Развлечение (№42)

Citation preview

28-го О К Т Я Б Р Я (Годъ 9-й)

Томъ XVIII.

СЪ ПЕРЕСЫЛКОЮ

Ж

У

Р

Н

А

Л

Ъ

ЛИТЕРАТУРНЫЙ и ЮМОРИСТИЧЕК Ӏ Й СЪ КАРРИК АТУРАМИ .

ВЫХОДИТЪ Е Ж Е Н Е Д Ѣ Л Ь Н О .

УСЛОВІИ

ПОДПИСКИ:



ЗА ГРА Н И Ц У

42.

«РАЗВЛЕ­

ЧЕНІЕ» СТОИТЪ: Въ Германію и Австрію .. . . .. . . .. . . 5 р. с. »...Б е л ь г ц о . . . 5...р....50...к. »...Ф р а н ц ію . . . 6...р. »...И талію . . . 6...р. » А н г л ію . . . . . . .. . . 6 р. 50 к. »...И с п а н ію . . . 6...р....50...к. »...Ш в е й ц а р ію . . . 7...р.

Въ Москвѣ безъ доставки. .. . . .. . . 3 р. 5 0 к. с. Гг. подписчики, отъѣзжающіе за границу и — С .-П етербургѣ безъ 'доставки. 4 » — желающіе получать тамъ «Развлеченіе», припла­ Съ пересылкою во всѣ города.. . . 5 » — ч и в а ю т ъ къ цѣнѣ журнала столько, сколько при­ З а доставку на домъ въ Москвѣ п р и лагается 1 р. с. в о д и т с я по этому разсчету. А д р есъ : ігь Москвь, б лизъ Х а р н т о н г я въ О /о ро дии к а х ъ , па ІІокровгаь, въ М а иіко вом ъ п е р . , въ д . М и л л е р а .

Гг. заграничные подписчики могутъ адресовать­ ся или въ редакцію , или въ Газетную Зксиедицію МОСКОВСКАГО П очтамта.

подвѣнечномъ платьѣ и брилліантовомъ уборѣ на головѣ и плечахъ— была восхитительно-прелестна. Уборъ былъ, разумѣется, взятъ напрокатъ. Поѣзжане, вся провин­ МѢСТНАЯ ЛЕГЕНДА. ціальная аристократія, разодѣтые въ пухъ и прахъ, про­ вожали въ каретахъ своихъ невѣсту въ церковь. Послѣ Повадится кувшинъ по воду ходить тамъ ему и голову сломить. зѣнца въ домѣ генеральши, въ честь новобрачныхъ, данъ Н ародная посл ови ца . былъ блистательный балъ, на которомъ м олодая была ангажирована на расхватъ на всѣ танцы ... Первѣйшіе Дарья Яковлевна Божедомская была происхожденія тем ­ губернскіе и заѣзжіе кавалеры окружали Дору и не наго. Первое сознаніе, правда, довольно смутное, неопре­ отходили отъ нея во весь вечеръ. Комплименты сы па­ дѣленное, какъ о себѣ, такъ и объ окружавшемъ ея мірѣ, лись на нее градомъ... Не только молодежь, но и она получила среди роскошной обстановки богатаго и знат­ мѣстные тузы, съ высоты своего величія, удостоили наго дома. Генеральша А ., послѣ смерти своего мужа, наградить восхитительную дѣвушку благосклонной улы б­ убитаго въ отечественную войну, переселилась въ городъ кой и дружескимъ , ласковымъ пожатіемъ кончиковъ Табаковскъ со всѣмъ своимъ многочисленнымъ ш татомъ,— своихъ пальцевъ. Все было какъ слѣдовало быть. Гости въ которомъ не послѣднее мѣсто занимала стройная, ми­ ѣли до отвалу и пили до послѣдней возможности пить. ловидная дѣвушка, по имени Дашенька. Въ лѣта нѣжной Всѣ, казалось, были довольны и в есе л ы ... кромѣ одного юности хорошенькая Дора (такъ угодно было генеральшѣ несчастнаго, всѣми забытаго и никѣмъ незамѣченнаго— замѣнить тривіальное, по ея аристократическому понятію, новобрачнаго, законнаго мужа блистательной Дориды. По имя своей пріемной дочери) — была любимою игрушкою возвращеніи изъ церкви, онъ въ полномъ смыслѣ слова знатной дамы, надъ которою неумолимая природа съиграла быль ослѣпленъ яркимъ блескомъ кенкетъ и свѣчъ, и злую шутку: за всѣ дары Фортуны и Киприды она не совершенно оглушенъ оркестромъ, который, ири входѣ познала счастья быть матерью собственнаго ребенка. Въ молодыхъ въ залу грянулъ какое-то новомодное трескучее барскомъ домѣ генеральши жилось на большую ногу и morso i'urioso. Сначала и на него сыпались со всѣхъ сто­ ничего не дѣлалось безъ участія Дашеньки. Назначался ронъ поздравленія, съ изъявленіемъ участія п понима­ ли парадный обѣдъ иль пышный балъ, устраивалось ли ніями всѣхъ благъ; и ему пожимали руки,— и даже, о великолѣпное зимнее катанье въ огромной лодкѣ, запря­ Боже правый!— и его дарили троекратнымъ въ уста по­ женной въ нѣсколько паръ кровныхъ жеребцовъ, съ п ѣ в ­ цѣ лу ем ъ !... Когда же новобрачная, сіяя роскошью и кра­ цами и доморощенными артистами-музыкаптами, и мно­ сотою, понеслась подъ плѣнительные звуки Лавлера и гое тому подобное, что только могла придумать досу­ Ш трауса въ вихрѣ вальса,'— «какъ пухъ отъ устъ Э о л а» , жая Фантазія праздной и избалованной владѣтельницы нѣ­ перелетая, подобно птицѣ въ радужныхъ лучахъ солнца, сколькихъ ты сячъ душъ — всегда и вездѣ въ такихъ съ однихъ рукъ па другія— всѣ забыли и думать о ви­ экстренныхъ случаяхъ па первомъ планѣ являлось лицо новникѣ то р ж еств а... Да и самъ виновникъ готовъ былъ милой, расторопной, услужливой дѣвушки— для однихъ отказаться отъ всякаго вниманія со стороны чуждыхъ во просто Дашеньки или Доры, для другихъ Дарьи Яковлевны. всѣхъ отношеніяхъ для него л и ц ъ ... Во всей этой бле­ Въ семейномъ же, ежедневномъ, будничномъ обиходѣ безъ стящей толпѣ онъ ж елалъ видѣть свою Дашеньку, гово­ ноя въ домѣ и шагу ступить было нельзя. Всѣ прика­ рить только съ «670,— а ему до бѣлой зари не удалось занія и распоряженія генеральши переходили чрезъ ея сказать ей ни одного слова. Ома постоянно была окру­ руки. Такъ протекло много лѣтъ. Время брало свое. жена, какъ ореоломъ, своими усердными поклонниками... Но какъ и всему педъ луною бываетъ конецъ— кон­ Генеральша состарѣлась, согнулась, перестала выѣзжать, Даша начала соображать и подумывать о будущемъ. Ей чился и балъ. Гости разъѣхались, звуки музыки замолкли, стукнулъ двадцать третій годъ. . . Что станется съ нею, огни погашены,— всѣ разошлись но своимъ мѣстамъ. Мо­ что ожидаетъ ее послѣ смерти генеральш и?... Вотъ не­ лодые были отвезены въ нанятую для нихъ квартиру въ избѣжный вопросъ, мучившій ея каждый разъ, к а м р а д а той же великолѣпной генеральской каретѣ, въ которой своею сильною рукою поддерживала трясучую, е д Ж д с а ­ они ѣздили вѣнчаться въ сопровожденіи великолѣпнаго жавшуюся на плечахъ голову своей б лагодѣтельни ца^ кортеж а... . Вскорѣ, ио протекціи генеральши, мужу Дашеньки дали Пріѣздъ роднаго племянника генеральши, лихаго/ n f p a сиваго конногвардейца, рѣшилъ участь блистательной До­ штатное мѣсто въ уѣздномъ городкѣ — въ одномъ изъ риды. Старушка смекнула, что не быть тутъ добру, мрачныхъ пріютовъ скуки и безобразія. Дашенька упала раскинула своимъ онытнымѣ умомъ-разумомъ и порѣ­ какъ съ облаковъ... Безцвѣтная и затхлая жизнь одного ш ила... Въ ея старческой памяти воскресли вновь минуты изъ тѣхъ уѣздныхъ глухихъ городковъ, откуда, но сло­ сладкихъ упоеній, любви, таинственныя мочи... При ч а­ вамъ гоголевскаго городничаго, хоть три года скачи, ни стыхъ столкновеніяхъ такихъ молодыхъ, полныхъ огня и до какого государства не доѣдешь, разомъ сокрушила всѣ жизни людей— долго-ль до грѣ ха?... И вотъ наша краса­ завѣтныя мечты и золотоцвѣтныя Фантазіи въ полномъ вица Дора но волѣ генеральши окончательно преобразилась смыслѣ слова разочарованной женщины. Непроходимая въ Дарью Яковлевну. Услужливыя свахи тотчасъ же нашли скука, какъ типа болотная, охватила все ея существо со жениха и великолѣпная Дорида вышла замужъ за сл у ж а­ всѣхъ сторонъ, засосала кругомъ. Тоска заѣла е е . . . борьба была не по силамъ молодой женщины, она изне­ щаго чиновника изъ дѵховиаго званія. Свадьбу, разумѣется, съиграли мревеликолѣнііо. Все, могла— и нала. Въ одинъ роковой день Аристархъ Максимовичъ, придя что имѣетъ въ себѣ роскошь и богатство, все было тутъ на сценѣ.— Невѣста, въ роскошно-пышномъ изъ кружевъ отъ должности домой, не засталъ своей Дарьи Яковлевны

МОЯ ПРАБАБУШКА И ЕЯ ПРОКАЗЫ

на обычномъ ея мѣстѣ, за чтеніемъ сентиментальнаго романа. Напрасно онъ ждалъ се, напрасно звалъ, на­ прасно и и с кал ъ ... Время обѣда уже давно нрошло— Дора не приходила... Аристархъ Максимовичъ попробовалъ было сѣсть за столъ безъ ж ен ы ,— но кусокъ не лѣзъ ему въ гор ло ... Предчувствіе чего-то страшнаго сдавило его сердце. Еще ничего не зная, Аристархъ Максимовичъ пошелъ но своимъ сосѣдямъ и знакомымъ съ смутною надеждою встрѣтить у кого либо свою Дашеньку. Домой онъ возвратился за полночь, сильно покачиваясь изъ сто­ роны въ сторону... До одинокой постели онъ добрелъ съ помощію кухарки и, не раздѣваясь,повалился, какъ снонъ... Дни шли за днями, не принося ему отрадной вѣсти. . . Бѣдный мужъ понурилъ голову и запилъ горькую. . . Въ одну темную, осеннюю ночь его нашли въ грязной канавѣ въ самомъ жалкомъ положеніи. Вскорѣ онъ умеръ. Б листательная Дорида появилась въ Москвѣ, въ сопро­ вожденіи племянника генеральши и начала жить съ «ш и­ комъ, съ градомъ, съ н а л ёто м ъ » .... Все, что льститъ легкому тщеславію и удовлетворяетъ мелкую взыскательность капризной кокетки, начиная съ квартиры, туалета, экипажа и другихъ' крупныхъ статей расхода, и кончая самомельчайшею бездѣлицею современ­ наго вкуса и послѣдней моды, все, что изъ-за моря— Что но ботническимъ волнамъ За хлѣбъ и сало возятъ къ намъ, было повержено къ ногамъ своенравной красоты. Каждый выходъ и каждый выѣздъ Д оры ,— мгновенно признанной царицею московскаго dem i-m onde,— стоилъ ея обожателю огромной суммы денегъ. Кромѣ того, интимные ужины и многія другія затѣи свѣтской суеты, на которыхъ пад­ ш ія, по м илы я созданія поютъ свои плѣнительныя иѣсни йодъ звонъ бутылокъ и бокаловъ съ искрометной влагой,— и прочее и прочее, все вмѣстѣ взятое, какихъ стоило д е н е гъ !... Но ни разгульная жизнь, ни бурныя оргіи, ни безрагсчетиыя удовлетворенія острымъ и прямымъ удовольствіямъ прелестницы, — не стоили такъ дорого ея обожателю, какъ прививная скука, придуманная ею на бездѣлья. . . Смѣшно и жалко было смотрѣть на служителя Марса, какъ онъ быстро преображался въ ры­ царя печальнаго образа, когда на его восхитительную Дору находило желаніе поскучать. И какъ естественно она изнывала отъ с к у к и !... Обыкновенно тогда вся невзгода обрушивалась всею тяжестію иа ея поклонника. Послѣдній спѣшилъ уврачевать язвы растерзаннаго сердца любимой женщины, и специфическимъ лѣкарствомъ для этой на­ пускной болѣзни служили: покуика новой мебели, рояля, завтракъ, обѣдъ или ужинъ, перемѣна туалета, экипажа, или поѣздка за городъ и многія другія прихоти н затѣи женской остроты. Чтобы выполнить всѣ эти выдумки празднаго воображенія, чтобы угодить исполненіемъ этихъ суетныхъ желаній, иу?кны были деньги... Не мудрено, что если для осуществленія подобныхъ выходокъ ношлой жизни необходимо было много денегъ, то— на оборотъ— немного времени потребно было, чтобы эта бездна тщ е­ славія и суеты не иоглотила все громадное состояніе племянника генеральши— «наслѣдника всѣхъ своихъ род­ ны хъ». Довольно было трехъ лѣтъ подобной развратнорасточительной жизни, чтобы почувствовать значительное, въ нѣкоторомъ родѣ, облегченіе въ общемъ итогѣ дохо­

довъ по имѣнію... Еще два-три года, и въ приходѣ де­ фицитъ оказался изрядный... По справкѣ оказалось, что для продолженія хода заведенной хитроиридуманной ма­ шины — нужны опять деньги и деньги. Могло ли быть иначе? Думать нечего— необходимо было прибѣгнуть къ займамъ. . . за извѣстные проценты. Это былъ скользкій нутъ. Р азъ вступивъ на эту наклонную плоскость, трудно удержаться на ней, не смотря ни на какія усилія и пред­ осторожности. Со стороны же очаровательной красавицы и ея страстнаго обожателя, у нихъ и въ помышленіи не было принять какія-либо мѣры для защиты себя отъ ко­ нечнаго разоренія. Очертя голову, неслись они подъ гору на всѣхъ нарахъ. . . Надо отдать справедливость нашей красавицѣ: она пер­ вая очнулась отъ угара. Вещественныя наслажденія не усыпили ея заботливости о будущей жизни. Хитрая, она смекнула тотчасъ, что долгами долго не проживешь, для этого нужно обезпеченіе солидное, серьезное— и вотъ она внимательнымъ окомъ стала разсматривать разкрытый пе­ редъ нею длинный списокъ ея обож ателей... Теиерь вее ея вниманіе было устремлено на выборъ такой личност и, которая могла бы вполнѣ удовлетворить ея наклонностямъ и требованіямъ ея привы чекъ... Ей было изъ кого вы­ б ир ать!... Но любви и ея упоеній Дорида уже накуша­ лась до сы та. Ей, какъ лисицѣ въ баснѣ, нужно было «добрый ворошокъ припрятать на зап асъ » . И вотъ ея чарующій взглядъ остановился на одномъ, довольно не­ презентабельномъ лицѣ, именно, на извѣстномъ ио ставщикѣ, на его стененствѣ, Пантелеймонѣ Кондратьачѣ Р азсолышковѣ. Это былъ сластолюбивый человѣкъ, — ирототипъ нашихъ закорузлыхъ самодуровъ, которыхъ за м а терѣлую кору невѣжества но могли очистить ни скобель прогресса, ни настругъ цивилизаціи. Вопросы жизни, какъ горохъ отъ стѣны, отскакивали отъ его плоскаго, мѣднаго лба, не оставляя ни малѣйшаго слѣда. . . Дорида ирииомнила, какой пріемъ былъ сдѣланъ ей этимъ тяжеловѣснымъ его степенствомъ, когда она, во всеоружіи красоты, явилась предъ его заплывшими отъ жира глазами. (Визитъ Доры Разсолышкову былъ слѣд­ ствіемъ необходимости: касса ея была пуста тогда). Долго отъ души смѣялась очарователышца Дора, рисуя въ свосжь воображеніи смѣшную Фигуру одурѣлаго сластол ю у ц ь й о л г о раздавался ея звонкій смѣхъ нри восноминапіц о 'гомъ, какъ она стояла передъ нимъ живою, ды­ шащею,’' розовою дѣйствительностію, въ видѣ женской кра­ соты ,— какою, вѣроятно, не снилась ему ни одна ж ен­ щина и во дни его молодости. Ра-зсолышковъ буквально очумѣлъ отъ появленія передъ нимъ Доры. Казалось, ея чарующій взглядъ отнялъ у него языкъ; онъ думалъ, что способность говорить имъ потеряна навсегда, ііа ласковоубѣдительную рѣчь Дориды объ одолженіи ей малую-толрку презрѣннаго металла, подъ залогъ жемчуга и брилліан­ товъ, Разсольниковъ въ отвѣтъ промычалъ что-то въ родѣ о т к а з а ... Инстинктъ самосохраненія предостерегъ его на этотъ разъ. Но когда Дора, .подъ вліяніемъ роковой не­ обходимости во что бы то ни стало достать денегъ, пу­ стила въ ходъ весь арсеналъ своихъ чаръ, когда холодпоцииическія глаза ея^ зажглись огнемъ поддѣльной любви и вся она, казалось, дышала сладострастьемъ, простирая руки, молила его, плача и рыдая, о помощи. . . ростов­ щикъ сдался.

....Е с л и женскими устами Заговоритъ коварный адъ, Тогда нигдѣ подъ небесами Спасенья звѣзды не г о р я тъ !... «Отдай в се— и то мало!» рѣшилъ Разсольниковъ, разсо­ лодѣвъ отъ упоенія плѣнительными звуками сирены. Съ этого дня кулакъ Пантелеймона Кондратьича разжался и для «богини Доры» у него ничего не стало завѣтнаго... Отвага Дориды увѣнчалась полнымъ уеиѣхомъ. Связь ея съ Разсолыш ковымъ, вызвавшая сначала насмѣшки и пересуды ея подругъ и знакомыхъ, была для нея базисомъ для исполненія ея желаній. Очарованный безъ возврата, Пантелеймонъ Кондратьичъ песъ цѣни обольщенія легко и свободно, йодъ могучимъ вліяніемъ слѣпой ст р а с т и .... Между тѣмъ житейскія обстоятельства племянника г е ­ неральши со дня на день становились все хужо и хуже. Дошло до того, что онъ лишился довѣрія своихъ креди­ торовъ. Е м у уж е не вѣрили. А счеты долгамъ росли невидимо... Перспектива въ будущемъ была для него не весьма привлекательна. Припадая на грудь Доры, онъ былъ задумчивъ и унылъ. Усыпитслыю-сладкія рѣчи не лились быстрымъ потокомъ съ его одеревенѣлаго языка. Съ быстрымъ истощеніемъ кошелька и съ неизбѣжнымъ тому послѣдствіемъ— потерею кредита, блестящій конно­ гвардеецъ внезапно превратился въ самаго простого смерт­ н а го ... Въ его крови погасъ и чудной жажды пылъ, и самозабвеніе любви... Сказать нростѣе, онъ прогорѣлъ пачисто.. . . ' На выручку любимаго человѣка поспѣшила Дора. Имѣя въ лрріергардѣ на привязи сластолюбиваго Пантелеймона Кондратьича, Дора снабдила конногвардейца на первый разъ довольно значительною суммою денегъ. По привычкѣ, племянникъ генеральши нс задумался спустить эту сумму въ самое короткое время въ ту же бездну роскоши и тщеславія. Потребовались новыя субсидіи. Дорида щедрою рукою передавала золото а банковые билеты , поступавшіе къ ней изъ завѣтной кубышки ростовщика, въ бездонные карманы первенца ея любви. По всему есть мѣра. Не разъ уже дѣлалъ ей замѣчанія щедродательный Р азсоль­ никовъ, что «дескать, сударыня, вы изволите сорить д е ­ нежками черезъ-чуръ легохонько»... Дошло даже и до того, что не смотря на всѣ усилія со стороіЙ «-богини Доры» выманить, посредствомъ всевозможныгь/чйръ и обольщеній, у ея самодура-поклонішка хоть ^б о л ь ш у ю сумму денегъ,— Разсольниковъ отказалъ на отрѣзъ. Онъ здорово уперся и, какъ попугай, твердилъ одинъ и тотъ же положительный отвѣтъ: «нѣтъ у меня денегъ». По­ добный лаконизмъ въ духѣ отрицанія былъ крайне непрія­ тенъ для Дориды во всѣхъ отношеніяхъ. В о-иервы \ъ, ея крохотныя, кругленькія ушки не могли сносить рѣзкаго звука, такъ ясно слышаннаго въ грубомъ отказѣ; во-вто­ рыхъ, напускная скука, которою она такъ любила Фигу­ рировать предъ молодымъ служителемъ.; Марса, готова была превратиться въ дѣйствительность, въ настоящую скуку, при видѣ аляповатой рожи стараго сластолюбца, но милости котораго ея тощій кошелекъ постоянно сталъ страдать чахоткою; въ тр етьих ъ... въ четвер ты хъ ... сло­ вомъ сказать, во всѣхъ случаяхъ она чувствовала себя скверно, даже очень скверно... Не разъ прелестная Дора выходила изъ ссбл, разражаясь громомъ и молніею, и про­

клинала на чемъ свѣтъ стоитъ всѣхъ бездушныхъ мущинъ вообще и Пантелеймона Кондратьича Разсольникова въ особенности. Эти поразительныя пароксизмы, какъ неиз­ бѣжныя слѣдствіи безденежья, часто оканчивались какою нибудь раздирательною катастрофою: обморокомъ, слезами, рыданіями и другими болѣе или менѣе общеупотребитель­ ными въ женскомъ дѣлѣ истерическими припадками. Свидѣтелемъ этихъ трудныхъ минутъ жизни нашей кра­ савицы не рѣдко бывалъ единственный сынъ Разсольни­ кова, дѣтина изъ себя ражій, завзятый герой трактировъ и гостинницъ, и тому подобныхъ заведеній , малый лѣтъ 2 2 -х ъ , но имени Ииктополіоиъ Пантелеймоновичъ. Какъ-то удалось этому дорогому сынку пронюхать , куда но цѣлымъ днямъ пропадалъ его родимый тятень­ к а ... и съ нимъ случитесь тоже самое, что и съ лисицой при взглядѣ на кисти винограда. У разъудалаго Никтоноліона глаза и зубы разгорѣлись такъ при первомъ свиданіи съ Дорой, что онъ просто осатанѣлъ ,— какъ Фигурально выражалъ онъ то состояніе, въ которомъ тогда себя чувствовалъ. Этотъ свидѣтель Трагинервическихъ явленій, Дѣвичьихъ обмороковъ, слезъ, по своей натурѣ и по своимъ понятіямъ о жизни, наивно принималъ ихъ какъ дѣйствительность, и вѣрилъ имъ, какъ монетѣ настоящей п робы ... Онъ въ простотѣ своего дебелаго сердца и не подозрѣвалъ обмана. Эти раздира­ тельныя сцены, разыгрываемыя такъ естественно предъ его непроницательными глазами, дѣйствовали на него весьма непріятно. Ему было крайне неловко видѣть эти корчи и истязанія прелестнаго созданія и слышать отчаян­ ный крикъ растерзаннаго сердца. Никтоноліонъ страдалъ за Дору вакъ ум ѣ лъ, по своему. Она ему очень нрави­ лась и, въ помышленіи своемъ, онъ уже положилъ отбить эту красотку у своего родителя. Иъ одинъ изъ ненастныхъ дней нашей героини, когда въ ея опустѣлой кассѣ свободно ходилъ вѣтеръ, а не­ умолимые кредиторы грозили ей новестн правильную осаду противъ ея личности, на законномъ основаніи,— ІІиктоноліоиъ засталъ Дору въ самомъ отчаянномъ положеніи. Она лежала сииною на каналѣ, вытянувшись во всю длину своего тѣла; закинувъ руки за голову, стиснувъ зубы и закрывъ глаза, она лежала неподвижно. На сладко-сдобиыя вѣжливости и учтивства купеческаго сынка, съ ея стороны не было никакого отвѣта. Дора продолжала ле­ жать и въ его присутствіи, какъ мраморная статуя, безъ признака жизни. Ииктоиоліонъ струхнулъ порядкомъ. Онъ отпесеи за помощью къ горничной; но та посовѣтовала ему молчать и не вмѣшиваться по въ свое дѣло. Малый совсѣмъ опѣ­ шилъ. Когда горничная ушла, оставивъ его наединѣ съ мраморной красавицей, Разсолышковъ-младшій присѣлъ въ концѣ канапе, въ ногахъ безчувственной Дориды, притаивъ дыханіе и жадно вперивъ свои глаза въ милыя черты пре­ краснаго ли ц а... Т акъ прошло добрыхъ полчаса; какъ вдругъ ему показалось, что руки Доры поднялись надъ ея головою вмѣстѣ съ густыми прядями роскошной косы; потомъ заколыхалась грудь, и вздохъ, болѣзненный вздохъ вылетѣлъ изъ ея глубины. Дора открыла глаза,— и пер­ вый томный взглядъ ея огненныхъ очей упалъ на сидя­ щаго въ ногахъ ея Никтоноліона сына Р азсольникова....

Послѣдній едва не рехнулся умомъ отъ радости. Онъ былъ суетились услужливыя модистка и горничная. Дора чув­ похожъ на грѣшника, перенесеннаго изъ мрака чистилища ствовала себя въ самомъ лучшемъ расположеніи духа, въ свѣтоносный эмпирей. Онъ растерялся до того, что звонко и весело смѣялась надъ разсказами модистки. на вопросъ Доры: давно ли онъ у нея?— отвѣтилъ ей: Веселость м смѣхъ заразительны. Дора, модистка и ка­ «Ахъ! съ перваго дня, какъ только я увидѣлъ васъ, меристка— «наперетница ея затѣй» дружно хохотали безъ Д о р а!...» Онъ не сознавалъ нелѣпость своего отвѣта, горя и безъ заб о тъ ... какъ вдругъ пронзительный звонъ колокольчика въ передней прервалъ ихъ веселое тріо. Чедумая, что высказываетъ ей свою любовь. Когда Дори а передала влюбленному въ нее дѣтинѣ, что четки-трещетки вмигъ умолкли; Дора схватилась за ожидаетъ ее въ будущемъ и что главною причиною тому грудь... ея сердце сж алось... розовыя щечки побѣлѣли, скаредность его отца, Никтополіонъ сказалъ ей въ у т ѣ ­ какъ полотно. Пока горничная отпирала наружную дверь, Дорида съ ужасомъ въ глазахъ ожидала ч е г о -т о ... Чего шеніе: — Тятенька мой, скажу я вамъ откровенно, оченно ж е? Она сама не знала.. . Предчувствіе бѣды номутило жаденъ. В ъ немъ, вѣдь, чувствія нѣтъ никакого; нраво­ ея разсудокъ.— Дверь быстро распахнулась и еще быстрѣе слово, н ѣ тъ — ни на мѣдный грошъ. Вы думаете, что хлоинула: конногвардеецъ вошелъ тяжелыми ш агам и ... При онъ истинно любитъ в а с ъ ... нисколько, ни на волосъ входѣ, онъ бросилъ свою Фуражку, не глядя куда она единый... Онъ только себя любитъ тѣ ш ить... до другихъ у н а л а ... Дора взглянула ему въ лицо и крикъ ужаса ему и дѣла нѣтъ. Онъ знать ничего не хочетъ, окромя вырвался изъ ея груди, слабый, едва слышный крикъ для постороннихъ ушей, но сильный и разительный собственно . прибыли. Не привлекательная перспектива открывалась передъ для нея сам ой... Она чувствовала, что въ груди у пей Дорой послѣ подобныхъ откровенностей; къ тому же ее что-то оборвалось, что чѣмъ-то острымъ кольнуло ей въ страшно безпокоилъ образъ жизни племянника генеральши. сердце... и слова замерли на ея языкѣ. Щ е б ету н ь и -п та­ Въ немъ уже и тѣни не было видно того, что прежде шечки прикусили язычки и поспѣшили улизнуть изъ ком­ такъ льстило глазамъ и нравилось чувству. Казалось, что наты . . . Конногвардеецъ подошелъ къ Дорѣ и почти не глядя съ утратою вещественныхъ благъ, красивый обожатель безвозвратно утратилъ и тотъ воинственный духъ, кото­ на нее, сказалъ сиплымъ голосомъ: — Д аш а!!., не мучь меня. Я не въ силахъ выносить рымъ онъ внушалъ страсть и приводилъ въ восторгъ на­ шихъ наивно-чувствительныхъ патріотокъ. Онъ обрюзгъ и подобное положеніе. . . Я знаю, я твердо увѣрена., что одряхлѣлъ. Въ его осанкѣ и въ движеніяхъ не видно было становлюсь смѣшнымъ въ глазахъ всякаго мерзавца, ко­ прежняго ухарскаго шика; въ его вяломъ разговорѣ не торый можетъ и смѣетъ колоть меня твоимъ и м ен ем ъ .... было уже с й а к а :.. Самый ту а л е т ъ — расшитый и краси­ Брось ты эту жизнь, эту ироклягую ж и зн ь... она меня вый— не укрывалъ уже прорѣхъ нищеты: помятый и по­ убиваетъ, эта жизнь презрѣнная!... Вотъ тѣ адскія ору­ тертый, онъ не могъ имѣть претензіи на изящество и дія, которыми ты губишь честныхъ людей! вскричалъ онъ св ѣ ж есть ... К ъ этимъ, такъ сказать, внѣшнимъ бѣд­ вдругъ, разрывая на мелкіе куски одно изъ изящнѣйшихъ ствіямъ присоединилось еще внутреннее горе. Обнищавшій произведеній современной модной лавки, то ть самый к р а ­ ловеласъ возгорѣлъ сильною страстью къ своей Доридѣ. сивый и не дешевый головной уборъ, которымъ Дорида так ъ мило любовалась за нѣсколько минутъ до его при­ Онъ ревновалъ е е ... — Чего ты хочешь? говорила она, ласкаясь къ нему, хода .. . К акъ тигрица, въ глазахъ которой убили ея дѣтеныша, какъ только умѣла она одна такъ нѣжно ласкаться и такъ заставить вѣрить въ истину своей ласковой любви.— вскочила Дора и бросилась на своего обож ателя. . . но Странный ты человѣкъ! Ты знаешь, что я тебя люблю уже было иоздно. Одни безобразные клочки, измятые и больше жизни. Чего же тебѣ недостаетъ? Или тебя тр е­ никуда негодные, печально свидѣтельствовали о суетѣ міра вожитъ пустой призракъ— въ видѣ каракатицы Разсоль- сего lit Непрочноеги дѣлъ рукъ человѣческихъ. - Т і з в е р г ъ і . . . в а р в а р ъ !... кричала внѣ себя Дора, никова? Стыдись обижать м е н я !... Развѣ мож но любиті подобную гадость? Полно же кручиниться, мой милый; хватая ща-лету бренные остатки великолѣпнаго творенія. будемъ любить другъ друга — и не думать ни о чемъ Въ пей нроснулась женщина, со всею суетностію и тщ е­ славіемъ женской ирироды, воспитаніемъ и привычкою къ болѣе. Но смотри на всѣ обаянія любви, Дора не могла вы­ роскошнымъ нарядамъ, сроднившаяся душой и сердцемъ съ рвать изъ сердца своего обожателя корень зла и бѣдъ— мишурнымъ блескомъ маскарада,— который на языкѣ по­ ревность. Это жгучее чувство съ каждымъ днемъ разви­ добныхъ женщинъ носитъ названіе— жизни. — Т акъ ты не хочещь этого сдѣлать для меня? спро валось въ немъ все болѣе и болѣе, пускало корни глубже и глубж е— наконецъ грозило перейти въ бѣш енство.... силъ сквозь зубы обожатель Доры, удерживая ес за руку, К акъ пи зорко слѣдила наша красавица за своимъ сума­ а ногою отпихивая остальные клочки изорваннаго убора.— сбродомъ, какъ ни старалась прикрывать тайною свои про­ Ты не хочешь промѣнять эту жизнь па мою любовь?... дѣлки съ Разсольниковымъ,— конногвардеецъ былъ неумо­ Пожалѣй меня, Д ор а... Я убыо се б я ... Ей-ей, убью... лимъ,— и свирѣпѣлъ страш но... Видно было, что мѣрг Т ы не вѣришь, Дора? и онъ выхватилъ изъ боноваго кармана шіетолетъ. переполнилась и что катастрофа была неизбѣжна. Холодно взглянула Дорида на своего изступленнаго обо­ Б ы лъ «мразный ясный день зимы». Часы пробили пол­ день. Дорида только что поднялась съ ложа сна. Держа ж ателя, съ оттѣнкомъ презрѣнія и недовѣрчивою улыбкою крохотную чашечку съ шоколадомъ въ лѣвой рукѣ, правою рѣшительно качая головою, въ знакъ отрицанія; Господь она вертѣла какой-то недавно привезенный и зъ -за гра­ знаетъ, что такое сдѣлалось съ Дорою. Чувствительная, ницы новомодный головной уборъ. Около нея хлопотали г нѣжная, любящая— эта женщина, въ одну изъ критиче-

скихъ минутъ ея жизни, была такъ озлоблена проступ­ комъ обожателя, что даже не пошевельнула пальцемъ, чтобы помѣшать безумному намѣренію своего первенца лю бви... Ея холодно-мертвящій взглядъ, ея недовѣрчивая и полная презрѣнія улыбка, ея молчаливый, по рѣшитель­ ный отвѣтъ, выраженный тихимъ, спокойнымъ качаніемъ головы — рѣшили судьбу страстно ею любимаго нѣкогда человѣка... Обожатель понялъ, что для него все копчено— и спустилъ ку р о к ъ ... Выстрѣлъ грянулъ— племянникъ ге­ неральши, послѣдняя отрасль знаменитаго рода, упалъ мертвымъ къ ногамъ объятой ужасомъ Д ор ы ... ....М ного горя, но еще болѣе горькихъ; хлопотъ при­ несла смерть несчастнаго безумца нашей героинѣ. Дора плакала и даже очень много плакала по любимцѣ ея души,— но матеріальная сторона жизни еще большимъ гро­ зила ей горемъ. Разсольниковъ-от-ецъ, сильно озадаченный такимъ, какъ онъ выражался, фатальнымъ событіемъ, боялся даже приближаться къ дверямъ дома, гдѣ жила наша героиня. Р азумѣется, что о пособіи, то-есть день­ гахъ, въ которыхъ такъ нуждалась Дора, и въ поминѣ не было. Сластолюбивый старикъ сжалъ свой кулакъ еще крѣпче прежняго. Другихъ же друзей-пріятелей— богатыхъ и тороватыхъ въ одно и тоже время— у Дориды, какъ по справкѣ оказалось, ни одного не оказалось... Вино­ ватъ. Б ы лъ одинъ преданный ей человѣкъ, готовый у ногъ ея положить душу свою; но помощь его, при той обста­ новкѣ, которою онъ былъ окруженъ въ своей жизни, была такъ ничтож на!... Это былъ Разсольниковъ-сы нъ. К аж ­ дый день приходилъ онъ утѣшать Дору въ ея несчастій и дѣлить ея г о р е ... онъ готовъ былъ плакать съ нею го­ рючими слезами, но не у м ѣ л ъ ... При томъ же его мате­ ріальныя средства были такъ скудны, такъ ничтожны, что не могли вполнѣ удовлетворить желаній и причудъ избалованной до мозга костей кр асав и ц ы .... Въ одно изъ своихъ обычныхъ посѣщеній, будучи м а ненечко подъ хмѣлькомъ— но его словамъ— для куражу; вѣроятно, сильно распаленный страстью, нашъ дубиного­ ловый дѣтина со всѣхъ ногъ бросился на колѣни передъ Доридою, которая, подперши голову рукою, молча кудато глядѣла вдаль... Схвативъ своими лапами крошечную ручку Доры, и сжимая и цалуя ея тоненькіе пальчики, нашъ долговязый и крайне неуклюжій ііарсль^с'цѣшилъ высказать все, что накипѣло у него на сердцѣ^ — Эхъ, Дора, Д о р а !... Полюбили бы вы меня, я не пожалѣлъ бы для васъ и отца роднаго... Что мнѣ отецъ!? Я и себя, и свою душу готовъ продать за твою любовь... Д о р а!... вскричалъ онъ зычнымъ голосомъ, вскочивъ на ноги и обнявъ ее своими жилистыми ручищами.— Что-жь ты молчишь, Д о р а?... Полюби м е н я ,., выдь за меня за­ м у ж ъ ! ... Я отдамъ тебѣ все, что нажилъ мой отец ъ. . . и Разсолыіиковъ-сынъ неистово сжималъ въ своихъ объ­ ятіяхъ сіройную талію Доры и цѣловалъ ея тонкія губки безъ милосердія... Такія неистово-восторженныя сцены повторялись довольно часто, особенно когда нашъ герой бывалъ йодъ вліяніемъ Бахуса. Дора привыкла къ этимъ нескладнымъ выходкамъ... И то сказать, къ чему не мо­ ж етъ привыкнуть женская натура? Эти романическія сумасбродства, хотя и нс въ красивой Формѣ, правились ея суетности и тѣшили ея тщеславнаго демона. А между тѣмъ нужда вмѣстѣ съ нищетою неумолимо стучалась къ ней въ дверь и ни минуты не давала ей покою. Она осла­

бѣвала въ этой неровной борьбѣ; и откуда было ей твер ­ дость почерпнуть? Ея прошедшее мало, лучше сказать, никакихъ не представляло задатковъ благоразумія; ея на­ стоящее было невыносимо для нея, какъ невыносимъ хо­ лодъ для роскошнаго цвѣтка, взлелѣяннаго въ тѣни т е ­ плицы; ея будущ ее... ома страшилась заглянуть въ него и съ содроганіемъ прятала свою бѣдную голову подъ темный и душный иокровъ, который предлагалъ еіі золо­ томъ купленный восторгъ ея обож ателей. . . Съ юныхъ лѣтъ всецѣло преданная праздности, ода­ ренная отъ природы сильнымъ организмомъ, сломить ко­ торый не могли ни ночныя оргіи, ни излишекъ насла­ жденій,— Дорида въ жизни своей не выработала для себя ни одного твердаго убѣжденіи, ни одной плодотворной мысли, ни одного прочнаго основанія... Она, по выра­ женію поэта; была «игралищемъ страстей»— не болѣе. Что-ж ь удивительнаго было въ томъ, что въ одно пре­ красное утро разнеслась вѣсть о побѣгѣ сына Разеольникова изъ отеческаго дома, изъ котораго онъ унесъ съ собою самую суть этого дома: завѣтную кубышку съ ея жирною начинкою... Въ одно и то же время пришло извѣ­ стіе, что великолѣпная Дорида изчезла, «какъ сладкое видѣнье», изъ стѣнъ бѣлокаменной... куда? — не зналъ н и к т о ... Вскорѣ иа крыльяхъ молвы народной донесено было во всеуслышаніе, что красавица Дора съ сыномъ Разсолышкова Никтополіономъ изволила сочетаться закон­ нымъ бракомъ... Разсолы іиковъ-отецъ'не устоялъ.— На другой же день, какъ были доставлены положительныя доказательства о семъ казусѣ, его нашли въ его опочивальнѣ повѣсившимся на отдушникѣ.

Дорида Разсолышкова— (не правда ли, какъ странно звучатъ эти два слова, произносимыя вмѣстѣ?)— вскорѣ послѣ вступленія своего во второй бракъ, избрала мѣстомъ своихъ дѣйствій тѣ губерніи и уѣзды россійской имперіи, въ которыхъ преимущественно расположены были кавале­ рійскіе полки. — Опа, со свойственною еіі способностію къ подобнаго рода дѣятельности, приняла горячее участіе во всѣхъ военныхъ занятіяхъ въ мирное время. Р ау ты , пикники, кавалькады et tutti quanti разнообразныя затѣи воинственной молодежи наперерывъ одни за другими слѣ­ довали въ честь военной'дамы, прелестной Доры. Какъ легкокрылая бабочка порхаетъ съ цвѣтка на цвѣтокъ па ши рокомъ раздольѣ благоухающимъ полей, такъ и паша героиня съ легкостію воздушной летуньи перепархивала отъ одного обожателя къ другому. . . Само собою разумѣется, что законный сожитель воеиой дамы, Никтополіоиъ Разсольниковъ въ этихъ воинственныхъ экзерциціяхъ игралъ сам\ ю смѣшную роль. Крайне не понут ру ему были ежедневные балы да пиры, на которьпъ жена его была иервоирьсутвуи щею и главною законода­ тельни цею .... Его самолюбіе забило тревогу. Онъ сталъ требовать приличнаго мѣста для своей персоны. . . Ему безъ церемонія отвели уголъ на заднемъ планѣ картины. Онъ заартачился,— попробовалъ силою выдвинуться впе­ редъ, — его вытолкали вонъ и захлопнули дверь передъ самымъ его носомъ. . . Помаявшись около года безъ цѣли и безъ плана,— а главное безъ денегъ,— гпъ закутилъ и сталъ напиваться до чёр ти ко въ... Въ этомъ состояніи онъ

легкая не нанесла меня на зодчаго Пудрана; а ужь к а ­ кой онъ бѣдовый, чго не приведи Господи, просто не носоля готовъ проглотить нашего брата подрядчика, если яму полнаго удовлетворенія не представишь: на деньги-то вишь онъ падокъ больно. И диви бы быль небогатый ч е­ ловѣкъ, а то домъ свой имѣетъ и лошадей преотличныхъ держ итъ.— Спасибо еще, что меня нелегкая не на важную работу съ Пудримымъ натолкнула, а вотъ Миронъ М иронычь такъ ловко налетѣлъ. — ...Какъ же это? вѣдь М иронъ-то кажется и самъ парень не рубаха, свое дѣло твердо знаетъ и даже мѣдной копенки зря не истратитъ. — ...Да вотъ нодижь ты! Захотѣлось ему деньжонокъ побольше нажить, ну и снюхался онъ съ Пудринымъ, благо тотъ напрямикъ ему сказалъ: «нослушай, подряд­ чикъ, коли хочешь знать зодчаго Пудрина, такъ тебѣ деньги наживать будетъ не мудрено, а не будешь знать зодчаго Пудрина, то и деньги наживать тебѣ будетъ му­ дрено!» — Помилуйте, говоритъ Миронъ, — Александра Петровичъ, развѣ мы лѣвой ногой носъ отъ сморкаемъ и своей обязанности не знаемъ. Будьте, говоритъ, спо­ койны, всякое удовлетвореніе вашей милости завсегда до­ ставить готовы.— «Н у, говоритъ, когда такъ, такъ на­ чинай работу и дѣлай какъ тебѣ хочется, а я сквозь пальцы на все смотрѣть буду». — Пу и пошелъ валять сплеча нашъ Миронушка, а клалъ-то онъ Фабричку у куица Кирюхина. П у, и соорудилъ онъ эту самую Фабричку на славу, что называется: когда кладка къ концу пришла, стѣны-то и давай лопаться, да разваливаться, для того что вели-то ихъ зря— и косо и криво, лишь бы носкорѣе работу съ рукъ сбыть. Танерича, сударь мой, и зодчій самъ и Миронушка не знаютъ, что и дѣлать: вишь Фа­ брика-то совсѣмъ развалилась. — ...Д а, братецъ, нечего сказать, ловкую штуку они выкинули! А на счетъ Пудрина я тебѣ скаж у, что и самъ я не мало съ нимъ путался и его вдоль и нонерегъ знаю: мы съ нимъ во времена оны великую дружбу вели, т о есть но-нросту тебѣ сказать, мы окромя строекъ и иными прочими дѣлами занимались. Коли хочешь, я тебѣ объ немъ всю подноготную повѣдаю: куда онъ какія к у р ь ­ езныя вещи творилъ, такъ нросто уму помраченье. — ...Сдѣлайте милость, Макаръ Макарычъ, очинно лю­ бопытно прослушать. — ...Cifблсп я съ Пудринымъ, когда оііь еще виервые зап ялс^ строительной частью, и скоро до того съ нимъ сблизился, что онъ бывало безъ меня куска не сѣ ѣстъ, чашки чаю не выпьетъ. Надо тебѣ сказать, что В ечамлотъ . Александра Петровичъ любилъ гульнуть подъ часъ, въ особенности же имѣлъ слабость къ женскому полу.— ПРАВДИВОЕ СКАЗАНІЕ О НҌ КОЕМЪ ЗО ДЧЕМ Ъ ПО Бывало никакихъ денегъ не ж алѣетъ, если ему какая тамъ краличка приглянется; ну такъ какже бы онъ сталъ ПРОЗВАНЬЮ ПУДРИНЪ щадить нашу братыо, ежели ему почитай каждую минуту ( б е с ѣ д а въ т р а к т и р ѣ за селянкой ) . леньги требовались, для того, что онъ не жалѣлъ ихъ и — ...Ну что, Кариъ Ѳедосѣичд., говорилъ осанистый беречь не умѣлъ. — ...Да какъ же это онъ домъ-отъ себѣ выстроилъ, подрядчикъ съ огромной широкой бородой и съ порядочной горой вмѣсто брюха,— каково прошли дѣла твои нынѣшній коли денегъ беречь не умѣлъ: вотъ что я себѣ въ толкъ взять не могу? ГОДЪ? — ...А вотъ, голова, какимъ манеромъ онъ домъ-отъ — ...Прошли хорошо, М акаръМ акары чъ, благодаря Бога, отвѣчалъ красивый парень, лѣтъ тридцати, въ которомъ пріобрѣлъ: производили мы, изволишь ты видѣть, стройку ярко блистала удаль и сметка русскаго человѣка,— даже у богатаго купца Голоухова; ну и стройку вели какъ можно бы было сказать, что распрекрасно, если бы не­ слѣдуетъ, на чести, благо Голоуховъ и мнѣ и ему деньги

очутился въ Москвѣ— и, подобно многимъ сынкамъ ихъ степенствъ и ихъ почтенствъ, пошелъ но проторенной дорожкѣ и вышелъ изъ него буннъ и дебоширъ. Путе­ шествуя съ ранняго утра до ноздней ночи но столичнымъ и другимъ городамъ европейскимъ, что красуются на вы­ вѣскахъ московскихъ трактировъ и ресторацій, ночуя подъ заборами , Разсольниковъ-сынъ послѣ одной усобицы былъ найденъ обходомъ подъ каменнымъ мостомъ, — время было зимою— съ разбитой головой, и раздѣтымъ почти до нага. Самъ ли онъ сбросился, его ли сбро­ сили, — дознанія учинено не было и слѣдствіемъ ни ­ чего не отрыто, — а потому и жалкая судьба Никтоиоліоиа Пантелеймонова сына Разсольникова предана вѣч­ ному забвенію. Незавидная участь суждена была и нашей героинѣ. Съ отяжелѣлою головою, какъ отъ дурмана, отъ еж е­ дневныхъ оргій п вакханалій, военная дама уже безъ см у­ щенія выслушивала любезности ея обожателей и, чтобы въ глазахъ своихъ конкурентовъ казаться во всякое время свѣжею, интересною и пикантною, она по необходимости должна была прибѣгать къ разнымъ побочнымъ средствамъ, к ак ъ -т о : мазямъ и притираньямъ, бѣлиламъ іі румянамъ, тугимъ корсетамъ и перетяжкамъ. Опа страшно насило­ вала свою природу, домогаясь снова отъ нея ю г о , что она сама такъ безумно растратила на пути своей р аз­ вратной жизни. Съ отчаяннымъ упорствомъ настаивала она на своемъ, позабывъ святую истину, что Ни прежнихъ чувствъ, ни прежнихъ лѣтъ, Не возвратитъ ничто зе м н о е .... безжалостно отмстила природа за то насиліе, которое приходилось терпѣть ей отъ причудъ и своенравія Дориды. К акъ ни старалась наша увядшая красавица хоронить свои морщины съ помощью косметическихъ средствъ, самыя эти средства были причиною ея погибели. Отъ безпрестаннаго напряженія опа почувствовала сначала слабость во всемъ тѣлѣ,— потомъ ея нервная система была поражена окон­ чательно (trem o r). Голова ея и всѣ члены, до самой смерти, мучительной и долгой, тряслись какъ въ лихо­ радкѣ. Она умерла среди всеобщаго равнодушія... Смерть Доры не миритъ насъ съ нею. Я не знаю, какіе цвѣты ростутъ на ея могилѣ; я но знаю даже, гдѣ ея м огила... Ея сынъ імоіі дѣдушка), рожденный ею отъ брака съ Газсолыш ковымъ, никогда не видалъ въ глаза виновницы своего бытія. Горькое воспоминаніе о моей прабабушкѣ запиваю изъ обильнаго ключа забвенія— онъ всѣ печали утолитъ.

Удочка, на которую еще очень многіе ловятся.

платилъ исправно и щедрой рукой,— не сковолыжничалъ, какъ иные прочіе изъ здѣшнихъ капиталистовъ. Александра Петровичъ, сущая Лиса Патрнкѣевна, скоро съумѣлъ по­ нравиться Голоухову, такъ что тотъ чуть-чуть не осы­ палъ его кредитками. Нотъ, братецъ ты мой, и говоритъ ему однажды подъ веселую руку Голоуховъ: «я, говоритъ, оченно полюбилъ тебя, Александра Петровичъ, и хочу устроить судьбу твою по хорошему: есть у меня, изво­ лишь видѣть, дальняя сродственница, дѣвушка распре­ красная, которая хоша не въ моемъ домѣ п р о ж и в а в ъ , а все таки на моемъ иждивеніи: женись на ней і б ^ а і к а яваться не будешь». А сродственница эта была вовсе не сродственница, а инаго поля ягодка— смѣняешь? — ...К ак ъ не смѣнять, Макаръ Макаровичъ. — ...Н у , и говоритъ паш ъ-отъ: «оченно вамъ, говоритъ, благодарны за вашу любовь и за желаніе устроить судьбу мою, Я , говоритъ, съ большимъ удовольствіемъ моимъ ж е ­ нюсь на вашей сродствениицѣ. Ударили но рукамъ, выицли шампанскаго, условились и черезъ двѣ недѣли съиграли свадьбу какъ слѣдуетъ. Т акъ вотъ какимъ манеромъ у Пудрина появились и домъ, и лошади, и денегъ куча, и мебель великолѣпная, и многое иное прочее. — ...Ш тукарь же Александра Петровичъ, великій шту­ карь на всѣ руки! — ...А вотъ я тебѣ разскажу еще про него прекурьезную исторію: работали мы съ нимъ, братецъ мой, у одного барина, не то, чтобы старика совсѣмъ, а все-таки человѣка иожилаго. Ж е н а же у этого барина была кра­

савица писаная. Н у, и поправилась она крѣпко Александру Петровичу; чтобы смутить красаиицу—барыньку, сталъ онъ передъ нею мелкимъ бѣсомъ извиваться, да разныя штуки передъ ней разыгрывать, для того, что большой мастеръ былъ на всѣ эфти штуки, ну и сбилъ съ иути барыньку и пошли у нихъ шуры да муры, финты - фзиты и нѣмецкіе куранты. В отъ, судырь мой, однажды, когда нашъ-то проводилъ у барыньки во всѣхъ нріятствахъ поздній ве­ черъ, вдругъ сверхъ всякаго ожиданія воротился баринъ домой раньше обыкновеннаго изъ клуба, откуда оиъ всегда пріѣзжалъ не ранѣе 4-го часа утра, lie предвидя такого казуса, Александра Петровичъ нашъ струхнулъ не на шутку, но однако-жь нашелся и вывернулся изъ неми­ нучей бѣды благополучно: схвативъ верхнюю одежу свою, онъ выкарабкался черезъ окно на улицу, благо домъ-то былъ одноэтажный, и во всю прыть пустился къ ближ­ нему рынку. Здѣсь, занявъ на время нумеръ въ гостин­ ницѣ, оігь облекся какъ слѣдуетъ и успокоившись отъ испуга, оиъ для храбрости хватилъ стакана три хересу и поѣхалъ домой, какъ будто ни въ чемъ не бывало. — ...Счастливъ Петровичъ, что не налетѣлъ на поли­ цейскій обходъ, а то бы не миновать ему переночевать въ части. Одначе, Макаръ Макарычъ, нс пора ли намъ цр. работамъ отправляться — ...Да и впрямь пора; благодаримъ за угощенье. Пой­ демъ, Карпъ Ѳедосѣичъ. Ив. Ш —нъ.

ТЕАТРАЛЬНЫЕ КУРЬЕЗЫ И ЗАМ Ҍ ТКИ Какъ иногда далеко заходитъ реклама. — Н азидательныя идеи.—Плюсъ и минусъ.—Д рагоцѣнны й вкладъ,—Осиротѣлая Офелія.—Вильдевскіи Гам летъ.—Полезныя нравоученіи, не приносящій пользы ,—Раненый К упидонъ.—

Знакомь ли вамъ, читатели, типъ польскаго Фактора, снующаго съ раішяго утра и до поздняго вечера по ули­ цамъ города. Впродолженіи дня этотъ Факторъ обѣгаетъ почти всѣхъ городскихъ обитателей. Онъ побываетъ и у тѣхъ, которымъ онъ нуженъ, и у хѣхъ, которымъ онъ совсѣмъ не нуженъ. У него пріобрѣтено издавна об­ ширное знаком ст во. Онъ съумѣетъ со всѣми завести разговоръ, указать па хорош іе старые товары, п о ­ хваст ат ься новыми, расхвалит ъ богатые костюмы, возбудить любопытство о предст оящ ихъ новинкахъ , прилжотъ елико только возможно и, въ концѣ концовъ, волею, или неволею, а см астеритъ непремѣнно хотя гро— шевую хандель. (Такъ эти Факторы обыкновенно зовутъ свои торговыя маклерства), Для подобныхъ антиковъ рода человѣческаго не существуетъ никакихъ преградъ, они сквозь замочныя скважинки умѣютъ проникать всюду! Ни о какихъ приличіяхъ они не заботятся: гдѣ ползкомъ, а гдѣ ничкомъ, но непремѣнно влѣзутъ въ вашу душу. Б у ­ дете ли вы ихъ послѣ ругать или хвалить за ихъ нейрошепиое усердіе,— для нихъ рѣшительно все равно! Они совершили свою хандель а болѣе имъ ничего не надо до завтра; а завтра— опять за старое! Опять хвастливыми разсказами, утонченнымъ обманомъ вовлекутъ васъ въ излишнія траты. Всѣ эти дѣятели, или вѣрнѣе трутни— страшные энтузіасты. Попробуйте имъ замѣтить, что они не торгуютъ, а надуваютъ почтеннѣйшую публику. Съ свой­ ственнымъ имъ энт узіазмомъ они пренаивно отвѣтятъ: — А - з е , что зе такое! Вся зе торговля есть зе обманъ въ обсирномъ зе только смыслѣ! Хороши убѣжденія? И можетъ ли выдтн что нибудь путное при такомъ взглядѣ на дѣло? Мнѣ каж ется, что нѣтъ! Вѣроятно и в ы , читатели, того же мнѣнія. Вѣроятно и самъ Діогенъ, днемъ съ Фонаремъ, но отыскалъ бы такого мет аф изика , который былъ бы не согласенъ въ томъ, что чорное не можетъ быть бѣлымъ. П о . . . какихъ чудесъ на свѣтѣ не бываетъ! Везъ помощи Діогена, безъ его Фонаря, такой метафизикъ огъискался. Оаъ самъ вы ста­ вилъ себя на свѣтъ Божій и показался во всей красѣ со всѣми своими атрибутами. Опасности отъ него не пред­ стоитъ никакой, но курьезовъ самыхъ игривыхъ изъ его парадоксальныхъ идей можно извлечь двѣ объемистыя пле­ тушки. Такой драгоцѣнный, мыслящій кладъ обрѣтается въ нѣдрахъ «Голоса». Въ этой почтенной газетѣ кладъ исправляетъ должность московскаго Фельетониста и име­ нуетъ себя двумя буквами: С. П . Теперь, читатели, позвольте сдѣлать маленькое отсту­

пленіе, предложивъ вамъ вопросъ: какъ вы полагаете, тъ чему бы могъ быть пригоднымъ вышеприведенный тинъ польскаго Фактора, эта живая, ходячая реклам а? Готовъ іержать какое угодно пари: не о тгадаете!... Типъ этотъ, совмѣщающій въ себѣ такія доблестныя качества, какъ іельзя болѣе пришо.іея по зубамъ тому господину С. I I., т которомъ я сейчасъ только велъ ту тъ рѣчь. Онъ воз­ велъ его даже въ идеалъ! Да, да, я говорю не шутя! Да и что же тутъ такого страннаго? Кому же другому могла иридтись но вкусу живая реклама, какъ не живому ьельетонисту? Въ послѣднее время реклама до того всо­ салась въ плоть и кровь нашихъ Фельетонистовъ, что сей доблестный господинъ С. II. хватилъ ужь черезъ край: онъ пожелалъ въ самомъ даже распорядителѣ театромъ (частнымъ или казеннымъ— все равно) непремѣнно видѣть отмѣннаго рекламиста! Вотъ какія иногда проявляются курьезныя Фантазіи! Не искусившись въ рекламѣ, по его мнѣнію, нельзя распоряжаться и театромъ!! Вы этого, читатели, навѣрное до сихъ поръ и не подозрѣвали. Что же дѣлать: вѣкъ живи и вѣкъ учись! Кланяйтесь и бла­ годарите господина С. И. Онъ, въ 2 7 3 -м ъ № «Голоса», печатію высказалъ, по поводу этого, свое глубокомыслен­ ное заключеніе, унизанное яхонтами, изумрудами, алм а­ зами и другими самоцвѣтными камнями краснорѣчія. Его назидатальное слово блеститъ брилліантовыми огнями! Отъ остроумныхъ, увлекательныхъ, а главное доказательныхъ его Фразъ въ глазахъ даже*рябитъ. Подѣлиться такими сокровищами я съ вами могу, по только берегитесь, чтобъ не ослѣпнуть! З апаситесь напередъ какими пибудь пре­ дохранительными средствами. Микстурка изъ здраваго смысла, логики и эстетики можетъ быть въ этомъ случаѣ весьма полезною! Сей Феноменальный Фельетонистъ, не долго думая, тор­ жественно провозглашаетъ, что распорядитель всякаго театра долженъ быть человѣкъ изъ общества, то-есть du gramfrffioiide; онъ долженъ имѣть общественное поло­ женіе, пріобрѣсти обширное знакомство (разумѣется ради него войдти въ неоплатные долги); каждый вечеръ бывать въ обоихъ театрахъ, посидѣть и въ ложахъ, и въ креслахъ, со всѣми завест и разговоръ (то-есть и съ тѣми, которые любятъ говорить, и съ тѣми, которые предпочитаютъ молчаніе), указать на хорошую игру арти­ стовъ (а для близорукихъ имѣть въ запасѣ бинокль), по­ хваст ат ься (замѣчаете: брилліантовый блескъ начинаетъ переливаться! Х в а ти те -к а большую ложку микстуры!) похвастаться новыми декораціями, разхвалит ь богатые костюмы (какъ деликатно! Отъ яркихъ искръ въ глазахъ рябитъ!), возбудить любопытство разсказомъ о пред­ стоящей новинкѣ. . . Вотъ каковъ должепъ быть распоря­ дитель театра! (В отъ идеалъ! Не ослѣпли ли вы?) По подобный идеалъ далеко еще не полный. Для иолиоты не­

обходимо, чтобы онъ, съ свойственнымъ ему энт узіаз­ мом ъ , отзывался о дебютахъ артистокъ, чтобы прочилъ имъ славу (это вѣдь самое главное) и умѣлъ бы такъ подготовить своими разсказами зрителей (?), что спектакли дѣйствительно приводили бы въ восторгъ публику. З н а ­ читъ для полнаго идеала нужно еще быть не только рекла­ мистомъ, но и энтузіастомъ! Найдя такимъ образомъ искомое, Фельетонистъ тутъ же самъ вы сказываетъ, что такой идеалъ будетъ вводить въ обманъ публику. Вотъ вамъ и бабушка Юрьевъ день! К акъ видите, даровитый Фельетонистъ договорился до того, что соединилъ во едино и плюсъ, и минусъ! По его мнѣнію, грѣха въ томъ нѣтъ, что идеалъ будетъ надувать, потому, изволите ли видѣть, что весь театръ есть обманъ въ обширныхъ раз­ мѣрахъ, всѣ чувства, волнующія актеровъ— обманъ и чѣмъ онъ лучше выражается, тѣмъ больше восторгается публика. Слѣдовательно здравомыслящій Фельетонистъ ж елаетъ ви­ дѣть въ своемъ идеальномъ распорядителѣ, кромѣ всего прочаго, еще хорошаго актера! Обманъ, рекламное искус­ ство онъ ставитъ на одну доску съ драматическимъ ис­ кусствомъ! Но его выходитъ мнѣнію, актеръ обязанъ обма­ нывать со сцены, а распорядитель изъ ложъ и креселъ обоихъ театровъ. Ну теперь , любезные читатели, и сравните обрисованнаго мною польскаго Фактора съ разма­ леваннымъ, яркими колерами, идеаломъ господина С. II. Между ними, каж ется, можно поставить знакъ равенства. Какія, подумаешь, иногда крайности могуть сходиться, благодаря крылатымъ Пегасамъ, на которыхъ иные Фель­ етонисты гарцуютъ единственно ради умноженія курьезовъ. Спасибо и м ъ ’ Б е зъ этихъ благодѣтелей хоть совсѣмъ закрывай лавочку! Да ниспошлетъ на нихъ громовержецъ Ю питеръ. . . в и н о в атъ !... в и н оватъ !... Аполлонъ, богъ искусствъ, всѣ свои милости и благоденствія на многія л ѣ т а !... Нельзя ири этомъ не воздать сугубой благодарности нашему талантливому артисту г-ну Вилъде. Постановкою въ свой бенефисъ »Гамлета» онъ принесъ в е с ь м а .н е ­ маловажную ленту въ нашу сокровищницу. Онъ подарилъ ее курьезомъ высокаго достоинства. Театральное началь­ ство съ своей стороны сдѣлало очень много, чтобы по­ приличнѣе обставить одно изъ лучшихъ шекспировскихъ произведеній; а г. Вильде обобралъ у этого произведенія самыя крупныя его драгоцѣнности. Онъ отнялъ у Офеліи, этого очаровательнаго, поэтическаго созданія великаго генія, все, что было для нея дорогого въ жизни. Онъ лишилъ ее и любовника, и брат аі Бѣдная Офелія! безъ Лаэрта она могла бы еще какъ пибудь (хотя съ большимъ прискорбіемъ) обойдтись, если бы оставленъ былъ ей Гам летъ, а то г. Вильде и его похитилъ. Можете себѣ представить положеніе нашей даровитой артистки і-ж и Ѳедотовой, осужденной изображать Офелію! Ту О фслію,

которая можетъ любить всей силой своей души только Гамлета, эгого страдальца, изнемогающаго въ борьбѣ съ самимъ собою, съ своимъ безсиліемъ, этого человѣка, совмѣщающаго въ себѣ всѣ достоинства, всѣ лучшія ка­ чества человѣческой натуры! Б езъ этого человѣка О фѳлі я немыслима! Н у -съ, а г. Вильде заставилъ г-ж у Ѳедотову (въ образѣ Офеліи) полюбить себя вмѣсто Гамлета, но съумѣвъ поддѣлаться хотя подъ одно изъ достоинствъ вы­ сокохудожественнаго характера. Странно, разумѣется, было бы требовать отъ г-на Вильде олицетворенія Гамлета въ полномъ смыслѣ этого слова. Артистамъ, несравненно болѣе даровитымъ, не удавалось воспроизвести всецѣло характеръ Гамлета, но каждый изъ нихъ старался в ы с т а ­ вить хотя одну какую пибудь сторону этого всеобъемлю­ щаго характера. А что сдѣлалъ г. Вильде изъ Гамлета? Какое отличительное достоинство рельефнѣе другихъ в ы ­ казалось въ немъ?— Положительно никакого. Изъ Гамлета г. Вильде сдѣлалъ ходульнаго героя, пригоднаго для лю­ бой Французской мелодрамы. Отъ начала и до конца онъ не жалѣлъ своего голоса, выкрикивалъ довольно громко, выходилъ изъ себя, неистовствовалъ и всѣми силами ста­ рался передать горломъ то, чго мо?кетъ быть выражено только сердцемъ! Попробуйте указать мнѣ на одно дѣ й ствіе... нѣтъ! это ужь слишкомъ много! У каж ите на одну только картину,— хотя на одну только сц ен у ,— на одно явленіе, въ кото­ ромъ у г-на Вильде обнаружилась хоть капля искренняго чувства? Не трудитесь искать этой капли! Вы се не найдете! К ъ сожалѣнію мнѣ пришлось видѣть Гамлета не въ бенефисъ, а въ повтореніе, то-есть, когда г. Вильде имѣлъ болѣе возможности освоиться съ ролью. Объемъ статьи не позволяетъ здѣсь выставить даже часть тѣхъ доблестныхъ достопримѣчателыюстей, которыми изобило­ вала во второй уже разъ игра этого артиста. Прислу­ шайтесь, читатели, сами когда будете смотрѣть Гамлета, ко всѣмъ словамъ, которыя вылетаютъ изъ устъ г-на Вильде. Но прислушайтесь повнимательнѣе! И я увѣренъ, что слухъ вашъ не обманетъ. Вы достойно оцѣните новаго Гамлета! Обратите, напримѣръ, вниманіе: какимъ тономъ, съ какою неумѣстною скороговоркой проситъ г. Вильде (во 2-й кар. 1-го дѣйств.) Гораціо и Марцело быть его истинными друзьями: « Я нс услугъ прошу, а д р у ж ш , которую самъ имтаю къ вамъ!» Па отмѣченныя курси­ вомъ слова г. Вильде дѣлаетъ особенное удареніе. Вмѣсто мольбы, (безъ которой эта просьба немыслима по самому положенію Гамлета) въ ушахъ вашихъ прозвучитъ Фраза человѣка педанта. Потомъ въ разговорѣ съ тѣнью: «Снасм-мте пасъ, о неба cep-jo-афимы! Ш м ! Ш и\ я за тобой! Впередъ! я за /««бой!» г. Вильде до такой с т е ­ пени не въ мѣру насилуетъ свой голосъ, что онъ совсѣмъ отказы вается ему служить: срывается и сипитъ. Послѣ

ухода тѣни, злоба г - н а Вильде возрастаетъ до грандіоз­ ныхъ размѣровъ: « A -а! женщина преступная! Злод-діьіі спЪкщ гйсяІ« произносятся такимъ топомъ, какъ будто г. Вильде и женщину преступную, и злодѣя смѣющагося самъ собственноручно разрываетъ на части. Страшный диссонансъ слышится въ словахъ, обращенныхъ къ Офеліи (3 дѣйст. 1 -я карт): «Прежде былъ п-парацоксъ, теперь это аксіома ! » . Заключительныя же Фразы: «Въ монастырь! Въ м онасты рь!» производятъ возмутительное впечатлѣніе даже на массу публики, на которую всѣ громогласныя восклицанія имѣютъ почти всегда обаятельное вліяніе, Но тутъ послѣ этихъ некраснорѣчивыхъ словъ раздались краснорѣчивыя шиканья, которыя неоднократно потомъ повторялись, сопровождаемыя впрочемъ и громогласными апплодисментами. О вкусахъ спорить разумѣется нельзя! Мимическая сцена, въ которой Гамлетъ (во время пред­ ставленія комедіантовъ) наблюдаетъ за королемъ и ко­ ролевой — прошла совершенно незамѣченною. Да иначе и быть не могло: наружность г-на Вильде рѣдко под­ дается измѣненію. Артистъ этотъ одними глазами с т а ­ рается передать тѣ чувства, которыми онъ будто бы взвол­ нованъ, но и глаза не совсѣмъ добросовѣстно исполняютъ возложенную хозяиномъ обязанность. Даже тотъ эффектный, въ художественномъ смыслѣ, монологъ, который произ­ носитъ Гамлетъ послѣ прерваннаго представленія ком е­ діантовъ и который въ переводѣ Полеваго начинается сло­ вами: «Оленя ранили стрѣлой!», а въ переводѣ К ронберга: «Раненый олень леж итъ , а лань смѣется! » переданъ утрированнымъ голосомъ и произвелъ вмѣсто пріятнаго,— отталкивающее впечатлѣніе. Удруікилъ т а к ­ же г. Вильде во время похоронъ Офеліи. Онъ такимъ раздирательнымъ голосомъ воскликнулъ; «Оф-ф-фел\п\... Я Г а - « - й м д е т ъ , принцъ датскій!», что по всему тѣлу какъ будто кто провелъ жесткой щеткой. Испытайте по­ ж алуете, читатели, на себѣ это ощущеніе! Можетъ быть оно вамъ п понравится. Вѣдь не всѣ шикаютъ, большин­ ство анплодируетъ.

ственное произведеніе низведено будетъ на степень пло­ хого, мелодраматическаго и будетъ пром ачиваться, какъ каиуста! Что же мудренаго, что, накушавшись такой овощи масса публика аппетитно будетъ потомъ ж евать и « Н е ­ земныя созданія», да еще похваливать! По неволѣ прихо­ дится вспомнить стихъ дѣдушки Крылова:

— ...Для васъ, господа, отвѣчу я такимъ зрителямъ,— г. Вильде дѣйствительно, можетъ бы ть, оказалъ услугу. Смотря па вим девскию Гамлета вы еще болѣе поймете все недосягаемое великіе настоящаго шекспировскаго. Игра г-на Вильде не введетъ васъ въ обманъ! 11у-съ, а масса-то публики въ какое будетъ поставлена положе­ н іе? ... Она вѣдь, не подготовленная никакими познаніями, вообразитъ себѣ Гамлета по тѣмъ именно комментаріямъ, которыми снабжаетъ его г. Вильде. Великое художе­

ся изъ Москвы. (Не навсегда, а только на время). Капризный этогь божокъ, уязвлявшій другихъ стрѣлами, иропитаннымн нектаромъ любви, самъ раненъ такою же стрѣлою и ... Что слѣдуетъ послѣ этого и — не скажу! Много будете знать, скоро состаритесь.

«Хотя услуга намъ при нуждѣ дорога, Но за нее не всякъ умѣетъ взяться!» Очень мож етъ быть, что г. Вильде давно работалъ надъ ролью Гамлета и успѣлъ ознакомиться съ тѣмъ, что было писано но поводу этой трагедіи въ иностранныхъ литературахъ, да работу-то свою и свое ознакомленіе не съумѣлъ приложить къ дѣлу и отъ всѣхъ его непосиль­ ныхъ трудовъ образовался одинъ мыльный пузырь! Пусть за этотъ пузырь и петербургскіе незнакомцы, н москов­ скіе знакомцы (разоблачать которыхъ пока не имѣю на­ добности) не отказываютъ г-ну Вильде въ своемъ ува­ женіи! Пусть сочиняютъ въ честь его рекламы!— Пузырь останется пузыремъ! Сама публика, хотя и поздно, но иойметъ, что за такой мутный, вельми зело неблаго­ уханный пузырь, нельзя награждать артиста почтеніемъ. Моя же обязанность побуждаетъ меня расшаркаться пе­ редъ г-мъ Вильде! Онъ вполнѣ ублаготворилъ насъ!

При этомъ я имѣю дерзость думать, что дурной за­ пахъ пузыря значительно испарился, если бы г. Вильде вмѣсто ознакомленія съ тѣмъ, что было нисано но поводу трагедіи въ иностранныхъ литературахъ, возчувствовалъ бы всѣмъ сердцемъ и воспринялъ бы всею душою тѣ нра­ воученія, которыя самъ же цитуетъ комедіантамъ. Поду­ майте-ка, г. Вильде, о нихъ! Нравоученія, ей Богу, пренользительныя! Переходъ отъ этого туманнаго представленія къ бли­ стательны мъ, дающимся въ циркѣ Гинне, былъ бы не іА у т ъ , но совершать его я не желаю, дабы не возбудить неудовольствіе моего сотоварища. Онъ обѣщался поговорить съ вами о первомъ изъ нихъ, пусть и ораторствуетъ. Мы не — ...По, во всякомъ случаѣ, со стороны этого артиста будемъ держаться системы Фельетонистовъ «Московскихъ большая заслуга, что онъ вытащилъ изъ подъ спуда луч­ Вѣд.». У нихъ во всемъ круговая порука: одинъ попол­ шее шекспировское произведеніе и далъ возможность его няетъ другаго! видѣть со сцены! возразятъ мнѣ, быть можетъ, нѣкото­ Въ заключеніе своей статьи долженъ сообщить вамъ рые очень даже образованные зрители. весьма печальный казусъ. Хорошенькій Купидонъ скрыл­

А. В.

—...Кумъ! зайдемъ!—Зайдемъ, говорю! (Молчаніе). —...Зайдемъ пожалуста! (Молчаніе). —...Н у , такъ чортъ съ тобой! —...Н ѣ т ъ ... ужь лучш е... я съ тобой.

ПИСЬМО И ЗЪ ПЕТЕРБУРГА

— Д р р р у гь мой! дай и обниму т е б я .... во што я скажу т е б ѣ .... выпьемъ еще но м ахонькой.... и б у д ет ъ .... баста... потому я слабъ. Вотъ тебѣ можно, ты к р ѣ п о къ ... а я слабъ»

ставьте себѣ, что вся вселерпая собралась къ мѣсту соединенія или, говоря болѣе поэтически, къ брачному ӀӀ. ложу Оки и Волги, тогда вы поймете смыслъ и красоту Воспоминаніе о Ванѣ Б леяновѣ и о сближеніи нлеменѴ и слова: «ярмарка». Это торжество всѣхъ племенъ и наро­ народовъ на Нижегородской ярм аркѣ. — «Демократическій довъ! Англичане, башкиры, цыганы, Французы, к и т ай ц ы ,’ подвигъ».—П ожаръ въ Ц арскомъ -Селѣ и тайна убійства про­ фессора 'Іипилела.--И сторіи одного панаши и одного сы на.— нѣмцы, бухарцы стеклось со всѣхъ концовъ міра. Восхи­ Снособь пріобрѣтать сотрудниковъ. — И звѣстіе о Нинѣ тительное зрѣлище! Вѣдь мы братья, какъ же намъ не Н розерниновнѣ.— радоваться, по ликовать братскому соединенію? (С п р а­ Всѣ ли москвичи живутъ въ добромъ здоровьи? Всѣ ли ведливость требуетъ сказать, что нѣкоторые изъ насъ благополучно возвратились изъ Нижняго? Паши, петер­ братьевъ не всегда но братски дѣлаютъ дѣла съ брэтьбургскіе, пріѣхали... да но всѣ: одного потеряли. Н е ­ ями-иновлемеиниками, и отпускаютъ имъ сукна— не въ счастный этотъ былъ Ваня Блея новъ. «Бѣдный Іорикъ! обиду московскимъ мануфактуристамъ будь сказано!— онъ мена на рукахъ. . . наливкою ноилъ!» А теп ерь. . . такого братскаго заготовленія, что долго, долго гдѣ нибудь языки нѣмѣетъ, уста зам ираю тъ!... Ваня номеръ! Ваня въ Хивѣ или Персіи братъ-иноплемешіикъ валяется жи­ мертвъ! Бѣдный Іорикъ умеръ прекрасно, будто завершая вотомъ но полу... Но что-жь изъ этого? Э т о — единич­ своею смертію игривый пируэтъ. Нынѣшняя ярмарка была ный случай, это— ошибка!). Повторяю, что ярмарка спо­ послѣдняя ярмарка для незабвеннаго Вани. Онъ пилъ! Но собна умилить, восхитить самаго черстваго человѣка. Пишу осудимъ ли его за это?— «Я рм арка!...» Гмъ! знаете ли же это въ оправданіе незабвеннаго Вани. Да— онъ пилъ! вы, читатели, что заключается въ этомъ словѣ? Пред­ Пилъ съ американцами, пилъ еъ нѣмцами, пилъ съ с и -

ОДНА И ЗЪ «Н Е ЗЕ М Н Ы Х Ъ СОЗДАНІЙ.» Д ама . Я рѣзвлюсь совершенно какъ дитя! танцы —это моя с-ф-е-р-р-а! К авалеры . Н о соловьиныя трели вѣроятно скоро отобью тъ у васъ охоту. Д ама. Вы мрачны, какъ ск а -л -л а забвенія!

биряками, пилъ съ англичанами и, пославъ ко всѣмъ чер­ тямъ Магомета и всѣхъ имамовъ, пилъ съ персіянами, татарами, турками обоихъ толковъ— и шіитскаго, и сунптекаго, безъ всякаго между этими сектами различія... Вайя любилъ читать стихи, и часто можно было его видѣть въ нижегородскихъ трактирахъ декламирующимъ соотвѣт­ ствующіе разговору куплеты. Стоитъ, напримѣръ, группа: рыжій, высокій англичанинъ, со стеклышкомъ въ глазу и изящнымъ проборомъ назади; возлѣ него— мухорчатый н губастый татаринъ, въ парчевой ермолкѣ; далѣе съ огнен­ ными чорными глазами и чорибю блестящею, какъ мед­ вѣжья полость, бородою персіянинъ, въ высокой остроко­ нечной бараньей шапкѣ; между ними, съ пылающимъ ли­ цомъ и иламенною рѣчью на устахъ, стоитъ Вайя. «Братья! другъ друга любите! Господь намъ завѣщ алъ...» декламируетъ Ваня, и пламенная рѣчь увлекаетъ слуша. телей. Когда онъ кончитъ, раздаются одобренія. — ...Bravo! bravo! bravo! говоритъ англичанинъ. — ...А ! .. . якши, бачка, якши! говоритъ татаринъ, хло­

ная Ваню по плечу, — цалуй цалуіі т ы ! ...

меня, бачка, въ ротъ, я

Обнимаются, цалуются, чокаются. Подбѣгаетъ знакомый Французикъ, съ которымъ вчера были у Нины Прозерниновны. — ...А .. . мось Ж анъ ! трещитъ Французикъ, — страстуй, страстуй! Читайте мнѣ немножко ваши сти х и ... «Не р а с ъ ... не т в а .. . цвѣтокъ въ косу русскую !...» — ...Ха-ха-ха! Въ косу р у су ю ... а не русскую! по­ правитъ Вана. — ...К акъ сказали?— ру-су-ю? — ...Да, да. Въ ко-су— ру-су-ю! — ...И сасаживаль? — ...Я за -с а -ж и -в а л л л ъ !... — ...Ахъ, это карошо! Очень карош о!... Только надо полы іы й... польный... съ а—э ! какъ это б уд етъ?... Надо полыіый, польный!.,. — ...Съ самаго начала? — ...Д а, да, да! Начала, пачала, начала!,,, Ваня начинаетъ:

«Одолжала я Добра молодца Золотой казной— Словомъ ласковымъ». И долго, долго за полночь длится братское соединеніе. Случается так ъ , что иногда братья-иноплеменники заго­ ворятъ по-своему и, увлекаясь разговоромъ, забудутъ Ваню, въ такихъ случаяхъ Ваня тоже напоминалъ о себѣ стихами. — ...О чемъ шумите вы!° вскрикнетъ онъ,— народные витіи? Что возмущаетъ в а с ъ ? ... Волненіе Л и т в ы ? ... Да бацъ въ ухо. — ...Это что, бачка? Д р атц а?... Морда билъ? — ...«Не ходи сорокъ за двадцат ь !» — ...А зачѣмъ вино давалъ? — ...А ты « слуш ай м аст ера] » — ...Я, бачка, вее слуш аю !... А ты за что вино поилъ, морду бьешь? — ...Сто разъ говорю: «не порт и ф асону— не ходи сорокъ за двадцат ь !» — ...Я, бачка, ничего не дѣлалъ! — ...Т ы , когда пришолъ въ компанію, ты « слуш ай маст ера — не порт и ф асону»... Вина хочеш ь?... И з­ в о л ь !... Ч ел о в ѣ к ъ !... Эй, чортова переш пица!... Ящикъ ш ам-ш ш анскаго!... Принесутъ вино; загремитъ музыка; пойдетъ снова ли­ кованіе, такъ что битый и недобьется, за что про что ему оплеуха влетѣла. Много, очень много Ваня Блеяповъ способствовалъ братскому объединенію. Много его идей, куплетовъ (ну, должны сознаться— и онлеухъ, и рублей) развозилось нослѣ ярмарки въ разные концы бѣлаго свѣта. И этотъ чело­ вѣкъ померъ! И этотъ человѣкъ взятъ могилою! Д а, онъ взятъ безвременной могилой, мы плачемъ и рыдаемъ. Разскаж у вкратцѣ его печальную кончину, печальную для насъ знакомыхъ, но не для него. Ярмарка кончилась. Большинство купцовъ поразъѣха­ лось— Флншкииы, Голоушевскіе, Двадцатидумовскіе— всѣ, всѣ разъѣхались; въ Нижнемъ только остался Ваня Б л е ­ йновъ съ нрикащикомъ-драбантомъ, да кое-кго изъ ино­ городнихъ купцовъ. Разставаніе было трогательное. МноКе плакали нередъ разлукою, передъ разлукою на цѣлый годъ и . .. увы! какъ оказалось, на вѣки! Пина Ирозерпиновна, прекрасная полька, въ первый разъ дебютиро­ вавшая нынѣшнюю ярмарку въ Кунавинѣ, была опечалена не менѣе Ярославны, когда эта дама тосковала въ Путивлѣ по мужѣ. По нужно было ѣхать, не смотря ни на какія слезы. Уѣхалъ. Послѣ изрядной попойки, Ванѣ дорогою мерещилась ярмарка, сначала призраки были слабые, ио потомъ, по мѣрѣ отдаленія отъ Нижняго, милыя лица стали представляться яснѣе и являться чаще и гуще. Т ак ъ было до Москвы. Въ Москвѣ интервалъ; встрѣти­ лись друзья и, какъ водится, « ш а нд а р а хнули » такъ, что нельзя было сказать, чтобы что нибудь было «не въ порядкѣ». О, нѣтъ! Все было « въ порядкѣ»! даже слиш­ комъ *въ п о р я д к и » , потому что на Химской же станціи В аяю посѣтило въ вагонѣ « семейство Кондрат ія И ва­ новича» , что въ переводѣ значитъ: ему стали предста­ вляться чортики и . .. не нокидали его до Твери. Въ Т в ер и ... въ Твери Вашо посѣтилъ самъ Кондратій Ивановичъ и

послѣ его посѣщенія Ваню вынесли изъ вагона. . . м е р ­ твымъ . Спустя пять дней его провезли по Невскому проспекту въ бѣломъ глазетовомъ гробѣ въ сопровожденіи пѣвчихъ, друзей и знакомыхъ; провезли его на Смоленское клад­ бище, гдѣ не замедлятъ поставить красивый и дорогой памятникъ. Такой дорогой, что его хватило бы для су­ ществованія цѣлаго семейства; такой дорогой, что на эти деньги можно бы основать цѣлую школу или устроить стипендію, которая долговѣчнѣе всѣхъ каменныхъ и чу­ гунныхъ памятниковъ. . . 6 октября я имѣлъ удовольствіе . . . видѣть « Д ем окра­ тическій подвигъ я комедію г -ж и Т . Себиновой.Вы думаете, что это въ самомъ дѣлѣ комедія. Д а, пожалуй комедія, только въ балаганномъ смыслѣ слова. Это сочиненіе такъ же похоже на комедію, какъ мой маленькій сынишка по­ хожъ на Кутузова или Багратіона, когда ребенокъ надѣ­ нетъ на голову колпакъ съ сахарной головы и размахи­ ваетъ ясеневымъ мечемъ, т. е. моею линейкой. Содержаніе этой глумистики таково: Андрей Павловичъ ІІельекій сынъ богатаго помѣщика хочетъ совершить «демократичечкій подвигъ», т. е. жениться на сестриной горничной Ѳ е к лушѣ. Между тѣмъ горничная влюблена уже въ коробошника Митю. Самъ же йельскій ни мало не имѣетъ склон­ ности къ Ѳеклушѣ и собирается жениться единственно съ цѣлью, чтобы протестовать своимъ поступкомъ противъ предразсудковъ. Онъ, во чтобы ни стало, хочетъ, чтобы о немъ говорили , чтобы съ нимъ боролись, проклинали его и отказали въ наслѣдствѣ, что почти неизбѣжно, н о ... съ нимъ никто не с п о р и тъ —отецъ (этакой іезуитъ!) соглашается па женитьбу самъ, безъ всякаго затрудепія, сестра этого отрока тоже мямлитъ что-то черезъ-нень-колоду; любовница, пріѣхавшая изъ-за границы тоже не ахти какъ изумилась, что пунктъ ея помѣшательства женится на горничной, однимъ словомъ, герою рѣшительно нѣтъ никакой возможности скозырять, блеснуть, изумить міръ и отличиться: борьбы нѣтъ и слѣдовательно подвига не выходитъ. Кончается эта исторія тѣмъ, что йельскій от­ думываетъ свою женитьбу, обѣщаетъ горничной 5 0 0 р. на приданое и позволяетъ ой выдти за-м уж ъ за Митю. Въ комедіи кромѣ глупаго йельскаго еще дѣйствуютъ четверо студентовъ Сергѣевъ, Румичъ, З им и нъ, Кашиновъ чучелы ужасныя!— въ кругу этихъ бѣдняковъ нигилистовъ совратился йельскій. Сергѣевъ глава этого кружка — точь-въ-точь тургеневскій Губаревъ (въ «Дымѣ») ходитъ ио сценѣ взадъ и впередъ, пьетъ внпо, куритъ п изрѣдка промычитъ «благодарю», когда йельскій отличается выход­ ками. Въ послѣднемъ дѣйствіи, когда йельскій объяс­ няетъ Сергѣеву причины, почему онъ передумалъ женить­ ся на Ѳеклушѣ и что онъ даетъ за пей 5 0 0 р. приданаго, Сергѣевъ протягиваетъ руку и медленно говоритъ «бла-го-да-рю!» Тѣмъ вся исторія кончается, и занавѣсь опускается. Вотъ вамъ и сказки конецъ. Что хотѣла этимъ ска­ зать г. Собинова— неизвѣстно, хотѣла ли она сказать то, что какіе мальчишки бываютъ въ хорош ихъ семействахъ , хотѣла ли сказать, что Сергѣевы совращаютъ дѣтей х о ­ рош ихъ отцовъ— ничего не извѣстно. «Петербургскія Вѣ­ домости» весьма остроумно называютъ «Демократическій подвигъ» «Аристократическою дурью» и это названіе имѣетъ свой смыслъ. Я хочу сказать еще одно слово.

Почему г-ж а Себинова взяла для своей комедіи Фактъ тѣмъ, мальчикъ ожесточился и одичалъ, псб угрозы, всъ только проектированный, а не осуществленный. Вѣдь тираніи на него не имѣли вліянія. Изобрѣтательный же поступокъ Й е л ь с к а г о — не удавшійся ироэктъ, Фантазія, папаша съ своей стороны сдѣлалъ все, что могло, но его а между тѣмъ не очень давно произошло нѣчто подобное мнѣнію, исправить сына — и дралъ онъ его розгами, и этой комедіи. Это-женитьба одного молодаго князя н а ... въ рабочій домъ отдавалъ, и на кухнѣ спать велѣлъ, п цыганкѣ. Эта н і ш ф з египетской закалки до замужества воду въ квартиру носить; но увы! всѣ труды родителя цѣла въ трактирахъ и имѣла уже двоихъ дѣтей и . .. съ пропали даромъ, ибо юноша отвратилъ свое сердце отъ талантомъ трактирной пѣвицы и репутаціей «пріятной ж ен­ нѣжнаго папаши и . . . пропалъ безъ вѣсти. И вотъ уже щины во всѣхъ отношеніяхъ» вышла за-мужъ за князя. нѣсколько мѣсяцевъ прошло, какъ о немъ нѣтъ ни слуха Вотъ сюжетъ для комедіи! И сюжетъ довольно свѣжій ни духа. Гдѣ опъ? куда скрылся? — никто не знаетъ. и всѣмъ еще памятный. Ж а л ь , что г-ж а Себинова вос­ Можетъ бы ть, объ этомъ знаетъ Невская лососина, но пользовалась не этимъ матеріаломъ, а то вышла бы чу­ рыба молчалива и не выдастъ тайны мальчика, погибшаго деснѣйшая комедія. па вѣки. Что вы на сіе скаж ете? Въ заключеніе не могу умолчать объ отрадно лъ Фактѣ— Папаша, между тѣмъ, продолжаетъ громить пороки и новой піесѣ г-жи Себиновой ш икали. Шикали во время учить любви христіанской и обязанностямъ гражданина. самаго бенефиса и шикали на повт ореніи. Это доказы­ Не относится ли къ этому самодуру болѣе другихъ изре­ ваетъ, что масса народа не такъ туна, чтобы морочить ее арлекинадами подъ предлогомъ бичеванія нигилизма. ченіе «врачу! исцѣлися самъ!» Въ заключеніе письма разскажу недавній литератур­ П ублика... публика нашего алекеандринскаго театра ш и ­ к а ла — это непостижимо, это невозможно! Но — что дѣ­ ный закулисный анекдотъ. Нѣкто, редакторъ, желая пріобрѣсти въ сотрудники одного извѣстнаго литератора лать!— бываютъ на свѣтѣ странности. О публикѣ алекеандринскаго театра и о развратителяхъ перекупилъ его вексель и сталъ требовать, чтобы лите­ ея (т. е. нашихъ драматическихъ актерахъ и актрисахъ) раторъ писалъ статью для его изданія. Литераторъ о тк а­ залъ, тогда редакторъ подалъ вексель ко взысканію съ я когда нибудь еще поговорю. намѣреніемъ засадить литератора въ долговое отдѣленіе — Недавно въ Царскосельскомъ дворцѣ случился по­ и заставить писать, писать, писать! Волею судебъ со­ ж аръ, въ квартирѣ профессора Чивилева. Па первыхъ звѣздія редактора расположились такъ дурно, что онъ норахъ этотъ несчастный случай былъ приписанъ неос­ самъ прежде литератора попалъ по приговору суда въ торожности самаго профессора, который (такъ полагали тюрьму на довольно солидный срокъ. преяьде) засыпая въ постелѣ, позабылъ потушить свѣчу Ура! и сгорѣлъ самъ вмѣстѣ съ нѣкоторымъ имуществомъ, но Т утъ именно вмѣшалось само Провидѣнье — голенькій впослѣдствіи подозрѣніе чало на одно лицо, близкое по охъ, а за голенькимъ Б огъ. По не правда ли, что нашь родст ву къ покойному профессору. . . Страшное дѣ ло!. . . петербургскій способъ пріобрѣтать сотрудниковъ довольно По слухамъ, профессоръ былъ убитъ, а квартира подож­ остроуменъ и оригиналенъ? жена съ умысломъ скрыть преступленіе... Л. Ч . Вспомнилъ я одного отца и одного сына. Папаша Р . S . Когда я кончилъ это письмо, Нина Прозерпиотличался самыми строгими, самыми благочестивыми, с а ­ новна пріѣхала въ Петербургъ. Что ома будетъ тутъ мыми примѣрными.... словами. Онъ былъ самый суро­ дѣлать? какія операціи совершатьт—что услышу то сооб­ вый моралистъ и проводилъ свои добродѣтельныя идеи вт щу. Недавно она купила довольно цѣпную соболыо муфту печати, въ собственномъ органѣ. У этого родителя o n у знакомаго мнѣ мѣховщика. Вѣроятно дѣла Нины ІІроперваго брака былъ сынъ, самый несчастный изъ всѣхт зершшовны хороши. Остановилась она, покамѣстъ, въ когда либо рождавшихся на бѣлый свѣтъ мальчишекъ, пиной.,изъ лучшихъ гостинницъ Петецбѵпгя. Панаша хотѣлъ содѣять изъ своего сына нѣкое свѣтилс и дрессировалъ его съ самой колыбели. Мальчикъ не имѣла права ни смѣяться, ни рѣзвиться, зане это бѣсовское навожденіе. Взамѣнъ различныхъ баловствѣ мальчику предСОДЕРЖАНІЕ. ішсался строжайшій послухъ— глазки держать опустивши въ землю, ручки, сложивши на животикѣ и такъ далѣе. Вы угадываете, что изъ ребенка вышло.Панаша требовалъ од­ Моя прабабуш ка и ея проказы, В ёчамлота. ного , а натура требовала другаго. Понятно, что ребенокъ и Правдивое сказаніе о нѣкоем ъ зодчемъ по прозванью К уд­ въ послѣдствіи, отрокъ дѣлалъ все то, что дѣлали мы съ ринъ. И. П1 — НА. вами, читатель,въ дни нашей младости, но разница в ъ томъ Т еатральны е курьезы и замѣтки. А. В. что мальчикъ долженъ былъ все дѣлать «шито да крыто» по­ Письмо изъ П етербурга. Л. Ч. дальше отъ глазъ нѣжнаго родителя. Такимъ образомъ м а л ь­ О бъявленіе. чикъ сталъ плутовать и хитрить, въ самомъ нѣж­ Р и с у н ни. номъ возрастѣ и вышелъ всеконечно негодяемъ порядоч­ нымъ. К ъ побоямъ онъ привыкъ и почти не обращалъ па нихъ вниманія. Да и какъ же быть иначе? — вчера били, сегодня били, завтра побьютъ, ту тъ но неволѣ при­ Р едакторъ - И здатель Ө. МИЛЛЕРЪ выкнешь. Даже скучно станетъ , если одинъ день не п о ­ колотятъ, потому — порядокъ дѣлъ нарушается. Между

О

Б

Ъ

Я

В

Л

„НАРОДНАЯ ГАЗЕТА" СЪ 1-го ЯНВАРЯ 1868 r .- Г О Д Ъ Ш ЕСТОЙ

ВЫХОДИТЪ ЕЖ ЕН ЕД Ѣ Л ЬН О . Ц ѣ н а с ъ приложені ями (и о р т р е т а м и и очеркам и д ѣ я т е л ь ­ ности н ѣ к оторы хъ р у с с к и х ъ л ю дей ) и п ер е сыл к ою

3 РУБ

С Е Р .— ЗА ПОЛГОДА 2 Р У Б . С Е Р .

СОДЕРЖАНІЕ г а з е т ы : I....Передовыя статьи или статьи руководящія по теку­ щимъ вопросамъ всѣхъ замѣчательнымъ явленій въ рус­ ской государственной, экономической жизни. — Обозрѣніе общихъ и мѣстныхъ распоряженій правительства. II....Правительственныя распоряженія и ностановленія: Высочайшіе манифесты, указы, грамоты, распоряженія г. г. министровъ и отдѣльныхъ управленій. Движеніе ио государственной службѣ. III....Внутреній отдѣлъ. Статьи экономическаго содер­ жанія, касающіяся внутренней и внѣшней торговли Р о с ­ сіи, ея Финансоваго положенія, путей сообщенія, земле­ дѣлія, промышленности и сельскаго хозяйства.— Цѣны на жизненные продукты и рабочія силы въ разныхъ мѣст­ ностяхъ нашего отечества. — Ярмарки и результаты ихъ дѣйствій.— Денежный курсъ. Гіетербурская б ирж а.— Дѣй­ ствія земскихъ собраній и уиравъ.— Извѣстія о дѣятель­ ности и развитіи общественнаго управленія въ городскихъ и сельскихъ обществахъ, а также и въ приходскихъ понечительствахъ.— Крестьянское дѣ ло.— Народное образо­ в ан іе .— Отчеты о замѣчательныхъ уголовныхъ и граждан­ скихъ процессахъ.— Отчеты и ?курналы собраній: ученыхъ, сельско-хозяйственныхъ и промышленныхъ. — Внутренняя корреспонденція.— IV*. Извѣстія заграничныя. V*. Статьи литературнаго содержанія. V I....Библіографія. V II....Смѣсь (разныя извѣстія)— Объявленія. П Р И Л О Ж Е Н ІЕ : Очерки полезной дѣятельности лицъ, имѣющихъ вліяніе на разигіе народнаго образованія, город­ ское или сельское благоустройство, торговлю, промышлен­ ность и проч., съ ихъ портретами.

НАРОДНЫЙ ЖУРНАЛЪ

„ГРАМОТѢЙ" ГО Д Ъ СЕДЬМОЙ. Состоитъ изъ шести книгъ, которыя выходятъ: въ о к ­ т я б р ѣ , д ек аб рѣ , Ф евралѣ, а п р ѣ л ѣ , іюнѣ и а в г у с т ѣ . ПОДПИСНАЯ ЦѢНА С Ь ІІЕ Р Е С . И ПРИЛОЖ ЕНІЯМ И

2 руб. сер. (П олугодовой подписки

не п ри н и м а етс я ) .

Обратившій на себя милостивое вниманіе Его И м п е р а т о р ­ В ы с о ч е ства Г осударя Н аслѣдника Ц е с а р е в и ч а . При­ нятый въ Народныхъ школахъ и Училищахъ. По разсмотрѣніи Духовно-учебнымъ управленіем ъ , при­ знано полезнымъ, чтобы изданіе это получалось не только въ церковно-нрихпдекихъ училищахъ, но даже и въ С е­ минаріяхъ.— Одобренный Совѣщательнымъ Комитетомъ

скаго

Дозволено Ц ензурой. М осква. 25-го О ктября, 1867 года.

Е

Н

І Е

.

бывшаго главнаго управленія Генеральнаго Ш таба — для нижнихъ чиновъ. — Наконецъ М инистерство Г о суд а р ­ ственныхъ Имуществъ до самаго перехода въ вѣдѣніе Училищныхъ Совѣтовъ его училищъ, постоянно выписы­ вало для нихъ означенный журналъ. С Ъ О К Т Я Б Р Я 1 8 6 7 Г . вступая въ СЕДЬМОЙ годъ своего существованія, будетъ издаваться по прежней про­ граммѣ, заключая въ себѣ слѣдующее: I....Статьи религіознаго содержанія. II....Разсказы изъ Русской и ст о р іи . — Описаніе Россіи ио отдѣльнымъ мѣстностямъ (губерніямъ, областямъ и проч.) въ географическомъ,этнографическомъ,статистическомъ, тор­ говомъ и промышленномъ отношеніяхъ.— Описаніе раст е­ ній, жизни и нравомъ животныхъ преимущественно на­ шихъ, отечественныхъ, съ указаніемъ ихъ пользы или вреда.— Объясненіе различныхъ явленій природы и тѣхъ полезныхъ от кры т ій , изобрѣтеній и нововведеніи по сельскому и домашнему хозяйствамъ, которыя могутъ быть примѣнимы безъ особенныхъ затратъ къ разнообраз­ ной промышленности нашего народа; а также объясненіе болѣе употребительныхъ и болѣе выгодныхъ ремеслъ и производствъ заводскихъ и Фабричныхъ. III....Все относящееся до распространенія въ народѣ грамотности съ указаніемъ, для учащихъ болѣе прос­ тыхъ и болѣе вѣрныхъ пріемовъ, испытанныхъ на дѣлѣ. Вмѣстѣ съ тѣмъ « Г Г А М О Т 'Ы І» будетъ содѣйствовать къ искорененію въ нашемъ простонародіи предразсудковъ , ложныхъ понятій и суевѣрія. IV ....Совѣты относительно сбереженія и возобновленія здоровья, сь указаніемъ простыхъ домашнихъ средствъ и лѣкарствъ, которыя имѣются подъ руками во всякой деревнѣ. V....Разныя извѣст ія, сообщаемыя съ разныхъ сторонъ Россіи относительно мѣстныхъ за н я т ій , а также и тѣ случаи, которые, какъ прим ѣ ры , могутъ имѣть полезное вліяніе на нравственную сторону жизни нашего народа. YI Повѣсти и разсказы изъ народнаго быта (въ прозѣ и стихахъ), анекдоты и жизнеописанія замѣчательныхъ русскихъ людей,— Разборъ народныхъ книгъ. П рилож енія къ журналу состоятъ изъ портретовъ лицъ Царс'іпвуюіцаго Д ом а, рисунковъ относящихся къ свѣ­ дѣніямъ научнымъ и хозяйственнымъ, портретовъ источескихъ личност ей, и К алендаря па 1 8 6 8 годъ, за ­ ключающаго въ себѣ Святцы и разныя необходимыя свѣ­ дѣнія. — Календарь будетъ доставленъ подписчикамъ при декабрьской книжкѣ текущаго года. ПОДПИСКА ПРИНИМ АЕТСЯ ПА ОБА ИЗДА НІЯ Отъ жителей Петербурга въ самой Редакціи, адресъ которой постоянно печатается на и з д а н ія х ъ .— Въ редак­ цію-же слѣдуетъ доставлять и объявленія. Къ Конторѣ Редакціи-. При Книжномъ магазинѣ Да­ выдова, на Невскомъ проспектѣ противъ Аничкова дворца д. № 62 — п во всѣхъ лучш ихъ магазинахъ. И Н О Г О ­ РОДНІЙ Е надписываютъ свои требованія въ С .-ІІетербургъ въ редакцію «НАРОДНО Й Г А З Е Т Ы » или « Ж У Р Н А Л А Г Р А М О Т Ѣ Й .» Редакторъ Издатель И . Кушнеровъ. Въ типографіи Ѳ. Б . М и д л е р а . (Яуз. ч. 1 кв. № 82J.