen :=..eute ..

Ι>Ε:

τηλιχούτφ

εtκάι;

οί5τε

πληγας

βοήθεια-.ι) τt ε!κος ά:ποχόπτη

λεληθυία:

Α

~α:ιμονίους

τοuς δια:δε:;ομέJο:Jς εtκος έλεύσεσθα:ι

6, 55

εtκόι;

εtχα:ϊα: κα:ί &σύμφωνα ~ιηγήμα:τα:

τας

μετριωτέροuς

τε κα:t κα:κοτροπία:ς είς το όίκρον

Β

Β

άθ":Jμεί•ι είχ.i;ς Ίjν

δτα:ν

Naber]

δσον [δσον

l\-aber ex UVRC]

κατcΧ τΟ είκΟς •Jϋ•; άλώσονται

χερμάδος

ί>ίi: μάρμα:pος έτμήθη ούδ' είκα:ϊον είναι στρα:τιώτην Γάιος

1>1: πένθους

= ge-

C]

εtκόι; -+ εtκότωι;

είκαίοι;

..

μέν

(adverbiell) 18, 151; 19, 165)

άπεθήχc:το 9ροντίδων [φροντίδας προς

πιείν

Οσιον

την

4, 327

συλλα:μβάνοντε~

τιμ'ijς

έσομένους μοι

έπινοοuμεν

διεφθείρετο, τούς

ά:φ1γμένος

9, 110 12, 75

εtκάσαι

.. ..

προσλα:βώ·J

είκος -ijν ώς

κα:'3οτ.λίσαντες ε1καίως

τούς πολεμίους όρθ&ς γε ε1κάσα-:ε ώς

εύγενείς

τά εικοτα:

scheinlich; bίihren•i (Α

εις είρκτην κατέκλειον

ού

τας δl: Χερουβείς ούδεlς όποϊαί τινες

εtκάσαντες

3 77

στρατόπεδον) ούκ εtχαίον

(sc.

ούi:iέ ά:νώμα:λον έγείρουσιν

7, 164

αύτον 'έχειν έπ.θυμiας

δθεν

το δέ

τούς

έξ έρωτικ'ijς

..

3, 15

6, 114 6, 158

είναι τον μέλλοντα βασιλεύειν εtκάζειν

τ.ρος ·~πλίτα:ς έξηρτυμένους εtκα:ιότε­ Β ρο\' ώr.λισμέ·Jοι .. ά:ντιτασσ6μενοι

το μΕ:ν εtκα:ίον

Qύ δύο μόνους

εί.κόι;

3, 204

τιμή:rα:ς

αίτία:ν, ύ9' f,ς ούδέποτε λήξειν το δεινον ην είκΌς δοuλοι .. ο&ς η Βια κέρl>ος είκος η

4, 59 4, 219

δια φόβον μή τ&ληθη μαρτυρΎjσαι πένθος

υίον εtzος έπt θεσπέμπτφ

..

6, 16

κα:κίf>

κνη μϊ.δα:ς οίSτω

..

ό:-:οίας είκος f.ν άνδρος

:τ:α:ρΜόξου

το

6, 171

μέγεθος

σκεπάσω μi:λτ οίον είχος καl σύνηθές έσ-;ι λέγειν

6, 227

έπί φίλcις άχοi!ημοuσιν

το κ:χκον οίον εtκος οό πα:p6ντος α:ύτφ

..

τοu θείου

..

6, 329

πpοορώμε­

νος

Δα:υίl>ην γλίχεcθc(ι οuτ'

όίλλc

τι

..

εtκος μl:ν -ίjν

μα:θείν

οίον

είκος

7, 44 7, 177

τηλικούτου ;ι;ρυσηγγελμένου κα­ κοί)

..

πεμ~μεινεν

εtκος γαρ διιΧ

τ)1ν

Θα:μάpα:ς ίSβριν

7, 178

ά:ποτολμ'ijσα; τον' Αψάλωμον την ά:να:ίρεσ .ν είκος αύτ!Jν έπ~ στρατοπέδου μένειν ύπονοήσει•J

..

τcύς πολεμίους εtχός

έστιν όί/.λο ι~ετ' α:ύτοu στράτευμα:

είναι

7, 217 7, 234

είκ6ς Σολομώνος

..

καθίσαντος έπl τον Α

8,

2

θρ6νον δ μέν πiΧς 6χλcς έπευφή­ μησεν, ο!ον εtκος έπ' &ρχομΖν λαif> έν έκπλήξει aε 3ειν'ij .. των Σύρων ο!ον είκος έφ'

οί.ίτως

..

είς μείζον, ώ:; ε!κός, ~καστον των Α

16, 286

γεγονότων χtpο'ΙΙτες τοιαϋτα μeν έκείν•Jς, ώς ε!κ6ς, έφ'

16, 306

3pάσαντα παθείν τι των είκότων οόκ &γεννές 'Αλεξάν3pκατεκλίνοντο

είμι γdιρ

αύτοi3

(sc.

τοu

λιμοu)

6, 199

8ηλώσων f!ργον

8ι' ών Ί]ει πόλεων τ'ίjς Συρίας 'fισαν [Ί]εσαν Ernesti: ήσαν codd.] Α 8έ ο! πεμφθέντες έκ 8ιαλειμμάτων .

7, 96

μία φάλαγξ . . 8ιά πάντων ιοuσα των κιόνων 8ι' ών (sc. κρίκων) Ί]εσαν στελεοί

3, 121

χρύσεοι lωμεν οuν .. έπ/. τούς πολεμίους 8ιά τών άγρώ•; f.σαν σκε8ασθέντες ε!ς τά Ι\πλα Ί]εσαν πεισθείς 8έ Ί]ει Ί]ει πολεμήσων 'Αλεξάν8ρc~ι t)ει έπί τά φρούρια

Ι,

3, 5, 5, 5, 13, 13,

330

309 47 194 219 338 422

εΙμι

30

ηει προς την οίκην

εΙπον

169 Ap 1, 187. 318 2, 122. 136 400 437 ε(ς τε χείρας ι6ντες 474 είπον 16 tέναι παρ' αύτΟν to say, speak, talk, expound, explain, προς μάχην ιέναι 150 affirm, utter, report; Α 5, 170 = to sugεις χείρας ηεσαν 151 gest; Α 14, 262 = to propose, malre a προς οιακαιολογίαν ιόντες 352 motion; to answer; to inform, disclose; μέλλουσιν αί των ήμετέρων πράξεων 174 to announce - to say, relate, report, nar&να:γραφα:ι το πλέον εις τοuς rate ~as an author, in a book) - to name, 'Έλληνας ιέvα:ι mention, designate, quote, enumerate; ηεσα:ν oe έπι Ήρωοείου στάοια: δκτώ 17, 199 Α 1, 190. 205. 305; 5, 346 = to render; κα:θ' οί\στινα:ς fοι 17, 200 κακώς ειπείν (Α 6, 299) = to insult; Α 5, εις μeν τρισχιλίους όίνορα:ς ε:κηι\αν 17, 218 l l = to refer to - to request, bid, order οι ιππείς. το ol: λοιπον cj}χετ:J ί:πι έν κεφαλαίιr ο' ειπείν (Α 8, 139), συνελόντι IJρη .. 16ντες oe ειπείν, καθόλου ο' (τε) είπείν = to put it 18, 88 Σα:μαρέων ή βουλή παρά Ού~τέλbriefly, in short, ίη a word; ώς ο' όίν τις λιον .. fασιν εtποι, ώς &ν εtποι τις = so to speak; ώς Ούιτέλλιος μl:ν έπ' 'Αντιοχείας ηε:ι 18, 104 (ol:) ειπείν, ώς ε:πος ειπείν = so to speak, όίλλ' έπί της 'Ρώμης fωμε·J 18, 244 almost; ώς &ν ε(ποι τις (Ap l, 167) = apύπομενουμεν oe εις τύχας !όντες 18, 267 proximately, as one might say, speaking δμ6σε fασι τοίς πολεμίοις 18, 324 loosely, roughly speaking; τ&ληθέστατον ~!:πιχώριον oe .. πα.σίν έστιν .. ιcυ18, 344 ειπείν (Β 7, 344) = in truth, strictly σιν έπι ξένης συνεπάγεσθαι (sc. speaking τά σεβάσματα) sagen, sprechen, reden, darlegen, erkliίren, rθι και ε:ργων έχώμεθα 19, 56 behaupten, vorbringen, vortragen; Α 5, δοοuς μέν τάς αύτάς ιόντες 19, ΙΙ5 170 = vorschlagen; Α 14, 262 = beantraτ'ij πρώτη δρμ'ij συνιόντες τοίς πο­ [19, 120] gen; antworten; mitteilen, verraten; verλεμίοις, οf>ς &ν νομίσωσι [οίς &ν kiinden - (als Autor, ίη einem Buch) δμ6σ' tωσι Richards et Shutt sagen, darlegen, berichten, erzahlen ex Lat.], μεγάλα κατορθουν-;-ες (be) nennen, ange ben, bezeichnen, anίΧσσον tέναι παρεκάλει 19, 198 fiihren, aufziίhlen; Α 1, 190. 205. 305; 5, &λλ' tθι καί . . &πολάμβανε τον 19, 219 346 = als Bedeutung angeben; κακώς θρόνον εtπείν (Α 6, 299) = beschimpfen; Α 5, ΙΙ Ί]ειν εις τον ίππόορομον Yita 138 = hinweisen auf - auffordern, heiBen, ύπαντιάζειν ε:μελλον τον Ίω&.ννην 3ο4 befehlenέν κεφαλαίιr ο' ειπείν (Α 8, 139), ιόντα [τij) 'Ιωάννη προσιόντ: λ] Α

ηει τφος τά 'Ιεροσόλυμα έπι Σαμαρείας ηει

14, 14, 14, 14, 15, 15, 15, 15, 16,

συνελόντι i)' ειπείν, καθόλου ο' (τε) εtπείν

μετά των δπλιτών

1"ϊ:Ι, οίχα

φρίκης

[πλέον

του



=

acd. [3 5, 565]

[Niese (ed. min.): tν ROP 1 : νίν Μ: lν SP 2 : ην L: ein Lat.: εtν Niese (εd. maior)], μέτρον ο' έστι τοGτο έπιχώριον

ούο

χόας

Α

3, 197

.. έπι μl:ν βο·t είνος [Niese (ed. min.) : ινός vel ένος codd.: hin Lat.]

3, 234

oe εtν [tν ROMSP: ην L: hin Lat.]

μέτρον &ρχαίον 'Εβραίων -'1ν ούναται Ούο χόας 'Αττικούς τά μέτρα ol: τοίς Μωυσεί:Jις λεγομένοις ol: εtν [Niese (ed. min ) : aέειν R: οεείν SP: οεην Μ: οίειν Ο: om. Lat.] και &σσαρ&•.οες παραπλήσια εϊπερ

Β

2, 299. 531 6, 339 Α l, 227. 288 4, 23 [7, 348] 8, 408 17, 48. [202.] 317 18, 193 19, 83. 107. 143. 151. 167 20, 3. 126 Vita 346

ταϋτα

είπchν

. . έπt συννοίας

Β

in l,

80

ταυτα είπών &πεοάκρυσέν τε &ποουρόμενον προς τήν μητέρα: είπείν, ώς του

1, 83

στενάξας

l,

δσον

3, 234 8, 92

ην

αύτi])

Ούναμις

είπεν ταυτα εtπών εύθέως τελευτ~

..

είπεν, όίοηλον ην

φασίν γουν αύτον . . νυν, ειπείν, εϋθυμος όίπειμι καθόλου τε [είπείν (om. ΡΑ)] οϋτε χερσίν οϋτ' έπινοίαις έ:καμνον

l,

83 83

l, 84 1, 235 l, 272

[1, 350]

μενος όίντικρυς ε!πεν ούοl: τουτ' &ν ύποστειλαίμην είπείν, δτι ούκ ~στιv είπείν δντινα

είπόντος

γυμνον ε'ίασεν ταυτα μΞ:ν όίν τις εtποι fοια τών εδ

l,

407

1, 426

παθόντων οήμων έκάστου πάνυ γουν, ε!πεν, ταίς .. έντολαίς έπεοείξω τον . . ε:ρωτα

1, 442

ην γάρ οή οεινότατος είπείν

l,

τα:υτ' είπών

l,

..

οιέλυσεν το πληθος

τον 'Αντιπάτρου βίον ούκ &ν ημαρ-

l,

453 466 470

l,

496

τέν τις είπών κακίας μυστήριον σιγώντες . . και μηοl:ν συνειοος είπόντες τά ο' αύτά

..

είπείν

τολμήσας είπείν δτι

ύπl:ρ

το

l,

519 530

556

l, 559 1, 587

589

τί γάρ, ε!πεν, έ:τι φείοομαι ταυτ' είπουσα πpοκομίζει -:ήν πυξίοα

1, 1, 1, 1,

594 595 598 622 633 638 639 26 109 166

εί μl:ν εtποι τ&ληθές

προς τον Οϋαpον είπεν δ φιλοπάτορα πολλάκις με είπών όίλλα τε πολλά προς τούτοις είπών ούοl:ν πλέον είπών η -~ν

ol: ..

οεινότατος είπείν

κ&κείνος αύτi]) οηλώσειν είπών τοιαυτα μl:ν περί των έν Ίουοαίοις

l, l,

1, 2, 2, 2,

φιλοσοφούντων είχον είπείν κατακόψειν είπν e:ίποι δe:διέναι δ' e:!πc1:.11

Ι,

ήμέρα,

είττe:ν,

τοσα::;τα e:!πΘν ήγe:ν αότού;

αότην μί.αν e:ίπe:

~ν8ον

8ίκαιον, άγνοe:ίσθαι

τ'ίjς

αδτη

πρώτη

122 140

2, 188

Ι,

e:ιη

τe:τολμήκαμe:v ':'αuτ' e:ίπών .. πe:ριβάλλe:ι

2,

τσu 'Ιακώβου: δ' ::ις

τοuτο) μνησθe:ις .. ών πe:ρί τ'ίjς τοu κόσμου Α κατασκe:υ'ίjς e:ίπe: Μωυσ'ίjς



2,

e:ίπόντος

e:!πών άμήχανον 8έ κατά την άξίαν e:!πe:ίν τών θεαμάτων έκe:ίνων τό πλ'ίjθος

8'

2, 101

8e:Gρo 1jλθομe:ν θe:όν μέν έπι πiiσι προστάτψ e:ίr.e:ν 8e:ινά μέν, e:ίπe:ν, ω στι:-ατη..,έ,

την

εtπών e:ίίστοχον έποιήσατο την άπόκρισιν,

άποσημαίνe:ι τe:λe:υτην

-Ιjττονcι τών προγόνων ε'rη βe:­ 6, 17 βιωκώς ~τη 6, 58 6, 134 πe:ρι τών μελλόντων την άλήθe:ιαν

καλην τe:τηρηκέναι

συνελόντι 8' e:tπe:ίν μη81:ν e:tπe:ϊ:ν ~χων πολλά μέν προς την ώμότητα

..

θεόν

,

βρέφος, e:ίπe:ν, &θλιον ή 81: και μοίραν αό':'οίς e:ίποuσα

μίαν

ήμe:ίς γάρ, e:iπe:ν, ο πλήθε:ι .. είπε τά8ε ταuτ' ε!πόντος τοu προφήτου ούχί παρ' έμοί πάντως, ε!πεν, άπηγόρευκέ σοι . . παραθέσθαι τράπεζαν τί 8ήποτ' έτσ.ράχθης, τών .. λόγων;

ειπών,

ύπο

8, 214 8, 216 8, 219 8, 229 8, 231

ταϋτ' ειπων έξεπή8ησεv όpθώς γε ε!κάσατε, είπε ταϋτ' ε!πόντος .. ύπεστρώννυεν καλός, είπε, 8οϋλος /\ς &ποκτείνει

τον 8εσπότην των aε ε!πόντων μεν ούaένα παρείναι ξένον οδτος ήμίν, είπε, βασιλεδς πλείω μέν, είπεν, άφείς (sc. βέλη) χαρίζεσθαι τον μισθον ε!πών ό μέν ήσυχάζειν είπεν ού γαρ έξον έπιθύειν ε!πον

8, 243

8, 362

8, 374 8, 8, 8, 8,

392 404 406 410

9, Ι1 9, 23 9, 37 9, 47 9, 9, 9, 9,

56 65 73 73

9, 106

[del.

9, 9, 9, 9,

109 110 111 122

9, 137

9, 9, 9, 9, 9,

145 181 190 195 224

Naber] περί μεν τούτων ~ξομεν εύκαιpότερον ε!πείν έρωτήσαντος

SPLVE]

a· τί

αύτον [ε!πείν βούλεται

add.

9, 263 9, 291 [10, 29]

σημείον

γενέσθαι μη8εν δλως ψευ8ες είπείν τα μεν &λλα πάντα συμφωνοϋντας .. ε!πείν ε!πων ούκ 1Ιψεσθαι Βαβυλώνα τον Σαχχίαν ού πιστευθήσεσθαι a· ειπων την άλήθειαν ε!πείν τον μέ:ν Ίερεμίαν ταuτ' ε!πόντα ει . . πυνθάνονται τί κληθείς ε!ποι

10, 35 10, 106 10, 106 10, 10; 10, 10,

124 124 129 129

10, 10, 10, 10,

139 141 151 176

προς αύτόν &λλα μέγας, είπεν, ό θεός

καί ταϋτα μέ:ν 'Ιερεμίας είπε

8, 233 8, 239

8, 361

λας

ταϋτ' ε!πόντος τοϋ βασιλέως

8, 129

μετ' άπιστίας παραγlνεται δ aε

7, 221 7, 240

τον μεν έκπε:πνευκότα καθως είπεν

ένί 8ωματίεεϊς . . γεωργήσειv μετ'

9, 9, 9, 9, 10,

44 94 176 284 16

εtρf.νης ηuχετο μέχρι τ'ίjς χύτου ζω'ίjς ειρή­

10, 34

Ι31ιΧ τ·iς έαυτων κτήσεις έπιθυμουν­

τ'ίjς παρούσης είρήνης

..

καί έπί παρατάξεως

εtρήνην

&σκούμεθα τοίς

2. 2.

μετ' ειρήνης 13ιαγαγών

3 69 3 72 3 104 3, 448 3, 475

&σμένως είρήνης λαμβαν6μενος

21

38 52 286

368

νην ύπάρξαι και

οίς

τοc

τ'ίjς

ειρηνης

3, 542 πάντα τοu-:-ον (sc. τον χρ6νον) έν

των έFώντων τοi3 πολiμου προς τούς έπιθυμοuντας εtρήνης ltρις χαλεπή &•J εtpήνην προτιμήσαιμι θανάτου περί r.αντος ποιούμε~ος την εtρήνηv το με•ι γ&.ρ αύτων 13ιενεχθέν τινι .. το οε μή προσκpουσαν κατ' εtρή­

ζήσας ~· έν εtρήνη .. και πλούτφ την εtρήνΊJν &ν-:ικαταλλαξάμενος

4, 99 4. 102

γιΧρ

Ι>η

προς

&σφάλειαν

φοίνικος πεποιημένην του μήλου

εtρήvης είναι τιΧς γνησίους των

του τ'ίjς περσέας προσόντος

βασιλέων 13ια13οχάς

36

..

το• βίον 13ιάγειv

4. 131 ζ'ίjν μετ' είρήνης φυλαχθ'ίjναί σου -:ην βασιλείαν έν

4. 250 4. 320 4. 364

4. 414 418 4, 596

10, 73 10, 87

των χρημάτων εtρήνη; και εύνομίας μετ' εtpήνης

+

3, 245 τήν εtρήνην &γαπ5ίν

ΙΟ,

εtpήνη 13ιαγαγώ.,.

όνείοη τ-Ον πόλεμον προυξένει έλπίοι οε 13εξιων καί παρακλήσει

μέγιστον

εtρήνης &πέλαυεν ή χώρα σωτηρίας .. και είρήνης

345 προς αύτον εtρήνην &γοντες 379 ειρήνη τε καί φιλία τότε τί{'> 'Αχάβφ προς τον Σύρον ·)π'ίjρχεν 401 422 τούς μεν μετ' εtρήνης &ναστρέψειν εtς -:α. 'ί13ια 650

Οπλοις φυγάοες

7, 305 7, 337 7, 341

έπί πολλ'ίjς είρήνης

εtρήνr,ς γ&.ρ &πολα:ύοντες

2. 2.

7, 96 7, 289

αύτοίς

ειρήνης

εί προνοεί τ'ίjς κατα το Ιtθνος εtpήνης

341

4, 312

αύτοςέργασάμενος

είρήv-ης μέν γ&.ρ οuσης

2.

6, 345 Ι, 179 3, 223 4, 50 4, 116

4, 225

βαθείcις &πολαύων

2.

6, 216

4, 297

220 ειρήνη καί πολέμων &παλλαγ'ij 283 εtρήνην καί εύνομίχν

είρήv-ην &γειν έν εtρήνης προφάσει κοινην σύν έμοί την εtpήνην ~ξετε παν δσον του πλήθους εtρήνην ήγάπα τοίς εtρή'ιην &γαπωσιν . . τοίς 13ε τον πόλεμον έξάψασιν κχτα. μεν εtρήνην .. 13' έν πολέμοις

6, 215

τΊjν εt[Jήνην φυλάττειν

·2,

πραγμα­

6, 46

είρήνη .. νίκη" 13ε και κράτος έν πολέμφ προς ο6ς έστιν ύμίν εtρήνη

γοί έν εtρήνη το Ιtθνος 13ιεφύλαξαν

..

κατ'

εtρ·~νης πόλεμον ύμΟίς εtς είρήνην πpουκαλεσάμην &νέζευξεν μετ&. εtpήνης Α μήτ' έν εtρήνη .. μήτ' έν πολέμφ βραβεύων όμόνοιαν και εtρήνην &φθονίαν μεν παντοίων άγαθών έν

135

πόθφ τε είρήνης και 13ια τα.ς ούσίας tτέας

5, 345 6, 38

2

νην

καί

τούς μη ζητουντας εtρήνην 13ι13ακτόν μεν έν ε:ρήνη το πολεμείν,

205

19, 332

φέροντας έν ταίς χερσίν εtρεσιώνην Α

5, 336

Ι,

13ικαίως

bouquet StrauB

εtρήνην

παραφθεγ.,ομένους

&ποσφάττοντες

έν εtρήνη

τιΧς

18, 155 τι)> παριΧ :τροσ13οκίαν εtρήνην χαρι­ ζομένφ 19, 267

είpεσιώvη

τούς

εtρήνην 13ε &π' α&των

των τε t13ίων κ-:-ημάτων καί κοιν'ίjς

πρός εtpήνην συντίθεσθαι περί εtρή·Jης

Bekker]

εtσ613ου

211

τω 13ήμφJ

εtργ6μενος 13ε χρημiτων &πορίqι εtργ6μενοι προ613ων κα-:' έπιστολ&.ς Πολλίωνος &ν ε'ίργο1το του ναου τ'ίjς

133 20J

την

16, 285 ώς έr.ιθυμοίη μέν εtρήνης ό ο'ίjμος

-ίjρξαντο [ε'ίρξαντο

13'

49

πόλιν) εtρηνευομένην

κ.χι κατ'

καταβο&.ς .. είρχθέ·πες ποιείσθαι εtργ6μενοι του κοινου τ;:μενίσματος παντος [πάντας Hudson] του ίερου

20,

βασιλείαν εtρηνευόμενα

15, 154 15, 344 οοο' έπί μόνας τ&.ς Χ?είας τώ χείpε κιν:.υσιν έν εtρήνη προηργηκότες 16, Ι7

στ&.ς τούς έκεί

ξαν

Έλέ·,η

Ιtν τε εtρήνη

et in marg.

214

ή βασιλεία

309 τηρείv την εtρήνην

των νεων

είργε [Ίjγεν Ρ

[post

ϊν' &:το τσύτων εtρηνευθ'ij των κακών Α

τες εtρήνης

σιτηγουντας

Ζην613ωρος οuτ' είργεν

6, 300

τει;σάμενος 13ε &πόστασιν αύτων

πλου

πνευμα β6ρειον είργον την &ναγωγην

[εtρη­

καί εύθηνούσης

&νασεσωκώς

τούς ε'ίρξοντας καί λοχήσοντας τούς έξ613ου φυγείν βουλομένους είργον

εtρηνευομένης

PL]

4, 235 πίστεως προστάται, εtρήνης ύπουp­

είρξε 13ε καί την μητέρα αύτον

πόλεως

νευούσ·ης

εtρ·~νης &πολαύοντες

&13ελφον του βωμου τούς 13ε &λλους ε!χεν έν 13εσμοίς ·

τ'ίjς

4, 233 είρήνην

4, 283 8, 95

5, 53 5, ΙΙΙ

εtpήνην iκ νόσο:.> θάνατον Ίου13αίοις είρήνψ καί αύτονομίαν προτείνεσθαι άντL μεν όμονοίας στάσιν, &:ντ!. ~ε

εχούσης την πόλιν

ζοντας έπεσθίειν

ούχ δπως τινες ε'ίργοι•ιτο ύ13ρείας ε'ίρξοντα μεν τούς πολλούς τ'ίjς εtς το ίερον εtσ613ου τούς .. όπλίτας εΙFξαν εtσελθείν

ποθείν μεν εtρήv-ην

την έν πολέμφ τελευτην

2

4, 209

..

4, 612

είρήνην έβόων και 13εξια.ν ήτοuντο

&πλωτον και &γρίαν εtρηνεύουσι

76 είpήνη peace, quiet Fήede, Ruhe 4, 109 (\")σπεp γι:iρ εtρήνης

3,

εtρήνην τον 13'ίjμον

θΟCλασσαν

έφρ6ντιζον

τας

ίερείς) όμοίως -:οίς 'ιίλλοις ε'ίργει

=

= befrieden;

2, 367

εtρηνεύεσβαι

ζειν

τούτων

ι:Passive)

τεσσχράκοντα ν'ίjες μακραί την πρίν

ματα, δπως &ν ε'ίρ;-οι [&νείργοι Naber] τον ποταμον μη λιμνά­ τούς μέν εΙρξε πλεονεκτείν έθέλον­

Β

= to pacify; Α 11, 214

Ξreed

to be

5, 276

ε'ίργειν ε'ίργεται τ'ίjς έπιθυμίας ύπο ν6σου Α

367

εtρήvη πpοσποιησάμενον

ε!ρήνην

1 Ι, 216 1 Ι, 219 ΙΙ, 281 12, 55

&πάτη

περιγενέσθαι τ'ίjς πόλεως

εtρήνην τε έπηγγείλατο περί φιλίας καί ε!p-ήνης 13ιαλεγόμενος στρατιΟίς .. τοσαύτης, μεθ' δσης έπί πόλεμόν τις, άλλ' ούκ έπ' εtρή­

12, 382 12, 394 12, 395

νην Ιiρχεται

το των Ίου13αίων Ιtθνος &πολαuον

..

ειρήνης

12, 412

είς

είpήνη μετ!Χ πολλΊjς ά8είας έν8ιατρίβοντας Α τ'fi χώρ(f aια την εtρήνη-.ι

13, 23

εtpήνην οuσαν καl μηaέν:χ κί•ιaυνον

13, 129

μηaΙ: πολέμου φόβον ύπάρχσντα

καt έπ' εtρήνης χορηγουντες αύτοϊς

..

13, 130

ειρήνης aε έχούσης τα πράγματα

13, 190 13, 227 13, 272

έν εtρήνη τον λοιπόν aιήγαγεν χρόνον πάντα έκεϊνον τον χρόνο•ι έν :;;ιρήνη aιηγεν

έν εtρήνη το έ:θνος aιεφύλαξεν πράττειν μετ' ειρήνης 8 -;ι βούλεται

..

13, 433 14, 55 14, 160

καl άσφαλ'ij τών κτημά-

έ:ν τε εtρήνη καl πολέμctJ έν εύaαιμονί(f καl βεβαί(f .. ειρήνη εtpήνης το λο1πον :Χπολαύσειν την ύπο του θεου aοθεϊσα\ ήμϊν

14, 192 14, 247 14, 3π 14, 312

ειρήνην την άφ' ύμων ειρηνην τοίς συμμά­ χοις ήμων ύπάpχειν 'ίjκον .. έπl τοϊς γεγενημένοις εtρή­ νην ποιησ6μενοι [είρήνην ποιησό­

14, 315

L]

&aεη την ειρήνην παρέσχεν μ'ijκος ε!ρήνης καt κτ'ijσις χρημάτων

15, 348 15, 387 16, 289

την εtρήνην όίτ:ασιν είναι προς άλλήλους ού γιΧρ πολέμου aικαίctJ . . άλλά .. ειρήνης {)βρει

18, 47

είρήνην προυκαλουντο

18, 18, 18, 19, 19,

των έπl τ'ijς ειρήνης συμβ:Χσεων εtρήνην τε καl φιλίαν ύπισχνοt.μενοι τ'ijς .. ειρήνης του τερπνου lν' . . το πολέμου a' έ:ρ";'Ον γένψαι

369 369 375 181 337

τέρψις ειρήνης έν πολέμctJ μl:ν θανάτοι: κα-;αφρο­

νεϊν,

έν

ειρήνη



τέχναις

Ap 2, 294

η

..

ειρηνικά φρcνοuντα Β

Σέπφωριν •ιεμόμενοι

..

ειρη­

2, 302 3, 30

νικιΧ φρονουντες πέμπει

..

άν­

Ούαλεριανον

πολλιΧς μυpιάaας

lερείων

7, 333 7, 382

θυσί,:Χς

aιαλε­

χθησόμενον ειρηνικα τοίς κατα την πόλιν άποπειραθ'ijναι του πλήθους, ει πάν­ τες ειρηνικιΧ φpονοίεν του μl:ν πλήθους εtρηνικα φρονουν­ τος, καl γιΧp 'ίjσαν το πλέον γεωρ­ γοί τούς τε νεωτερίζοντας έφέξειν καl τούς ειρηνικιΧ φρονοuντας θα;ψα­ λεωτέρους καταλείψειν τούς ειρηνικιΧ 'Ρωμαίοις φρο\ουντας των ειρηνικα φρονούντων ειpηνικιΧ τοϊ:ς έπί του τείχους .. aιαλέγεσθαι

Β 4, 279 = hypocrisy, pretence, sham; Β 4, 340. 342 = farce; Β 4, 152 = mockery; έν ειρωνεί(f τίθεσθαι (Α 15, 279) = to mock, makefunof Β 4, 279 = Scheinheiligkeit, Heuchelei; Β 4, 340. 342 = Farce; Β 4, 152 = Spott; έν είρωνεί(f τίθεσΘαι (Α 15, 279) = verspotten, sich lustig machen ίiber

κατ:Χ­

σφάξαντες

ιΧν μέν είς μάχην ώσι προεληλυΘό­

8, 375

&ν aΞ: ειρ")νικώς

τοϊς Ν αβα-;;αί·)ις είρηνικώς ύπαντώ­

12,

335

σιν περιτυγχάνουσιν προσ;τέμπει λόγοι:ς είρηνικούς αύτij)

12,

παρεκίρνατο aε τοϊς aεινοϊς ειρω- Β νεία

είpκτή

τίς αν ένέγκαι την ειρωνείαν των

dungeon, prison; Β 6, 366. 428 = cage, trap Kerker, G~fangnis; Β 6, 366. 428 = Kafig, Falle συμπλέκεσθα1

τιΧς ψυχιΧςΙ

(sc.

..

Β

είρκτην

αύθοιίρετον

συνελΘόντες

εις

την

άποσφάττοοσιν

παρελθεϊν

είρκτην

τούς



εις

το

γiρ

κατ'

ένέaραν

4, 327

εις

4, 338

ώσπερ είρκτ'{i περιειλημμένοι ώσπερ εις είρκ-;ην . . παν συν­

6, 366 6, 428

είς

την

των

κακούργων Α

2, 74

τήν τε llψιν, ην a:ύτος είaεν έν τ'fi είρκτ'{i

2, 77

εις την είρκτην αύτούς

..

ένέβαλε

2, 105 10, ΙΙ7

έν aε τ'fi είρκτjj τυyχάνων δ προφήτης 'Ιερεμίας

εις την είρκτΊ;ν εισελθόντες

10, 10, 10, 19, 20,

Σαχχίαν μl:ν ε:ίχεν .. έν είFκτ'{i Ίερεμίαν . . λαβών έκ τ'ijς είρκτ'ijς aεσμα και σκότιον είρκτήν -;ούς a' (sc. όJεσ~τας) .. εις την είρκτην κατατεθέντας . . άπέλυεν τούς έκ τ'ijς είρκτ'ijς μετα;τεμ~με­

Vita

121 154 156 324 215 175

νος του πλήθους των ΤιβεFιέων

5, 30 5, llO 5, 261

ούaΙ: γιΧρ ειρωνεύεσθαι την έπιτρο- Β πην αύτούς έ:τι, φανερούς

jailer Ker kermeister τij) είρκτοφύλακι περί άφέσεως 'ίjν

εϊpηκα, εϊpημαι -+ έpώ

to string together, repeat again and again ( ?) aneinanderreihen, immer "'-ieder ertδnen lassen ( ?) τον aε έπί τ'fi πόλει θρ'ijvον εrρων Β

6, 305

ού aιέλειπεν τουτ' έφ' έπτα έ:τη και μ'ijνας πέντε

6, 308

εrρων ο6τ' -Ι]μβλυνεν την φωvην

81:

1, 209

είναι

aεσπότας μη προς δν ο6τως έλοι36ρησαν αι­

2, 298

σχρώς ειρωνεύεσθαι τιΧς νϋν φιλο­ φρονήσεις ειρωνεύοντο aικαστήρια και κρίσεις ού κολακεύων .. ούaέ είρωνευόμε­

νος . . πόρρω γιΧρ τοιαύτης κακοηθείας

'ίjν

4, 334 Vita 367

έκείνος

είς--> ές

Β είpκτοφόλαξ

εϊpω

4, 120

του

είς

του είρκτοφύλακο:; ταυτα εtρηκότος

3 , 458

ειρωνείαν

παϊξαι

Vita 367 = to dissemble, be ironical, mock; Β l, 209 = to keep up the illusion (of something); Β 2, 298 = to simulate; Β 4, 334 = to stage in the manner of a farce Vita 367 = sich verstellen, ironisch sein, spotten; Β 1, 209 = (bei etwas) den Schein wahren; Β 2, 298 = heucheln; Β 4, 334 = wie ein Possenspiel aufziehen

2, 59

δ θεος άπέ:λυσε τ'ijς

..

την

..

είpωνεόομαι

εκλείσθη τό έ:θvος μέν

έναν­

έξουσίας

ε[ρκτήν, Οl•Κ έπί aικαστήριοv

-;ον

σχ'ijμα και aικαστηρίου

είρκτην κατέκλειον aεaεμένους κεκλ'ijσθαι

την

έν είρωνεί(f τίθεσθαι τdις κατασκευιΧς των άγαλμάτων

συνειλημ­

συλλαμβάνοντες

εις

την ειρωνείαν τ'ijς aοθείσης αύτοϊς

μένους -;ούς

άφορων

τιότητα τC>ν πραγμάτων;

3, 144 4, 145

ώσπερ εlρκταϊς τοϊς σώμασι

εις

λόγων

2, 154

αύτου aιάλσγος

..

522

είpωνε[α

θυσία:; άνήνεγκεν εtρηνικάς έ:θυσαν τιΧς :;;ιpηνικιΧς

..

l,

7, 86

είpκτ'ijς

peaceful; Β 3, 448; Α 12, 403 = concerning peace, leading to peace; Α 4, 292 = (valid) for peacetime; ούaε.,, ειρην1κόν (Β 5, 356) = ηο inclination to make peace, ηο sign of yielding; ειρηνικιΧ φρονείν = to be peaceably disposed, not inclined to rebel; θυσία ειρηνική = 'peace-offering' friedlich; Β 3, 448; Α 12, 403 = den Frieden betreffend, zum Frieden fίihrend; Α 4, 292 = in der Zeit des Friedens bestehend, fίir Friedenszeiten gίiltig; ούal:ν ειρηνικόν (Β 5, 356) = keinerlei Friedensbereitschaft, kein Zeichen des Einlenkens; εtρηνικιΧ φρονεϊν = friedlich gesinnt sein, nicht zur Rebellion neigen; θυσία ειρη­ νική = 'Friedensopfer' ..

είρηνικιΧς

ήνεγκε

Ίώσηποv

είpηνικός

οί

προσκρούειν μl:ν σιωπώ11, έπαινέσας Β

είpκτην ένέβαλεν

γεωργίαις προσανέχει\

τόν μl:ν aημον

5, 356 εipων scoffer, mocker 6, 344 Spδtter 4, 292 aε προσακούειν εrpων

Θυσίας τελείας καl

τες

των άπόλαυσιν

μενοι οm.

aαίων εtρηνικόν τον aημον .. ειρηνικα φρονεϊν α6τη μl:ν 00·1 ύμ:ϊν ειρηνικΊJ των Α νόμων κατιλ την πολιτείαν aιάτα­ ξις έ:στω

aιετέλουν

εtρήνην

ώς ούaεν άπ~ντα παpα τών Ίο·J- Β

1, 10. 19.21.21.24.25.28.29.32.35.36. 37. 38. 39. 39. [41.] 41. 45. 46. 46. 49. 55.56.57.58.61.64.65.70.70.72.73. 85.86.87.87.90.90.93.93.95.95.96. 96. 97. [97.) 101. 102. 105. 107. 108. 110. 113. ΙΙ6. ΙΙ8. 122. 122. 124. 125. 126. 127. 127. 128. 129. 129. 131. 134. 134· 135. 136. 137· 142. 143· 143. 144· 144· 144· 148. 149. 152. 152. 157. 157. 158. 159· 160. 163. 164. 169. 170. 170. 170. 172. 172. 172. 173. 174. 175· 175· 178. 179. 180. 180. 180. 183. 185. 187. 189. 190. 191. 193. 194. 195· 196. 196. 197· 201. 203. [205.] 206. 212. 213. 215. 216. 218. 221. 223. 225. 229. 230. 231. 236. 237. 240. 242. 242.243. 244.245. 249. 251. 253. 253.253. 257.261.264. 265. 267. 267. 268.268. 273.274.275. 276. [277.] 277. 278. 278. 279. 279. 280. 281. 281. 282. 285.286. 286.288.290. [295.] 297. 297. 299. 299. 299. 302. 303. 308. 310. 313. 315.318.319.322.325.

είς

Β

είς

37 1, [326.] 326 327. 327. 329. 329. 332. 337. 339. 340. 341. 344· 344· 346. 350. 351. 359. 362. 362. 366. 368. 371. 374. 381. 383. [384.] 384. 387. 393. 396. 397. 399. 400.400.401.403.403.405.405. 407. 411. 424. +25. 426. 427. 432. 436. 437. 438. 439. [442.] 443· 443. 445. 454. 455. 456. 457. 462. 463. 469. [470.] 472. 477. 481. 483. 485. 486.489. 489.490. 494. 496. 499. 499. 502. 503. 505. 509. 510. 513. 513. 320. 524. 526.530. 531. 531. 536. 538.539. 540. 540. 543.543. 549. 551. 551. 553. 554. 571.571.572. 573· 577. 579. 381. 582. 586. 586. 590. 590. 591. 596. 597. 599. 601. 605. 605. 606. 608. 610. 613. 617. 618. 621. 625. 631. 633. 636. 649.654. 657. 657.658. 659. 659.659.666.666.667.671.672.673 2, l. 9. 13. 16. 18. 18. 23. 29. 32. 40. 41· 44.46.47.49.49.50.54.62.68.68.69. 70. 72. 74 77 79. 87. 92. 92. 94. 96. 100. 101. 103. 103. Η>4. 104. 105. III. ΙΙ6. 117. ΙΙ8. 122. 123. 128. 129. 129. 129. 134. 138. 138. 140. 145. 147. 148. 149. 150. 156. 161. 163. 163. 166. 167. 168. 169. 169. 171. [174.J 175. 175. 181. 182. 183. 184. 186. 187. 190. 190. 192. 193· 193· 197. :) εισέλθοι;

πέμπει πεζούς τε και ίππείς . . ot νύκτωρ 6>ς άφύ/..ακτον ε!σέρχονται 285 286 την πόλιν 225 εις την πόλιν εtσέρχεται 285 ε!σέρχεται [ε!ς add. PAMVRC] την πόλιν ήσυχΤ, 417 κατα θρησv.ε!αν ε!σελθόντες

Ι, 340 1, 621

Ι, 628 2, 400 2, 612·

3, 351

'

είσέρχομαι

τον ο/: ούκ έ:λεος είσ'ίjλθεν [εtσεισιν Β

είσελθών είς την λάpνακα

426 462 222

ε!σελθών εϊς τι δωμάτιον

VRC] έοέοντο Σίμωνος είσελθείν

εισέpχεται μl:ν ώς άπαλλάξων των ζηλωτων την πόλιν 'Ρωμαίων, ol σου (sc. τ'i]ς πόλεως)

4, 574 4, 575

τοίς

Άβpάμ . . φόβος .. είσ'ίjλθε είσελθείν είς το ίεpον

..

ούοl:ν γαp έν ήμίν ετι φθάσαντος είσελθείν έκείνου (sc. του θεου) ήμέτεpον οί ο' είσελθόντες είς Ίεpιχουντα πάντας εκτεινον

..

ή ο/: εισ'ίjλ­

θεν οπου τοίς ίεpευσιν είσελθείν έξον ήν μόνοr.ς

Ι,

176

3, 319 4, 121

έπεί γαρ είσ'ijλθεν άσπασόμενος αύτον μόνον Ίησουν . . είσελθείν έ5ίσαι, άποκλείσ:χι ο/: τούς όίλλους είσ'ίjλθ~;ν δ Ίησους μετ' όλίγων

είσ'ίjλθον είς το δωμάτιον

5, 195

τούς μl:ν οlίν σύν έμοί πάντας έκκλεί­ σαι - . μόνον ο' έμl: . . είσελθείν

είσελθών είς το στpατόπεδον είσελθόντας . . εις το στpατ6πεοον είσελθείν (sc. εις την πόλι•J)

6, 6, 7, 7, 7, 7, 7,

Μ

του ο/: βασιλέως έκοέξασθαι κελεύ­ σαντος εισελθών εισελθείν προς αύτον μη παp' αύτον εισελθόντα και ξενίων μεταλαβόντα

εtσελθε, ώ γύναι Ίεpοβοάμου 'Αχάβ ο/: λύπη .. είσ'ίjλθε είσελθείν .. εις την πόλιν του ο/: . . εισελθόντος είς Ίεζάρηλαν είσελθουσα ο' είς το βασίλειον μηοένα ο' είσελθείν (sc. είι; το iερον) όπλίτην έάσητε τούς .. όπλίτας ε!pξαν είσελθείν

312 315 61 137 170 253 349

8 , 235 8, 238 8, 8, 9, 9, 9, 9,

269 362

75 122 142 146

9, 9, 9, 10,

αύτην (sc. την πόλιν) είς την είρκτην εισελθόντε~ των ήγεμόνων των πολεμίων είσελ-

10, 121 10, 136

είσελθούση [είσελθούσης LAW: έλθούσης Ε] ο/: είς το βασίλειον πεpιτίθησι το οιiοημα είσελθείν (sc. είς τ:Χ βασίλεια) ό εισερχόμενος πpος αύτον όίκλητος άποθνήσκει

150 218 223 97

10, 198 10, 203 11, 203

11, 221 11, 226

ά.κλήτ πpοσελθόντι [πpοσελθόντι Ρ: πpος αύτον είσελθόντι (έλ­ θόντι LA) FLAVW]

[ΙΙ,

226]

έκέλευσεν αύτον είσκαλέσαι. είσελ-

11,

252

θόντος ο/: είσελθείν είς τον ναον

είς τον ναον είσέpχεται έλθών [είσελθών FLVWE] γαp σαβ­ βάτοις είς την πόλιν ώς θύσων όpχηστpίοος είσελθούσης είι; το συμπόσιον εύπpεπους είσελθών .. είς α•jτο (sc. το ίεpόν) είς την βασιλείαν ε!σ'ίjλθεν είσελθείν οι' όίλλης πύλης 'Αpιστόβουλον . . εύθύς είσ'ίjλθεν

11, 301 ll, 301 [12, 4] 12, 12, 12, 13, 13,

383 389 229 314

μετάνοια είσελθών (sc. είς τ-~ν πόλι~) μη ώς ιδιώτης μετα ο' άσφαλείας είσελθείν [πpοσελθείν V] εισελθόντες έπί την βουλην 'Αντώνιον ο' οίκτος εισέpχεται

157 293

είσηγητας τοίς όίλλοις γεyονέναι είσθέω

19 . 98 20, 44 Vita 108 109 247

(sc.

είς την πpοσευχήν)

277 294

to run, rush into hineinlaufen, hineinrennen των ο/: ταγμάτων είσθεόντων (sc. Β είς τον ναον) οί\τε παp 0:ιίνεσις οί\τ'

6, 257

ά.πειλη κατείχεν τας δρμάς

ε'ίασεν είς ταότην (sc. την πόλιν) εισελθόντες πολλοt παp' αύτων (sc. των 'Ελλή­ νων) είς τούς ήμετέρους νόμους

Ap

Ι_,

238 2, 123

Herwerden]

= where the entrance

καθ' Ί)ν

..

είσιτον ήν =

wo der Eingang war

θυρίοι χρυση, καθ' Ί)ν είι; τοί::ς περί Β τον ναον οrκους είσιτον ήν έκ του

6, 252

to call in, invite, send f:π hereinrufen, einladen, kommen lassen

είσηγέομαι Α 9, 135 = to introduce (new gods) - to pror,ose; to present, introduce (a bill, a law), move-Ap 1, 261 = to suggest, advise, instruct - Α 18, 332 = to show, explain - Α 18, 215 = ? Α 9, 135 = (neue Gotter) einfίihren vors•::.hlagen, (ein Gesetz, einen Antrag) einbringen, beantragen - Ap l, 261 = anraten, anleiten, dazu bringen - Α 18, 332 = darlegen - Α 18, 215 = ? οόκ &:v •• τοιαυτ' ένομοθέτησεν, οίς Α εί\λογον ήν αότον καί έτέρων είση~ουμένων ά.ντειpηκέναι γvώμας τε ύμίν εισηγήσονται τας 'Άχαβος

l,

620

φίλους των οδν θεραπόντων είπόντων οτι Α ΙΙ, 'Αμάνης εrη προ τ'ίjς :χύλ'ίjς,

252

έκέλευσεν αύτον είσκαλέ:rαι συνήορευεν μl:ν Οί\αρός τε καί δ βασιλεύς, είσεκλήθησ:ιν 81: και

17, 93

οί ά.μφοίν φίλοι

είσκαλείν των παίδων τόν π::φόντα

18, 213

πρότερον τον ίατpον είσκαλεσάμε·.ος μl:ν ούο' ολως

4, 186 είσκομιδή

ά.ρίσ-:-ας

ών

είσκαλεί ο/: καί τούς 'Αντιπάτρου Β

20, 46 3, 266 οuτος . . είσκληθεις ' ' 'ήσπάσατο Vita 221

εισηγή­

9 . 135

οε06χθαι .. Διονυσίου .. είσηγησα­ μένου έ:οοξε -:ησεν εις τήν πόλιν

Β

Active and Middle: to collect (rnoney, taxes, dues, contributions); Α 12, 33 (εισ­ πράττειν) = to dernand, ta::,:e (rnoney) -

l, 189 5, 432 6, 122

έξαράξαντες τάς θuρας είσεπήοων τοϊ:ς aε άγίοις και άβάτοις μετά τών

δπλων είσεπήl>ων είς τούς αύτούς οtχους εισπηl>ώντες εt τι τροφ'ijς έπινοηθείη

..

τιμωρίαν

Α

είσπλέω

έκ λαιδίς χειpος είσπλεόντων Β έν άριστερqί μεν εισπλεόντων Α νεώς Καίσαρος όίποπτος τοϊ:ς είσπλέουσιν

l, 413 15, 338 15, 339

είσπλους

entrance (of a harbσur) Einfahrt (in einen Hafen) εtσπλους βόρειος

Β

στενός τε γάρ εtσπλους δ

/)'

εtσπλους και το στόμα πεποίη­

413 4, 612 Α 15, 337 l,

ται προς βορρδίν

Ap l, 232 = to interpolate - Middle: to adopt Ap l, 232 = einschieben - Mediurn: adoptieren . . έπί κληρονομίqι; τ'ijς άρχ'ijς Β

2, 249

είσεποιήσατο

"Αβραμος aε Λώτον

εισπράττειν τά χρήματα /)τι μή σπεύσας εισέπραξεν

.. εισεπο\ήσατο Α

l,

154

γνησίου παιl>ος άπορων

εισποιησάμενος υ!ον δ Καϊ:σαp --:bν Νέρωνα)

(sc.

τον 'Αμένωφιν είσποιήσας (sc. Μανέθως) έμβόλιμον βασιλέα

δ

20, 150 Ap

l,

232

τά

Α

2, 237

l, 222 l,

316

l,

575

l,

είσπραττόμενος ούκ ~στιν ην ούκ είσπράξεται τ'ijς

2, 24

4, 415

Γα"tου

αύτον

τήν Ι>ίκην αύτον είσπράξασθαι Ι>ιαγνούς τϋν /)' ού Ι>ικαίως λεγόντων τιμω­ ρίαν αύτούς είσπράττεσθαι περί τών Σαμψώνος άμαρτημάτωv είσπραξόμενος τον

τιμωρίαν

βασιλέα .. Ι>ίκην αύτον εισπραξαμέν((J

τij> θε('i)

εισπράττεσθαι

Ι>ίκην

ύπέρ

τοϋ

7, 120 7, 208 9, 125

και έκατοv Ι>ραχμάς μηl>ενcς πρασσομένου μένου Α] τέλος

πλείω

η

είσπράξασθαι παρά τών μύρια

τάλαντα

..

παρ'

εισπράττεσθαι

Ι>ίκην παρά τοϋ πεφονευκότος εισ­

collection (of rnoney, taxes, dues, contributions, debts) Eintreibung (von Geldern, Steuern, Abgaben, Kontributionen, Schulden)

πράξοντα Naber) add. Α= Ι>ίκας εισπράξασθαι παρά

πόλεις

και

εισπράξεις

παρά Β

l,

219

..

13, 13, 13, 14, 14,

το άσύνετον των άεί πταιόντων [των [Α έν άκμ1j παρόντων Haverkarnp:

to flow into hineinflieBen ναον Α

8, 106

είς τήν τών πολεμίων παρεμβολήν Α

[6, 107]

πίλημα

άποκόψαι των χρεών

273 308]

torun to, break into hineinlaufen, eindringe

χρόνον .. ποιείται τ1j είσπράξει [έκ­ πpάξει AMW]

19, 28

Ι>ιά τε το φειl>ο ϊ χρ'ijσθαι [ φειl>οϋς χpή ζειν Bekker] τάς τύχας [τάς τύχας orn. Ε] οtκτω [οίκ-;ον MWE: Ι>ι' οtκτου Holwerda]

19, 29

λαμβάνων των ύπο τήν εtσπραξιν

..

ταύτηv

(sc.

15, 212

κατ'

7, 359 [9, 54] 9, 154 Vita 376

to bring (into) - to bring, raise, contribute, pay (rnoney, levy, valuables); Α 17, 42 = to pay the fine, penalty - to propose; Α 13, 408 = to introduce, initiate - Middle: to surnrnon up, expend, exhibit, display, have (hinein)bringen - (Geld, Abgaben, Wertsachen) herbeibringen, aufbringen, beisteuern, entrichten; Α IJ, 42 = (Strafe, BuBe) entrichten-vorschlagen; Α 13, 408 = einfίihren, aufbringen - Mediurn: aufbringen, aufwenden, an den Tag legen, zeigen, haben . . σκεύη καινdι κατασκε:υάσας Β είς τον ναον εισήνεγκε:ν

τήν Ι>ίκην) παρdι

αύτων

έξαγριώσας

είσπράττοιτο τιμωρίαν έλέγετο .. ποινήν .. ταύτην δ θεος είσπράσσεσθαι παρdι τοϋ βασι­ λέως ot είσπράξονται αυτον άργυpίου τριάκοντα μυριάl>ας

έπτακόσια τάλrrιτα τij> μεν γdιρ οινοχοεϊ:ν προσε:τέτακτο, τij> aε Ι>εϊπνον προσφέρειν [είσφέ­ ρειν coni. Naber] κιΧν .. τοϋτον είσφέρη τον νόμον

εισέφερον όίργυρόν και χαλκον

17, 50 17, 114

τοϋ Ι>υστυχοϋς είσπράξαιι; πατρός

μή

ROM]

Ι>ραμών [εισΙ>ραμών Naber] προς αύτόν είσl>ραμόντες τον .. οίκον ένεπίμπρασαν είσl>ραμόντες οδν αύτών τάς οίκίας

τά

τ'ijς γυναικος)

τιμωρίαν εtσπεπραγμένος

ώς

τον

είστρέχω

14, 272

είσπραττόμενος

τήv των χρημάτων εtσπραξιν Α 14, ot έπ' έκπράξει [είσπράξει Naber] [17, των φόρων έξίοιεν

εις

εισε:νεγκε:ίν

αύτοϋ τήν τιμωρίαν

(sc.

νεφέλης

είσερρύη

14, 20L 14, 269

πραξάμενος δσα 'Ιjν αύτij> προστε­

άποθανούσης

13, 430]

εtσρέω

14, 78

χρήματα) όίλλοις πpοσέτα­

μείζονα παρ'

145

έν αύτ7j παρόντων LAM: είσπταιόντων coni. NaberJ περί τάς Ι>υναστείας άνl>ρών

368 381 426 25 28

ταγμένα

2, 427

Vita

των πεπραγμένων

[είσπτα(ω]

[12, 141]

ξεν εισπράττεσθαι

ποιού-

20, 121

12, 33

Ήρώl>ης άπο τ'ijς Γαλιλαίας εισ­

μενος

άφανίσαι τά συμβόλαια τών Ι>ε:Ι>ανεικότων. και τάς εισπράξεις

(sc.

19, 175 20, 76 [20, 114]

των

άνηρηκότων Ι>είσαντες .. μή Ι>ίκας είσπραχθωσιν

πράξασθαι

έπτακόσια τάλαντα άργυρίου εισ­ πραττόμενος [πραττόμενος Ρ]

τά aε

19, 28

τετολμημένων εισπράξ:χντα::; (είσ­

ήμών εισεπράξαντο

..

τε

εtσφέρω [είσπρασ:>"ο-

πάλιν αύτούς είσέπραττε χρήματα

..

τοuς

Ι>ίκην είσπράξασθαι . . παρ' αύτων τούς .. έπ' αύτον όίγειν [λ6γον των

έκl>ραμεϊ:ν [εισΙ>ραμεϊ:v είστρέχει προς αύτούς

Ι>εσπότου εισέπραττον ο! l>εσπόται τάς ε'ίκοσι

είσπραξ6μενο•1

τήν τιμωρίαν είσπράσσεσθαι

4, 152 5, 297

..

φόρους

101

4, 50

18, 193

έλευθερίαν εισπρασσ6μενός σοι παρά

άl>ελφοκτονίας Ι>ίκην Ι>ίκην είσπραξάμενος παρά τοϋ τον

χρήματα

είσπραξις

τdις

220

18, 163

είσπραξομέν((J έξουσίας

δμοφύλων

συγγενοϋς Ι>ιά τ'ijς εισποιήσεως

τάς

l,

έπραττεν μηl>εμίαν παρdι των αίτίων είσπpαξάμενοι τιμωpίαν τάς τιμωρίας έπι τοϊ:ς άl>ικήμασιν Α

Ι>ίκην

adoption Adoption

Μναμιν

(sc.

χρήματα) έπιτίμων .. είσεπράξατο π'χρά τών πόλεων έκατον τάλαντα τά κελευσθέντα ύπο Καίσαρος εισ-

ταύτην εισπραττόμενος τήν Ι>ίκην μη πωνήν εισπράξαιτο Ι>ίκην είσεπράξατο τοϋ . . φόνου

είσπο[ησις

φορολογών

Β

σον άl>ικ'ijσαι θελήσαντος λαον

είσποιέω

δν

(Ι>ίκας), ποινήν

= to take revenge, reνenge onese1f, punish-A 18, 193 (εισπράσσεσθαι) = to procure, secure Aktiv und Mediurn: (Geld, Steuern, Abgaben, Kontributionenl eintreiben; Α 12, 33 (εισπράττειν) (Geld) verlangen, nehrnen τιμωρίαν (τιμωρίας), Ι>ίκην (Ι>ίκας), ποινήν εισπράττεσθαι = Rache nehrnen, sich rachen, beBtrafen -Α 18, 193 (εισπράσσεσθαι) = verschaffen, erwirken

5, 46

to sail into, enter (a harbour) (in einen Hafen) hineinfahren, einlaufen

(τιμωρίας), Ι>ίκην

εισπράττεσθαι

6, 196 6, 202

εiσπη-

l>ώντες -ί)ρπαζον ο! Ι>ορuφόροι ο! i)' εισεπήl>ων εις τήν πόλιν

/)'

όίκυρον αύτον καθιστάς τ'ijς έπι τij> Α

είσπράσσω, είσπράττω

to plunge into, burst into hineinspringen, eindringen

δ

εtσφέρω

44

17, 164 17, IJO 18, 158

τε και χρυσον Α

εισφορdιν . . είσφέρειν σίκλου -ί)μισυ το πλ'ijθος των εισφεpόντων έξήκοντα μυριάl>ες

l,

39

l, 220 [l, 488]

2, 415 3, 102

το

3, 194

'Ιjν

3, 196

~φερον [είσέφερον Ε] Ι>Ε: το άργύριον πολλήν σπουl>ήν εισεφέρετο και πρόνοιαν γνώμην εισφέρειν έναντίαν χρυσοϋ ύπέστησαν εισοίσειν τάλαντα πεντακισχίλια

[3, 196] 6, 34 7, 216 7, 379

είσφέpω

45

ε!ς το ιΧδυτον αύτην

την κιβω- Α

(sc.

τον) ε!σενεγκείν ξενικούς έπεισενγ;νοχότας [ένηνοχό­

τας

ε!σενηνοχότα

RO:

Ε]

ε!σχείσθαι

[8, 335]

τ'ίj

lππεια κρέα

12, 146 13, 408

ε~ τι .. τών νομί71-ων .. κατέλυσεν ών ε!σήνεγκαν οί Φαρισαϊο~ χρήματα εις σύνl;ειπνα καί τcΧ ίεpcΧ

Β

17, 42 17, 126

τΊJν ισχύν ε!σcέpεσθαι την διάνοιαν του ιiνθpώπο:)

ούδέν

17, 180

εισεφέpοντο μαλ:χκόν ούδέν τοϊς παpακpοδίσθα.ι θά?σος εtσφεpο­

18, 62 18, 279

~

k'

εισφερόμενοι

19, 138 19, 182

εύποpίαν καt χp·ήματα

ε!ρηνεύεσθαι πρόνοιαν εισηνεγκάμην τών

1, 49 2, 604] 3, 367 4, 178. 184. [339.] [401] 5, 403. 505 6, 349 7, 99. 184 Α 1, 72. 185. 262. 301. 304 2, [228.] 272. 273. 287. 309 3, 70. 70. 130. 168. 168. 175· 227. 293 4, 128 6, 348 [7, 77.] [99] 8, 149. 151. 224. 238. 244. 333 9, 181 10, [207.] 271 ll, 88 12, 79. 98. [308] 13, 410 14, 295. [343.] 380. 415 15, 12. 149. 408 16, 133· 347. 353 17, 93. 195 18, 225. 237 19, [47.] 96. 97 20, 4. 7. 28. 56. 176. 209. 248 Vita 44· 108. 281 Ap 1, 50. 59. ΙΙ5. [ΙΙ9.) 131. [134.) 165. 190. 204. 207. 224. 228. 232. 258. 263. 264. 275. 296 2 135. 196. 236. 243. 245. 249. 253

19, 242

βασι-

Vita

68

λικών σκευών

κpατίστην εισενηνοχέναι γ•ιώμην πδίσαν εισενέγκασθαι πpόνοιαν όπέρ είσφθειpομαι

to come in and cause destruction zum Verderben (hinein)kommen πόθφ

..

χ_pημ:Χτων

ε1ς την Β

1, 513

βασιλείαν εισφθαpείς εtσφοpά

payment, tr:bute, contribution, assessment (s), taxιes); Α 3, 194 of the templetax Zahlung, Beitrag, Abgabe(n), Steuer(n); Α 3, 194 νοη der Tempelsteuer τιΧς έτησίους ε1σφοp~:; έπεξεκούφι- Β

l,

42 8

σεν

έπικουφίζειν τιΧς εισφοράς το πiiν ~θνος έβι:i:pει ταϊς εισφοpαϊς παντοίως

φοpολ:.γοu·~ται καί

ταίς

2, 4 2, 273 2, 383

χpείαις τ'ίjς ήγεμον:ας παpέχουσιν

είτε

έτοίμους τιΧς είσφG?άς τ'ίjς καθ' έκάστην κεφαλην ε!σφορiiς ει

..

τελέσετε την ε:σφοpάν

εισφοpcΧν

εισφέρειν

..

σίκλου

Ίjμισυ καθ' έ:καστGν

το Α

2, 385 2, 404 3, 194

τούς

16, 26

Χίους) &τελ'ίj τε την χώραν έπηγγέλλετο καt

17, 25

(sc.

αύτούς εισφοFών άπηλλαγμένους ά:πασών εtσφοpcΧς &ς ένιαuσίοt:ς φέροιεν έπι­ κουφίζειν

17, 204

[εtσφpέω] Πιλiiτος

..

ση:ατι~ν

..

&γαγών [Α

καί μεθιδpύσc::ς χειμαδιοϋσαν έν Ίεpοσολύμοις έπt καταλύσει τών νομίμων τών Ίοuδα"ί:.tών έφρόσε

[εtσφp'ίjσαι

Hudson]

Β !

·

τών εισφορών &-τήλλαξεν

νησε

2r5. 303.

Β

τε

είσοίσειν πδίσαν εισηνέγκ:χτο σπουδην καί πpόνοιαν όπέp του την χώραν

&νΊJρ

2ο:ι.

εΙτα

κεϊν

δπλων

6ΙΙ

3, 82. 133· 198 4, 71. 216. 260. 305 5, 28. 28. 99. 196. 208. 338. 422. 548 6, 150. 261. 265. 409 Α 9, 79 10, 170 13, 385 [14, 49] 19, 6. [157]

&νθpώπειον εισφεpομένην

τοϊς &ραμένοις τσν τύραννον τιμιΧς αlτινες μέγιστ:χι ταύτας εισενεγ­

20 404 144 69

1, 337

14, 214

την ζημίαν όπέp αύτων εισφέρει μηδέ δσον &πο φων'ίjς έπ' &ντιλέξει

4, 6, 7, 14,

εϊσω

εισφέpειν

θάρσος

to pour, stream into sich ergieBen, hineinstrδmen

ύπέρ .. τών έpειφθέντων ε!σχεόμενοι Β ε!σχυθέντες δέ τοίς στενωποϊς στpα-;ιcΧν ~νδον τειχών ε!σχεομένη·ι ε!σεχέοντο μέν οί πολέμιοι Α

μηδέ τιΧς δοpιΧς ε!σφέ:ρειν

μένοις οί.ίτ' &πιέναι

=

εισχεϊσθαι =

χώρζf θεούς πiiσαν ε!σενεγκοcμενο:; σπουδΊJν μηδ' εις την :τόλι\ ε!σφεpέσθω

..

έκ, έξ

είσχέω

8, 103

YIW:

εισέφpη-

18, 55]

Α

1, 2, 3, 4, 7, 2, 3, 4, 6, ΙΟ,

13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, Ap 1,

235. 235 38. 38 391. 391 376. 376. 597. 597 207. 207. 220. 220. 417. 417 47. 47. 158. 158. 347. 3L7 186. 186 267. 267 ΙΙ6. ΙΙ6. 337· 337 35· 35 403. 403 35. 35. 370. 370 299 33. 33. 37. 37. 188. 188. 391. 391. 395. 396 182. 182. 249. 249. 314. 314 342. 342 61. 61. 96. 96. 109. ως 298. 298. 317. 317

Β

1, 3. 3. 25. 28. 47. 47. 58. 61. 70. 72. 74· 84. 103. 105. 108. 109. 114. 117. [125.] 129. 133· 147. 153· 153- 158. 170. 171. 172. η8. 181. 195· [196.] 201. 202. 205. 207. 213. 221. 225. 236. 238. 238. 241. 263. 268. 272. 276. 234. 288. [290.] 292. 293. 293. 294. 294. 303. 306. 306. 308. 311. 312. 323. 324. 331. 335. 335. 337. 340. 341. 343. 356. 363. 367. 368. 373. 373. 374. 374. 391. 398. 398. 401. 409. 413. 413. 431. 432. 432. 433. 433. 433. 435. 437. 437. 447· 448. 449. 463. 473. 473. 474. [474.] [475.] 478. 480. 488. 503. 505. 517. 524. 527. 531. 547. 547. 552. 552. 552. 554. 555. 560. 562. 562. 562. 562. 562. 562. 563. 563. 563. 566. 566. 567. 573. 583. 586. 588. 590. 592. 593. [594.] 597. 600. 603. 606. 614. 615. 616. 616. [624.] 624. 625. 631. ε43. 650. 659 2, 7. 10. 25. 29. 39· 43· 43· 43· [54.} 57. 59. 59. 86. 86. [87.] 90. 92. 98. 121. 130. 139· 154· 155· 170. 171. 172. 174. 182. 182. 186. 186. 188. 191. 201. 206. 218. 220. 220. 221. 221. 222. 225. 226. 229. 233. 247. 249. 249. 262. 268. 275. 285. 290. 306. 311. [328.] 338. 348. 352. 357. 371. Ξ84. 385. 388. 388. 396. 407. 412. 423. 426. 454. 455. 455. ~57· 458. 464. 482. 486. 487. 494. L98. 502. [556.] 556. 566. 570. 576. 576. 577. 579. 587. 588. 598. 603. 609. 625. c36 3, 27• 29. 42. 53· 76. 79. 88. 96. IIl. 124. 142. 155· 158. 167. [195.] 199210. 212. 226. 230. 245. 246. 255. 287. 290. 314. 322. 329. 333. 346. 346. 367. 370. 372. 374· 414. L6l • 504. 509. 511. 522. 541. 542 4, [2.] 5- 22. 30. 47. 52. 89. 93. 108. 122. 145. 148. 155· 170. 175· 183. 186. 192. 196. 206. 207. 213. 225. 240. 247. 247. 253. 259. 261. 266. 300. 305. 310. 317. 324. [329.] 336. 353· 353· 373· 395· 397· 402. Ll6. 419. 450. 451. 464. 486. 488. 494. 499. 504. 516. 528. 531. 550. 552. 559. 571. 574· [577.] 579. 582. 604. 617. e22. 627. 648. 651. 656. 663 5, 22. 39. 43. 46. 46. 55. 74. 86. 99. 104. 174· 179· 187. [188.] 194· :98. 199. 204. 212. 213. 218. 239. 288. 305. 313. 313. 319. 344· 369. 396. 409. Ll2. 430. 432. 441. 442. L45· 447• L54· 456. 475. 477• 478. 479. 482. 484. 486. 518. 520. 527. 528. 529. 532. 546. [555.] 560. [562.] 564. [565.] 568. 568. 571 6, 17. 46. 50. 60. 92. 92. 103. 122. 129. 148. 15.3. 161. 161. 162. 172. 176. 183. :85. 187. 202. 230. 251. 252. 254. 275. 281. [281.] 284. 284. 309. 340. 362. 363. 366. 372. 399. 401. 422 7, 2. 4· 14. 15. 29. 44· 47. 56. 56. 64. 68. 73. 81. 82. 98. ΙΙ3. ΙΙ5. 128. 134. 149. 151. 159· 161. 173· 182. 184. 195· 200. 204. 210. 212. 214. 236. 243. 251. 280. 287. 291. 292. 300. 309. [316.] 318. 322. 327. 336. 358. 376. 381. 382. 395. 398. 404. 410. 414· 431. 448

έκ, έξ

Α

l,

2,

3,

4,

5,

6,

7,

8,

46 5. 6. 14. 18. 24. 35. 36. 39. 49. 51. 53. 59. 61. 61. 63. 63. 64. 64. 64. 67. 70. 70. 72. 79. 81. rr6. 116. 134· 139· 153· 153· Ι59. 168. 182. 183. 187. 191. 195· 197. 206. 208. 213. 214. 214. 215. 219. 219, 220. 224. 225. [227.] 230. 236. 237. 238. 240. 241. 246. 250. 255. 260. 272. 281. 289. 305. 306. 306. 308. [314.] 327. 330. 343. 343. 344· 344· 344. 344 4· 4· 4. 5. 8. 8. 9. 10. 32. 33. 38. 46. 54. 56. 56. 63. 63. 64. 67. 67. 81. 82. 88. 92. 95. 102. 106. 107. 117. rr9. 150. r61. 164. 177· 177· 178. 179· 181. z82. 194. 200. 209. 212. 213. 213. 213. 215. 216. 223. 223. 225. 226. [228.] 228. 237. 246. 254. 254. 257. 257. 257. 259. 269. 269. 275. 276. 277. 284. 288. 292. 292. 301. 308. 316. 327. 328. 332. 332. 335. 339 l. l. 2. 2. 5. 6. 10. ll. 12. 14. 14. 18. 24. 29. 31. 36. 38. 45. 46. 55. 61. 62. 74. 86. 86. 87. 87. [93.] 103. 110. ΙΙ4. rr9. 121. 122. 124. 129. 131. 131. 132. 133· 139· 142. 143. 144· 145· 147. [150.] 152. 156. 157· 159· 160. 161. 162. 170. 172. 174· 178. 182. 183. 183. 184. 193. 193. 205. 207. 208. 237. 242. 246. 251. 253. 255. 257. 272. 276. 281. 291. 294. 297. 303. 306. 306. 308. 312. 316. [317.] 318 l. 4· 13. 17. 19. 24. 25. 27. 29. 29. 38. 43. 44· 45. 48. 51. 63. 65. 65. 70. 85. 93. 116. rr7. 125. 142. 145. 149· 150. 151. 155· 159· 175· 195. 200. 203. 204. 205. 206. 206. 208. 208. 212. 214. 225. 228. 229. 230. 231. 232. 232. 234. 237. 239. 239. 245. 245. 248. 249. 249. 255. 256. 273. 274. 278. 288. 289. 298. 305. 305. 310. 3 ιο. 322. 329. 331 l. 3. ll. 12. 20. 20. 26. 32. 33. 33. 43. 54. 56. 57. 68. 74. 86. 86. 87. 96. 96. 105. rr5. 128. 135· 141. 148. 157· 164. 175· 178. 183. 192. 197· 199· 200. 214. 225. 233. 239. 251. 254. 269. 279. 279. 284. 290. 292. 299. 318. 318. 333. 337. 340. 342. 347. 352 [3.J 4· 8. 9. 10. 14. 16. 20. 26. 33. 33. [38.] 41. 45. 46. 49. 53. [57.] 67. 82. 88. 89. 90. 94· 94· 95. I l l . ΙΙ2. 114. 123. 135. 144· 148. 150. 158. 160. 171. [182.] 183. Ι85. 186. 189. 189. 201. 204. 213. 219. 226. 235. 235. 237. 241. 242. 247. 247. 250. 251. 255. 268. 269. 279. 281. 282. 287. 295. 296. 297. 309. 309. 3rr. 312. [314.] 316. 327. 332. 334. 337. 338. 349. 356. 356. 359. 363. 366. 367 l. 10. ll. 12. 13. 20. 21. 21. 21. 21. 21. 29. 33. 37. 49. 54. 55. 56. 56. 56. 57. 57. 57. 58. 58. 59. 59. 59. 65. 67. 68. 70. 70. 78. 78. 79. 84. 90. 90. 95. 97. 105. ro6. ro8. ΙΙΟ. ΙΙ2. 112. 117. 121. 122. 128. 131. 132. 133· 136. 146. 151. 152. 154· 159· 162. 164. 166. 168. 186. 190. 197· 199. 205. 209. 213. 214. 229. 233. 239. 258. 258. 263. 280. 284. 296. 304. 312. 322. 335. 335. 343. 343· 345. 347. 353. 360. 364. 365. 365. 365. 367. 383. 388. 392 7. 7. 12. 13. 13. 19. 25. 26. 28. 34·

Α

8, 47. 59. 61. 64. 69. 70. 72. 76. 76. Α 14, 81. 86. 86. 88. 90. 93. 94. 94. 98. 98. 107. ΙΙΟ. 112. ΙΙ2. ΙΙ4. ΙΙ5. 118. 126. 127. 131. 132. 133· 134· 137· 139· 140. 140. 156. 157· 160. 161. 165. 183. 191. 200. 201. 204. 206. 15, 206. 206. 212. 228. 231. 232. 235. 236. 249. 249. 249. 249. 250. 265. 270. 272. 274. [280.] 280. 282. 285. 291. 291. [301.] 306. 3ο7. 314. 315. 319. 319. 341. 342. 349. 350. [350.] 35 1 · [352.] 352. 355. 358. 363. 369. 377· 379. 380. 382. 386. 397. 397. 399. 402. 410. 419 9, l. 4· 5. 6. 13. 21. 22. 28. 31. 41. 44. 46. 50. 57. 73. 79. 86. 87. 88. 91. 94. 109. [ro9.] ΙΙ2. rr7. 121. 123. 123. 128. 128. 130. 140. 140. 144. 145· 145. 150. 156. 158. 168. 174· 16, 176. 179· 180. 181. 188. 191. 193· 194· 224. 236. 238. 241. 243. 247. 249. 253. 254. 257. 262. 262. 263. 273. [279.] 280. 287. 288. 291 10, 9. 18. 27. 32. 32. 35. 37. [45.] 46. 47. 48. 65. 67. 77. 81. 83. 98. 106. 110. Ill. l l l . 123. 136. 142. 143. 143· 143. 147· 148. 154· 156. 158. 160. 164. 175· 187. 188. 191. 195· 207. 212. 213. 221. 224. 224. 224. 224. 233. 233. 233. [237.] 240. 259. 267. 271. 271. 273. 275. 277 ll, l. 14. 14. 16. 16. 18. 19. 32. 45. 47. 17, 53. 54. 60. 61. 62. [64.] 67. 68. 68. 69. 71. 73. 73. 73. 78. [81.] 85. 85. 92. 93. 96. 100. 102. 105. 109. 113. π9. 123. 125. 126. 134. 136. Ι15. 137. 142. 144. 145. [147.] 148. 149. 150. 151. 152. 160. 161. 161. 173. 173· [l?J.] 181. 187. 193· 198. 203. 18, 204. 211. 214. 235. 238. 265. 267. 271. 274. 274. 274. 275. 276. 276. 279. 285. 285. 287. 303. 304. 324. 328. 341. 341 12, 8. ll. 29. 42. 46. 48. 64. 64. 67. 67. 74· 98. rr4. 122. 141. 141. 141. 142. 144· 147· 151. 158. 160. 160. 165. [169.] 171. 184. 184. 186. 186. 187. 189. 212. 218. 224. 226. 226. 230. 19, 231. 239. 250. 256. 260. 265. 286. 287. 293. 318. 318. 325. 325. 331. 33 1 · 366. 367. [379.] 382. 387. 395. 396. 397. 399. [406.] 407. 408. 411. 412. 413. 421. 425. 426. 426 13, 5. ll. 20. [25.] 35. 40. 41. 55. 55. 20, 57. 57. 57. 58. 63. 69. 71. 78. 87. 90. 91. 99. ΙΙ2. [ΙΙ2.] 116. 118. 121. 123. 129. 129. 130. 139· 142. Ι44. 148. 154· 155· 157· 158. 162. 167. 168. 177. 188. 193· 196. 198. 198. 200. 203. 207. 211. 213. 220. 222. 224. 225. 228. 229. 231. 240. 253. Vita 265. 266. 267. 283. 287. 289. 293. 297. 297. 303. 319. 328. 331. 340. 341· 346. 351. 352. 352. 353. 356. 358. 363. 367. 370. 372. 372. 383. 384. 389. 392. 398. 403. 404. 412. 421. 427. 433 14, 2. 9. 9. 9. 34. 34. 34. 35. 35. 38. 44· 47· 48. 53. 53. 62. 80. 82. 92. 96. 100. 100. 106. 107. 108. 110. rr3. rr8. 121. 121. 127. 128. 130. Ι38. 139. [154.] 155. 156. 157· 162. 170. Ap l, 170. 1 77· 188. 219. 219. [219.] 246. 249. 250. 265. 267. 268. 270. [271.] 274. 276. 277. 294. 296. 300. 300. 300. 308. 308. 3ΙΙ. 312. 327. 334.

έκ, έξ

337. 344· 352. 355. [370.] 379. 384. 386. 387. 391. 392. 394. 399. 400. 400. 403. 404. 413. 442· 442. 449. 455. 457. 458. 461. 465. 468. 485. 487. 489 6. 8. 16. 20. 22. 22 23. 27. 28. 29. 36. 44· 48. 50. 57. 58. 75. 75. 81. 83. 88. 93· 94· 95· 97. 100. 102. 103. 104. 112. 119. 130. 134· 140. 140. 143· 143· 156. 163. 170. 174. 181. 182. 183. 185. 186. 193· 196. 198. 208. 209. 219. 221. 221. 223. 232. 238. 240. 249. 252. 263. 264. 265. [265.] 266. 267. 275. 280. 281. 282. 284. 298. 301. [302.] 304. 316. 319. 325. 330. 331. 332. 333. 341. 343. 344· 346. 347. 347. 353. 353. 362. 365. 373. 374. 385. 392. 393. 423. 423. 424 2. 10. 12. 15. 23. 24. 62. 66. 66. 68. 69. 79. 79. 81. 83. 85. 86. 88. 88. 90. 92. 93. 94· 97. 101. 101. 102. 103. 109. 112. ΙΙ9. 123. 125. 133. 134· 154· 156. 164. 164. 172. 174. 179· 187. 192. 193. 198. 201. 203. 207. 227. 229. 235. 236. 246. 251. 255. 263. 264. 270. 271. 276. 283. 292. 303. 307. 308. 320. 322. 325. 337. 343. 344. 352. 354. 366. 370. 374. 376. 379. 380. 382. 389. 395. 400. 400. 401 3· 5· 8. 9. 11. 12. 12. 14. 19. 20. 21. 21. 23. 23. 24. 26. 36. 39. 41. 47. 53. 55. 62. 63. 70. 73. 79. [94.] 106. rr8. 124. 127. 146. 167. 177· 180. 187. 192. 204. 206. 211. 213. 214. 214. 233. 238. 256. 259. 259. [270.] 296. [306.] 309. 312. 320. 321. 340. 341· 344 4· 6. 8. ll. 20. 29. 37. [40.] 44. 44. 44· 55. 58. 59. 62. 77. 84. 98. 107. 109. 112. 112. ΙΙ4. rr8. 120. 129. 130. 131. 132. [133.] 134· 136. 138. 139· 149· 163. :70. 171. 173· 179. 208. 210. 230. 235. 236. 239. 268. 269. 270. 270. 277. 279. 285. 294. 307. 309. 317. 318. 338. 339. 340. [345.] 347. 352. 355. 372. 373 3. 10. 17· 47. 6υ. 68. 69. [69.] 83. 90. 104. 107. 118. 125. 132. 162. 165. 176. 192. 195· 197· 201. 204. 208. 208. 208. 210. 227. 229. 232. 237. 251. 252. 274. 275. 281. 291. 304. 342. 344 16. 20. 20. 21. 23. 25. 42. 43. 48. 49. [53.] 56. 56. 63. 74. 78. ΙΟ4. [rr5.] 117. [π8.] 124. 130. 143. 143· 147. 149. 150. 169. 172. 194. 209. 214. 215. 219. 220. 221. 226. 228. 233. 239. 247. 247 1. 2. 2. 2. 4. 8. 35. 36. 46. 52. 58. 63. 66. 76. 80. 81. 83. 95. 99. 101. 102. ΙΙ2. rr9. 125. 125. 126. 128. 129. 130. 131. 138. 139· 142. 147. 159· 175· 177· 179· 181. 195· 197· 198. 199· 212. 216. 221. 223. 234. 241. 243. 243. 246. 248. 272. 279. 282. 290. 295. 297. 298. 313. 333. 335. 354. 359. 363. 364. 366. 372. 381. 401 .. 406. 414. 4 1 7· 4 2 3· 427. 430 l. 6. 9. 12. 20. 28. 30. 31. 31. 35· 36. 42. 46. 54. 54. 58. 59. 66. 73. 75. 77. 84. 85. [86.: 86. 94. 94. 103. 103. 104. 105. ro5. 106. 110. ΙΙ6. 127. 136. [138.] 139. 139. 139. 139·

έκατοντά.ρχης

47 Ap Ι, 145. 149. 149. 149. 150. 153. 158. 162. 167. 176. 179. 180. 182. 183. 196. [198.= [198.] 206. 217. 224. 225. 228. 229. 232. 234. 252. 252. 253. 258. 261. 262. 266. 270. 275. 277. 278. 280. 281. 286. 292. 293. 297. 306. 317 2, 6. 12. 16. 18. 19. 24. 28. 122. 125. 128. 141. 143. 157. 163. 169. 173. 183. 184. 210. 218. 235. 235. 239. 240. 241. 245. 250. 252. 259. 276. 282 έκασταχόθεν

Β

4, 405

ι!καστος

Β

Ι,

2,

3,

4,

5,

6,

7, Α

Ι,

2, 3,

4, 5, 6, 7, 8,

9, 10, 11, 12,

Α

13, 16. 40. 41. 50. 78. 90. 149. 211. 306. 372. 415 14, 14. 17. 26. 46. 51. 151. )54] 168. 318. 355. 395. 485. 486 15, 2. 77. 88. 271. 286. 318. 327. 392. 400. 413. 422 16, 24. 26. 36. 49. 104. 112. 126. 129. 172. 244. 286. 304. 306. 307. 312. 350. 378 17, 172. 181. 190. 200. 223. 279. 304. 308 18, 93. 94. 124. 208. 209. 24~ 283. 312. 375 19, 17. 50. 90. 99. 117. 153. 17:. 247. 283. 299. 305. 311. 341 20 13. 22. 14~ 161. 180. 205. 221 Yita 1. 113. 144. 163. 228. 237. 287. 335 Ap 1, 10. 15. 27. 41. 116. 116. 198. 2 119. 152. [166.) 172. 173. 175. 180. 218. 234. 252. 254. 284

έκατόν Β

Ι,

2, 3, 4, 5, 6, 7, Α

Ι,

2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11,

53. 221. 222. 243. 308. 316. 412. 483. 589. 590 95. 145. 151. 188. 188 67. 120. 166. 305. 506. 510. 515 456. 474. 482 207. 221 151. 269. 420. 440. 441 170. 229. 247. 297. 426 75. 85. 86. 90. 109. 149. 150. 150. 152. 198. 213. 237. 256. 346 188. 196. 198 70. 108. 144 84. 177. 327 117. 223 56. 99 40. 62. 64. 65. 133. 330. 334 47· 94. 166. 188. [219.) 238. 242. 270 82. 185 6. 33. 70. 70. 73. 107. 127. 136. 186. 186. 216. 272 25. 28. 33. 41. 50. 53. 117. 209. 209. 217 86. 204. 213. 238. 390 4· 276. 324. 417. 433. 490 ΙΟ9. 199. 362. 391. 414 136. 228. 350. 362 24. 65. 162. 319 128. 167. 179 249 113. 250 115. 190. 201. 266. 316. 349. 353. 419 ΙΟ8. 110. 126. 126. 198. 299 18

14. 22. 2.3. 31. 76. 137. 149. 166. 201. 208. 218. 268. 308. 356. 356. 360. 362. 425. 426. 449. 459. 460. 462. 464. 466. 470. 474. 477. 492. 493. 502. 511. 516. 540. 559. 567. έκά.στοτε 586. 628. 659. 666 12, 13. 13. 19. 22. 33· 61. 99. ΙΟ9. 122. Β 2 . 465 123. 124. 125. 127. 129. 130. 163. 13, 4. 82 165. 208. 227. 241. 256. 263. 273. Ap Ι_, 20 14, 273. 275. 303. 316. 322. 327. 350. 15, 385. 394. 455. 460. 463. 463. 475. έκά.τερος 16, 477. 478. 569. 571. 580. 584. 624. 17, Β Ι, [9.) 22. 93. 128. 244. 36ο. 374 635 18, 2, 52. 93. 111. 165. 241. 267 423. 542. 73. 81. 85. 85. 86. 87. 93. 117. [120.] 19, 568. 602 120. 125. 239. 260. 276. 284. 384. 20, 3, 50. 212. 262 389. 435. 489. 518. 523 4, 198. 200. 225. 232. 267. 444· 558. Vita 47. ΙΟ8. 111. 121. 126. 131. 132. 134. 617 142. 159. 174. 195. 240. 309. 356. 5, 90. 131. 198. 203. 207. 220. 251. 277. Ap 1, 394. 407. 438. 471. 478. 496. 528. 2, 281. 308. 312. 357. 554 559. 582. 620. 630. 640 6, 28. 29. 159. 187. 230. 326 7. 33. 49. 64. 157. 163. 166. 175. έκατοντά.κλινος 7, 117. 121. 194 175. 179. 180. 202. 202. 203. 234. furnished with a hundred couches, having Α Ι, 214. 303. 310. 335. 344 247. 257. 292. 295. 309. 349. 356. room for a hundred beds 2, 75. 158. 290 357. 371. 380. 418. 422. 442. 450. 3, 57. ΙΟΙ. ΙΟ9. 116. 117. 121. 135. 136. mit hundert Ruhelagern ausgestattet, 503. 517 136. 138. 156. 165. 166. 171. 178. Platz fίir hundert Betten (bietend) 19. 75. 85. 115. 131. 138. 139. 140. 185 142. 177. 184. 194. 212. 267. 304. ξενώνας έκατοντακλίνους Β 5, 177 4, 251. 261. 308 345. 375. 3.34. 386. 410. 416. 423. 425 5, 355 15. 16~ 17. 70. 137. 147. 149. 174. 6, 32. 289. 318 έκατοντά.μαχος 218. 266. 271. 291. 353. 356. 366 7, 12. 22. ΙΟ8. 303 25. 96. 108. π8. 120. 155. 166. 171. someone able to fight a hundred men 8; 31. 33. 72. 72. 77. 81. 140. 226. 399: 172. 325 wer es mit hundert Mann aufnehmen kann 9, 6. 65. 128 64. 90. 115. 16~ 192. 194. 200. 283. 10, 107 τούς προμαχομέvους δκ-;ακισχιλίους, Α 13, 339 293. 321. 347. 348 12, 71. 81. 178. 239. 426 ο!)ς έκατονταμάχου; προσηγό29. 47. 64. 81. 104. 107. 108. ΙΟ9. 13, 32. 327. 341. 378 ρe:υσe:ν 110. 117. 119. 120. 120. 120. 127. 14, 30. 273. 281 140. 140. 147. 148. 149. 164. 169. έκατονταπήχης,έκατοντά.πηχυς 15, 94. 132. 211. 415 169. 180. 194. 206. 207. 220. 222. 16, 76. 125. 148. 281. 301 of one hundred cubits 222. 237. 244. 246. 248. 249. 249. 17, 322 257. 259. 268. 289. 289. 303 von hundert Ellen 18, 27. 53. 102. 113. 257. 376. 376. 375 25. 32. π5. 147. 147. 159. 175. 197. τόπον έκατονταπήχη [έκατοντάπη- Β 2, 189 197. 212. 213. 214. 214. 223. 240. έκατέρωθεν χυν C] θαόματο; όίξιον 241. 286. 320 6. 20. 80. 90. 92. 149. 223. 290 Β Ι, 413 2, [269.) 270 6. 10. 16. [31.) 44· 52. 293 έκατοντά.ρχης 3, 60. 215. 419 29. 43· 102. ΙΟ9. 115. 164. 195. 201. leader of a hundred men, captain, 'cen258. 318. 360. 368. 369. 370 5, 141 turio' 6, 76 38. 44. 66. 67. 80. 81. 82. 85. 93. wer hundert Mann befehligt, Hauptmann, 7, 102. 283 96. 96. 108. 124. 125. 140. 180. 188. 'centurio' Α 3, 54. 112. [166) 247. 262. 265. [297.) 302. 394 12, 130. 371 δ δe πρώτος ύπερβ1jναι τολμήσας τό Β 3. 3. 4· 43· 49. 63. 94. 96. 111. 156. Ι, 149 τεϊχος .. και μετ' αύτόν έκατοντ­ 161. 163. 164. 219. 221. 274. 288 15, 151. 326. 415 άρχαι δύο 35. 53. 72. 137. 148. 162. 162. 173. έκατ6μβη έκατοντάρχαι Σοσσίου 218. 264. 271. 274 Ι, 351 : τόν . . έκατοντάρχην . . και τεσ­ 34· 37· 63. 68. 107. ΙΟ8. 172. 188. 2, 63 hecatomb ' σαράκοντα -;οuζ γενναιοτάτους 201. 204. 297 Hekatombe , κατηκόντισαν 25. 28. 33. 35. 35. 39. 49. 56. 59. 65. 2, 298 68. 75. 94. 95. 99. 116. 151. 155. τφ Θe:φ μeν έκατόμβην κατέθυ- Α 16, 14 ' προπέμψας σύν ιππe:ϋσιv πe:vτήκοντα σe:ν Καπίτωνα έκατοντάρχην [έκα­ 169. 179. 209. 209. 215. 216. 217. θύe:ιν tκατόμβας τοίς θe:οίς Αp 2, 13.3 i τόνταρχον Exc.] 237. 253. 371. 377. 398

έκατοvτάρχης τοiς

των

lκβιίλλω

σπειρών

έκατοντάρχοις

Β

[2, 319]

τούς ~φ' αjτον έκατοντάρχας [έκα- Β

ΤΟ\τάρχους

[έκατοντάρχαις AMLVRC] τούτους μεν ύπέτασσεν 8::κα1Ηρχχις και έκατοντάρχαις τούς έκατον":'άρχας [έκατον":'άρχους C] .. τούς χιλιάρχους τούτοις παρείπετό τις έκ:χτό•ιταρχος [έκατοντάρχης MVRC: eι;atont­ arι;hus Lat.] είς έ!πεσέν τις· έκατοντάρχης ~ν 'Αντώνιος έκατοντάρχη:; 8έ τις, Γάλλο,ς όνόματι 8εκα8άρχας μεν κώμαις έγκαθιστ:Χ.ς,

2, 578

3, 87 [3, 124]

3, 333

AMLVR]

άρ~·)υς χιλιάρχους και έκατοντάρχους χιλιάρχους και έχατοντάρχους

και χιλι­

8' έκατοντάρχην, οuτος έσπού8αζεν άρέσασθαι χιλlαρ­

αρχος Naber] Φάβιος και αύτος

6, 81 6, 175 6, 262

AMWE] [7, 368]

.. FL

[9, 148]

[14, 69]

14, 69 14, 476

Σοσσιου

'Άρειχίας και κατα μικρον έξέβαινεν έξέβαι~εν των πατριων έθων

9. 74 12,

128

15, 255

Σαούλφ 81!: έκβαλόντι τούς Παλαι­ στίνους τούς μάντεις .. έκ τΊjς χώρας έκβε­ βληκώς έκβαλών 81!: τούς 'Ιεβουσα(ους ι!:κ

15, 267

τΊjς &κρας

6, 246 6, 282 6, 327

lκβάλλω

lκβολή

49 έκβάλλειν fιν ε!χε γυναίκα

Α

τούς 'Ιεβουσαίους έξ 'Ιεροσολύμων Α έκβαλών [loc. del. Naber]

7, 67

τούς Χανανα!ους έκβαλείν έξ 'Ιερο­ σολύμων προσέταξεν αύτi}ν έκβαλείν τίj)

7, 68

αύτ'ίjς έξήλειψε τών 3ιαθηκών την :Jυνοικοuσαν αύτφ Μαριάμμην

7, 170

έκ~αλών τοϋ 'Αρέτα την θυγατέρα έκβαλείν την ~αρ έπιθυμίαν ούκ έξεβεβλήκει παντάπασιν ;.ιάστιξιν αtκισάμενος . . τοιοuτον έξέβαλον προς τούς έξαποστεί­

οtκέτη την έπιτομοτέραν i:κβα.\ών [έκλαβών

SP: tenens I,at.] της

βασιλε(ας

έκε!νην τε έξέβαλεv και τον υ!ον

7, 247

τών δ3ών

αύτον

έκβαλόντες

όίλλ ταύτην ένe:χείFισαν κάκ τ'ίjς γ'ίjς .. έκβαλών (sc. αύτούς) αύτίj) . . τελέως έκβεβληκότι τ'ίjς 3ιανοίας τα πάτρια •Jόμιμα έκβαλείν αύτον είς το πέλαγος τα μιάσματα έκβαλόν;ες την μνήμην .. Π,ς ψuχ'ίjς έκβαλείν άπολέσαι τον λαοv και τ'ίjς χώρας

7, 259 8, 127 9, 99 9, 9. 10, 10,

211 263 42 60

έκβαλείν

ει τι περισσον .. σκεϋος .. κατα­ σταθέν 1jν έν τιj) ναίj), τοuτο έκ­

10, 65

(sc.

τ'ίjς μνήμης έξέβαλεν τα

..

συμπε­

ΙΙ,

γεγενημένα τας γυναίκας γεγενημένα

ΙΙ,

r43

196 94

1,

1, 231 1, 249 Ι,

290

τούς

μιαρούς

Ι,

296

έκβάλλοντα

Ι,

306

152

11, 194

την μέν τ'ίjς γυναικος μνήμην και τον ~ρωτα .. Ι:κβαλείν ~φευγεν λέγων ά3(κως έκβεβλ'ίjσθαι

11,

Βια 8έ λύμην σωμάτων αύτούς έκ­

2,

5r

2, 289

[έγκεκλ'ίjσθαι

\VE: V: culpari Lat.]

11, 346

Ι:κκεκλ'ίjσθαι

τούς έπι τίj) κωλύειν καθεσταμένους έκβαλών τούς τε πολεμίους Ι:ξέβαλεν έκ τ'ίjς

τούς έν τοίς bχυFώμασι τ'ίjς 'Ιου3αίας Ι:κβαλείν έκβάλλει μεν έκεlνους έκ τ'ίjς πόλεως τ'ίjς Συρίας έκ­

..

γυναίκές τινες Α πραχθέντα εί3ον

15, 290

12, 278 12, 286 12, 376 12, 392 13, ΙΙ2 13, 133

i!κβιχσις

r, 9r = disembarkation, landing-A 18, 71 = accomplishment, realization; Α 10, 195 = issue (of a dream) Α r, 91 = das Aussteigen, die Ausschiffung, Landung-A r8, 7r = Verwirklichung, Realisierung; Α 10, 195 Bedeutung (eines Traumes) ει τι και όίλλο τ'ίjς γ'ίjς Ι:κλελειμμένον Α ύπο τοu δ3ατος άσφαλές έστιν ~3η προς ~κβασιν οναρ .. ou την ~κβασιν .. 1:3ήλωσεν ).αβόντος

κρατήσας αύτοu τη μάχη τ'ίjς όίνω Συρ(ας έξέβαλε•ι εΕς την Φοιν(κην αύτ'ίjς

άποκρίνας

13, 198 13, 202 13, 223 13, 240

τ'ίjς άρχ'ίjς αύτον Ι:κβεβληκυ(ας ταuτα (sc. τα νόμψα) το τών Σα33ουκαίων γένος έκβά..\λει τ'ίjς Κύπρου τον υ!όν έκβαλείν έξέβαλεν αύτον έκ τ'ίjς χώρας τον μεν ά3ελφον ταύτης άρχ'ίjς)έκβεβληκότα φυγά3ας έκβαλείν

(sc.

της

13, 331 13, 352 14, ΙΙ

3'

~κβασιν τοu πράγματος

1, 91 10, 195 18, 71

ύπόνοιαν

AMWE]

Ι:κβαλόντα

Middle: Α 1, 100 = to constrain - Passive: Β 4, 312 = to be pressed (ίη a certain direction); Α 15, 150 = to be forced to come out; Α 4, 244; 16, 391 = to be compelled Medium: Α 1, 100 = zwingen - Passiv: Β 4, 312 = (ίη eine bestimmte Richtung) gedrangt werden; Α 15, 150 = zum Herauskommen gezwungen werden; Α 4, 244; 16, 391 = gezwungen, genotigt werden Ι:κβιαζόμεvοι,

ώς

[άφ­

16, 125

ούκέτ'

1jν ύπο- Β

4, 312

χωρήσεως τόπος έπfJεσαν 3έ ο! φονεύοντες, ύπ'

λαβείν οίκτον αύτοu τής άρχ'ίjς Ι:κ­ βεβλημένου την έν 'Ιόπη φρουραν έκβαλείν τοuτον . . Ι:κβαλό~τες Τιγράνην έπι την βασιλε(αν κατήγαγον

μη 3υναμένων (sc. τϋν πηγών) έκ- Α βλύσαι μη3' άvασχείν χανούσης (sc. τής πέτρας) Ι:ξέβλυ­

άμηχαν(ας κατ­

εκρήμνιζον ~αυτούς τούτοις έξεβιάσαντό με ταύτην Α αύ-;οίς έπιθείναι τ·(jν 3!κην Βούλας 3ε μη γαμείσθαι τοίς έλευ­ θέpοις, μη3' &ν ύπ' ~ρωτος προς τοuτό τινες Ι:κβιάζωνται τούτοις γαρ έκβιασθέντες προ1Jεσαν την άλήθειαν έκβιασθεlς φράζειν

lκβοάω

to cry (out) - Passive: Α 1, 163 become well-known (aus)rufen, (auf)schreien - Passiv: 163 = iiberall bekannt werden ..

..

έξεβόησe:ν Β

Ι:κβο~ [έβόα

to Α

1,

1, 618 1, 629

LVRC] τοιαuτα

μετ' bλοφυFμοu και 3α­ κρύων Ι:κβοών οuτος ην δ καφός, έκβο~ καθ' αύτών όίρα γενναίοι μόνον ημείς, Ι:ξεβόησαν το γαρ κάλλος έξεβο~θη [3ιεβοήθη Α

3, 494

5, 74

Cobet] της γυναικος αύτοϋ γεγωνότερον έκβοήσας, ώς άκουστον πάση τ'ij πληθύι γενέσθαι έκβοήσας εις έπήκοο .. τοu πλήθους

ούκέτι

5, 235 7, 252 8, 219

ού3έν αύτοίς ε!ναι συγγενές προς

Δαυί3ην ύπο λύπης έκβο'ίjσαι προς τον θεόν, τι κακον αtτιασάμενος άγάγοι τούς τρείς βασιλείς

9, 32

περιρρηξάμενος την έσθ'ίjτα και 3εινον Ι:κβοήσας ο! 3έ ποιήσει\/ μέν τοuτο πάντες

1Ι,

έξεβόησαν έκβοησάντων

12, 91

3'

ύφ'



και

των

9, 67 150

πρεσβυτέρων και των συμπαρό•ι­ των γ!γνεσθαι τα άγαθα τίj) βασι­ λεί

άθρόως πάντα τόν λαον Ι:κβο'ίjσαι

τον Σ!μωνα αύτων ήγείσθαι δμοθυμα3ον Ι:ξe:βόων . . μη φέρειν εικόνας άνθρώπων έν τη πόλει των 3έ i:κβοησάντωv άνθρώπων εtκόνες μδίλλόν τε έξεβόα

13, 201 15. 277 15, 279

lκβοηθέω

to rush to one's aid, aid, assist zu Hilfe eilen, helfen άναλαβών

. . μ(αv lλ7jν !ππέων . . Β Ι:ξεβοήθει τοίς πορθουμένοις δπως .. 3ιαχρήσαιτό που τον στρα­ τηγον έκβοηθοuντα λοχήσας

τούς

1, 100

3, 10

σεν δ3ωρ πολύ

έπελθείν έγένετο μέγα πάντες έκβοήσαντες

δ θεός

13, 157 13, 186

13, 332

to gush forth (of water) (Wasser) hervorsi:·rudeln

τέκνον, έκβοών, εtθε μοι τον θάνατον

lκβιάζω

ταύτην ήμών την 3ιάνοιαν Ι:κβαλεί τ'ίjς ψυχ'ίjς τούς ο!κήτορας Ι:κβαλείν

μέν άχρείον έξέβαλεν

&

Α

χώρας

λαβών την πόλιν όίλλο μέν αύτούς ού3έν 3ιέθηκεν, μόνον 3ε γυμνούς έξέβαλεν αύτούς τε τ'ίjς οtκε(ας γης έκβαλόντες αύτον έκ τ'ίjς 'Αν-:ιοχclας έξέβαλον

to compel testimony by torture durch Folterung zur Aussage zwingen ώμολόγησαν

~πλευσεν και καταχθείς .. ένταυθοί Α την Μναμιν έξεβlβασεν

έπάρας την κεφα/.ήν

βληθ'ίjναι

ι!:κβασανισθείσαι

195

to disembark, land ausschiffen, an Land setzen

τας χείρας προβαλών

lκβασαvιζω και. τα Ι:ξ αυτων . . εύθ·jς έξέβαλον

την "Αστην έκβαλείν και 3οuναι την έκε!νης τιμην έτέρq; γυναικ(

ελόντα

Ap

λείας

11,

πδίσαν

λιθοτομίας

έρήμους τόπους έκβαλόντος Κλεοπάτραν έκβαλείν . . τ'ίjς βασι­

έκβαλείν αύτας :ι.αι τα έξ αύτών

το

147

3w; εικοσιπέντε έκβαλείν τας

lκβιβάζω

lκβλύζω

Vita

και προφήτας) έπιλέξαντα 3έ τών έπισινών μυριά-

11, 142

σόντα

τον Τρύφωνα βαλείν

δ έκβαλών αύτούς έξ Αtγύπτου βασιλεύς Τέθμωσις δν έκβαλών δ Σέθως έβασίλευσεv γυμνούς έξέβαλλον (sc. τούς !ερείς

11, 71

ο! Έπικοόρειοι)

έξεβλήθησαν 3έ και τών !ερέων έκ τ'ίjς τιμ'ίjς -ήγμένοι γυναίκας έκβαλείν .. τας γυναίκας και τα έξ αύτών . . τέκνα

18, 110 20, 43

λαvτας

έκ~αλών [έμβαλών coni. Niese] αύτούς έκ τών !ερών ε!ς τόπους έρήμοuς τοu βασιλέως . . τούς 3έ λοιπούς ε!ς

10, 278

17, 350

της Γαλιλα(ας έκβαλείν με

ε!ς

βαλείν

τήν τε πρόνοια\/ έκβάλλουσι τοu βίου

16, 215 17, 78

..

2, 236 2, 593

πειρωμένους έχβοηθείν

έκβοηθησάντων 3έ των' Αράβων

4, 244 lκβολή Ap r, 294 = expul3ion, banishment-B 1, 608; Α 17, 86 = dismissal (οfawοmaη)­ κυμάτων Ι:κβο/.α( (Ap 2, 33) = surf, 15, 150 16, 39r breakers - Α 14, 444 = approach (?) 4

έκδέχομαι

έκβολή

Ap l, 294 = Vertreibung, AusweisungB l, 608; Α 17, 86 = VerstoJ3ung (einer Frau) - κυμάτων έκβ:ιλαί (Ap 2, 33) = Brandung - Α 14, 444 = Zugang (?) ού γΟιp ·~γν6ει τ-Ιjν έκβολ-Ιjν τ'ijς μη- Β

l,

608

τpος πλησίον Α τ'ijς εtς το πε,l;ίον έκβολ'ijς [εtσβο­

τ&-1 έν τοϊς ,l;pυμωσιν, ο~ λ'ijς

coni. Niese]

17, 86

λυπημένος

πόλις οίίτως Ούεσποισιοινον έκ3εξοιμένη προθύμως

το θέατρον . . έν 4:ι π'iν το πλ'ijθος ήθpοισμένον έξε3έχετο (sc. οιύτόν) προθύμως 3ε τιΧς 3ιοιβολιΧς .. έξ­ crε

μεγάλων Α

7, 74 7, 107 7, 443 Ι,

281

άγοιθων παρουσία εrτε γιΧp 3ευτέpοιν 3έηcrιν έξε3έχετο τ'ijς

2, 47 3, 149

τψ σχήμοιτι

3, 282

έξε3έχετο γιΧp ή γ'ij το

άπο

έσχάpοις πυρ κα;τοιφεpόμενον οί)ς 6ντοις δμοφύλc·Jς

..

τ'ijς 3ουλείοις έκcλοισ:; θάνατον ούκ έκ3εχομένους

συντυγχάνει λέοντι κοι.l γυμνος ~ν έκ3εξάμενος οι·'Jτον όίγχει τοιίς χεpσl μεγάλου

την

ποpείοιν

οιύτων έκ3εξοιμbιου

έξε3έχετο τον κοιφόν γενέσθαι & γιΧp έκ3έχετοιι κοι.κιΧ Κ άβοιλcν έξε3έχοντο ποιp' άλλή;\ων κοιl την βασιλείαν κοιί τό 6νομοc έκάστου ποιpιΧ τοϊ:i ποι-:ρός &μοι κοιl την άρχην κοιι τοίS·.ομοι έκ3εχο­

εtς

Δοιμασκόν Α

9, 88 19, 332

3ε3ημηκότος

157

επι τινοι των έμοι·J.του χρειων έπεί-

Vita

388

βασιλείας

r 2 .• 309

έκδημία

..

journey, absence Reise, Abwesenheit

εt προς οιύτ'ijς &.μελούμενοι δπο τω" έχθρων του άν3pός έκ3εχθείησοι• ο1 3' οίSτε την tφο3ον έξε3έξοιντο Ε:ξε3έξοιτο [έ3έξοιτσ FLAMVWE

άπολογισμόν τε τ'ijς δλης έκ3ημίας Α [άπο3ημίας

15, 125 15, 343

r6, 6

16, 131 16, 140 16, 373

18, 373 19, 342 20, 85

χετο τοuς πολεμίους

εtς τpυφην έκ3ιοιιτώμενος, νέους έπ~τέμνετοιι

κοιl Β

θετο

κοιl

τΎ;ν

νενομισμένην κοιl

πάτριον tξε3ιiJτησεν άγνείοιν έκδιδάσκω

ποιpοιλοιβών ό 'ΡουβJjλος το μειρά- Α

2.

to instruct (tb.oroughly), teach (in detail) (grίindlich) unterweisen. (genau) (be-) lehren

31

κιον κοιl καλω3ίου έκ3ήσοις ήρέμοc κοι9ίησιν

[κοιθίμησεν

MSPLE

Ζοη.] εlς τον λάκκον

κοιλώ3ιοι την ά~χην tJλων χαλκέων

..

η

τpάπεζάν τε γαρ όίθεσμον παpετί­

έκδέω

Exc.

83

Β 7, 264 = to deviate from (in one's way of life); Β 1, 462 (Passive) = to change (abandon) one's way of life (in favour of a worseone) Β 7, 264 = in sein~r Lebensfίihrung auBer ach t lassen; Β 1, 462 (Passiv) = sich in seiner Lebens'.νeise iindern, seine Lebensweise (zugunsten einer schlechteren) andern, aufgeben

τ6:

3εχομένων έκ3έχετοιι μείζων α.ύτοuς συμφοριΧ -;οιυτοι 'Αγρίππας άν~οιρως έξε3έχετο

Ι?,

έκδιαιτάω

ξοιτο ΜWΕJ

pοισιλείοι, ποί ποτε κατ' οιύτοός έκ-

16, 63

έπ~ιήσοιτο

οιύτου

μετιΧ τcάσγ;ς φιλοινθpωπίοις

ή

\VE]

μη κοιί τι πάσχοι ποιpιΧ την έκ3ημίαν

to tie to, bind anbinden, festbi:ιden

οιύτόν)

ε3έχετο όίφθονος έκ3έξετα:ί

μη3εν

':'αυτά τε προευτρεπισάμενος έξε3έ-

χοντο 'Ρωμοι'ϊοι

τον δποστρέφοντοι. . . atκείον ώς έπιόντοι 'Ρωμοc'Lον έ:ξε3έχετο &ποιν '\]3η το λο.πον πλ'ijθος &μοι γυναιξί κοιl ποιισlν .. έξε3έχετο

έκ3ημήσοιντος 'Ελισσοιίου

οιι 3ε (sc. πόλεις) λα.μρως μΕ:ν οιύτον έξε3έξοιντο έ:ξε3έχετο τον' Αντίοχον

5, 215 μετέωρος

έξε3έχετο

μένου

12, 138

Ιtτεpον έκ3εχομένους

χωρήσειε

πρώτων τιΧς 5ρμιΧς έξε3έ­

to go οη a journey, travel (ver)reisen

γουσοιν σκηψάμενος έκ3ημείν τ'ijς

φιλοφpόνως οιύτον ~ξε3έξοιτο [έ3έ-

5, 121

δ 3ε πολUν μεν τΞ}> θ1.:pεψ σί3ηpον

πε3ίου

340

τοτ)ς ποι'ϊ3οις

νοιου μέρος έξε3~χετG

(sc.

ll,

Α]

έκδημέω

FLVE]

&ποιντοιςέξε3έξατο

..

328

17, 38]

έκ3ε1νουσοι

του βασιλέως εtς Κα:ισάpειοιν έκ-

κοιτοιστpέψοιντοι

δς οιύτον έκ3έχετοιι φιλοφρόνως

των

πόλιν

(sc.

σοιρ

3'

ll,

μειζ6νως

[ έκ3ηλουσοι MWE et in marg.

έκ.~εχομένων

ταξιάρχων κοιl χοιλεποιίνων Κοι'ϊ­ ποιριόντοις

ή

οιύτον

3'

Exc.]

τοuς άπο3ι3pάσκcντοις 3Ε: Ίωάννην

..

314

έκ3εχόμενοιι

3, 112

20, 41

πάντα 3ε άνίχνευέν τε κοιl προς τον [Α

χετο

πσκω

54

5, 241. 243. 279. 285. 288. 294. 294. 299. I Α 16, 312. 313. 316. 317. 317. 323. 331. 332. 6,

7,

8,

9,

ΙΟ,

ΙΙ,

12,

13,

Ι4,

15,

16,

312. 317. 327. 331. 332. 360. 361. 362 5· 6. 8. 9. ΙΙ. 17. 19. 29. 29. 30. 38. 58. 58. 60. 72. 78. 82. 84. 86. 90. !09. 130. 131. 136. 139. 141. 142. 156. 163. 173. 183. 190. 213. 214. 215. 222. 232. 238. 245. 245. 247. 252. 257. 259. 260. 264. 268. 280. 281. 285. 290. 299. 300. 301. 303. 308. 317. 320. 333. 347· 356. 367 7. ΙΙ. 17· Ι8. 20. 22. 27. 50. 62. 72. 82. 92. !02. !02. ΙΟ6. ΙΟ9. ΙΙΙ. ΙΙ7. ΙΙ7. 130. 134. 139. 149. 150. 150. 152. 166. 169. 178. 183. 198. 204. 2c4. 206. 2ΙΙ. 2ΙΙ. 215. 216. 218. 220. 22!. 231. 238. 240. 246. 249. 252. 260. 260. 270. 270. 271. 279. 285. 302. 315. 322. 333. 334· 376.382 ΙΟ. Ι3. 15. 22. 32. 34· 47· 55· 62. ΙΙΟ. 113. !20. 154. 155. 158. [161.] 175. 176. 177. 192. 192. 193. 196. 197. 198. 203. 206. 207.213. 217. 217. 219. 22!. 232. 237.239. 241. 242. 242. 2~2. 252. 266. 270. 275. 276. 277. 277. 278. 296. 300. 317. 319. 322. 329. 334 337. 338. 338. 347. 348. 349. 355. 361. 366. 367. 374. 380.384.390.392.399.399.400.400 9. 23. 28. 34.44.51. 52. 57.58. 71. 72. 81. 87. 88. 97. ΙΙ6. ΙΙ9. 120. 129. 135. 137. 145. 152. 168. 175. 178. 179. 194. 206.223.229.247.248.251.264.282 6. 27. 35. 45. 47. 49. 61. [77.] 107. !08. 115. 132. 139. 160. 165. 167. 175. 177. 178. 193. 194. 203. 209. 228. 257. 264. 274.277.280 Ι. 7. 32. 51. 77· 82. 85. 85. 93· 96. 97· Ι2Ι. 131. 147. 149. 169. 171. 173. 194. 196. 230. 234. 236. 247. 255. 267. 268. 271.290.322.343.347 14. 15. 26. 88. 92. 99. π5. 117. 169. 177. 189. 192. 223. 234. 246. 249. 260. 270.275.276.287.320.325.352.[354. 360. 377. 378. 392. 396. 400. 412. 428 4· 5· [5.j 9. 12. 37. 47· ω7. 151. 157. 172. 194. 199. 200. 208. 234. 258.262. 270.272. 278. 282. 293. 294. 295. 297. 302. 304. 314. 362.377. 380. 403. 403. 405.417.421.425.433 ΙΙ. 24. 24. 27. 44· 58. 63. 64. 82. ΙΙ8. 132. 261. 267. 268. 277. 288. 316. 321. 340. 344. [356.] 360. 381. 392. 421. 436. 464.469.474.481.488 Ι. 2. 7. 9. 18. 24. 26. 33. 34· 36. 47· 53· 60.66.69.75.80.81.83.88.91.93.94. 99· !ΟΙ. !ΟΙ. !02. IOj. 107. ΙΙΟ. ΙΙ4. 131. 138. 138. 140. 142. 143. 144. 156. 165. 165. 169. 170. IJI. 171. 172. 178. 178. 182. 185. 186. 189. 189. 190. 190. 192. 192. 193. 194. 196. 202. 203. 204. 204. 212. 213. 216. 217. 219. 223. 224. 224. 225. 226. 233. 235. 237. 238. 239. 239. 246. 246. 249. 251. 255. 256. 256. 258. 260. 262. 263. 264. 265. 266. 269. 272. 277. 283. 284. 284. 284. 289. 302. 317. 330. 345· 349. 351. 360. 362. 370. 378. 385. 386. 386. 386. 404. 405. 419. 419.425 2. 8.9. Ι3. !6.2I.25.L6.53.55.59.64. 66. 68. 70. 71. 72. 72. 74. [75.] 78. 79. 83. 85. 86. 99. !04. 107. 117. Ι2Ι. 122. 126. 129. 175. 178. 18+ 185. 186. 187. 187. 187. 188. 190. 191. 193. 197. 198. 20!. 202. 203. 203. 205. 207. 213. 215. 222. 223. 225. 227. 228. 235. 243. 248. 252. 257. 260. 263. 265. 266. 267. 272. 275. 277. 277. 281. 282. 285. 291. 292. 296. 300. 301. 304. 304. 304. 306. 310.

18,

Ι:),

20,

Vitc..

Ap Ι,

2,

ά.ναπαuσασθαι καί λαβε'ϊν ά.πο των Α Ι, 33 ~pγων έκεχειpίαν 334.334. 345. 353. 353. 357. 360. 363. 363. 364. 364. 366. 369. 371. 371. 372. [373.] 378. 378. 38::i. 391. 393. 394- 396. έκηβόλος 397.398.400.404 instrument for hurling missiles; Β 3, Ι 5 Ι 3. 9. 13. 27. 38. 43. 45. 47· 50. 59. 73. = (soldier) shooting at long range 78. 78.80.82.83.86.93.95.98.98.99. womit man Geschosse schleudert; Β 3, 151 !ΟΙ. ΙΟ4. ΙΟ9. ΙΙΟ. ΙΙΟ. ΙΙ3. ΙΙ4. ΙΙ7. = wer auf Distanz schieBt 130. 133. 139. 140. 147. 177. 179. 182. 186. 192. 206. 210. 212. 227. 233. 236. χεpμάσιν μΕ:ν οuν καί τοίς έκηβόλοις Β 2, 423 ά.ί'Jιαλείπτως έχpώντο 246. 262. 274. 284. 290. 305. 316. 327. τούς τοζότας και σφενί'Jονήτας και 333.339.344.347 παν το των έκηβόλων πλ'ijθος 13. 15.20.24.50.52.61.73.79.92.99. !ΟΙ. ΙΟ8. ΙΙ8. IIg. 125. 146. 156. 157. σφενί'Jονi'iν τε &pιστοι τυγχάνοντες Α 159. 161. 185. 203. 208. 210. 212. 213. και πi'iσι το'ϊς έκηβόλοις ί'Jεζιοι χp'ijσθαι 223. 233. 236. 243. 250. 265. 266. 267. 27Ι. 279. 281. 285. 294. 300. 301. 303. 304. 306. 313. 321. 326. 347. 349. 359 έκθαuμάζω 12. IJ. [28.J 36. 38. 42. 48. 53. 53· 66. to admire highly 77.88.95. 116. 117. 129.131. 135. !~2. sehr bewundern 151. 174. 177. 180. 192. 193. 228. 229. 240. 246. 250. 253. 257. 278. 297. 320. έκθαυμάζουσα [θαυμάζουσα Bek- Α 5, 279 ker] του νεανίσκου το κάλλος 320. 321. 321. 324. 329. 330. 343· 3~5· έκθαυμάσας τήν τε ί'Jιά:νοια•ι αύτου 18, 291 359.361.365 καί την μεγαλοπρέπειαν 10~5-16. 16.22.22.29.31.35.35.38. 4'3 48. 51. 60. 91. [91.J 95. 112. [119.J του θεου την πρόνοιαν έζεθα1)μασεν 18, 309 ΙΖΙ. 124. 125.131. 143. [144.J 147. 153. 155. 162. 163. 182. 188. 202. 207. 2r2. έκθειάζω 214. 225. 225. 231. 243. 254. 255. 260. to deify 254 zum Gott machen 2. 25. 26. 30. 34. 49. 58.75. 79. 83. 86. 93. ΙΙΙ. !20. 131. 154. 155. 169. 173. τι{> παptΧ ί'Jόζαν τ'ijς σωτηρίας θει- Α [17, 330] άζοντες [έκθειάζοντες Α] το ~ργον !)3. 195. 197. 198. 208. 214. 228. 232. 237. 241. 250. 268. 269. [271.] 272. 289. Γάιος .. έκθειάζων έαυτον 18, 256 20)0. 292. 304. 307. 313. 314. 322. 332. έζεθείαζέν τε έαυτον (sc. ό Γάιος) 19, 4 335. 337. 339. 341. 353. 357. 36ο. 367. 370. 385. 393. 393. 397. 402. 404. 424. έκθεpαπεόω 427 to curry favour with someone, court 8. ΙΙ. ΙΙ. 14. Ι6. 24. 51.53.54.58. 63. someone 67. 73· 74· 90. !06. !09. ΙΙΙ. [1!6.J 140. um j emandes Gunst buhlen, j emanden 142. 143. 153. 164, 165. 177. 179. 185. hofieren 2::15. 211. 215. 223. 224. 236. 243. 252. 255. 260. 262. 268. 270. 271. 271. 275. λόγοις ί'JΕ: καί ί'Jωpεα'ϊς λιπαpέστεpον Α 15, 205 285. 294. 295. 295. 297. 304. 3π. 312. των γυναικών έκθεpαπευουσών 318 αυτον 16, 303 5. 13. 14. 18. 23. 27. 32. 34. 37. 120.1 έκθεpαπεuων &παντας 133· 141. 142. 154· 157· 159. 160. 166. 166. 168. 168. 169. 18r. [198.] 224. 225. έκθεpίζω 226. 230. 232. 233. 241. 260. 262. 270. to harvest 277.279.281.286.288.290.295 abernten έκθεpίσαι τον σ'ϊτον αύτ&ν

έκείσε Α

2• 3, 6, 7, 8, 17, Ap

l,

έκθέω

!'3 40 26 32·7 212. 350 314 246

to rush out, make a sortie herauslaufen, einen Ausfall machen κατtΧ στ'ϊφος έκθέοντες

Β

έκυκλουντό

έκθέοντες

σφ (sc. τσκω

2, 456

to leap up (from) aufspringen μετtΧ ταραχ'ijς έκθορόντ~ ρώί'Jη) τ'ijς κοίτης

(sc.

τι{> Ή- Β

Ι,

328

eκθuμος

τi]) χατΟι σφδίς κόpιr τον λιμον τώ•J Β

eκθuμος

ardent, fervant leidenschaftlich,

τεί('f χρώμενοι έν ζητ·ήσει τών σ~αγέων τών Γα·tου

19, 158

2, 245

cE: καΌ ή

τοuτο μδίλλον έκκαιομένου τ{}> πάθει τοUτο . . άκοόσας ύπό τε νεότητος καl ζηλοτυπίας έξεκαίετο aίψος έξέκαιεν αύτ6ν

μάλιστα

ijσαν, ό μΕ:ν aτ.μος και πάνυ έκ­

βουλή

αύτούς έξέκαιεν ό τοϋ

a'

Middle: to ex:ρiatε by an offering Medium: dur·::.h ein Opfer sίihnen Α

έφ' οίς ήμάρτανο\ έκθι:6μενοι

την Γαλιλαίαν i:κκε•:αθάρθαι [κε- Β καθάρθαι LVRC] ψ5βων ό θεος .. πυρl βουλ6μενος έκκαθαρ-

προς άγανάκτησιν έ;εκαλείτο [έξΊjγε Β

4, 323

μδίλλον έξεκαλέσατο τούς πολεμίους

L VRC]

3, 227

l,

471

τον βασιλέα

κότων ψυχΟις έκκαλουμένων τον /ΙΊjμον εtς πένθος .. έξεκαλέσαν­

2, 542 6, 329

εtς

έκκαίδεκα

έκκαλεϊσθαι αύτην

την τυρ:χννί3α)

..

ούκ ~στι·J

19, 1 77

(1πofanierend) enthίillen

3, 293 [3, 529]

κάμΕ: τΊjς π6λεως αύτών έξέκλεισε

294

346

έκκλέπτω

to steal, remove, abduct cunningly wegstehlen, entziehen, mit List entfίihren ώς οί πεμφθέντες έπι την ά.ναίρεσιν Β οίκτον εκκλέψειαν

.. aι' μέσον

μΕ:ν

έαυτΟν

τΊjς i5ψεως αύτον

Ήpώ3ης

το τέως ά.6ρατον &γιον έκκαλυφθΕ:•J Β

l, 152

2, 102

αύτ.οUς

έκκλέπτει

τών

3, 341

..

έξέκλεψεν

Α

6, 63

ό βασιλεύς

τιις τών π6λεων

12, 135 19, 354

19, 291

.. έγγράψασθα1

Β 3, 350 = to smoke out- Β 3, 530 (Passive) = to be exposed to the heat-B 1, 384; Α 18, 19:?. = to become parched (from thirst) - to inflame, kindle, agitate Β 3, 350 = a·-1sra:ιchern - Β 3, 530 (Passiv) = der Hitze ausgesetzt sein - Β l, 384; Α 18, 192 = austrocknen (vom Durst) - entflammen, ar_feuern, aufbringen τούτοις κατΟι μιzpον 'Υ ρκανος

έξ- Β

1, 210

εκαίετο τοu aε 3ίψους έκκ:ιιίοντος έξι6ντες

. .

καθ' ήμέ­

έκεί\:Jς ε~ όργην καi

έν

φλεγμαίνον έζzκαίετο

νε6τητι

προς

μά­

1'

καθιμδίν

..

ώς

πληρώσαντες

..

..

3, 223

τΟις πληγΟις

έκκενοίεν τ?J χαυν6τητι τΟν ίεpΟν οίνον και τΟ έ:λαιον .. έκ­

..

περιέχεσθαι έκκαίειν το σπήλιιιον έκκαι6μενοι aε κοιι μυ-όώντες οι νε­

3, 350 3, 530

συναγαγών

Α

ε!ς έκκλησίαν το πλΊj­

θος

τ'i) μΕ:ν έτΞρ('f

(sc.

βυκάνη) προς πα­

3, 292

pακέλευσιν καί συλλογην έχρώντο τοu πλήθους είς τΟις έκκλησίας εtς έκκλησίαν ά.θFοίζει το πλΊjθος aιαλυθέντες έκ τΤ,ς έκχλησίας

a'

εtς την έκκi.ησίαν συντρέ-

3, 300 3, 306 3, 3°7

έκκενώσας [κενώσας Μ]

ε'ίς τε έκκλησίαν

..

συνελέγοντο

4, 22

-~κεν εtς την έκκλησίαν συνΊjλθον εtς τήν έκκλησίαν

4, 35

συνέβαινε

4, 36

3'

4, 24

εΙναι θοpυβώ3η την έκ-

κλησίαν

aιένεμε τ~ πλήθει

8, 258 9, 170

τοuς τοu θεοu θησαυροuς

3, 156 3, 201

κροί τον ά.έpα a~έφθειpον

ά.χύρων

Ι, 57Ι άφέντες τα. βέλη ~έχpι καL έξεκε2' 290 νuθησαν

μδίλλον έξέκαυσε~ το πλΊjθος αύτοu

4, 255 7, 412

χουσι

ρίον

43 6 πάντας

4, 162

σίαν ούaεις ά.πεστά-;ει τΊjς i:κκλησίας

πpωt

έξεκένωσε τοu θεοu

χην

εtς όpγην έξεκαίο·»το

2, 190

το χω­

έσύλησε το ίερόν καl τοuς θησαυροu; Α

ένεχείpιζον σφCο1)ς αύτοίς

..

..

μυpιάl>ας τέσ­

έξέπεμψεν έπί την Ίου­

Ι>αίαν έκπέμπει Β.:χκχίl>ην

Ι, 216

Μναμιν

σ6μενον έκπέμπει γραμματοφόρους ό Ήρώl>ης έξέπεμψεν μηt'έν fσθη­ σθαι την όίνθpωπον Π?οσl>:>κων Τιγράνης .. βασιλεύς' Αpι--ενί:χ.; ύπό

9, 84

9, 115 ΙΟ,

Ι>ούς

18, 42 18, 42 18, 89

18, 104 18, 112

Ν έpωνος έκπέμπεται

5

Μο τούς πάντας Ίουl>αίοις έξέπεμ­

18, 177

ψεν Ι>ιοικήσοντας -:ό ~θ-.ος Πάλλαντι έπιl>οϋσα τιΧ γρ:Χμματα

..

18, 182

11, 222 ίππάρχην aέ έπl της Ίσυ~αίχ::; έκ­

18, 237

10,

22c 1

12, 31

έκπέμπει πρός Τιβέριο•J πέμπει Μάρυλλον Γcίιος . . πρεσβευτην

έπi

ΣΙJρίας

18, 261

αύτός μέν δπερβάλλεται c3ούς τιΧς έκεϊ, τόν ά8ελφόν 31: .. έκπέμπει

18, 327

έκπέμπει

πεLCΌντα

18, 329

τόν άl>ελφον έκπέμπειτον'Ανιλαϊον 8ωρα Ι>ούς . . έκπέμπει -:όν 'Ασι-

18, 332 18, 338

έκπέμπει Πετρώνιον

12, 115 12, 116 12, 131

τόν

'Ανιλαίον

να ίον

έκπέμψας

..

31: τούς συν6ντ::χ.ς .. ώς

19, 157

μετελευσομένο~ς

12, 192 Ίοόλιον

έκπέμπει

Λοίίππο·ι

12, 220 οί μέν πρέσβεις .. έξεπέμποντο 12, 298 'Αγρίππαν κομιούμενον την βα­ σιλείαν

..

19, 190

,

-

αυτφ

19, 247 19, 292

έξέπεμψε

έξεπέμφθησαν οί πρέσβεις

..

17, 217 17, 288

κτενοϋντα τήν τε γυναίκα: Γα·tου

..

σαρα;

17, 210

έπιμελητήν τοίς Ίουl>αί.οις ϊενη-

έκπέμ:τε:ν

μέν ίππείς

17, 193

πολεμεϊν

8, 374 έκπέμπειν είς 'Ρώμην ~i' όμ·~pείq. τούς .. παί3ας 9, 25 οδτοι . . έπί της 'Ρώμης έξεπέμ­ ποντο 9, 40 Ούιτέλλιος Μάρκελλον .. έκπέμψας

σθαι νϋν

14, 415 14, 421 17, 11

είς 'Ρώμην έξέπεμψεν αύτcύς

βασιλεύς

6, 195

φθησα·; έm τρεϊς ήμέρας ποιεϊ­

3, 191

13, 418

Ίώσηπον σύν 3ισχιλίοις δπ;.ίταις

5

αυτον

κατά: τα πρός Μσιν μέρη της φάpαγγος έκπέμπων τινας γράμματ:Χ τε .. 3ιεπέμψατο

[13, 227]

FA

έπεμψεν έπl Δαμ.:χσκό·ι

coni. Kaber] συστήσχς -:ιf> υίίj) .. μέρη τινιΧ της Βuνάμεω:; ε;έπεμΥεν έπ' αύτ6ν

στρατείαν έκπέμπουσα

13, 206

στρατιωτών

'Αριστ6βουλον

αντησόμε•;ον

έξέπει--ψε

13, 24

ματα

2,

φαλ~ν εύθυς έξέπεμψε

2, 483 τούς κατοψομένους έξέπεμψεν [~πεμ­

όπλιτών

12, 420

κocl τιΧ χρή­

ναμ~·; έκπέμψ71 πολεμήσοντα άνοίξας τιΧς πύλας έξέπεμψε τούς

τών 'Αλεξαν3ρέων έκκλησιαζόvτων περί 'Ι)ς ~μελλον έκπέμπειν πρεσβείας έπί Νέρωνχ

..

έπεμψεν άσφαλισ6μενο" τούς τε Ίωνάθου παϊl>ας έξέπφψεν

573

1,

τόν τε άποτε:tlοϋντα αύτοϋ την κε­

γελίζεται

2, 37

Βακχί8ην Σίμωνα Ι>έ τα κατα τη•ι -ι.ώp~ν έξ­

7, 280 Γαλιλαίους έξέπεμπεν (s·::. οι·)τόν)

2, 247

έκπέμψας τινα τών ίππέων εί.ιαγ-

τοu aέ βασιλέως έκπέμ~χντο; τόν

7, 235

Ίουl>αίας μΕ:ν έπίτροπον Φήλικα έΥ.πέμπει

τιώτας έπί σίτου συλλογην έπl συγκομι3ην δλης έκπέμπει παν τό στράτευμα

11

2,

~να παρι::l>ούς χύτίj) πασαν την Μ­

αύτούς i:τί Ι>ιαρπαγήν των πολεμίων

έκπεπομφώς aε πάντας τούς στpα-

την 'Ιουl>αίαν έξέπεμψε-.•

έκπέμπε; την στρατιάν

ό βασιλεύς τpίτον έξέπεμψεν

τινας

215 τον Βακχίl>ην μετα Ι>υνι=μεc,;::; είς

έκπέμπει πρός αύτούς

640

βασιλικών

1,

τόν τ:όλεμcν

Ι,

τών

Α

1, 246

αυτον)

τούτους ό Ν όαρος έκπέμψας νύκτωρ

l>ούς Α 12, 402

πονται έπt τα αύτων

πρός Καίσαρα τούς 3ηλώσοντας την συμφοραν έξέπεμψεν

..

καί

Ν ικάνοpα

3όναμιν

'Αβεν-ιηρον

έκπέμπων

3εϊν Άντίπατpον

την

έξέπεμΥεv ε!ς τού; πολεμίους αύτόν έκπέμπειν καί τας μάχας έκπέμψοcν-:ος Ι>έ τοϋ Δαυί3ου τόν

115

Γα-

έπί τούτους κεκραγότας,έκπέμπει τον όίpχοντα τών Τυρίων έκπέμψας όπλίτας πολλούς μΕ:ν άπέκτεινεν

ών

Ι,

μασκόν στρατιάν

τόν γαρ έπί την κομιaην [τ'Ι) κομι3'1) VNC] τών χρημάτων έκπεμ-

έφ'

έκπεμφθεί"Ι) περιθείς αύτίi) τον αδτοϋ θώρακα

λεως

Άλεξάνl>ρα aε έκπέμψασα έπί Δα-

ον:vν

1, 114

έκπέμπει

12, 313 τόv Ι>έ νεανίαν .. προς' Αβεννή~ιγον έκπέμπει 12, 393 τούς μέν δμηpεύσοντας

..

είς την

20, 8 20, 22 20, 37

61

tκπέμπω 'Ρώμην έξέπεμψε Κλαυaί Καί­

tκπεριοδεύω

σαρι

έξέπεμψεν rλην ιππέων έπ' αύτούς

μη όποστρέψαντος 8~ [aε MWJ τοϋ έξελευθέpου . . 8εύτεpον έκπέμ-

Α

20, 98 Vita 51

τούς aε

την

332

συστήσας τ~ υ!ιf> .. μέρη τινιΧ της 8υνάμεως έξέπεμψεν έπ' αότόν

Ap 1, 135

aούς οίκητήpιον αύτ~ Καpμανίαν έξέπεμψεν έκ τ'ijς Βα~υλωνίας

1, 153

to have under οηeΆ3 spell ? in seinem Bann haben - Α 3, κατιΧ γωνίαν έ- Α καί τοϋτον .~·

9, 53

την Μναμιν όπανηγε SιιΧ της έρήμου Α έκπεpιιών

4, 77

8εινώς ΠFός τούς τοϋ aικαίου προ- Α 'ίσταμέ·Jους tκπικρ:χινόμενος εt 8' έκ7ι:ικρ:::νθείς Γάιος είς έμ/:

Α 6, 6; 11, 259 (cf. Α 9, 63) = to make the rounds, patrol; Α 2, 132 = to go through (in search) - Β 2, 519 = to wheel round, outflank - Α 13, 207 = to bypass (a region)-A3, 158 = to enwrap, envelop; Α 3, 167 = to enclasp - Β 2, 565; Α 5, 44 = to compel, prevail upon - Α 12, 243; 16, 190 = to circumvent, deceive, outwit Α 6, 6; 11, 259 (vgl. Α 9, 63) = die Runde machen, abgehen; Α 2, 132 = (untersuchend) durchgehen- Β 2, 519 = eine Schwenkung machen, ein Umgehungsmanδver durchfίihren - Α 13, 207 = (ein Gebiet) umgehen - Α 3, 158 = umgehen, umhίillen; Α 3, 167 = einfassen-B 2, 565; Α 5, 44 = nδtigen, dazu bewegen Α 12, 243; 16, 190 = hintergehen, tauschen, ίiberlisten

2, 519

ιππείς έκπεριελθόντες έπήμυναν Έλεάζαρος έκπεριηλθε

γοητεύων

aημον

&στε

:χύτ~

πειθαρ­

χείν

πάντας τούς &.λλους έκπεpιελθόντες Α κατιΧ την ~ρευναν

2, 132

..

τιΧς πέντε

..

πό­

12, 318]

τάσματα

Kaber]

LAMWE: περιπε:ed. pr.: παραπετάσματ:χ

προκομίσα:ς τε έκ τοϋ ίεροϋ γης καί κα':"απάσα; έκπιείν aί1Jωσιν

π;;τάσματα

tκπιπτω

τών θυρών

Α

7, 284 = to fall out, fall to the grounC.; Α 6, 62 = to :Ξall out (ό κληpος έκπίπτει = the lot falls up:::>n); Α lo, 274 (of an animal's horn) = to fall off; Β 7, 453 (of the bowels) = to protrude; Α 3, 273 = to be put out of joint, be dislocated, take an unnatural shape (?) - Α 16, 136 = to fall (on a certain date) - έ:. - Α 20, 213 = to proceed to, let (it) come to Α 7, 284 = herausfallen, zu Boden fallen; Α 6, 62 (vom Los) = herausfallen; Α 10, 274 (vom Horn eines Tieres) = ausfallen, abfalle::i; Β 7, 453 (νοη den Eingeweiden) = (:ιυ.s dem Leib) heraustreten; Α 3, ::ι.73 = aus dem Gelenk springen, sich verrenken, eine unnatίirliche Form annehoen (?) - Α 16, 136 = (auf einen bestimmten Zeitpunkt) fallen - έκπίπτει λόγος = ei::ie .ΆuBerung fallt, wird getan (aus einer Stadt, einem Land, aus der Herrsc~"Ίaft) vertrieben werden, (den Thron, die Macht} verlieren - Α 17, 217 = fliehen; Β 4, 72 = (fliehend} fortstίi:-zen. geraten unter - Α 20, 213 = gehen t•is zu, es kommen lassen zu

tκπηδάω Β 3, 529= toleapashorefroma boat-to rush, run, march out (of the tσwn, a camp, to battle); to run out, rush out, leave (of a building, a chamber); to run away, clepart hurriedly Β 3, 529 = (aus einem Boot an Land} herausspringen - (aus der Stadt, ιjem Lager, zum Kampf) herausstίirmen, herauslaufen, ausrίicken; (aus eine:n Gebaude, Gemach) herauslaufen, hinauseilen, sich entfernen; forteilen, eilig aufbrechen

&.τακτοι μετιΧ κραυγης έr.ί την μάχην

έξεπήaων Β

2, 517

πολλούς 1)' έκπηaήσαντας . . aιέφθειραν έπί γης κατά: μέρος έχπη3ώντων (sc. τώ·J

6, 17

'Ιου3αίων) κά.κ a~αλειμμάτων ο! Ίου/)αίοι κατιΧ στίφος έκπη/)ών-

6, 153

3, 529

έκπηaήσας ά.πό τοϋ 3είπνου έκπη3ήσας . . εlπετο τοίς

πολε­

6, 239 6, 360

MSP]

7, 353

μίοις έκπεπηaήκει

259 12, 243 ΙΙ,

[16, 276]

or [έκκεχωρήκει

γιΧρ έκ τοϋ aωματίου έκπτ,aήσασα ή γυνη τεταραγμένη έξεπή/)ησεν έκ ':"οϋ τ:χμιείου τετα?αγμένη

τέρα αότών

τιΧ έμπετάσματα [έκ- [Α

6, 6

περιελθών [έκπεριελθών ΑΜΕ] τόν

οίκε(ους

to drink out

5, 44

13, 207 16, 190

τούς

19, 130

tκπ[νω

2, 54 6, 191

τον πα­

έκπεριεληλ1~θει

..

12, 187

μανίας Γα'tαυ την ώμότητα

(sc. το φάpσος)

6, 265

τιΧ

Μλ τον Φιλομήτορα Π τολεμαίον έκπεριελθών [πο:ριελθών FVE] έκπεριηλθε την χώραν

έκπλησαι [πληρώσαι FLV] την Α έπιθυμ:αν έκπιμπλάντα της & έπράσσετο

3, 128

έποχην τών στρατιωτών έξεπήaησε τοϋ aωματίου Α πiiς δ . . στρατός ά.λαλάξαντες έκ­ πη3ώσιν είς αότο·)ς

λεις ή κιβωτός

έκάστην ήμέραν έκπεpιήpχετο τείχη και τούς ?ύλακας έπεί /)' έκπεpιηλθον τη·J πόλιν

18, 282

to sati:ιte, satisfy, appease sattigen, stillen, befriedigen

Β

έκπηaήσαντος τοϋ Καίσαρος προ;

τος

έκπεριέρχεται

5, 234

tκπ(μπλημι

τες

σιν3ών &.νωθεν αύτον (sc. τον πίλον) έκπεpιέρχεται χρυσος 1)' αύτούς (sc. τούς λίθους} έκπεριέρχεται τοϋ θεοϋ 3εινώς αύτον έκπεριελθόν­

3, 272

τρέψει τό ±νήκεστον της οργης

tκm;τάννuμι

[tκπέτασμα] ά.πήpτησεν ..

τ~ χαλασθέντι τ'ijς φ.Χλαγγος ο'ί τε Β

τοίJνομα Α

austrinken

tκπεριέρχομαι

άπέσφαξεν

&.•1-

πρός τε τό έκπετά.ννυσθαι καί συ"W- Α ελκόμενον rστασθαι κατιΧ γωνίαν

to turn off, take a roundabout way ausweichen, einen U mweg machen

άπαλείψας

to be embi-:tered, be scornful (of) erbittert sεin, zornig werden (auf}

17, 34

to dra w close (a curtain) (einen Vorhang) vorziehen, schlieBen

tκπερ(ειμι

Τράχωνα

ναικών έκπ;;ριω·~ευκυιών τόν

έκπεριπλέοντε; τιΧς σχεaίας

τόν

aιφθέρας

tκπικρα[vομαι

έκπεpιο8εύοντα χpύσεον

to sail all around in weitem Bogen umfahren

την ~κπεμψιν τών ά.ναιρησόντων αό- Α

της

3, 148

στέφανον

tκπεριπλέω

sending out Aussendung

to wring out, squeeze out herau~drίicken, auspressen

είς φιάλην έκr.ιέζε;

θpωπον

Εfκπεμψις

ποικίλως

Α

=

πpάσσειν τε οόaεν -ϊjν 8ίχα τών γυ-

λυμα

τόν

17, 34

Α 3, 148 =

κάστην

έξέπεμψα εtς τιΧ Ίεροσ6-

..

Α

tκπιέζω

17, 34 = 1 48 = ? 332 έσχάρα .. ~χουσα

πει

έκείνους μεν aΞ:aεμένους είς Ίωταπάτην πόλιν έξέπεμψα

tκπ[πτω

..

έξεπήaησε

όπ' ά.μηχα-Αας είς τιΧς τών 'Ρωμαίων

έκ

8, 273 9, 109 9, 150

συν­

12, 405

..

τοϋ βασιλείο·J

έχπτ,aήσας πρός τούς taίους

έφυγεν έξεπή3ων ώπλισμένσι !χπη3ήσασα καί λοι/)ορουμένη

θυγατρί

τε κατά: στιiσιν έκπίπτοντες τών Β πόλεων

τ?.

12, 411 15, 233

φρουpιΧςέξέπιπτον τών έντέpων αύτ~ κατιΧ 1Jιάβpωσιν έκπεσόvτων τών έκπεσόντων (sc. έξ Α tγύπτου) Α aια ταύτην τiν αίτίαν τοϋ τε σκέλους έκπεσόντος αότ'ij καί την κοι/.ίαν όl)έρου καταλαβόντος ό της Βεν;αμίτι/)ος κληρος έξέπεσε

ώς &ν βασιλείας έκπεσών

3, 414 4, 72 7, 453 3, 265 3, 273 6, 62 7, 203

62

έκπιπτω

την

μάχαιραν

αύτομάτως

έκ τ'ijς Α

έκτ:λήξεως είναι

θήκης έκπεσείν

8, 271 59 10, 183

το πλ'ijθος έκπεσον τ'ijς ά.γαθ'ijς γΥ,ς

τ'ijς ο!κείας έκπεσόντες

10, 216 10, 274

τος)

αύτον έκ τ'ijς 'Αντιοχείας 1:ξέβαλον. και δ μεν έκπεσών τ'ijς 'Αντι­

13, 112

ά.ρχ'ijς έκπεσών πάλιν έκπίπτει τ'ijς Δαμασκου

13, 388 14, 44 15, 131

έκπεσείν αύτον τ'ijς ά.ρχ'ijς

κιν3υνεύοντας αύτούς τ'ijς οικείας ά.pχ'ijς έκπεσείν και 3ουλεύειν

3'

15, 180

l,

15, 323

Ήρώ3ου) έκπεσούσης aε τ'ijς προθεσμίας εις

16, 136

και

(sc.

εικοστον

!:τος

εκπληξιν

όστε τούς στρατιώτας ύπ' έκπλή­ ξεuς και 3έους τάς τε έλεπ6λεις

2, 50 2, 538 2, 553

..

ερριψαν τα. 15πλα

εκπληξις έμπίπτει και

..

2, 637 3, l 3, 146

οπτος είνa:ι προς εκπληξιν

ύπο των πεζων 3έχοιντο στάσει περιελαθεις . . έξέπεσε των

18, 43

[έκπεσόντες θων τινί πάλιν εις την

Bekker]

στpατοτ:ε3εοομένους

μέχρ•. λίθων

βολ'ijς ά.πο

το :χtφνί3ιον

βλα­

σφημ .. ων έξέπιπτον έκπεσείσθαι τ'ijς πόλεως ιjJόμην πέμψαντες εις την Γαλιλαίαν έκπε­

20, 213

Εάρσος aε ταίους

καί

έκ­

17, 253

eκτασις

11, 340 12, 246

προς το πνεuμα i>ιά. λεπτ6τητοc καί Α 12, την έπ' &κρον αU-:ων εκτασιν κινούμενα

(sc.

i)'

αύτοu ι1:πt τούς

75

τά. κλήματα ά.μ-

πέλων) έκτάττω

to muster (troops for review or battle) (Truppen zur Musterung, zum Kampf) Aufstellung nehmen lassen έν άπ6πτφ -:-οίς πcλεμί:Jις

..

έκτά- Β

ξαντας την Μνα.μι ν άναi>ιi>άσκω'Ι το•ι Ί ησο'Jν δν τρ6πον Α

έτ:ί τον 11τολεμαίον έξεστpάτευσεν

9, 212

και τούς παίi>ας αύτψ

έπείγων

extension ( ? Ι Ausdehnung (?)

to march out, take the field (against an enemy) (gegen einen Feind) ausriicken, ins Feld ziehen

..

16, 265 16, 300

ταpάσσων έπl άποστάσει

MLVRC Eus. Chrys.

μανία·J καί λογισμω•ι Ιiκστασιν

έπι τας

ε!ς

in marg.

άκριβεστάτην ποι­

εtς δργην έκταFα-:-τ6μενος

5, 569 έτ:' α~'Jτον έξεστpάτευσεν

μυριάi>ας έξήκοντα i>ιά. των

ο5τως άπώλειαν eκρί~αι

FV]

τεταραγμένφ

εστpάτευσεν

ά.π6pων

έξέτασιν

μενοι μικροu τΥ;ς οtκοi>ομίας άτ:­ έστησαν Ήpώi>ης i)i: . . ε~'Jθύς μεν έξετετά­ έλάνθανον

eκστασις

. . π6λεις 3, 377 έτ:ί τΊ;ν Ίεροσο/.υμιτων π6λιν έξ-

πυλων έκριφ'ίjναι

ξένον

'Ρωμαίοι

έκστpατεuσαι έξεστFάτευσεν έπl τάς

&.τάφους έκρίπτειν τά.ς

8τε

i)'

εστpάτευσε πολεμ·~σων

Β

καί

λ6ντων έθνων όφ' ων έκταpασσό­

Κc:;ίσαρ Ιiκσπονi>ος γίνεται

έπί τον

τούς γοuν ά.ναιpοu•ιτας έαυτούς

σιν

Ιiκστασιν

i>είμασι γdφ έξεταράττετο

έπί το·'Jς Παλαιστίνους έκστρατεύειν Α

to cast out hinauswerfen

6, 217

eκταξις

πολλων έπιστρατ::ύειν αύτοίς μελ- Α

expelled, outla~'ed ausgestoBen, rechtlos

έκστρατεύω

καί

θυρLi>ος αύτον έξ- Α

έσωσεν

τ'ίjς π6λεως έπ' αότούς των 'Αντιο- Β

eκσπονδος

Syr.] Ι,

τας

ήσαν

to savε (frorr:c danger) (aus ei;:ιer αίους εtς π6λzμον έκριπισθέν­

το &ρμα έξάγειν τ~ς μάχης

to

τούς τε οrκους έξεσκευασμένοι καί Β

τούς

έκριπίζω

έκριπίζειν τον π6λεμον

MSP et ut

Ξ:κστpέψαντα ~aber]

έκταραττ6μενοι

έξερρωγ6σιν

έπτ6ητο aε τψ φ6βφ καl προς πiiσαν

vid. Lat.:

Α

Destinon]

προς φανερον π6λεμον έκριπισθέντες Β

[έκστρέφω] έκτρέψαν-:-α [έπιστρέψαι

έκταράσσω, έκταράττω

M:ddle: to empty, plunder Medium: ausraumen, pliinder:::J.

Ιiκσπονi>ος τ'ίjς ήγεμονίας ή π6λις

τέλεον μέντοι το Π?ΟΟLΥ.Ονομούμενον έκ πλείονος έξερράγη

[έξεστρατοπεi>ευκ6τες

ούμενος

έκσκευάζω

aεi>οι:.ιέναι μέντοι, μ·Ι)

έν 8ρεσιν τά. σπi,λαια τελέως Α

i)'

i>ευκ6τες

VRC]

Ιiνειμε του σίτου την έκταξιν [Ιiκτοc­

i)έzι

έκρήγvυμι έκρήγνυσθαι:

Destinon]

distributioi:. Verteilung

τt•

όπώρυττον τούς θεμελίους, και τέσσαράς γε λίθους έξέσεισα\

Β 1, 210 =

[έξεστp.::ιτοπεi>ευμένους

άντικpύ των 'Ρωμαίων έστρατοπε­

καθιμήσασα i>ι±

παι6μενοι καl τ'ίjς q;άλαγγος έκσει6-

έκρυ'ίjναι

πολλούς εόρεν έστρατοπεi>ευμένους

έκτάξειε το στpcιτ6πεi>ον 13, 116 13, 230 τον λα ον i>ιέταξε [Ν aber: έξέταξε MSPL: έξέταζε RO: Ιiταξε Ε] 13, 254 των έπετείω~~ καρπων i>εκάτην 13, 387

αύτοίς

..

5, 349 3, 50 [4, 68]

τελείν

5

66

έκτάττω

τάς τε ουνάμεις έκτάττοντο;

(sc. Α 15, 199

Καίσαρος)

έξtτεινε την οεξιιΧν ώς πλήξων αύτόν

+

έκτετάφρευτο [έτε-:άφρευτο

L. Din-

Β

5, 57

έκτεταr:ότες

έκτε(vω

οε

την

άσέβειαν

και

' '

επι

2,

Σ:Jλομωνος μέρος

Ίλλυρ~οι την μέχ:Jι Δ:χλμα.­

[2, 369]

τία.ς ά.ποτεμνομένην [έκτεινομένην

Hudson]

2, 375 2,

381

έκτετα.μένον φuλον έκτεινομένη

(sc.

ή Αrγυπ-:ος) μέχρις

2, 385

Αιθιόπων

ύπέρ Εύφράτην έκτείνει τας έλπίδας τ'ijς μΕ:ν κάτω κα.λουμένης Γα.λιλοcία.ς άπο Τιβεριάοος μέχρι Χα~ουλών .. το μ'ίjκος έκτείνεται

2,

ή χώρα.

3, 57

ά.πο

..

Ίουλιάδος

..

'Αρφiiς μέχρις

έκτείνεται

το

μ'Γ,κος

τοίς 'Ρωμαίοις έκτείναι την ΠΌλιορ­

388 3, 38

Ap 1 . 209

3, 183

(sc.

το IJpoς)

μέχρι Ζοάρων

.. έκτείνεται λίμνη) εδρος δέ καί μ'ίjκος έκτεlνων βωμος) πήχεις

4, 453

rσον

έλπίοας

άνα

(sc.

ή

(sc.

δ

5, 225

πεντήκοντα

άνα.ιοείς

αμετρους

6, 337

έξετείνατε τας έπιθυμί:χς

πορρωτέρω το ψεuοος έξέτεινε

(sc.

ή χώρα) δ' Ύjν μέχρι πό- Α

λεως 'Ακκάρων . . έκτετα~ένη έκτείναντα τ·~ν χείρα. έξέ,εινε την χείρα τραχεί δένοpφ

μεγάλοις έπ( πολύ

7, 447 6, 30 7, 81 7, 82 7, 239

κλάδοις έκτεταμένφ έξέτεινε δΕ: δ &γγελος την χεϊ:ρα. πτέ?υγες έπί πέντε πήχεις έκτεταμέναι έξέ-:εινε την χείρα. έκτετα.μένη ο' τε

τ'ίjς

ή

..

π:χρείθη

σωτηρίας

χείρ

έκτίνειν

ROM] τcj> θεcj> λύγον χρυσέαν . . Ί)ν . . έξέτει•ιεν

7, 327 8, 72 8, 233 8, 233 [ΙΟ, 42]

[έκτείνειν

11, 206

πρΟς αότόν

την pάpδον έξέτεινεν έπί τον αύχένα αύτ'ijς

11, 239

τό

..

(sc.

κατ'

άνατaλας Β

..

σημεία. κα.θ' ~καστον έξετί­

1, 2, 2, 2,

214 11 63 283

..

ών ~χα.στον έκθήσομαι

2, 293 10, 196

ένυπνίου

15, 332

άντίγραφον τ'ijς έπιστολ7jς έκ­

11, 281

θέντα.ς εtς όίπασα.ν την βασιλείαν έκτιθεμένων των . . η;α.μμάτων πρώτον δl: τα περί τ'ijς τραπέζης

11, 285 12, 60

έκθήσομα.ι πρόγραμμα. χα.τα πiiσα.ν την βασι­

12, 145

λείαν έξέθηκεν

iJερα:τεία

πάσα.ς

..

τιμας κα.ί

έπί τούτων δ Λέντλος Μ":"μα. έξέθετο

[ έξ ήνεγκε (ν) FLAM] . . γράμμα.τα χα.τα

έξέθηκα.

έκτελοuσα.

(sc.

ή Βερνίκη) έκτελείν

π6λεις

2, 313

κηρύγματα. καί μήνυτρα. του βασι­ λέως έκτιθέντος

6, 95

τοuτό γε

τq) θεcj>

[έπιτελεΊ.'ν

έκθέσθα.ι τας

συμμαχίας

κατα τά.κριβΕ:ς έξ- Β

τ.Χς έπιλελοιπυία.ς θυσίας

C]

..

άθλον εύσεβεία.ς έκτί­

16, 95

θετα.ι

7, 395 κα.θα.ρώς κα.t δικαίως έκτίθεμεν τας

τ)Ί.'ς -:ήν Μστηνον ύπουργία.ν έκτε­

16, 187

πράξεις

λοuσιν

χοιριστη?ίους

..

..

..

έκτελΞσαι Α

καί τιΧς οικετικας χρείας

2, 269 έκθήσομαι κα.ί τας α.tτία.ς 18, 310 8, 160 τοι)ς προσφυγ6ντας έκθείναι πάλιν Vita 154

εις την πολεμίαν

έκτελεΊ.'ν

15, 5 1 έξέθηκα. πρόγραμμα. 3 70 15, 341 τον δl: υίον .. έξέθετο [ύπεξέθετο Ap 1, 245 Cobet] προς τον έαυτοu φίλον 15, 380 εις τόπους έρήμους έκτεθ'ίjνα.ι έπ' 1, 308

τ± τ;εpί τη v θρησκείαν έκ-:ελών πόλις οδτως έξετελέσθη

άπάντuν αύτcj> τών πεπραγμένων περισημcτερον . . έκτελεσθ·~σε­

άπωλείCf

σθαι τοu-:ο

έκτιμάω

έκτέμνω

Β

4, 298 = to sever, cut through; Α 8, 71 = to make openings (in a wall) -Α p 2, 2 70 = to castrate Β 4, 298 = absc:i.neiden, durchtrennen; Α 8, 71 = (in einer Wand) Offnungen anbringen - Ap 2, 270 = entmannen των ίερών αrροντα.ς πρι6νων έκτε- Β

4, 298

μείν τοuς μοχλοuς τών πυλών

έι

τών

έχτένειαν [εύθψίαν

έπιτηδείων Α

SP]

7,

231

πα.ρέσχον

έ;:τενώς

σπάνιον

..

1, 243

έκτετιμημένα.

τούτοις έξετίμησε τον βασιλέα. βοη οδν εύθuς Ύjν έκτιμώντων 'Αρχέ­

7, 7 17, 195

λα.ον βασιλέα.

topay (apenalty, fine) -to pay (a debt), discharge (an obligation) to render (thanks) -Α 18, 162 = ? (Strafe, Bu/3e) zahlen, entrichten - (eine Schuld, Geschuldetes) bezahlen - (Dank) abstatten - Α 18, 162 = ? ..

και τΟ Β

ληφθΕ:ν παριΧ του θεο3 χρέος έκ­ τινύντων [L 2 : έκτιννύντων ΡΑ Μ: έκτιν6ντων L 1 C: Ι:κτεινόντων

generously reichlich

τυuτο παρeσχεν έκτενώς Υ.α.ί φιλο- Α φpό'Ιως

~πεμπε δέ κα.ί δώρα. το'ίς έκεί Ι>ια το Α

των μεν έξιόντων του βίου

έκτεvής έ;:τενώς

to honour (someone) in a special way, confer honour; Α 1, 243 = to value (something) highly (jemanden) in besonderer Weise ehren, auszeichnen; Α 1, 243 = (etwas) hochschatzen

έκτιv(v)uμι, έκτιvω

έκτέvεια

πiiσαν

Α

έξέθετο

IJναρ ιδών έξέθετο

το

ετελείτο τcj> θείi")

..

..

ει Ι>Ε: α.ύτοΊ.'ς έκθοίτο την ΙJ~ιν τοu

to compJete - to perform, present vollenden - verrichten

θ-ΙJτεUειν

τοίς ά.δελφοίς

..

πάθη δεινα

έ;.tτελέω

θ·Jσία;

ou τον πάντα. λόγον έκθήσομαι

IJψιν, Ί)ν

θετο

τοu ναοu :· έκτειχίσαν­

πυλλαί; έξετελειώθη ταίς οαπάναις Α (sc. ή δόμησις)

π3ίσα

περί

τα

to complete vollenden

ή

κίαν μέχρι τ'ijς Σκυθοπολιτών γ'ίjς έκτεί­

χάριν

εί\χεσθαι

έχτελειόω

εύχην

'Ίστρφ κα.τοικοu>τες

ύπέρ τιΧς Ήρα.κλείους στήλα.ς έκ­ τείνα.ντες τα δπλα. Μα:ρμα.ρίοα.ι, το μέχρι τ'ijς οιψάοος

α.\Jτη

χείρας

τος, J:πετέθη μία στοα τcj> χώματι

184

Ίουοα.ία.ν

προς

τας

to ~'all up, finish, complete with a retaining wall durch (Stίitz- :·Mauern befestigen, ganz ausbauen

πλεονεξία.ν έπί Ίουδα.ίους έκτεϊναι

νεται

[18, 162]

έκτί·ιειν

pr.:

ed..

έ:~ιτειχίζω

to stretch out (one's hand, one's hands, a rod ; cf. Β 2, 3 7 5 ) - Α 15, μ 1 = to extend ; Β 3, 183 = to prolong. protract- Β 1, 360; 2, 184. 388; 6, 337 (cf. Β 7, 447) = to extend (over), direct (upon) - Passive: to extend (to), stretch (to); Α 8, 72 = to be spread out (die Hand, die Hiin•:le, einen Stab; vgl. Β 2, 375) ausstrecken - Α 15, 411 = verlangern; Β 3, 183 = ausdehnen, ίη die Lange ziehen - Β 1, 360; 2, 184. 388; 6, 337 (vgl. Β 7, 447) = ausdehnen auf, richten auf - Passiv: sich ausdehnen, sich erstrecken, sich hinzieheE; Α 8, 72 = ausgespann t sein 1 , 360 έκτείνουσα. (sc. ή Κλεοπάτρα) τΊ)ν Β

..

χαίpειν

Vita 154; Ap 1, 308 = to expose - Active and Middle: Ap 1, 245 = to bring to safety - to announce, publish; Α 15, 265; 16, 95 = to offer (as reward) - to expound, relate, tell Vita 154; Ap 1, 308 = aussetzen - Aktiv und Medium: Ap 1, 245 = in Sicherheit bringen (offentlich) bekanntmachen, bekanntgeben; Α 15, 265; 16, 95 = (als Belohnung) aussetzen - darlegen, berichten, erzahlen

Cocoejus: έκτείνει•ι τε χ σών έπανήκειν

γαρ :Χπο τοu τείχους περί

τας κηπεία.ς &πα.ντα.

έκ-:ίνει τε χάριν [καl χαίρειν Ε: ~τι

to dig trenches, entrench Graben ziehen, mit (;.raben durchziehen

οί

έκτ(θημι

ού γοcρ Ύjν έκτείναι (sc. τ~ν βασί­ λειον στοc(ν) προσωτέρω ουνατόν

έκταφρεόω

dorf]

έκτίv(v)uμι, έκτ[vω

6, 341

3, 374

VRJ έκτίσα.ι χάριν

Α

2, 262

έκτιv(v)uμι, έκτ[vω

έκτρuχόω

τ'ίjς παρανομίας πο~νην ταύτην έκτί- Α

Β

ού 3ίκαιον δπΕ:ρ της έκείνων κακίας κοιν?j πάντας 'Ισραηλίτας τιμω­ τινύναι aε

Naber]

τολμηρως

αιτιαν

έπενεγκείν

..

πρόστιμQν

περαιτέρω

τοu

3ικαί·~υ

4, 248

έκτινύτω

(sc.

άναβάλλεσθαι τ-~ν άπό3οσιν τοu μισθοu), άλ.'\' αύθημερον

r.ροσαρασσόμενον

έκτίνειν ά.μοιβην έκτΊ:σαι

..

τ'ίjς &ρτι σωτη­

5, 12

ρίας

παρανο­

5, 253

μίας ποινην έξέτισε τΊjς χάριτος άμοι~ην έκτίσαι χάριν τε τΊjς σωτηρίας έκτίνειν

6, 352 10, 42

[έκτείνειν ταύτην

ROM]

δπΕ:ρ

τi:Ί θει{)

τΊjς

παρανομίας

14, 293

3ίκην έξέτισεν

αύτι{) μΕ:ν έκτίσα• τdις χάριτας ών

15, 18

εδ πάθοι

ά.πορίqι τοu έκτίσωτος τdι χρέα τοϊς

18, 147

3ανεισταϊς

t

έκτίνει τε χάρι·.• [καί χαίρειν Ε: ~τι χαίρειν ed. pr.: έκτίνειν Coccejus: έκτείνειν τε χιίριν Thacke-

ray: sen]

18, 162

έκτείνει τε χάριν

άποσημαίνων

Marcus] [\Ιοuν add. Peter-

έπί τι{) σών έ:τανήκειν

ζημίαν τοϊς σατράπαις έξέτινον

Ap

l,

4, 291 10, 186

έκτ6πως =

extraordinarily, unusually auBerordentlich, ungewδhnlich 3'

έκ-:όπως περί τdι των Β

παλαιων συντάγματα φιλελεύθερός τε έκτ6πως καί 3ημο­

κρατίας έραστf.ς έκτος

Α

l,

3, 6, 7, 12, 13, 15, 18, 20, Vita Ap 2,

31. 384 440. 544 58. 293 225 32. 94. 191 92. 250 161 21 264. 285 255 157 57. 373 267 13. 279 23

έκτός Α

3, 14, 19, [Ap l,

117. π8 [460.] 471 291 59]

θεοuς οδτ' έκφέρει τον λόγον τcίς Ι>εηθείσι γυναικος . . Ί]τις όμίν έκφέρει τον

5, 186 5, 293 5, 294

ήμέτερον λόγον

'Εβραίοι

π6λεμον

έκζfέρουσι

Παλα;ιστίνοις

τον

προς

'Αμαληκίτας

έκφέρειν

6, 141

πόλεμον ούκέτ' ε1ς λόγους καl βλασφημίας την όργην

..

έξήνεγκεν

π6λεμον Ι>' έξενέγκα;ς πρ-Ος Δαυίl>ην

τ'ίjς βο'ίjς καl του προς πολλcuς την βίαν έκφέρειν έκφέρειν

τον πόλεμον έπl τοuς Μωαβίτccς

7, 101 7, 172

έκ­

8, 401 9, 30

φέρειν μη8ενος αύτοίς .. τροφην έκφέροντος πόλεμον έξήνεγκε προς τυuς Παλαι­

9, 74 9, 275

..

πόλεμον

στίνους

προς μηl>ένα; των πολιτώ\' έξενεγκείν

10, 129

τdι Μξαντ' αύτοίς ταυτ' έκφέρειν εtς κοινούς &.νθρώ­

12, 112

πους

των

γdιρ

πρεσβυτέρων

π,)λεμον

12, 228

έξενεγκαμένων προς Ύ ρκ:χνόν προς

τούτους

έκφέρων

πολέμους

συνεχείς

12, 327

έκφέpω

69

πόλεμον έκφέρει προς

τον Δημή- Α

13, 144

έκφθε[pω

[έκφp6vτισις= to destroy; έΧφθαρ'ίjναι = to be annihilated, ot παραφυλάξειαν αύτόν έν φροντίσιν perish [αύτόν έκφρόντισιν vel sirn. coni. vernichten; έκφθαρ'ίjναι = zugrunde gehen, Niese] untergehen

τριον

έκφέρει πόλεμον προς αότόν

13, 369 1 4> 4 [14, 240]

πόλεμον έκφέρει προς αυτον έπ! τούτων δ Λέντλος 86γμα έξέθετο [έξήνεγκε(ν) FLAM] 8ιιΧ νυκτός έκφέρειν (sc. τιΧς λάρνα­ κας)

ή

φυλη

έκφλέγω

to set οη fire; έκ:pλεγ'ίjναι (of a heat-wave) = to burn, blaze entziinden; έκφλεγ'ίjναι (νοη einer Hitzewelle) = entbrennen, gliihen

έξέφερον εις μέσο~ δπcσα εί8είεν

(sc.

τον

θάνατον αότοίί) πόλεμον έξενεγκεϊ:ν πόλεμον έκφέρειν προς 'Ρωμαίους πόλεμον έκφέρειν ~σχον έπιθυμίαν . . ~θεσι χρ'ίjσθαι

18, l 15 18, 124 20, 69 [20, 75]

τοίς Ίου8αίων [καί την ~φεσιν είς πέρας έξήνεγκαν add. Ε]

συνέβη έκφλεγ'ίjναι τότε καί Β κα\;μα 8εινόν, &ρα 8' ήν θέρους

Vita

195

ίστορίας έπιγράψαντες έξενηνόχασιν Βηρώσος .. εις τούς 'Έλληνας έξ-

Ap

306 46 129

l, l,

ήνεγκε τας συγγραφάς l,

εις πλήθη .. την &λήθειαν τοίί

2,

86-

15ναρ .. 8 με καί μiiλλον έκφοβεί καί Α ταρ&.ττει ταύς Σύρους έκφοβεί·ι καί ταράττει•ι

τί παρ' έτέρων ώς :ίμει•;ον μετήνεγκεν [Eus.: έξήνεγκεν L: έξενέγκοι ed. pr.];

2, 224

3ιωχθεlς

.. Β

Ι,

τών φυλάκων έκφuγόντων

Ι,

άμήχανον έκφυγεϊ:ν οδτω φονικόν θηρίον δ aε χιλίαρχος έκφεύγει τραυματίας

1,

304 5 39

2,

11

μόλις

τον μΕ:ν . . κατηκόντισαν, οί 81: λοιποί . . έξέφυγον οδτε έν τ'ίj τροπ'ίj το·jς ίππεϊ:ς έξέφευ­

2,

63

2, 512

γον

ει τας τών έπιβούλων χείρας έξέφυ­

4, 151

γεν

έξέφυγεν ύπό όργγ:ς δ 'Ιώσηπος Α ε!ς την άντιπέραν γ'ίjν :Χπαθείς έκφυγόντες τον κίν8υνον οδτως έκφυγόντες έκφυγών τον κίν8υνον τον κίν8υνον δν έξ~φυγε έκφυγών τον . . κίν8υνcν ούχ ο!όν τε τον άρ1θμό•1 είπείν. έκ­

2, 54 2, 341 2, 6, 6, 15, 15,

346 220 245 206 422

6, 139

τούς

έξεφόρησε πλοίίτον πολύν μΕ:ν έκφοp-ϊjσαι χρυσόν δσος f.ν .. χρυσός .. έν τοίς βασι­ λείοις έξεφόρησε τον έν τij> ναij> π).οίίτον έκφορήσας

πώς τούς έχθρούς έκφύγω [φύγω Ρ] την .. έπιβουλην ~ιέφυγον [έξέφυ-

R]

τον

έν

τij>

ναij>

8, 294 9, 202 10, 112 14, 109

χρυσόν

έξεφόρησεν τον Καίσαρος σί-:ον κείμενον έν ταίς -:'ίjς &νωθεν Γαλιλαίας κώμαις

Vita

71

..

έκφαρ'ίjσαι

add. Nc..ber]

τον σίτον έκ­

118

φορήσομεν [έΧφορήσωμεν Μ~

to think up, devise ersinnen, finden

έπι­ τα

Vita

94 [148]

π:Χντα

Καiσαρι

έκφροντίσας Α

3, 274

την ά8ικ:αν μεμίσηκεν

12, 73

τών πετι±λων ύπό την τράπεζαν

η

μόνη

έκφροντίζει

άνθρωπεί το έλεύθερον

Α 12, κέρατα

75

=

to shoot up;

έκπεφυκέναι

~Α 10, 270) = to έκφυ'ίjναι (Α 2, 83) = to bring

have horns; forth, sprout Α 12,75 = hervόrwachsen lassen; έκπε­ φυκέναι κέρατα (Α 10, 270) = Hδrner haben, tragen; έκφυ'ίjναι (Α 2, 83) hervorwachsen, sprossen στάχυας ι!:π-:α έώρων ά;τό μιiiς pιζης Α

2,

83

έκφυέντα:;

κριόν

..

μέγαν, πολλα μΕ:ν έκπεφυ­

10, 270

κότα κέρατα κλήματα άμπέλων σύν και βότρυσιν έκφύσαντες

(sc.

12, 75

άπο τών πο8ών

τ'ίjς τραπέζης)

to forge durch Schrnίeάen herstellen Α

στέφανος έκκεχ:ΧλΧευται

3, 178

έκχέω

to pour out; Α 6, 271 = to shed (blood); Α 13, 314. 315 = to spill (blood) - Passive: to rush out, ::iurry out, strearn out, pour forth ausgieBe:ι, ausschii::ten; Α 6, 271 = (Blut) vergieBen; Α 13, 314. 315 = (Blut) verschiitten - Passiv: herausstiirzen, herauseilen, herausstrδrnen, sich ergieBen τό γε μην Ίοu8α"ίκον έν τ'ίj 'Ρώμη Β &παν έξεχύθη πι::ος τήν θέαν αύτοίί

2,

έκχεόμενοι

3, 529

[έκκλειόμε·ιοι

MVRC]

18, 290

aε πολλοt μεν έν :χύτ] κατηκοντι­

19, 171

ζοντο τ'ίj λίμνη προς 81: την εlσο8ον τοίί 'Ιωάννου δ

παρασχείν

άρετ'ίjς,

πατρός συνείναι γαμετ'ίj και τηθίσι Α και ά8ελ?αίς . . ώς ~κφυλον ~χον

έκχαλκεύω

7, 105

έκφpοvτ[ζω

βεβουλευκότας

γον

15.· 61

τά τε Ιlλλα χρήματα καί τον πλοίίτον Α έξεφόρησαν [8ιεφόρησαν CobetJ πολύν &λλον έκ τών 'Ιεροσολύμων

περιών 'Αριστόβουλος μένοι [έκ-

Herwerden]

Α

4. 330 7, 433

[17, 335]

6, 246

έκφύω

τούς "εκρούς έκφοροίίντες ~ρριπτον Β καί τινα τών άναθημάτων έκφορήσας τον ναόν άπέχλεισε

~ως [&ν

~κφρων γίνεται . . &νθ?ωπον

άνακλωμένων

προς

.. έξαλείφοιτο τό .. γένος άλλα φύγοι

19, 47

to carry out (away), bring out, appropriate, plunder, rob hinaustragen, herausbringen, fortschaffen. sicΓ, durch Pliinderung aneignen, rauben

&παντα

6, 223

έλαυνcμενος

τών aε πο8ών ·))σαν αί χεφαλί8ες εtς Α κρίνα μεμιμημέναι τας έκφύσεις

έ-.cφοpέω

65

544

hωρ έξ-

κ&ν μΕ:ν έκών παpαγένηται

εχείτο

έξεχέοντο πάντες άθρόοι τ'ίjς πόλεως έκχεόμενοι του .. ί.Ιi>α.τος λαβών έπl τήν γ'ijν Α έκχέα.ι έξώρμησεν έπl τούς Παλαιστίνους .. καl φόνον τε αύτων πολύν έξ-

7, 69 7, ΙΟΙ 2, 273

εί

..

i>E:

Ι,

473 eλαιοv

1' 2,

634 628

i>ίi>ωμι μέ1ι

'Ρωμαίοις τΟι; χειρας

3, 354

έκω•; και ζω δστις

χειμώνα

θυέλλης

αν i)' &κων

..

i>εi>οικώς

έβάπτισεν

προ

τ'ijς

έχών

το

3, 359 3, 368

τούς

~εν

έκόντας

τούς

i>ε

13, 314

έκών έξέση

..

καl

βίq:

αίχμαλωσίαν

..

6, 104

ύπέμεινε·J έθελούσιον

13, 315 έκών ~ξελαθόμην των του πολέμου

αίμα

σίτον καl οϊνον βοσκήματα

μένον

(sc.

19, 94 [19, 269]

έκχωρέω

to withdraw (from), go away (from), leave (something) - Α 2, r. 339 = to give up (something for someone), leave something to someone - Α 19, 238 = to yield abziehen (aus), fortgehen (von), (etwas) verlassen - Α 2, Ι. 339 = (zugunsten jemandes etwas) aufgeben, (jemandem etwas) iiberlassen - Α 19, 238 = nachgeben Ί;νάγκαζεν αύτον έκάστοις -:-ράφειν Β έκχωρείν

Ι,

το i!;λαιον άπο κοpυφ'ijς μέχρι ποi>ων

3, 271 3, 274

74

2, 1

2, 339

5,

2ΙΙ

[7, 353]

.. i>ιέρρει του σώματ::ις 81.ου τον !ερον οίνον καl το η.αιον, δ τοίς όλοκαυτώμασιν

ούχ έκόντε;

..

6, 63

ήλθον

9, 25 10, 15

ορθούμενα τΟι

αύτ'ίj

18, 216

Hudson] μειζόνως [τ6~ε Ibbetson]

πάντες

ΊJπείγοντο

μτ,i>Ε:

τον

18, 261 19, 63

εκων

εlναι τf.ς έπl τοιούτοις άpετΊjς ύστερείν ού γΟιp .. έκών εlναι του πράσσειν άνα~ολη•J έποιείτο &ρξειν γΟιp αύτων έκόντω•J ού γάp έκ:όν έπέτpεπον, άλλΟι i>ιΟι

Holwerda:

[Ap

Ι,

235]

19, 70

i>έi>ωκεν γ.Χρ αύτος

&λωσιν

τ'ijς Β

Ι,

παρελθών .. εις i>υναστείαν καl . . &pξας τω'Ι σφετέρων έκόντων ένεχείριζον σφiΧς αύτούς τοί; Ίουi>αίοις έκόντες

37

1, 384

6, 54

~λαιον κατα­

χεί τ'ijς του νεανίσκου κεφαλ'ijς ό προφήτης χρίει τΟν Σαοϋλον τιj) το

i>E:

&γιον

ελα,ον

[το

6, 157

έλαίι~ τΟ ..; νε1χνίσκον

6, 159 6, 165 7, 355

άγγείον του έλα.ίου Ε

Lat.]

περιχρίσαντας το &γιον ~λαιον άπο-

Σολομωνα

..

εχρισαν τειξαν αuτον βασιλέα τοσούτους έλα.ίου βάτους

ένεφύρων την σεμίi>αλιν μετ' &λα.ίου σίτόν τε

..

καl οlνον καί i!;λα:ον

σίτόν τε πολύν καl οϊνο'J καt ελαιον i>ράκα

έπιλείψειν

μεταχείν εις &πα.ντα

καl

..

όλίγον

έλαίου το

8, 8, 8, 8, 8,

57 91 141 247 322

8, 322

(sc.

άγγεία) το

ελαιον το6λαιον

..

άποi>όσθαι

τ'ijς τιμ'ijς του έλα.ίου

έλαίαν καl &μπελον καl φοινικωνας Β συκαι ?>Ε: κα.l έλαίαι .. αίς μαλθακώ­ τεpος άήp άποi>έi>εικται θαλλόν έλαίας κομιζούσης (sc. τ'ijς Α

τΟ &γιον ~λαιον

3, 45 3, 5=7 Ι,

92

πε?ιστε~iΧς)

SPL]

παρ­

[4, 231]

είναί τι -:-ου καρπου

το i)' αύτο καl των έλαιωv ποιησα­ μέ'Ιων

λαβών

.. το [&γιον add. RO= i!;λαιον κατέχεεν αύτου τ'ijς κεφαλ'ijς τip έλαίφ χpίσας Ίώi>ας άctέi>ειξε βασιλέα σίτον καί οlνον καl ελαιον κτηνων καl ο'ίνου καί έλα.ίου σεμίi>αλιν καl i!;λαιον καi οίνον

5, 237 τούς

Ίουi>αίους

μη

βουλομένους

9, 9, 9, 9,

50 50 106 108

9, 149 10, 11, 1 Ι, 12,

162 16 102 120

άλλοφύλ έλαί χp'ijσθαι λαμβάνειν

είς

έλα.ίου

τιμην

12, 120

κτηνων τε θυσίμων καl ο'ί•,ου καl

12, 140

άργύριον

of olives; i!;λαιον έλάι•Jον = olive-oil aus Oliven; ελαιον έλάινσν OliYeni:ϊ έλαίου τε tλα·tνου εϊν

3, 257

ελαιον δ~ βραχύ λιΟιν έν κεραμίφ

έλάιvος

Ι,

καl

κεράμιον

10

πόλεως ύτ;εpτιθέμενος

μεμαγμένcν

ROE Lat.]

μίαν άλεύρου i!;λαιον

olive-tr'°e Olbaum

των έλαιώνων [έλαιων

3, 235

τέποτ'

έκώv

μέτρον τψ έλαίcμ και

λαβων .. τΟ ~λαιον άλείφει τ' αύτΟν

ο! έγ­

Bekker]

έκών

αύτΟ

39 76

έκιhν

κεχωpισμένοι L: ο! έγκεχεφισμένοι Hudson: ο! έκκεχωρtσμένοι

3, 234

i>είξαι βασιλέα

φρουρΟιν

προς τον θεόν, ούχ δπως

τάγα.θά,

Ο'

εί χρίσει τιj)

Vita

ούχ έ;:όντες, άλλ' άναγκασθέντες Μησις

3, 221 3, 233

άγίt{) έλαίcr

έκ6.,τες έi>έξαντο

εις τΟις λιθοτομίας .. έμβαλείν .. δπως έργάζοιντο [δπου έpγάζοντο Bekker] καl των &λλων Αίγυπτίων είεν κεχωpισμένοι -είεν

τΟ

λαβόντι

εί μεν έκών καταθείμην τΟι δπλα

..

3, 206

έπl ταλις)

αύτ'ijς

i>ιi>cναι

(sc.

τούς λύχνους

οrνου παρ'ijγον

κατ­

[προσκείμενος

κατορθούμενα.

7, 296 3, 197 3, 199

τεθυκότων

γενεθλιαλογίq: Τιβέριος χαl

Α

αύτούς τε καl τΟις στολΟις έθεράπευε

τουτο

μάλtστα προσκείμενος

κατ.Χ

έφύ­

. . έλαίφ τε πpοθυμιωμέν

έκών αύτου i>έξεται την

i>έ καl

ίεpείς

οϊνός τε πολύς Ίjν καl i!;λαιον

στpατιdι; εις τΟι 'Ιεροσόλυμα Ίjν

ο!

i>ιένεμε τίf:. πλήθει

..

307

2,

έκών λαμβάνειν

..

i>ι'

!!;λα.ιόν τε άγνίσαντας φuλάσσειν εις

φόβ::ιν &μεινον είναι λέγων έκόντας (;λίγα

σάβη)

..

κρείττονος

εί μεν έκό..,τες i>έχοιντο Ι,

τ'ijς ιi>ίας ηπείρου

οίόν τε έκχωpείν τ'i] συγκλήτφ τον Κλαύi>ιον)

του

έκών Π?οi>ότης έγένετο μη βουλόμενος .. i>οκείν τΤ)ν ά?χην

εί μ~

μη

6, 399 Ι, 326

βίGv έξηγμένος

αύτοίς

των πεi>ίων έξεχώpουν έκπεπηi>ήκει [έ;:κεχωp1iκει MSP] γΟιp έκ του i>ωματίου (sc. ή Βερ­

..

έκόντων [έκόντως

συντίθενται προς αύτούς έκχωρf.σειν ύπόσπονi>οι έξεχώρησε τ'ijς γ'ijς Α τΊjς Νεβpωνίας πόλεως έκχωρ·~σας τελφE:

1, 299

όμοφύλων

χρ'ijσθαι

έλαίου τε έλα·tνου εϊν

τ'ijς χώρας έκών όπεξέλθοι Α

..

Φαραώθης

κεχωpισμένοι

6, 368

κάκ των π{φγων κατέβησαν έκ6ντες δτι

καl Β

1, 657 2, 123 2, 591

λαττον

ένέπιπτον

Λουππον είς i>άκρυα έκτετpαμμzνον :έκκεχυμένον Richarcs et Shutt]

~λα.ιον

έλαί θερμα i)' ύπολαμβάνουσι το i!;λαιον

νόμων

το περl τον σταυρωθέντα έκκεχυ-

01

έγκεχειpισμέν ζέον i!;λαιον .. καταχέει·J

καθοπλίσαντες

κομίζων (sc. το αίμα) όλισθών έξέχεεν του παιi>ος .. έκχέαντος έκεί το

Olivenϋl,

έλαί

σκάφος

9, 73

olive-oil, oil

βιάζοιτο μένειν

&ν μέ·J έκών θνήσκης

6, 271

έχεε έκzέαι τον θεον έξ ούρα.νου καταp?άκτας κριθ'ijς

Τίτος

eλαιοv

Α

3, 197

έλα.ίου καl λιβάνου σίτα καl ο!νον καl ελαιον καl βοσκή­ ματα

JI

eλαιον πύελον πλέον έλαίc•υ Α 17, 172 zo, 212 σίτον γ&ρ έοίοου τSiνe: Α 3, 267; 16, 134 = to be marred 1:by something), suffer from (somethingι; to be inferior (in something), be defeatε;d, get the worst of; to stand behind (according to rank); Β 7, 233 = to suffer losses schmalern, beeintriichtigen; Β 3, 44 nachstellen, hintansetzen - Pa3siv: Α 3, 267; 16, 134 = (durc~-i. etwas) beeintrachtigt sein, (an etvιas) leiden; (in etwas) unterlegen sein, u::ιterliegen, den kίirzeren ziehen; (rangmaBίg) rcachstehen, zurίickstehen hinter; Β 7, 233 = Verluste erleiden

-\)λαυνεν έπ' αότον μετ:< ουνάμεως

οι

με-:-αγενέστεροι

τών Β

2, 150

προγενεστέρων έλαττουνται

Vita

τοίς 'Έλλησιν α'ίσχος έ06κει Τ)υ­

2, 267

οαίων έλαττουσθαι

2, 357

..

τας άπ' Άλεξάνορου οαίων έλαττώσαι

τιμας 'Ι:Jυ­

Ap 2, 202

αότi{) έλαττώση του χρόνου

το

μηχος

3, 44

έφ'

2,

90

2, 298 3, 117 3, 120

~καστον

8Ε:

τών

ποοων

..

έλήλατο κρίκος προπυθόμενοι τον στρατ6ν έπί σφδίς έλαύνοντα

disparagement Beeintriich tigung

Ξλαύνειν

(sc.

τούς γάλλους Ι

τόν τε όετον κατα πρ6σι.;πον -\)λαυνε

4, 290 5, 205

τών Χαναναίων όίνεμcς ήλον έλάσασα σφύρη κα-:α τcϋ στό-

5, 208

ματος καί του χελυνίGυ

i\λαυνεν οδν έπί Θήβας

7, 317. 397; Α 5, 2σ5. 208 = to drive, push, thrust; to drive (a team, a chariot); ϊ111:πον έλαύνειν = to ri·ie a horse Α 3, 117 = to fit into; Α 3, 120 (Passive:' =:ο pΞιss (through); Α 3, 140 = to attach- co drive out, expel, banish - to plague, afflict, persecute - Α 5, 263; 6, 271 = to carry off (booty), takε; away (spoil) - intransitive: Β 3, 497; Α 5, 27 4 = to ride; to rrarch, move; to go (by chariot or ship) Β 7, 317. 397; Α 5, 205. 208 = treiben, j""gεn, stoBen; (ein Gespann, einen ~·agen) treiben, lenken, fahren; ϊππον έλαύνειν = reiten - Α 3, 117 = einpassen; Α 3, 120 (Passiv) = (durch)gehen; Α 3, 140 = anbringen vertreiben, verstoBen p~agen, heimsuchen, verfolgen - Α 5, 263; 6, 271 = (Beute) wegtreiben, wegfίihren iLtnnsi:iv: Β 3, 497; Α 5, 274 = reiten; rrarschieren, ziehen; (:m Wagen, mit de:n S 0:h~ff) fahren ..

Ίjλαυνεν εις την 'Αρα­ Β

δπο γαρ τών αότών π:χθών έ:λαυνό­ Σαουλος όπο του πολλοϋ πνει)ματος

λείαν i\λασεν τοuς πονηρούς

όπο

6, 271 6, 307

τ'ίjς

6, 317

του θεου

δς

τον

πολλα

οείγματα

εόνοίας παρεσχημένον έλcι:ύνοι μέχρι πόλεως Μαρίσ:χς

έλάσαντος

8, 292

ουνάμΞις Ί]λασαν

8, 353 8, 411

..

αότοu έλαύνοντας ζεύγη οώοεκ:χ άναλαβ6ντες

τας

εις' Αραμάθην

έπί τον Εόφράτην -\)λαcε ποταμον όπο τούτων έλαυν6μενοι τών παθών εισελαύνει [έλαύνει Ρ] τον ϊ π:τον εις τέλμα έλάσας .. έπl Δίαν π6λιν αιρεί ταύ­

-\)λαυνεν προς 'Αντώ-

Ι,

320

αυτον τε 'Αντίπατρον εrτε φυγάοα έλαύνειν έθελήσειεv, εrτε

Ήρώοης έπί Ίερσσο­

1,

339

έκε'ϊνον μl:ν φυγάοα έλα&·;ει

συναγηοχώς Ούναμιν

1, 343 ,,., 6c;

Σ:χμά:ρειαν έλάσας

σύν τρισί τάγμασι

.. i\λα·Jνε οια 17,

182

'

κτιννυειν

οι

17, 344 18, 84

κύριοί τε '!Ίσαν έφ' οίς βουλεύσειαν έκ

18, 317

ήλαύνοντο

τ'ίjς

π6λεως

(~c.

Ίουοαίοι) τοu οξέος έλαύνοντες κακουργείν

..

2, 186

ει; την Ίουοαί,:χν i\λαυνεν οια τάχους έλαύνει προς την Τιβε­ τον ϊππον Ίjλαυνεν είς τούς Π:Jλε­

έπί τον ϊππον άναπηοqί καί καθηγεί­ ται r.ρος την λίμνην, οι' 'Ι)ς έλοcσας

συλλέξας

στρατον

ψ,ασε

προς

18, 318

χρiJζων το'ϊς Παpβυαίοις

18, 330 18, 355

..

αύτοός

2, 635

μέλλων έλάσειν έπ' αόηύς -\)λαυνε

3, 487

3, 497

..

έπιπεσεϊ:ν

συνάγει

μ~ου~

εις τηv πόλιν εισέρχεται

13, 393

τ'ίjς Γαλιλαίας

'

εις

ΙΟ, 74 10, 132 [13, 60]

την

και

..

έλαυνομένους

290

λ\.ιμων )\Ι.ασεν -\)λαuνεv έπ1. 'Ιεροσολύμων

6, 223

έλαυνόμενος ~κφρων γίνετσ;ι

Ι,

νwν

6, 6

μενοι

τ'ίjς

3ια

Γ:χλ;λαίοις έπ' 'Αντίγονον

..

ίππάζειν

..

άρίστοις γεγενημένοις

2 74

-\)λαυνεν

..

λείαν -\)λασε

i\λαυνέ τε σύν αuτο'ϊς

Ι,

βίαν

Ήρ~οης

..

ά.πάσης έλαύνων

στρόφιγγες έλαυνόμενοι κατα Ούο βάσεων οι' αότών (sc. τών κρίκων) έπίχρυ­ καθ'

ρι.άο:χ

3, 69

312

σοι σκυταλίοες έλαυνόμεν:χι

-+ έλάσσων

Πετ?ώνιος

ει καί τi{) μεγέθει τις έλαττώσειε τ'ίjς Περαίας την Γαλιλαία>, προ­ έλοιτο ο' &ν τ?) ουνάμει μήτ' έμπειρίqι μήτ' άλκ?) τινος .. έλαττουσθαι οεοιέναι τε μη την 06ξαν του κατορθώματος

2, 488

τ'ίjς γ'ίjς

όπο οΕ: τούτων τών κα:v.ών έλαυνο­

-+ έλάσσωμα

μετά: aε τ'ίjς 5λης ουνάμεως

μενοι

Ι,

μένων τών Αίγυπτίων

ψυχΊ;ν άφανίζουσα χαί το γf.νος έλαττουσα

κ&ν zΜΙέως

τοίς πράγμασιν ol: τών πptiτων όπακουσάντων τοσοuτον έλc(ττ:Jύ­

7, 397 1, 281

&ρματος

17

χίαν έλαττουνται

Ήρ.~οης

έλαυ;:Sμεν)ν όπο Α

..

έπειγόμενος οια

,

έμπειp:αν 11-όνον , πολεμικήν, άλλα κ:χί κατ εύτυ-

Ήρ~οης

έπ' έκείνους -\)λαuνε την

..

7, 86 7, 152 7, 317

φλόγα

15, 134

Β

ψυχορραγουν

..

βορρδίς

"Αβραμόν τε

έλαόνω

= =

Οόεσπασιανος -\)λαυνΞ

&

11, 83

ότι:ο :.ιένοπες

1, 218 1, 218

τοσουτον

μεθ'

2, 119 τας γουν ~λλας έλαττώσεις πp1*ως Ap 2, 272

έλάτη

οίκτυον

πλημμελουντα

169 έλάττωσιι;

5ντας εrκοσι κ:χί τεσσάρων

χωνευτον

έπί τούς βαρβάρους εό9ύς ηλαυνεν

οι' αότου πδίν έλάσας τό ξίq:ος

'Ρωμαίων οό χα-:-

19 , 291 έλιiττων

νων Οντας

όπ'

7, 20

πίς όίλλοις έπιτηοεύμασιν έλατ-

19, 252 έλόιττωμα

-:-ινος

ou

έλάσσων οόκ έ:λαττον ήμερών τριάκοντα

Α

δ θεος ά.λώσει πάλιν τον λαον -\)λαυνε

τών συγγενών

τεκ.,,οκτόνος

έν έλάσσονι την καθ' αότον b?γην

Α

3, 267

έλα-:-τουσθαι τον 'Jαον του κατασκα-

τ:Jύμενον

ε'ίναι

ol: . .

i\λαυνεν όπl:ρ τοuς έρειπομέν:Jυς τον

φέν7ος

γf.γσνας

τούς

3, 53

Lππον

μήτ:: γήρqι παpαποοιζόμενcν

οισχιλίαις έ:λασσον λαμβάνει\

..

Α

άπο τ'ίjς 'Ρώμης έλαύνων οια τάχους οικείους

έλα-:-τουμένοις

Ούο μυριάοων 'Ατθίοων συμβό/.::ιον

έγεγόνει

6, 41 i\λαυνεν έπί τούς 8ρους αότης sc. Β τ'ίjς Ίοουμαίαςl 7, 233

16, 404 ει τοιούτφ τινί συμπτι~ματι πεFί την χρόrχν .. ήλάττωτο 17, 66 τών μέν .. κpειττόνων άεί γινομένων .. των aε .. έλαττουμέvων ' οείαας μη .. έλαττωθείη 17, 157 τοίς έπί -:ας κρίσεις Ί]κουσι και

μένου των τε νέων ούκ έλάσσους τεσ~α­

(sc.

Β

συνέβαινε

νεανίσκος ή~Ηκηκεν

το

τούς

έλαττοuσθc(ι χειρόνων

μηί)ξ:ν έλαττωθείση τΊJ σφετέpqι ουνά-

κότων ΑΜ]

μεως

έλαόνω

..

στρατον

..

χαί

f, λαυνεν

i\λαυνεν έπί τ?) γεφύρqι το &ρμα τον

..

πατέρα

φυγάοα έλάσας

-:-ου

Άντηί:Jυ

..

18, 362 19, 6 19, 125

έλαύvω

έJΙ.έγχω

73

κτείνων τούς πολεμίους μέχρι τΊjς Συρίας Ί]λασεν τον Ι)έ &ριθμον των έλαθέντων (sc.

Ap

Ι,

276

επι τούτοις καl Βάθυλλος εtς τοτ)ς Β

1, 601

ημας έλέγχει

έλέγχους σ·Jνέ3pαμεν 2, 20

έξ Αtγύπτου)

συμφύρειν έπειρiiτο τον 'έλεγχον

Ι,

μεταξύ των έλέγχων και τΊjς έπαv­

Ι,

605 606

τίς

ή

χώρα

έλ:Χφων

..

ά.φιστάμενοι καθάπερ

δπως Ι)έ μη31:

και

όνάγρων Β

ύπ'

έλάφων Α

των &π' όίγρας, έλιfφων λέγω και

Ι,

429

πάFειμι /)έ έπί τούς έλέγχους

8, 40

ΉFώ3ην .. 7ούς έλέγχους &ληθε\ς έπιστάμενον προελθών 1)' έπί τον 'έλεγχον της

αύτi)>

καί Α

2,

61

2,

87

κοuφον έποίει

ώς &ν έλαφρότερα νένοιτο τΟι τΊjς &φορίας

τηλικούτων .. πραγμάτων γεγενη- Β μένων, & κα-:Οι σύγκρισιν έλαχίστους ά.πο3είκνυσι τούς πάλαι

Ι,

13

τοις

έλαχίστοις

προσ­

Ι,

469

επλάττετο

3ι' έλαχίστης πλημμελείας την έλαχίστην (sc. κώμην)

2, 322 3, 43

υπερ

πεντακισχιλίο·Jς προς τοις μυρίοις 'έχειν οίκήτορ:χς

πάθη κατΟι μέν τΟις εύπραγίας ε6-

3, 479

τονα, σβεννύμενα aε έν έλαχίστοις

5, 421 6, 198

έλάχιστον σταθμον έπώλουν 'Αττι­ κών τεσσάρω•;

.. μέρος .. τοu 'Ρωμαίων

6, 330

στρατιωτικοu

.. έλαχίση;ς τιμΊjς

είς Ι)έ μη πιστευtσθω μάρτυς, &λλcΧ Α τρεις η το τελευταιον [ τούλάχιστον coni. Niese] i>ύο έλαχίστ

μείζονι κακi)> περισπάσειν τον

έλαφpότερον

,.,

έλέγξωσ1ν αύτοu

φονέα τ&3ελφοu γενόμενον ό 1)1: 'Ιώσηπος έλεγχόμενος ύπο του

q;αρμακείας

light, bearab}e leicht, ertraglich 3εινον

κ&ν aια πάντων μου των τέκνων ό

2, 246

έλαφρός

..

•' 330

'7

πάθους καl μηκέη 3υνάμενος την

'έλεγχος 'έλθη

βουβάλων

έλάχιστον

κατ' αύτών,

ό 3έ θεος

βουλον;

[ύπο νεφών Naber] άρπαζόμενοι καταπίνονται (sc. οι ilφεις)

μέγιστα

ήνέχθη

1, 619 Ι, 626

ήλίκος &ποaείκνυσιν τοuτον έπί-

ε6πορος

το

'έλεγχος

μά-:-αια Β

την άδικίαν

έκ31ηγήσαντο πάν-:-ας τούς έλέγχους

deer Hirsch

ό θεος)

Ί]λεγχον την :Χπόνοιαν των σικαρίων

ό3ου 3ιελθόντων έπτΟι μηνών έfλαφος

(sc.

προσ3οκήσχντας

5, 5, 7, 7,

515 55 1 193 220

19, 347 20, 145 20, 266

η τούς μαρτυρήσοντας

lνα

μηa1:ν ά.ρνf.σασθαι aυνηθώσιν έλεγχόvτων α&τούς τών γpαμμά­ των

Vita

255

έλέγχω

έλεος

74 339 356

τού:; δέ έστρ::βλώσαμεν έπl τοσcϋ­ Α

έπ' ά­

πργ;νης r.εσwv καl την γην Ι'>ιiκρυσιν

άντιγραφαl την

360 385 l,

3

έλεέω

l,

4

l,

15

ούκ ΟκνοUσι τού:; ψευl'>ομένους έλέγξειν

l,

πολλ± τον

l,

23 73

τας τινών πονηρίας έλέγχειν

περl μeν τοuτων κpιβΕ:ς έώ

έλέγχειν

Yita

..

..

την έκού­

Ap

σ:ιον έλέγξαι ψευl'>ολογίαν .. γεγραφότας .. έλεγχομένους παpέξω &λλήλους έλέγχουσι καl τάναντιώ­

τού:; Ι'>Ι: βλασφήμως

τοιτα

πεpl

τών

αύτών

Ήpόl'>οτον

λtγειν

έλέγχε.

έψ::υσμένον ταϋτα πειpάσομαι aια τών ύπ' οcότοϋ

to fe"l pity (compassion) for, pity, be έΜκ~υσ;ν .. ,έλεήσας της συμφορiΧς m~ro:iful to someone · Passive: to obtain τους ομοφυλους IllΞΦ~V be pitied ' ' Ί]τει τΟν θεον έλεηθηvαι μeν αύτήν . 1 ~d· Ε b h b ( . ) b d τούς καταl'>εl'>υναστευμένους παρα το Μ1t eι , r armen a en =t , e auern, 'λ . h . j b Ρ . Μ' 1 .d προσηκον ε εων s1c Jεmai:i· es. er ';Lrmen; ass1v: Ιt e1 ' έλεοϋντες αύτούς .. εtσεδέξαντο Barmherz1gke1t ί1nden. bedauert wer- , λ , , , , , d

η

en το-. μl:ν aημον έλεήσας

λεγομένων έλέγχειν ε\5η!Jες rσως αν εrη .. έλέγχειν τούς ύφ' έαυτών έληλεγμένους τού:; ύφ' έαυτών έληλεγμένους

l,

303

ού γιΧF· i.σ--:ι.ν Οστις ούκ έλεεϊ τιΧ

τού:; ύπολειπομένους τών γεγp:χφό­

2, 2

έμφαί'Ι'Οντα Ι'>ι' ών ήλέει τούς έξ έχεί·.ιuν

5

χρΊ-1 ~έ με .. έλεείσθαι πλέον έλεησw. τc'ι ':'ε της Ίουl'>αίας λείψανα Ι'>ιο δr; r.ολλούς έλεήσαντες έν ταίς

..

έλέγχηται

περl

τών

σ.:ύτί)> προσόντων κακών τούς &Ι'>ίκως &ντιποιουμένους

τως

2,

30

Ε:λέγχουσι τα γάρ μη τοϋτον Ιtχοντα τον τρ,Sπον σ.:ι πείραι Ι'>εόμενα Ι'>ιορθώσεως

έλέγχουσιν Ι'>ικάσει περl τών άμφισβητουμένων, κολάσει τούς έλεγχθέντας [iπ' &Ι'>ίκι:r γματι

add. L: έπ' Holwerda]

τών δl: κατηγόρων

..

άl'>ίκι:r

ήμiΧς iλέ":'χειν

έλεοuσιν

φιλανθρώπους καl έλεήμονας είναι Α .. τούς τών Ίσραηλιτώ•J βασιλέας

622 90 2, 144 l,

έλεεϊ:σθαι

[2, 280]

ϊνα -rούς περl ήμών άi'>ίκως γεγρ:χφό­ τας έλέγξω προς αύτην άναιl'>ώς

2, 287

'Ρωμαίοι

μΕ:ν

ά.ποΒύρεσθαι

2, 474

pitiable, deplorable; pitiίul, wretched; το 16, 122; cί. Α 9, 43 Ι = sympathy, compassion; τα iλεεινά (Β 2, 278) = situations, occasions calling ίοr compassion bemitleidenswert, bedauer;::ιswert; erbarmlich, jammerlich; το έλεει·Jόν (Α 16, 122; vgl. Α 9, 43) = Mitgeίt.hl, Mitleid; τα έλΕεινά (Β 2, 27.S) = Situationen, Gelegenheiten, bei denen Mitleid angebracht ist έλε::ινη aε 'Ϊjν ή τροφη καl Ι'>ακ?ύων

2, 278 5, 429

&ξιος ή θέα

'Ϊjν Ι'>' έλεεινη καl της γης ή θέα έλε::ινην είναι .. την μεταβολήν Ι'>αχpύοντές τε καl πανταχόθε\· αύ- Α τούς έλεεινούς ταϊ:ς γυναιξl κα­ τασκευάζοντες ε!ναι παθcντες άνθpώπινόν τι καl έλεεινον έλε::ινώς άπέθανεν έπιl'>ών α.ύτοϋ τα. έντΟς έκρυέντα iφιλονείκουν έλεεινην .. άποφα.ίνειν

6, 395 4, 133

μίσος

καl

τον

τών

l,

560

σια, επικουρία και ~λεο:; όίξιος μl:ν έλέους

5, 324 5, 572

άκ')ύοντες

ο\5τε νηπίων έλεος

[ έλέου L] νεανίας . . ο\5τε αtl'>ώς ..

(sc.

των σωμά­

ποιηκέναι τα προς τον Ιiλεο'J

6, 3

μηl'>εμιiΧς

τών

'Ρωμαίων

ήλικίας

6, 345

τον

το δ~ πλl;θος .. τίς ούκ αν έλεήσειε; έλεΊ;σωμν ήμiiς αύτούς Α

ού γοc~ zύτοJς έλεοϋντες ό 8ε θε·~ς έλεήσας αύτΟν ικετεiJσιzι τΟ~ θεον έλεησαί τε ύμiΧς τοUς έλe:υϋντας έπι τοίς καχοίς

έθαί.μιzζον ήλέουν προϊστάμενοι ικέτευε Δαυίl'>ης τον θεον έλεησαι

·.... '

7, 372 7, 38c 2, 148 2, 212 6, 42 7, 255 7, 287 7, 294

Τίτον

ήλικίαν

..

(sc.

ΊJρει

..

προς

την

τοϋ Ίωσήπου) if.λεος

ούl'>Ι:ν οίJτως ά.πωλώλει χρηστον πάθος .. ώς ltλεος τον aε ούκ ltλεος εtσηλθεν &λλ' όργη προς βλάβης μl:ν Ιtγνω τον έν πολέ­ μοις ltλεον ο\5τε ήλικίας ijν έλεος ο\5τ' έντροπη

6, 271

σεμνότητος

άπηλπικότες 'ήi')η τΟV έλεGν

~ον λ~Ον

έλd;στ.ι;; =έλεήσεις ROSP] καl τών σuμοο.::ων &παλλάξης [ &παλλάξεις ελεΎ:σα.ι .. αύτΟν fJξίου τούς τε σUν α•)τ[) πα;J6\τας δπλίτας έλci;σ•Jιί τ;; :..:αί παρασχείν τινα βοή­

-:c.

8,

l

15

add. MSP]

. . τοϋ θεοϋ το της ήλικίας άσθενl:ς έλεοv

9, 25 9, 47

έλέησον

iφιλονείκουν άποφαίνειν έλεεινούς aε αύτούς

16, 72

έλεήσ~ς ί';έ αύτον δ θεος

έλε::ινοί τ' έγεγόνεισαν τοίς παpοϋσιν το περl τούς νεανίσκους .. έλεεινον έπεσπiΧτο βοήθειαν

16, 103 16, 122

έλ6j=ι

..

ικετεύει τ';1ι θεον

(sc.

το'J

θεJν)

γνωpίσαι [ σώσαι

έλεησαι Ε] καl τούς μiγ')υς καl τούς ΧαλΒαίους ..

MSP Exc. :

ptσιzαθ:ιι -;'f1ς τοϋ βασιλέως δργης

2, 151

4, 269

νέμοντος

10, 12

τον αύτοϋ λαόν

..

έρανίζεται Ι'>υνηθήτω πλέον δ προ::; έκείνον Ιiλεος της ήμετέρας πονηpίας τυχόντας εύπορίας έξ έλέου καl

6, 368 7, 380 l, 304 2, 26

προνοίας τοϋ θεοϋ

Οειν&'\Ι

αύτον

Α

..

φύσει τοϋ θεοϋ τοϊ:ς πενομένοις Ιiλεον

iLν έ:κ σοϋ πείσε·ται

παpαχ 0χλείν

παρ' ήμών αύτών λαβείν τον if.λεον κατ' Ιiλεον

πληθος των Ίσραηλι­

16, 72

.-

2, 476 2, 496

γερόντων

αύτ~ν ά-.ήρει πολλοG Ι'>ιαχέας έλεον

OSP] 6, 6

l,

..

ταϋτα (sc. τα παιl'>ία) Ι)έ μοι συνίστησιν ltλεος δpφα••ίας το

των:· οtτ' ~φριττον οίiτ' ήλέουν

έλεεινόν (Α

καl μηl'>έν εtς τον Β

..

έλεον παραμίξαι φθονερον πάθος

έπl συγγνώμης πορισμίj> πάντ::ιι πε­

οί ~> Ξ:m?·χt\οvτες

έλεεινός

10, 41

ο\5τε νηπίων ο\5τε γήρως Ιtλεος

πε?ί-

ήλέψ;ιzv

πεφιλονεικηκότας

καl

compassion, pity, sympathy, mercy Mitleid, Mitgefίihl, Erbarmen

2, 396

κ&v ~ τ~ μtpος το έλεοϋν τ?j φωνϊ κατοικτιζόμενος έλεησαι σφiΧς παpεκάλει τοϋ π&θ:.υ; ήλέουν (sc. αύτούς) ταuτοι

φιλάνθρωπον

έλεος

ϊνα ήμiiς έλ;;ήσωσι καl πολέμιοι

σuντεθέντος

αύτί)>

έλεήμονα τον πολέμιον

2, 237 2, 280 2, 337

τεθυμωμένοις

όίμα

παρέχειν

2,

cμμασι'J περισκέπτεται τήν έαυ­ τοG ·γ·ε\ιεάν

ύφ' ήμών τε Ι'>ιηλέγχθησαν [Ι'>η έλέγχθησαν Bekl(er] οι νόμοι

ijν .~/; έν μl:ν τοϊ:ς έλεεινοίς ώμότατος Β

merciful, sympathetic barmherzig, mitfίihlend

555

εστιΊ

νϋν ούχ ύφ' ήμών ω)τών

άλήθειαν

l,

την .'ψγ-:;' εt:; ο\Jς ήλέει Ίουl'>αίους μετ±:ρ::ρε·~ Ι'>εινGί:; τ~ γοϋν

[secl. Kiese] μέλλcντος λεχθήσεσθαι [Niese: έλεγχθήσε­

την

την έr.~ τοίς ά.νηρημένοις μετάνοιαν

τοίς μl:ν γα? έξ ά.Ι'>ήλων έμπεσοϋσιν

""τρά­

εειτο μεν η των μειpακιων απειpια

έλεήμων

οι υίοί)

έλεησαι τας τοϋ Ιtθνους συμφορας

2, 194

l l,

12,

Άλεξάν/Jpειαν

10 539

έσχάτ::ιις &:ναπνοαίς ά.νέλαβον

τοϋ λόγου

L]

l, l,

έλεησα~ τε ':')Jν πατρίi'>α

σtομένων

σθαι

(sc.

Β

μειρ:Χ:-ι.ια

2,

11, 162

13, 241 16, 71 ώστε εtκ6τως έλεήσαι τι:; αν την Ap 2, 136

·

μόνον 5·fθέΨ:-ες έλεηθήσονται ποcν-

ΙSτοcν τις

l

1

253

των τι καθ' ήμών έλέγχειν

l l,

έκείνων τών ταλαιπώρων

l,

303

10, 200 10, 10,

Ν αβουχοl'>ονοσόρου .. με-:α πολλας ικεσίας καl Ι'>εήσεις έλεηθέντος ήλέησεv δ θεος την αtχμαλωσίαν ..

138

φup~\ tλεεινος έδοξα πiΧσιν

Τίτος

l,

Α

έλεήσας ήμiΧς δ θεος

Vita

&λήθειαν τών μeν λοιl'>ορούντων

τούς τε κινl'>υνεύοvτας

..

έλεήσας

σθαι

έλενχθηναι Ι'>' ού νομίζεις 'ήλεγχον γαρ αί

δ Ι'>Ι: θεος

19, 38

τcv,